355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мотицура Хасимото » Потопленные » Текст книги (страница 8)
Потопленные
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:13

Текст книги "Потопленные"


Автор книги: Мотицура Хасимото



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 12
Налет авиации на базу Трук

В январе 1944 года, командуя подводной лодкой «Ro-44», я получил приказ выйти в район Соломоновых о-вов для действий по нарушению тыловых коммуникаций противника. Так как в это время многие из наших подводных лодок часто гибли при выполнении подобных заданий, необходимо было принять меры предосторожности, особенно при выборе маршрута следования. По нашему предположению, путей подхода к районам, свободным от подводных лодок и патрульных самолетов противника, было мало. Если появлялась необходимость пройти через районы, находившиеся в радиусе действия авиации противника, подводным лодкам приходилось следовать через них в подводном положении как в дневное, так и в ночное время. Закончив необходимые приготовления, лодка вышла в море. После пересечения экватора вследствие высокой температуры в подводной лодке, несмотря на наличие установки для кондиционирования воздуха, создавались очень тяжелые условия.

Подойдя к о. Трук, мы увидели в ночном небе отражение широких полос пламени. Были слышны частые взрывы, и мы вскоре поняли, что положение там безнадежно. В течение четырех дней, патрулируя на подходах к Труку, всплывая по ночам и погружаясь в дневное время, мы ждали встречи с противником. Кончался наш месячный запас продовольствия. Наконец был получен приказ войти в бухту Трук. Выбор подходящего курса для входа в бухту представлял собою большой риск; нужно было найти проход среди наших потопленных кораблей. Несмотря на трудности, нам все же удалось войти в бухту без особых происшествий. Вид перевернутых и потопленных кораблей, их мачт, торчащих из воды, создавал удручающее впечатление. Мы стали на якорь у базы подводных лодок. Плавучая база подводных лодок была потоплена на обычном месте стоянки, вместе с нею затонули все ценные запасы предметов снабжения.

Я сошел на берег для доклада начальнику штаба, у которого уже имелись опасения, что нас потопили, так как долгое время от нас не было никаких известий. От подводной лодки «Ro-39» последнее донесение было получено, когда она находилась у о. Вотье, однако текст донесения не поддавался расшифровке. С тех пор о ней ничего не было слышно, и обстоятельства ее гибели неизвестны.

После занятия американцами Маршалловых о-вов темп их наступления в западной части Тихого океана был очень высок.

Удар, нанесенный 17 февраля 1944 года крупным соединением американских авианосцев по базе Трук, явился естественным результатом оккупации противником Маршалловых о-вов. База Трук являлась для нас центральной во время действий в районах Соломоновых и Маршалловых о-вов. До тех пор пока противником не были заняты Маршалловы о-ва, Трук служил также базой Соединенного флота, вынужденного затем перебазироваться в Палау.

В день нападения на Трук патрульные самолеты нашей авиации вели разведку в районах вероятного появления противника. Ввиду плохой погоды в воздухе находилось только около половины обычного числа патрульных самолетов, да и те к моменту нападения вернулись на базу. Противник же подошел к Труку, когда шторм достиг наибольшей силы. Большое число самолетов авианосной авиации противника неожиданно появилось над Труком. Первый удар авиации был нанесен по авиабазе Такесима. С авиабазы поднялись истребители, которые сделали попытку перехватить вражеские самолеты. Однако некоторые из них не имели даже боезапаса. Почти все поднявшиеся самолеты были сбиты, кроме того, в бухте было потоплено 6 боевых кораблей и 26 транспортов. Потери нашей авиации составили 180 самолетов. Подошедшие линейные корабли противника подожгли наши драгоценные запасы горючего, которое после этого горело несколько дней, освещая цель американским самолетам «В-17», действовавшим в ночное время.

При создавшихся условиях Рабаул потерял свое значение как авиационная база, поэтому базировавшиеся на нее авиационные части были передислоцированы, Соломоновы о-ва были сданы противнику. Таким образом, нашим силам предстояло оставить внешний район боевых действий и надо было принимать меры по обороне внутреннего района. Иными словами, линия обороны из района Сайпан – Гуам передвинулась на линию Филиппины – Окинава. Если и их потерять, то мы оказались бы перед фактом нападения непосредственно на Японию.

Подводные лодки, базировавшиеся на Рабаул, были из него выведены после передислокации авиационных частей. На лодки было погружено продовольствие для наших осажденных сил, находившихся на атолле Мили (Маршалловы о-ва). Четыре подводные лодки покинули Трук в разгар воздушного налета противника. На верхней палубе каждой лодки были прикреплены специальные контейнеры, загруженные продовольствием и табаком, а в отсеках внутри прочного корпуса находился боезапас для 25-мм пушек. Пройдя в подводном положении опасный район, где действовали подводные лодки противника, наши лодки в дневное время следовали надводным ходом. К несчастью, специальные контейнеры для перевозки продовольствия, установленные на палубе нашей лодки, начали обрываться и, несмотря на уменьшение скорости хода, они все были потеряны, прежде чем лодка достигла пункта назначения. Нам ничего другого не оставалось, как вернуться в базу, произвести необходимый ремонт и начинать все сначала. Погрузив снова нужные запасы предметов снабжения, мы вторично вышли в море.

У Маршалловых о-вов, в районах, контролируемых противником, шли в подводном положении. Важно было, чтобы нас не обнаружили, в противном случае вся операция могла окончиться неудачей. Существовало опасение, что наш план известен противнику, так как он мог захватить код у гарнизона атолла Мили. У нас имелся новый код, однако сообщение о нашем приходе на этот атолл было сделано по старому коду. Пройдя благополучно атолл Джалунт, мы взяли курс на атолл Мили. Была светлая лунная ночь. Заметив прямо по носу на горизонте нечто напоминающее мачту корабля, мы произвели срочное погружение. Затем, наблюдая в перископ, увидели линейный корабль, за которым следовали 2 авианосца. Казалось это был случай, предоставленный нам небом. Мы увеличили ход лодки и попытались подойти на более короткую дистанцию. Линейный корабль был уже достаточно близко, авианосцы же несколько отстали от него. Затем, совершенно неожиданно, корабли изменили курс; возможно, они обнаружили лодку. Мы всплыли и начали преследование, однако превосходство в скорости кораблей противника не позволило нам сблизиться на дистанцию залпа. Час спустя мы снова заметили мачту корабля и, погрузившись на перископную глубину, обнаружили 6 эскадренных миноносцев в строю фронта, которые приближались к нам на довольно значительной скорости. Возможно, это были корабли охранения авианосцев и линейного корабля, которых мы встретили ранее. А может быть, это было отдельное соединение противолодочных кораблей. Чтобы не быть обнаруженными, мы вынуждены были изменить курс. Наблюдение в перископ подтвердило, что вражеские корабли шли в строю фронта, и их можно было легко атаковать. Атаковать или нет? Торпеды были подготовлены для стрельбы, но данный нам приказ гласил, что нашими главными задачами являлись доставка запасов и разведка. Правда, нам предоставлялось право отступить от этого приказа, если объектами атаки будет линейный корабль или авианосец. Атака других целей запрещалась. Таким образом, мы вынуждены были отказаться от атаки. Когда корабли противника скрылись, мы всплыли. За время пребывания лодки под водой аккумуляторные батареи значительно разрядились, и поэтому на пути следования к атоллу Мили мы в спешном порядке производили зарядку батарей. С наступлением дня мы снова погрузились. К атоллу Мили лодка прибыла вечером на следующие сутки, и мы начали обследовать место, где предполагалось выгрузить предметы снабжения. Светила луна, и видимость была хорошей. Противник не показывался. Было решено, что во время разгрузки продовольствия лодка должна оставаться притопленной, хотя, как нам казалось, эти меры предосторожности вряд ли были необходимы. Запросив по семафору берег, свободен ли проход в канал, находившийся впереди нас, и получив утвердительный ответ, мы вошли внутрь атолла. Самолеты-разведчики противника часто появлялись в ночное время, поэтому, пока шла разгрузка продовольствия, лодка оставалась притопленной. Затем мы всплыли и установили контакт с заместителем командира подразделения, находящегося на берегу, от которого получили подарки в благодарность за все наши злоключения. Подразделение в течение долгого времени ожидало почту и продовольствие, люди жили в джунглях и ежедневно подвергались налетам авиации противника.

Солдаты, которые подходили к подводной лодке за грузами, казалось, больше хотели покурить, чем поесть. Мы отдали им ящик сигарет и вдобавок раздали весь наш собственный запас сигарет. Мне, некурящему, их страсть к табаку казалась несколько странной. Тем не менее, нам было очень жаль их, потому что положение, в котором они находились, было незавидным.

О положении на атолле Маджуро, находящемся в 50 милях от атолла Мили, не поступало никаких известий. Мы должны были следовать туда для выяснения обстановки на месте и поэтому просили командира гарнизона атолла Мили сообщить о нашем выходе, используя новый код. Около 19 час. мы покинули атолл. Накануне самолет противника сбросил несколько мин, большинство которых упало на берег. Тем не менее выход из атолла был большим испытанием нервов. Все же мы выбрались благополучно и взяли курс на атолл Маджуро.

12 марта в 23 часа, увидя впереди себя красные огни, мы произвели срочное погружение. Ведя наблюдение в перископ, мы заметили, что число огней увеличивается. Неожиданно нашему взору открылся целый ряд огней, подобно факельному шествию. Это было очень похоже на аэродром. Личный состав получил отдых, ожидая рассвета. В 3 часа 30 мин. было уже достаточно светло, и то, что было принято нами за аэродром, оказалось группой кораблей, которые стояли на якоре внутри атолла. Там были 1 авианосец, 8 линейных кораблей и несколько танко-десантных кораблей. Дистанция до ближайшего линейного корабля составляла около 500 м. Последовала команда приготовиться сделать фотоснимок через перископ. Затем мы поняли, что наша задача по доставке запасов не будет выполнена, если лодка приблизится к кораблям на короткую дистанцию. Мы видели, как на авианосце производили взлет и посадку двухмоторные самолеты. После наблюдения за противником в течение некоторого времени мы отошли на безопасную дистанцию и произвели зарядку батарей, а когда стемнело, в надводном положении направились на разведку входа в атолл Маджуро. Из-за тумана видимость была плохой, но море было относительно спокойным. Неожиданно мы обнаружили авианосец противника. Чтобы уклониться от встречи с ним, мы погрузились. Авианосец, по-видимому, возвращался с операции и не заметил нашей лодки. Когда мы снова подвсплыли, то обнаружили на горизонте силуэт корабля, похожего на эскадренный миноносец. Изменив курс на 16 румбов (на 180°), мы отошли, а на рассвете убедились в правильности нашего предположения. Это был действительно эскадренный миноносец. Надо сказать, что все случаи обнаружения противника имели место благодаря наличию у нас специальных биноклей.

Вскоре мы легли на прежний курс, но берег долго не открывался. Затем лодка приблизилась к небольшому острову, на котором, как нам показалось, имелся аэродром. Однако отсутствие вражеских самолетов указывало на то, что мы ошиблись. Обойдя остров, лодка продолжала следовать в западном направлении. Неожиданно послышался шум винтов патрульного корабля. Затем оказалось, что их было даже два. Мы уклонились от встречи с ними и в 18 час. 13 марта, после двадцатичасового пребывания под водой, всплыли.

Я послал донесение командующему Соединенным флотом: «За рифом атолла Маджуро стоят на якоре 1 авианосец, 8 линейных и еще несколько крупных кораблей противника. На аэродром атолла базируются средние бомбардировщики». После зарядки батарей я информировал командование более обстоятельно относительно состава сил противника. Наша задача была благополучно выполнена, и в конце марта лодка возвратилась в Трук. На обратном пути мы обнаружили транспорт, однако после запроса штаба выяснилось, что транспорт был свой.

По приходе в Трук я сошел на берег и направился для официального доклада в штаб, где меня спросили, почему я не атаковал эскадренный миноносец. Я доложил, что действовал согласно данному мне приказу и что задание не считалось бы выполненным до тех пор, пока не было передано донесение о сосредоточении кораблей в Маджуро. Правда, я всегда сожалел, что не мог произвести атаку. Между прочим, меня удивил тот факт, что все 4 лодки, ходившие с нами, благополучно вернулись в Трук. Хотя не все из них выполнили свои задачи, но тем не менее давно уже не отмечалось такого случая, когда все вышедшие на операцию корабли возвращались на базу. Около четырех месяцев спустя, к концу боев за Сайпан, командиры этих подводных лодок' погибли и только один я остался в живых.

Подводная лодка «I-32» вышла во второй поход с продовольствием и боезапасом к атоллу Мили, однако запасы не достигли пункта назначения и о самой лодке никогда больше не поступало никаких известий. По всей вероятности, американцы активизировали действия своих патрульных сил. После войны нам стало известно, что лодка «I-32» была потоплена американским флотом у атолла Мили 24 марта.

31 марта 2 самолета, на которых находились командующий Соединенным флотом адмирал Кога и его штаб, покинули Палау. Но самолеты не достигли пункта назначения, и больше о них ничего не было слышно. Все операции фактически приостановились.

Воздушные налеты на Трук усилились, и каждый раз находившимся там подводным лодкам приходилось ложиться на грунт, чтобы избежать потопления. На подводной лодке «I-169», лежавшей на грунте, был затоплен один отсек. После окончания воздушного налета она не смогла всплыть. Попытки поднять лодку не дали результатов, после чего буксиры были сняты и все надежды на спасение потеряны. Спасательные операции в условиях постоянных воздушных налетов были невозможны.

Позже противник нанес удар по месту, где подводные лодки лежали на грунте. Глубина там была небольшой, около 23 м. Противник сбросил несколько бомб непосредственно над лодкой «Ro-44», которой я командовал. В моменты взрывов авиабомб ощущались сильные сотрясения корпуса лодки, однако поступления воды внутрь отмечено не было. По всплытии обнаружилось, что перископы лодки сильно повреждены. Ввиду того, что ремонт их в Труке произвести было невозможно, в одну из ночей мы покинули бухту, направляясь в Японию. Благополучно пройдя районы, где могли действовать подводные лодки противника, и оставив Сайпан далеко к востоку, мы пошли полным ходом уже в надводном положении как в дневное, так и в ночное время. Однажды во время похода, когда я был на мостике, наблюдатель доложил о приближении своего самолета. Самолет приближался с траверза, и я вслед за наблюдателем был склонен принять его за свой, однако вскоре мне стало ясно, что он заходит для атаки по нашей лодке и что это вражеский самолет. Я немедленно отдал приказ произвести срочное погружение. К этому времени самолет был уже почти над нами, и если бы он начал сбрасывать бомбы, то лодке следовало лучше оставаться в надводном положении, поэтому я отменил свой первый приказ. В последние секунды, когда мы ожидали взрывов бомб, летчик, очевидно, все еще сомневался в том, своя ли это лодка или противника? Затем посыпались бомбы. Первые 2 бомбы легли всего в 5-10 м от кормы, однако повреждений не было. Мы начали срочно погружаться, но едва вода достигла основания рубки, противник обстрелял нас из пулеметов. Еще мгновение, и мы были под защитой моря. Когда через час лодка всплыла, на палубе были обнаружены пулевые пробоины. На следующий день мы ожидали нового налета и поэтому вели тщательное наблюдение за воздухом со стороны солнца. На закате солнца противник появился вновь. Мы погрузились и ждали около часа, однако ничего особенного не произошло.

29 апреля мы прибыли в Куре, где я сдал лодку новому командиру. Он впервые командовал подводной лодкой, и поэтому временно я выходил вместе с ним в море на выполнение упражнений.

Названная лодка «Ro-44» была потоплена американским эскадренным миноносцем у атолла Эниветок 5 июня 1944 года.

Глава 13
Операции на севере

Одно только упоминание об этом районе воскрешает в памяти ослепляющие снеговые бури, штормы и туманы. В зимнее время погода там меняется особенно часто. Спокойное море может вдруг разбушеваться с ураганной силой. Часто зарождаются тайфуны. Известен случай, когда во время сильного шторма военный корабль перевернулся и затонул. Даже весной, когда становится несколько теплее, над морем стоит сплошной туман. Несмотря на то, что кратчайший путь между Японией и США лежит через северные районы, они никогда не были главным театром военных действий в силу того, что там в году бывает лишь несколько дней, пригодных для действия кораблей и авиации. Это в значительной степени относится к действиям подводных лодок и других малых кораблей. При следовании подводной лодки в штормовых условиях севера стекла на мостике бьются под напором воды. Для предотвращения подобных случаев требовалось устанавливать стальные отражатели. Руки наблюдателей, державшие бинокли, коченеют от мороза, а ледяной ветер пронизывает через теплую одежду до самых костей. Даже в подводном положении, где ветра нет, пребывание в лодке напоминает пребывание в стальной трубе, омываемой морской водой, температура которой всегда лишь немного выше нуля. Это похоже на то, что тебя заперли в леднике, где приходится дрожать, несмотря на теплую одежду, которая связывает движения, когда нужно пробираться по узким проходам. Итак, жизнь на подводной лодке, действующей в северных водах, не была беззаботной.

В отличие от команд других военных кораблей, экипажи подводных лодок (как офицеры, так и матросы) большую часть своего личного имущества оставляют на берегу или на плавучей базе. С собой берется лишь минимальное число вещей, необходимых в море. Поэтому при переходе подводных лодок из районов теплых морей в северные приходится заходить в свои базы для экипировки личного состава теплым обмундированием, которое занимает в лодке гораздо больше места, чем обычное. Для подводной лодки это обстоятельство создает дополнительные трудности. Японский военно-морской флот строился с расчетом на то, что ему придется действовать преимущественно в южных морях, и поэтому случилось неизбежное. Когда обстановка изменилась, снаряжения и обмундирования, необходимых для действий флота на крайнем севере, не хватало.

Одной из трудностей, с которыми приходится встречаться подводным лодкам, является погружение в штормовую погоду, в силу того, что волны выбрасывают подводную лодку снова на поверхность. При волне с траверза крен достигает 40–50°, и лодка во время погружения не в состоянии выровняться. Это представляет определенную опасность, не говоря уже о тех неприятных последствиях, которые вызываются таким креном. Волнение обычно уже мало заметно на глубине около 30 м, но при очень сильном шторме качка может ощущаться даже на глубине 55 м. Туман также создает трудности, особенно для штурманов: когда не видно носовой части своего собственного корабля, не помогают даже специальные бинокли, принятые на вооружение в японском военно-морском флоте. Внутри самой лодки туман порождает большую сырость: конденсированная влага капает и стекает струйками по корпусу.

Непосредственно перед началом войны 25–30 ноября 1941 года японские подводные лодки, находившиеся в северных водах, включая новую подводную лодку «I-26», вели разведку у о. Кыска, на подходах к Датч-Харбору и в проливе Адах. Затем в северные воды прибыли подводные лодки «I-174» и «I-175», вышедшие из атолла Кваджелейн в январе 1942 года. Указанные лодки предназначались для патрулирования у о-вов Уналашка, Амухта, Атка и на подступах к о. Кыска. В воды Японии они возвратились в середине февраля.

В апреле – мае 1942 года первая эскадра в составе 6 подводных лодок («I-9», «I-15», «I-17», «I-19», «I-25» и «I-26») под командованием контр-адмирала Ямадзаки участвовала в подготовке захвата укрепленных пунктов на Алеутских о-вах, патрулируя в указанных выше районах. Этим лодкам была поставлена основная задача вести разведку, используя для этой цели дневное время, когда не было тумана, а также светлые ночи, поскольку темнота длилась всего 2–3 часа. В районе о. Кадьяк подводная лодка «I-25» обнаружила крейсер и 2 эскадренных миноносца, а подводная лодка «I-26» обнаружила 2 тяжелых крейсера, совершавших переход из залива Аляска в Сиэтл. Остальные лодки эскадры доносили обстановку в районе Датч-Харбора и других пунктов, ожидая удара главных японских сил, которые в июне 1942 года произвели успешную высадку на о. Атту. Тем временем подводные лодки «I-25» и «I-26» потопили по одному транспорту противника. В конце июня первая эскадра подводных лодок возвратилась в свои базы в Японии.

Первую эскадру сменила вторая эскадра, состоявшая из 7 подводных лодок («I-1», «I-2», «I-3», «I-4», «I-5», «I-6» и «I-7»). Эскадра действовала в северных водах до начала августа 1942 года. В июне и июле особенно густые туманы создавали очень трудные условия для действия лодок. Несмотря на это, в середине июля в районе к югу от пролива Унимак подводная лодка «I-7» сумела потопить вражеский транспорт.

Во вновь сформированную эскадру подводных лодок, предназначенную для действий в северных широтах, были включены средние подводные лодки старой постройки типа «Ro», которые в начале войны использовались в южных районах. Эти лодки были плохо приспособлены для плавания в штормовую погоду в северных морях. Тем не менее им была поручена оборона о. Кыска. В начале августа 1942 года подводные лодки эскадры вышли на позиции. Большинство командиров этих лодок вместе со мной обучалось на специальных курсах для подводников. Мы встретились в Йокосука перед их выходом в море. Настроение у них было подавленное, так как все понимали, что в условиях северных штормов лодки могут просто-напросто развалиться.

28 августа 1942 года один из наших самолетов в районе бухты Назан, о. Атка, обнаружил корабли противника, в том числе один крейсер. Подводным лодкам и гидросамолетам был отдан приказ атаковать эти корабли. Подводные лодки «Ro-61», «Ro-62» и «Ro-64» вышли в район бухты Назан. 31 августа подводная лодка «Ro-61», которой командовал лейтенант Токутоми, проникла в бухту и торпедировала плавучую базу гидроавиации. После атаки лодке удалось вовремя выйти из бухты, но, к сожалению, в дальнейшем ее настигли и потопили эскадренные миноносцы и авиация противника. Подводная лодка «Ro-61» была очень старой лодкой типа «L-4», которые действовали еще в период Первой Мировой войны. Это был единственный выпавший на ее долю случай для атаки противника. Другим подводным лодкам также удалось проникнуть в бухту и выпустить торпеды, однако им также не удалось спастись от преследования надводных кораблей и авиации противника. Старые лодки не могли погружаться на глубину более 40 м, поэтому им оставалось очень мало надежд на спасение, после того как их обнаружили. В порядке пояснения следует сказать, что опасная зона взрыва глубинной бомбы, то есть дистанция, на которой взрыв может повредить прочный корпус подводной лодки и вызвать ее потопление, простирается от 18 до 23 м. Если взрыватель бомбы сработает на глубине 28 м, то лодка, следующая на глубине от 15 до 30 м, окажется в опасной зоне. Таким образом, имея предельную глубину погружения всего 40 м, старые подводные лодки типа «Ro» были всегда уязвимы от глубинных бомб, а вообще говоря, состояние этих лодок было таково, что они готовы были развалиться и без взрыва глубинных бомб; малейшего сотрясения было достаточно, чтобы уничтожить их.

28 сентября 1942 года подводная лодка «Ro-65», будучи атакованной с воздуха, погрузилась, но не смогла всплыть, однако большинству личного состава экипажа удалось спастись. Остальные подводные лодки типа «Ro» вскоре вынуждены были возвратиться в Японию для ремонта, и наши силы на севере остались без подводных лодок.

В конце года двум присланным в распоряжение командования наших сил на севере подводным лодкам типа «I» была поставлена задача помешать противнику строить аэродром на о. Амчитка. Однако штормовая погода сделала невозможным выполнение этой задачи, и подводные лодки вынуждены были возвратиться в базу.

В феврале 1943 года силы подводных лодок на севере были увеличены за счет прибывших лодок «I-31», «I-168», «I-169», «I-171». Несмотря на штормы и ледяные ветры, подводные лодки упорно продолжали выполнять задачи по доставке грузов, а также нести патрулирование вплоть до середины марта. 12 марта, когда противник начал высадку десанта на о. Атту, прибыло новое пополнение, состоявшее из 12 подводных лодок типа «I». До прибытия этих лодок доставку материалов для срочного окончания строительства баз на о-вах Кыска и Атту планировалось провести на транспорте. Однако противник сильно препятствовал проведению этой операции, и после двух неудачных попыток транспорт пришлось заменить подводными лодками. Для этих целей были привлечены 7 подводных лодок.

12 мая 1943 года противник высадился на о. Атту, поэтому подводные лодки «I-7», «I-31», «I-34» и «I-35» поспешно были направлены в этот район. На следующий день в 13 час. 30 мин. в районе Хоруту подводная лодка «I-31» торпедировала военный корабль противника (2 торпеды попали в цель). Кроме того, ею был поврежден другой корабль неустановленного класса. На следующий день та же подводная лодка сильно повредила вражеский крейсер. Однако после этого от нее не поступало никаких известий [20]20
  Японская лодка «1-31» была потоплена 13 июня 1943 года в районе о. Кыска артиллерийским огнем американского эскадренного миноносца «Фрэзьер». – Прим. ам. перев.


[Закрыть]
.

16 мая 1943 года в 18 час. 30 мин. у северного побережья о. Атту подводная лодка «I-35» торпедировала легкий крейсер противника, в результате чего крейсер получил значительные повреждения. После атаки лодка подверглась преследованию, однако сброшенные противником глубинные бомбы не причинили ей сколько-нибудь значительного повреждения. 14 мая в 30 милях к западу от о. Атту атаке подверглась также подводная лодка «I-34», она получила при этом значительные повреждения, однако ей удалось уйти от преследования.

В феврале 1943 года я был назначен командиром подводной лодки «I-158», которая в это время оснащалась радиолокационной аппаратурой. Первоначальные испытания аппаратуры были неудачными. Мы могли обнаруживать подводную лодку, находящуюся на поверхности, на дистанции всего 1800 м, при этом цель обнаруживалась либо по носу, либо по корме. Эта же самая аппаратура раньше прошла испытание на надводных кораблях, однако результаты там были более успешными. По некоторым показателям новое радиолокационное оборудование не подходило для подводных лодок. Пока шла дискуссия о том, принимать ли его на вооружение подводных лодок, несмотря на отдельные недостатки, или нет, пришло известие о высадке американцев на о. Атту, и 2 подводные лодки флотилии были немедленно направлены на север. Моя лодка осталась для проведения дальнейших испытаний, то есть изучения работы радиоаппаратуры на прием под водой.

До нас дошли вести о том, что однотипная с нашей подводная лодка «I-157», следуя 16 июня в густом тумане к берегам о. Кыска со скоростью 14 узлов, неожиданно села на мель в районе, контролируемом противником. Тщетны были все попытки сняться с мели. Тогда командир, чтобы облегчить лодку, приказал выбросить за борт 6 торпед, 113 аккумуляторов батареи, 12 т смазочного масла и 74 т горючего. Нелегко было избавиться от торпед и аккумуляторов. В обычных условиях при погрузке и выгрузке батарей часть корпуса подводной лодки вскрывается, однако в этом аварийном случае аккумуляторы пришлось разбивать и выбрасывать по частям. В 13 час. 20 мин. на следующие сутки лодке удалось наконец сняться с мели и она 26 июня благополучно прибыла в Куре. Лодка, конечно, не могла погружаться, но, к счастью, на пути следования она не встретила противника. Если бы эта подводная лодка была оснащена радиолокационной аппаратурой, она могла бы избежать описанной выше посадки на мель. Другие лодки, действовавшие в этом районе в условиях тумана и не имевшие радиолокационного оборудования, продолжали игру в жмурки. Ясно, что они не могли успешно действовать против американских кораблей, имевших радиолокационные станции.

Три из семнадцати подводных лодок, имевшихся в распоряжении Северной группы войск, были заняты эвакуацией личного состава и техники с о. Кыска. Лодки сделали не менее 13 рейсов и в общей сложности эвакуировали с острова на Курилы 820 человек, а также доставили на о. Кыску 100 т продовольствия, 125 т снаряжения и боеприпасов.

Тем временем подводная лодка «I-24», на которой я служил в начале войны, получила приказ принять на борт личный состав группы связи, находившийся на о. Атту, которому удалось перебраться в район бухты Чичагов. Трижды эта лодка подходила к бухте, но ей так и не удалось обнаружить следов группы, поэтому приказ, отданный этой лодке, был отменен. Однако с тех пор о самой подводной лодке ничего не было слышно [21]21
  Согласно американским данным, подводная лодка «1-24» была потоплена 27 июня у о-вов Адмиралтейства.


[Закрыть]
.

Подводная лодка «I-9» была потоплена во время второго рейса к о. Кыска. После войны мы слышали, что, следуя в тумане, она была потоплена 10 июня американским противолодочным кораблем на подходах к острову Кыска [22]22
  Согласно американским данным, охотник за подводными лодками «RC-487» обнаружил при помощи гидро– и радиолокаторов подводную лодку «1–9». На лодку было сброшено 5 глубинных бомб, которые выбросили ее на поверхность. После двукратного тарана охотника лодка затонула.


[Закрыть]
.

Подводной лодке «I-7», прибывшей третьим рейсом в бухту Вега (о. Кыска), пришлось вступить в артиллерийский бой с патрульным кораблем противника. В результате прямого попадания снаряда в рубку лодки были убиты ее командир и командир флотилии. Затем лодка села на мель внутри бухты. Однако на следующий день ей удалось сняться с мели, после чего она направилась в Йокосука. В ночь на 22 июня, следуя в тумане, она была обстреляна тремя американскими эскадренными миноносцами. При этом старший помощник, который только накануне принял командование лодкой, был убит. Лодка под командованием командира артиллерийской боевой части пыталась уйти от преследования, но села на мель и погибла [23]23
  По американским данным, подводная лодка «1–7» первоначально была повреждена эскадренным миноносцем «Монагхэм» и села на мель. Снявшись с мели, она пыталась уйти, однако встретилась с тремя американскими патрульными кораблями, которые атаковали ее и вынудили снова сесть на мель, где она и погибла вместе с большей частью своего экипажа.


[Закрыть]
.

Это был по существу бой между слепым и зрячим. Противник мог следить за нами даже в тумане и открывать огонь без предупреждения. Снаряды противника находили свою цель, а с продырявленной рубкой мы не могли погружаться. После случая с подводной лодкой «I-7» действовавшие на севере лодки были сняты с операций по эвакуации. Эту задачу начали успешно выполнять эскадренные миноносцы. При изучении этой войны «вслепую» в оперативном управлении в Токио наступило оцепенение. Спрашивалось, почему до сих пор на подводных лодках не установлена радиолокационная аппаратура? В результате изменения отношения к этому вопросу было приказано немедленно установить на подводных лодках радиолокационную аппаратуру для обнаружения надводных целей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю