355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морис Ренар » Пещера чудовищ(изд.1943) » Текст книги (страница 1)
Пещера чудовищ(изд.1943)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:47

Текст книги "Пещера чудовищ(изд.1943)"


Автор книги: Морис Ренар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)



Пещера чудовищ

Приступая к своему повествованию, я прежде всего должен заявить, что не намерен писать научного исследования. Я человек простой, коммерсант, совладелец торгового дома Браун – Дюпон и K°, торгующего швейными машинами на Севастопольском бульваре. Я случайно сделался свидетелем изложенных здесь событий и рассказываю их, как умею. Заявляю это во избежание недоразумений. Я не хочу, чтобы ученые увидели в моих скромных заметках неуместные претензии, а люди рядовые приняли бы их за научный труд, недоступный их пониманию.


1. Неожиданное приглашение

25 марта 19.. года утром, одеваясь в своей холостой квартире, помещавшейся над магазином, я не слишком торопился: мне надо было сообщить моему компаньону, Брауну, нечто для него непредвиденное, и я не знал, как он к этому отнесется.

Браун, как и я, холостяк. Его квартира помещается рядом с моей.

– Знаете, Браун, – сказал я, входя в его комнату, – один из моих друзей пригласил меня провести у него летние каникулы.

С этими словами я протянул ему полученное утром письмо, в котором стояло:

Дорогой друг!

Отвечая на мое декабрьское письмо, вы признались мне в своем пристрастии к деревенской жизни. Почему бы вам не приехать ко мне в «Вязы»? Рассчитываю на вас и не приму отказа. Разумеется, я жду вас на весь сезон, если можете. Погода будет прекрасная. Приезжайте теперь же. Я вас жду. До скорого свидания.

Ваш Р. Гамбертен

Прочитав письмо, Браун с усмешкой посмотрел на меня.

– Кто этот Гамбертен? – спросил он.

– Друг детства. Мы вместе учились, а потом как-то перестали встречаться. Он был богат и так много путешествовал, что почти разорился, и теперь живет у себя в имении. Что он там делает, я не знаю. По всей вероятности, ничего. Он приглашает меня, конечно, для того, чтобы не скучать в одиночестве.

– Идите укладываться, Дюпон. Я счастлив, что могу доставить вам удовольствие. После двадцати лет работы вы, конечно, имеете право на шесть месяцев отпуска. Поезжайте сегодня же.

Я пытался отказаться, но Браун не захотел меня слушать. Дело в том, что мне не так уж хотелось ехать. От этой внезапной свободы я вдруг почувствовал какую-то пустоту. Передо мной был полугодовой отпуск, а мне казалось, что я стою у края какой-то пустыни. Но Браун решительно выпроводил меня за дверь, не слушая моих доводов.

Войдя к себе в комнату, я принялся шагать без смысла и цели по всем направлениям, пока ко мне не вошла мадам Гренье, присматривавшая за нашим хозяйством.

Ее появление заставило меня взять себя в руки.

– Мадам Гренье, – сказал я, – я уезжаю. На целых шесть месяцев! Завтра я сделаю кое-какие покупки, а во вторник – в дорогу. Вы ведь будете заходить сюда и время от времени прибирать квартиру?

Во вторник в восемь утра я уже сидел в вагоне. Мне предстояло провести в нем весь день, до самого вечера, выходя только на станциях, где нужно было пересаживаться.

Теперь я должен признаться, что не знаю, как поступить… Настоящий писатель, конечно, справился бы с этим очень легко, но я-то не знаю, как это делается. Лучше уж сказать все прямо, как есть.

Я не хочу говорить, куда именно я поехал. Открыть то, что там произошло, значит нанести этому месту большой ущерб: путешественники стали бы его избегать, а местные жители – они не знают того, что я расскажу, может быть, покинули бы его совсем.

Поэтому я скрою название этого места. Я даже постараюсь не сказать ничего такого, что могло бы его выдать. А если в неизбежных описаниях можно будет усмотреть отдельные детали, которые в совокупности своей характерны для какой-то определенной местности, умоляю читателя не заниматься сопоставлением этих деталей.

К вечеру я добрался до места. Это была довольно заброшенная станция. Гамбертен не приехал меня встречать. Ко мне подошел старик крестьянин, говоривший на местном наречии, взял мой чемодан и усадил меня в пыльный расшатанный экипаж – это была настоящая музейная редкость.

Мне не пришлось много разговаривать с моим возницей. Его ужасный выговор утомил меня. Я узнал, что он служит в «Вязах» садовником и кучером и что его зовут Тома Дидим.

Было уже темно, когда мы, выехав из леса, внезапно очутились перед белым фасадом большого дома.

Мы с Гамбертеном пристально смотрели друг на друга.

Этот пятидесятилетний сухопарый человек, лысый и желтый, неужели это Гамбертен?

Гамбертен, со своей стороны, делал, по-видимому, подобные же наблюдения. Но это длилось всего секунду. Когда мы пожали друг другу руки, я почувствовал, что наша былая дружба воскресла.

После обеда Гамбертен повел меня в библиотеку, где были собраны редкости, вывезенные из разных стран. Там он в беглых чертах рассказал о своей богатой приключениями жизни.

– Да, вот скоро шесть лет, как я вернулся, – говорил он. – Я нашел свой старый дом сильно одряхлевшим, но теперь мне уже не на что ремонтировать его. Земля тоже была запущена. Арендатор умер. Теперь я сдал землю крестьянам.

– Мне кажется, – перебил я его, – на вашем месте я бы сам стал ее обрабатывать. Здесь, в одиночестве, это было бы для вас хорошим развлечением.

– О, у меня нет недостатка в занятиях, – сказал Гамбертен с жаром. – У меня их больше, чем нужно, хватит до конца моей жизни… Если бы я мог предвидеть… – Он не договорил и принялся нервно шагать по комнате.

Я бросил взгляд на книжный шкаф, где вместе со старыми книгами стояло много новых. На стенах висели географические карты, тоже новые.

– Вы увлеклись наукой?

– Да, и замечательной наукой… захватывающей… Я знаю, вы сейчас думаете о том, что в детстве я не отличался любознательностью. Ну так вот: теперь я стал любознателен. Скитаться столько лет, не зная отдыха, искать по всем местам земного шара и наконец найти цель жизни у себя дома, да к тому же еще на склоне дней, состарившись и совершенно разорившись! И подумать только, что целые поколения Гамбертенов проходили, насвистывая, с арбалетом или ружьем на плече, мимо этих сокровищ. Дорогой мой, я роюсь в земле, лихорадочно роюсь…

И вдруг, остановившись, он торжественно произнес:

– Я занимаюсь палеонтологией.

Но, не прочтя на моем лице того восторга, на который он рассчитывал, Гамбертен внезапно умолк. Забытое мудреное слово почти ничего не сказало моему уму, и я только из вежливости воскликнул:

– А, черт возьми!

– Вот как это вышло, – начал он опять. – Я вам расскажу все, если это вас интересует. Однажды я шел и споткнулся о какой-то камень. Так, по крайней мере, я предполагал тогда. Но вид у него был необычный. Я остановился и вырыл его из земли. Это оказалась кость, друг мой, череп животного, допотопного животного… этих окаменелых костей там обнаружилось множество. Вырыть их, вычистить, изучить – отныне это моя задача.

Скажу откровенно, восторг Гамбертена не заразил меня. Я всегда считал чудачеством страсть раскапывать всякую падаль среди благоуханного великолепия матери-природы. К тому же я устал после долгого путешествия, и сон одолевал меня.

Я откровенно признался в этом, и Гамбертен провел меня в приготовленную для меня комнату во втором этаже.

– Я люблю жить повыше, – сказал он. – Тут легче дышится и шире вид. Моя комната недалеко. Я не поместил вас рядом, чтобы не мешать вам спать. Я встаю очень рано.

2. Я становлюсь палеонтологом

Солнечный луч, проникший через окно, не прикрытое ставней, разбудил меня. Я бросился к окну и широко раскрыл его навстречу рождающемуся дню.

Дом был окружен лесом из платанов и вязов и находился в четырехстах метрах от опушки. Прямо перед ним вырубленные деревья открывали широкую покатую просеку, которая, постепенно расширяясь, переходила в луга. Налево, под косогором, виднелись красные крыши бедной деревушки, а дальше, насколько хватал глаз, расстилалась нежно-зеленая равнина.

Гамбертен уже встал. Проходя мимо его комнаты, я увидел в полуоткрытую дверь огромное окно, как-то не соответствовавшее этой старой постройке. Заметил я также стол, заваленный книгами и бумагами.

Дом казался необитаемым. Я встретил только старую ворчливую служанку жену Дидима, как выяснилось потом – и узнал от нее, что «м-сье работает». Я отправился гулять.

Дом был похож на полуразвалившиеся казармы. В трещинах камней росла трава. Позади строений я увидел остатки аллей. По изяществу рисунка дорожек и группам деревьев можно было представить себе былое великолепие парка.

По обеим сторонам дома, фасадом к лесу, стояли два длинных здания, по-видимому, амбары. Одно из них было до половины надстроено, наверху виднелись окна, а окна нижнего этажа были заложены камнями. Другое здание примыкало к постройкам бывшей фермы. Стены всех этих домов плотно обросли лишайником. Посреди двора находился бассейн с зеленой стоячей водой.

Кругом была невозмутимая тишина. Только в конюшне, построенной на тридцать лошадей, гулко отдавались шаги ее единственного обитателя, привезшего меня накануне со станции. Уныло поджав уши, конь ходил взад и вперед, словно призрак былого.

Я прошелся по лесу, который оказался не так густ, как я думал, глядя на него издали. Кое-где виднелись остатки разрушенной ограды. Все это имело очень печальный вид. Я вышел в поле.

Там все было полно жизни, везде кипела работа. Вместе со свежим ветерком доносился стук наковальни, пение крестьян, мычание коров. Луга кишели маленькими светлыми пятнышками – это бродили стада прожорливых свиней.

Я гулял, пока не услышал рычание Тома, приглашавшего меня вернуться.

Мы направились вместе к запущенной постройке, над главным входом в которую среди полустертых украшений можно было разобрать слово «Оранжерея». Оранжерея оказалась музеем. Здание освещалось через крышу. Вдоль левой стены его стояли гигантские скелеты невероятного вида. У другой стены также выстроились костяки четвероногих и двуногих, не такие огромные, но такие же нелепые. В стены были вмазаны обломки камней неправильной формы с отпечатками каких-то странных растений. Всюду валялись выбеленные и занумерованные кости.

Гамбертен в рабочей блузе стоял, прислонившись спиной к станку – как мне показалось, слесарному.

Я смотрел на него с любопытством.

– Объясните-ка мне все это, – сказал я наконец. – Вот этот, например. Его позвоночник мог бы служить шпицем для собора. Что это такое?

– Это, – с торжеством ответил Гамбертен, – это атлантозавр.

– Но какой же он длины?

– Тридцать метров двадцать два сантиметра. Мои предки хорошо сделали, построив эту длинную оранжерею, а еще лучше сделали фермеры, надстроив ее для сеновала.

– А вот этот, с маленькой головкой?

– Бронтозавр.

Я был подавлен. Названия внушали мне почтение.

– Вот два алозавра, вот мегалозавр, а рядом с ним – видите, сборка его еще не закончена, нет передних лап, – это…

– Тоже мегалозавр? – сказал я, не подумав.

– Да нет же, это игуанодон. Если бы черепа не были так высоко, вы увидели бы, какая громадная разница между ними.

– Неужели вы сами восстанавливаете эти скелеты? – удивился я.

– Да, мы с садовником. Если это занятие придется вам по вкусу…

– Ну конечно! – воскликнул я. – Непременно буду помогать вам. Это очень интересно.

– Не правда ли? Я так и думал, что вы этим кончите. И вы увидите, мы с вами переживем множество интересных моментов, воссоздавая жизнь древнейших периодов мироздания. Но сегодня вы пришли слишком поздно. Мы идем завтракать.

С этой минуты я уже находился в состоянии восторженного возбуждения, которое продолжалось до самого моего отъезда. Я заболел лихорадкой исследований. После завтрака мы с Гамбертеном отправились гулять. Широким жестом указав на равнину, он сказал:

– Было время, когда вся эта страна была дном первобытного океана. Тогда центральное плоскогорье поднималось из глубин его в виде острова. Постепенно вода ушла, и остались болота. С тех пор равнина существенно не изменилась; на ней лишь медленно скапливались отложения органической жизни. Оглянитесь. Берег океана, тогда еще почти всемирного, проходил вдоль этих лесов, но не со стороны «Вязов», а у подножья горы.

– Она имеет печальный вид и похожа на лунную гору, – заметил я.

– Она когда-то сверкала и выбрасывала огонь, это потухший вулкан. Он, вероятно, возник в ту эпоху, когда равнина была болотом. Вулкан образовался среди древних сланцевых пород; возвышенное положение предохранило его от действия вод, более поздних, чем те, которые его образовали.

Извержения увеличили его высоту, выбрасывая на поверхность лаву, покрывшую часть сланцевых пород.

Эти сероватые вершины покрыты лавой и окружены сланцевой породой. Здесь, на узкой полоске земли, обе породы встречаются. Это произошло вследствие обвала остывших глыб после извержения. Кратеры, такие близкие с виду, на самом деле слишком удалены, чтобы добросить свою лаву до края болота, и та порода, о которой мы говорим, очутилась здесь в форме обломков скал, а не в виде расплавленной массы.

– А животные? – спросил я.

– Подождите. Мы дойдем и до них. Вы, наверное, знаете, что в теории земная кора состоит из различных слоев?

– Как так, – спросил я, – в теории?

– Да, ибо, как вы видели на примере сланцев, поднятия определенной эпохи оставляли некоторые участки современной им почвы на такой высоте, которая предохраняет их от будущих погружений. А бывало и наоборот – так случилось и здесь: страшные наводнения почему-либо щадили ту или иную местность. Да вот вам пример: весь юго-запад Франции был под водой, а место, на котором находятся «Вязы», представляло собою сушу. Но вам легче будет уяснить себе все это по моим геологическим картам.

Однако не во всех слоях можно найти ископаемых: те слои, которые не знали жизни, не могли и сохранить ее следов в своих недрах. Остатки жизни появляются лишь в слоях водного происхождения, не подвергавшихся действию огня. Вы не нашли бы никаких следов так называемых допотопных животных ни в этих горах, ни поблизости от них. Но здесь, – и Гамбертен топнул ногой по земле, – какая фауна и какая флора!

– И все ваши ископаемые принадлежат к одной и той же эпохе?

– Да, они жили в середине мезозойской эры. Земные слои по древности своего происхождения и составу находимых в них органических остатков разделяются на четыре эры: археозойскую, палеозойскую, мезозойскую и кайнозойскую. Эры, в свою очередь, распадаются на различные периоды.

Он рассказал мне историю Земли с момента возникновения солнечной системы. Он говорил о раскаленном шаре, который стал постепенно отвердевать. Шар окружен атмосферой, идут неслыханной силы дожди, и вода вновь поднимается вверх в виде пара. Шар постепенно остывает, покрывается водой; возникают континенты со страшной болотистой поверхностью; земля содрогается; наконец в недрах теплых морей зарождается жизнь.

Жизнь развивается, начинаясь ничтожным бесформенным студенистым веществом. Затем возникают водоросли, растения, моллюски, рыбы, пресмыкающиеся, млекопитающие, наконец, всю эту эволюцию венчает человек.

– А где же находится место ваших раскопок? – спросил я Гамбертена.

– Довольно далеко отсюда, по ту сторону леса, на берегу древнего моря, в месте соединения лавы юрских формаций. Там я споткнулся о кость, которая мне все открыла. Можно было бы начать раскопки и в других местах, и, может быть, удалось бы найти скелеты гигантских пресмыкающихся, но я ищу главным образом динозавров – вы потом поймете, почему. Эти животные, названия которых означает «страшные» или «ужасные ящерицы», водились почти исключительно на берегах вод и у болот, где они рылись в грязи, отыскивая морские травы и рыбу. Вода в то время была элементом, дающим и поддерживающим жизнь, но уже появлялись существа, которые не плавали в ней, а ступали ногами, лишенными перепонок, по твердой земле.

В это время мы дошли до оранжереи, и Гамбертен распахнул ее дверь.

Я рассматривал чудовищ с видом знающего человека, но моя гордость мгновенно растаяла от восклицания Гамбертена:

– Но сколько еще неизвестного во всем этом! Известны только кости. А какое тело было у них, какие мускулы, какие внутренние органы? Все это мы можем только предполагать.

3. В пещере чудовищ

В начале второй недели моего пребывания в «Вязах» наш маленький караван, состоявший, кроме нас с Гамбертеном, из Тома и четырех крестьянских парней, да коня, тащившего телегу, рано утром тронулся в путь, через лес, по направлению к месту раскопок.

Мы двигались не спеша. Был еще только апрель, а жара стояла тропическая.

Горный кряж казался мне несколько зловещим, и я приближался к нему не без тайного страха. Мне казалось даже, что и в лесу, несмотря на его весенний наряд, было что-то мрачное. Не хватало чего-то, присущего весенней картине, но чего – я не мог определить.

Наконец я понял: в лесу не было слышно щебетания птиц. Я сообщил о своем наблюдении Гамбертену.

– Так всегда бывает в вулканических областях, – ответил он мне. Животные боятся сейсмических волнений и угадывают места, где они возможны. Но в данном случае вы можете убедиться, что инстинкт продолжает бояться опасностей, давным-давно миновавших.

Дорога шла в гору и вскоре вывела нас на лужайку; перед ней отвесной стеной высились скалы, помешавшие дальнейшему наступлению леса. В одной из скал зияла пещера, как ужасная разинутая пасть. На лужайке там и сям виднелись огромные глыбы, некогда страшной лавиной ринувшиеся вниз и теперь вросшие глубоко в землю.

Мы вошли в пещеру с зажженными факелами и ввели туда коня и телегу.

– Обратите внимание, – сказал мне Гамбертен, – что мы идем по дну древнего моря, очень слабо повышающемуся к берегу. Скалы, нагромождаясь друг на друга, оставляли между собой случайные пустоты – мы сейчас двигаемся по одной из них.

Наконец мы достигли громадного круглого зала, дно которого было все изрыто; черневшие по бокам отверстия свидетельствовали о том, что пещера разветвляется на ряд отделений.

– Однако ваш грот не отличается прохладой, – сказал я, вытирая пот со лба.

– Ничего не поделаешь! В этих вулканических местах подземный огонь, видимо, еще сравнительно недалек от поверхности. Ведь мы двигаемся по направлению к жерлу закрытого кратера.

– Гамбертен, неужели вы говорите правду?

– Разумеется. Но бояться вам нечего: до кратера целых пятнадцать километров.

Гамбертен принялся было за объяснения, но я перебил его:

– Тише! Я слышу журчание ручья…

– Ну так что же? Я знаю. А откуда же, по-вашему, текут ручьи? Ну, что вы замечтались? Пора за работу.

Я энергично схватился за кирку и принялся действовать ею, как умел. Вскоре это меня успокоило, и я стал равнодушно относиться ко всем этим угрожающим щелям, которые, может быть, являлись выходами… Но – будем благоразумны – кто или что могло оттуда выйти?

– Смотрите сюда, – сказал мне Гамбертен. – Вот эта кость, часть которой еще в земле, доказывает, что здесь имеется большой скелет. Я полагаю, что это ребро. Мы определим пространство, которое занимает весь скелет, а затем разделим всю глыбу на части, занумеруем их и будем переносить на телегу. А дома я буду восстанавливать из этих частей целое.

Не прерывая лекции, Гамбертен копал с усердием крота. При свете факелов его силуэт напоминал гнома.

Вдруг он радостно вскрикнул.

– Что такое? – спросил я.

– Это, вероятно, вы принесли мне счастье. Перед нами птеродактиль порядочных размеров. А я так боялся, что это опять игуанодон! Их тут было целое стадо. Они, вероятно, спасались от извержения и увязли в болоте.

– Хорошо, – согласился я, – пусть это будет птеродактиль, но скажите, что это за скотина?

– Я вижу по вашему тону, что вы уже успокоились. Это очень хорошо. Ничего, ничего, я тоже прошел через это. А что касается птеродактиля, так это первое летающее существо, воздушная ящерица.

Мы ходили в пещеру чудовищ каждый день в течение целого месяца, приблизительно до 19 мая. После этого нам пришлось прекратить работу из-за палящей жары, воздух был горяч даже ночью. Ежедневные путешествия в пещеру становились слишком утомительными. Температура в пещере тоже поднималась изо дня в день, а сырость все увеличивалась. Гамбертен объяснил это вспышкой бессильного гнева древнего умирающего вулкана.

В один из последних дней работы я вошел с факелом в одно из черневших в стене круглого зала отверстий. Внезапный удар грома заставил меня вернуться. Я даже обрадовался этому предлогу, потому что, не скрою, в узком коридоре мне было жутко.

– Слышали вы грозу? – спросил я.

Послышался новый продолжительный раскат, заставивший крестьян радостно засмеяться в надежде, что пришел конец разорявшей их засухе.

Мы бросили работу и вышли освежиться под дождь. Но никакого дождя не было, и на голубом небе не виднелось ни одного облачка.

Новый, едва слышный раскат грома послышался из отверстия пещеры, и мне вдруг показалось, что у меня под ногами точно прошла волна. Я даже покачнулся. Остальные, как по команде, повторили такое же нелепое движение. Гамбертен остался спокоен.

– Землетрясение! – возвестил он.

Крестьяне обратились в бегство.

Но это легкое сотрясение почвы больше не повторялось.

Поработав еще неделю без наших четырех помощников, мы тоже покинули пещеру и принялись за сборку скелета одного из чудовищ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю