Текст книги "Взгляни в лицо любви"
Автор книги: Морин Чайлд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Ты серьезно? – Дженна машинально отступила, но деваться было некуда, кроме как открыть дверь и броситься прочь по длинному коридору.
– Чертовски серьезно, – заверил он и направился к ней с таким видом, словно у него масса свободного времени.
На нем была темно-синяя, расстегнутая у шеи рубашка с длинными, закатанными до локтей рукавами. На черных слаксах острые как ножи складки, черные ботинки сияют. Но Дженна не могла оторваться от его глаз. Бледно-голубые, они не отпускали и как будто видели ее насквозь. Словно он хочет выведать все ее тайны и не успокоится, пока не узнает их.
– Ник, это плохая затея, – сказала она и поздравила себя с тем, что выдержала ровный тон.
– Это почему же? – он пожал плечами. – Ты явилась на мой корабль. Заявила, что я отец твоих детей, и настаивала на разговоре. Теперь ты здесь. Мы можем поговорить.
Ага. Поговорить. Как же.
В плавучем дворце, который выглядит так роскошно. Конечно, встреча с Ником там, внизу, в крошечной каюте, тоже не была легкой. Но там не было такой роскоши и ничто не отвлекало, не подавляла красота.
Плохая затея, в этом Дженна не сомневалась. Она чуяла подвох. И никак не могла найти выход из сложившейся ситуации.
– Нам нельзя оставаться наедине, – наконец сказала она и поморщилась. По ее мнению, получилось похоже на заявление какого-нибудь «синего чулка».
– Мы останемся в этой самой каюте. Но не наедине. Тут совсем другое дело, – он был уже так близко, что ей оставалось только протянуть руку. Или ему.
Если он это сделает, она пропала, Дженна точно знала.
– В чем дело, Дженна? Боишься, что не справишься с собой?
– Ой, да не смеши, – она хмыкнула. Дай бог, чтоб это прозвучало убедительно. – Можешь ты хотя бы попытаться всерьез подумать о своей проблеме?
– Не у меня одного проблемы.
И почему от него всегда так хорошо пахнет? Он медленно улыбнулся, и на его левой щеке появилась ямочка.
– Никаких проблем нет, – ответила она, задрав подбородок и стараясь выдержать его взгляд. – Поверь, от тебя мне нужна только поддержка твоим детям.
Она бросила эти слова, и улыбка Ника завяла.
Он отец? Двойняшки – его? Надо все выяснить. Для этого придется некоторое время провести с Дженной. Узнать, как все обстоит на самом деле. Понять, как поступать дальше.
Его сыновья. Душа Ника сворачивалась в тугой узел. Он начал уже привыкать к этому ощущению. Весь долгий день он таскал снимок в кармане рубашки и то и дело разглядывал его. И все время спрашивал себя, неужели он действительно стал отцом?
И хотя Ник не готов был принимать слова Дженны на веру, но не мог не признать – вряд ли она явилась бы на корабль, если б это была неправда. Не то чтобы у него возникли какие-либо сомнения в ее лжи – она с первой же встречи врала ему, – но эту-то ложь слишком легко раскрыть.
И Ник был намерен предпринять все возможное. А что еще остается? Этот вопрос крутился в его голове весь день. Но и сейчас Ник был не ближе к ответу, чем в самом начале.
Ник оглядел Дженну с головы до ног. Он не мог не признать – она чертовски хорошо выглядит. Темно-русые волосы слегка растрепались, пара завитков выбилась из косы и легла ей на лицо. Глаза у нее расширились, в них светится подозрение. Странно, но даже это не ослабило его тяги. Он еще глубже втянул ее запах.
– Я останусь здесь, но спать с тобой не буду, – вдруг заявила она.
Он покачал головой и улыбнулся:
– Не льсти себе. Я сказал, что ты останешься в моей каюте, а не в кровати. Раз уж так получилось… Здесь, кроме моей, еще три спальни. В одной из них разложены твои вещи.
Она слегка нахмурилась, и румянец исчез с ее щек:
– Ох!
– Ты разочарована? – поинтересовался Ник, чувствуя, как в его теле бьется что-то горячее, отчаянное и безрассудное.
Она тут же возразила:
– Да ну, Ник, не так уж ты неотразим.
Он было нахмурился, но поскольку верить ей не стоит, то не все ли равно, что она говорит!
– Я действительно рада выбраться из этой ямы на дне корабля, – призналась Дженна, оглядывая каюту. Потом опять посмотрела на него. – И если, оставаясь здесь, я плачу за твое внимание, что ж, я заплачу.
Он удивленно вздернул брови:
– Удивительная храбрость в нынешних обстоятельствах!
Дженна вздохнула:
– Послушай, это был такой длинный день… Если ты не возражаешь, давай сразу договоримся, какая комната моя, чтобы я могла принять душ. А потом поговорим.
– Прекрасно. Так и сделаем. – Он повернулся и указал: – Дальше по коридору, первая дверь налево.
– Спасибо.
– Моя спальня – в конце коридора справа.
Она остановилась и оглянулась через плечо:
– Я запишу.
– Запиши-запиши, – прошептал он, когда она уже выходила из комнаты.
Она шла, расправив плечи, с гордо поднятой головой, не спеша и решительно, словно двигалась навстречу смерти.
Ник смотрел Дженне в спину, видел плавные линии ее тела, и что-то внутри него ожило. Он не ощущал такого с того времени, как видел ее в последний раз. А ведь думал, это осталось в далеком прошлом.
Оказывается, она все еще для него желанна.
Он пересек комнату и подошел к окнам, из которых открывался внушающий благоговение вид на море. Он смотрел вдаль и старался справиться с накатившим на него вожделением.
Дженна Бейкер.
Ныне она перевернула его душу гораздо круче, чем год назад. Еще с тех пор его преследовали воспоминания о том, как они были вместе. Он так и не понял, действительно ли то, что он вспоминает, случилось на самом деле, или это просто игра ума, не желающего отпустить женщину, ему, Нику, лгавшую. А ложь Ник прощать не умел. И теперь Дженна вернулась. Расставила ловушку на его собственном корабле, посреди океана, и деваться ему некуда.
Да, им есть что обсудить – и если дети действительно его, тогда придется решать многое. Но он засунул руки в карманы слаксов и, улыбнувшись солнечным бликам на воде, сказал себе – у меня достаточно времени, чтобы опять ее заполучить.
Чувствовать ее под собой. Снова предъявить права на ее тело. Пройтись над обрывом по проволоке. А потом, когда все будет сделано, он пинком выбросит ее из головы и из жизни раз и навсегда. На этот раз она не останется даже в его памяти.
Дженна любовалась тем, как элегантно Ник оформил ресторан «Сад Нептуна» на «Сплендор дек».
Как владелец корабля, Ник, разумеется, не рассчитывал смешиваться с толпой пассажиров, но сейчас он, кажется, даже наслаждался этим. А Дженна, которую он держал под руку, чувствовала себя королевой, шествующей меж рядами восхищенных подданных.
Пока они шли к накрытому белоснежной льняной скатертью столику, Ник несколько раз останавливался поговорить. Спрашивал пассажиров, все ли им нравится, не нужно ли чего, не может ли судовая команда сделать что-нибудь еще для их отдыха.
Разумеется, некоторые одинокие женщины были более чем взволнованы встречей с великолепным, богатым и желанным Ником Фалько. Даже присутствие Дженны не могло удержать их от отчаянного кокетства.
– Замечательный корабль, мистер Фалько, – с придыханием сказала одна и долго трясла ему руку. Потом откинула с плеч черные волосы назад и облизнулась.
– Спасибо, я рад, что вам здесь нравится. Если что-нибудь понадобится, пожалуйста, сразу обращайтесь к стюарду, – сказал Ник, улыбаясь ей и двум ее соседкам по столу.
– Да-да, непременно обратимся, – пропела брюнетка.
Они пошли дальше, а Дженна чувствовала, как взгляды всех троих буравят ее спину.
– Тьфу, какие липкие, – пробормотала Дженна.
– Липкие?
– Да они из-за тебя слюной исходят.
– А-а, – отозвался Ник, усмехнулся и раскрыл ладонь, правую, ту самую, которую так усердно трясла брюнетка. На ладони лежала карточка-ключ с номером П230. – Действительно, что-то прилипло.
– О господи! – воскликнула Дженна. – Я же стояла рядом с тобой, и не исключено, что она приняла меня за твою подругу.
Светло-голубые глаза блеснули, он так широко ухмыльнулся, что на левой щеке опять появилась ямочка:
– Ревнуешь?
Она попыталась выдернуть руку из-под его локтя, но он держал крепко.
– Ничего не ревную. Просто раздражает.
– Кто? Она или я?
– Оба понемногу, – она взглянула на него. – Почему ты не вернул ей ключ?
Он удивился:
– А зачем смущать ее перед подругами?
Дженна неделикатно фыркнула:
– Мне кажется, такую ничем не смутить.
– Тебя это и впрямь растревожило.
Да, подумала Дженна, и всегда тревожило. Поступив на работу на круизные линии «Фалькон», она услышала множество историй о том, как в любом круизе находились женщины, норовившие забраться в его постель. И, без сомнения, он был игрок, чтоб не сказать – бабник. Но почему-то в один прекрасный момент она позволила себе размечтаться. Она убедила себя: ее пребывание с ним – это совсем другое, это не то, что со всеми другими женщинами.
И явно ошиблась.
– Один вопрос, – сказала она так тихо, чтоб ее больше никто не услышал.
– Да?
– Ты собирался воспользоваться этим ключом?
Он только пару мгновений смотрел на нее, потом знаком остановил официанта, передал ему ключ и что-то прошептал. Дженна не расслышала его слов.
Ник повернулся к ней:
– Ответил на вопрос?
– Зависит от того, что ты ему сказал.
– Велел вернуть карточку брюнетке вместе с моим сожалением и благодарностью.
У Дженны потеплело на душе, и подавить это ощущение она не смогла, каким бы глупым оно ни казалось.
– Спасибо.
Он насмешливо наклонил голову:
– Полагаю, на данный момент существует только одна женщина, в разговоре с которой я заинтересован.
– Ник…
Он перебил ее:
– Нам сюда, – и указал на оставленную для них отдельную кабинку. – Дженна, давай поедим, а потом поговорим обо всем, о чем ты хотела.
Она устроилась на темно-синем кожаном диване и ждала, пока он пробирался вокруг стола, чтобы сесть рядом.
– Хорошо, Ник, но сначала позволь кое о чем тебя спросить.
– О чем?
– Все эти люди в ресторане… женщины, с которыми ты флиртовал… Ты нисколько не изменился, да?
Он сурово смотрел на нее. В свете единственной свечи, зажженной в центре стола, его взгляд казался даже немного опасным.
– В какой-то мере изменился, – тихо ответил он. – С тех пор я очень осторожничаю в выборе тех, с кем провожу время. – И ей показалось, что на нее вылили стакан ледяной воды. – Я больше не верю на слово женщинам, когда они сообщают что-нибудь о себе. Я проверяю. Не хочу еще раз стать жертвой обмана.
Дженна вспыхнула. Она буквально почувствовала горячие пятна на коже – хорошо, что в ресторане царил полумрак. Сложив руки на коленях, она уткнулась взглядом в снежную скатерть и пробормотала:
– Хорошо, я скажу еще раз. Я не собиралась тогда врать, Ник.
– Но как раз это и произошло.
Она неохотно взглянула на него:
– Ну-у… да.
Он кивнул и ухмыльнулся:
– Ну вот. Не смогла придумать, как сказать мне, что ты у меня работаешь. Позволила мне считать тебя пассажиркой.
Да, позволила. Ее тогда очаровал лунный свет и самый лучший мужчина в мире.
– Я никогда этого не говорила. Ты сам посчитал меня пассажиркой.
– Но и ты не прояснила ситуацию.
Верно. Все верно. Но если бы только она сказала правду, они не провели бы вместе ту неделю. Она никогда не узнала бы, как приятно чувствовать его объятья. Никогда не мечтала бы о будущем с ним. Любом будущем. Никогда не забеременела бы и не родила бы двух маленьких мальчиков, без которых теперь не мыслила своей жизни.
Вот почему так тяжело чувствовать себя виноватой в том, что наделала.
– Ник, давай не будем ворошить прошлое, хорошо? Я сказала, что все время об этом жалела. Но ничего не изменишь. И ты, сам знаешь, тоже в то время повел себя не как благородный принц.
– Ты еще меня и обвиняешь?
Она напомнила:
– Ты даже не поговорил со мной. Ты узнал правду и выкинул меня из своей жизни так быстро, что я удивилась, как это еще ты не выбросил меня за борт на обратном пути.
Ник неловко поерзал, пару раз открыл и закрыл рот, казалось, он едва сдерживает готовое вырваться возмущение.
– А чего ты от меня ждала?!
– Я только хотела объясниться.
– Тебе нечего было объяснять.
Она тихо сказала:
– Ну, никогда нельзя быть уверенным, – и вздохнула. – Так мы ничего не решим. Давай оставим это в прошлом, а?
Он сделал знак официанту, а потом опять посмотрел на нее:
– Хорошо. Тогда давай все обсудим. Расскажи мне о твоих сыновьях.
– Твоих сыновьях, – поправила она и чуть приподняла подбородок, словно готовясь к сражению.
– Это еще нужно доказать.
– Зачем мне врать?
– Хм, интересный вопрос. Я мог бы сказать, что ты уже врала, но ведь мы договорились все оставить в прошлом.
Пнуть его под столом, что ли? Или не показывать виду? Пожалуй, все сложнее, чем она думала. И почему она решила, что он ей поверит? Что, увидев фотографии малышей, сразу узнает в них себя? Следовало бы знать его лучше.
Вокруг них звенели хрустальные бокалы и гудели разговоры. Все это сливалось в ровный шум. За окнами вдоль одной из стен ресторана темнела ночь над бескрайним морем. Только мерцающий свет разноцветных фонариков освещал палубу.
А рядом с ней сидел мужчина, занимавший все ее мечты, сочинивший для нее новую жизнь. Он сидел, ждал и наблюдал.
Она начала говорить, но появился официант с бутылкой шампанского в блестящем серебряном ведерке. Дженне пришлось ждать, пока Ник попробует и одобрит принесенный напиток. Официант сначала наполнил ее бокал, потом Ника. Когда официант исчез в толчее, Дженна, у которой вдруг пересохло в горле, сделала глоток шампанского.
– Итак? – громко произнес Ник. Ей показалось, слово громыхнуло у нее внутри. – Расскажи мне о двойняшках.
– Что ты хочешь знать?
– Все, – бросил он.
Дженна кивнула и вздохнула. Вообще-то, она любила поговорить о своих детях. Она даже способна была насмерть заговорить какого-нибудь незнакомого человека историями об их подвигах. Но сегодня совсем другое дело. Сегодня все серьезнее. Он – отец ее детей. Она должна заставить его это понять. Заставить поверить. Поэтому нужно тщательно подбирать слова.
Она начала с простого:
– Их зовут Джейкоб и Купер.
– Семейные имена? – он слегка нахмурился и отхлебнул из бокала.
– Имена дедов, – она произнесла это с легким оттенком настороженности, как будто хотела сказать, что имеет право называть сыновей так, как хочется ей.
– Ну и хорошо. Продолжай, – сказал он после секундной паузы.
Надувшиеся было паруса надежды Дженны опали.
Вокруг веселились и отдыхали, а над их столом висело тяжелое напряжение. Дженна говорила так тихо, что Ник даже наклонился к ней. От его близости дыхание с трудом вырывалось из ее груди.
– Джейкоб всегда жизнерадостный. Он улыбается с той минуты, как просыпается, и до той, когда я укладываю его спать, – и она тоже улыбнулась. – Купер совсем другой. Он… как бы сказать… более задумчивый. Он улыбается реже, словно очень дорожит своей улыбкой. Он все время наблюдает. Изучает. Хотелось бы мне знать, о чем он думает, потому что уже в четыре месяца он выглядит настоящим философом.
Ник не сводил с нее взгляда, и Дженна видела в его лице обоих своих сыновей. Они так похожи на него. Непонятно, как он может сомневаться в том, что это его дети.
– Где они сейчас?
– За ними присматривает Мэкси, моя сестра. Мальчики по ней с ума сходят. И она их любит до смерти. С ними все в порядке.
– Так вот откуда у тебя вдруг появилось время?
Она шумно выдохнула и откинулась на спинку дивана:
– Я впервые их покинула. И от этого мне почему-то… плохо. И я скучаю. Очень.
Он прищурился и сделал еще глоток вина. Глядя на нее поверх бокала, он сказал:
– Наверное, не легко быть матерью-одиночкой.
– Не легко, – согласилась она, вспомнив усталость, обычно копившуюся за день к тому времени, как наступала пора укладывать мальчиков в постель. Теперь ей казалось странным, что можно просыпаться позже восьми утра, она давно уже себе этого не позволяла. Или, скажем, в девять часов вечера сидеть в ресторане. Хотя когда-то такое случалось. Когда ей нужно было заботиться только о себе. Когда от нее не зависели два маленьких мальчика.
Господи, неужели в ее маленьком доме когда-то стояла тишина? И пустота? Как она могла жить без своих сынишек?
Он молчал, и она продолжала:
– Но зато у одинокой мамочки есть и дополнительные радости. Она одна видит первые улыбки детей. Одна видит, как они познают окружающий мир.
– Из твоих слов следует, что ты не очень-то хочешь, чтобы я участвовал в жизни двойняшек, – задумчиво сказал Ник. – Тебе действительно нужно только пособие на детей?
Дженна немного напряглась. Она даже не задумывалась над тем, захочет ли Ник втягиваться в заботы о детях. Вообще-то он не домашний тип. Он человек компанейский. Парень, с которым можно встречаться, но которого не стоит приводить в дом.
– Мы оба знаем, Ник, тебе совсем не хочется быть отцом.
– Правда? Откуда ты знаешь?
– Ну-у…
Она замолчала, а он склонил голову набок:
– Вот именно, ты знаешь меня не лучше, чем я тебя.
– Ошибаешься. Я знаю, ты из тех, кто не сидит на месте. Еще тогда, на той неделе, ты говорил мне, что не собираешься жениться и начать оседлую жизнь.
– А кто говорит о женитьбе?
Дженна затаила дыхание. Осторожнее! Минное поле!
– Забудь, – сказал он.
Появился еще один официант. На этот раз принесли обед, который Ник явно заказал заранее. Дженна удивленно смотрела на куриные грудки и феттучини, итальянскую домашнюю лапшу с грибным соусом. Потом вопросительно взглянула на Ника.
Он пожал плечами:
– Я помню, ты это любила.
Ну и что прикажете думать? Он притворяется, что она совсем его не интересует, и при этом больше года помнит, какая еда ей нравилась? Зачем помнить такие мелочи?
Как только официант ушел, Ник возобновил разговор:
– Почему ты не прервала беременность?
– Прости, что?
Он опять пожал плечами:
– Мы оба не состояли в браке. Масса женщин в таком положении не стала бы делать того, что сделала ты. Не многие решились бы родить и в одиночку растить детей.
– Они мои, – сказала Дженна так уверенно, словно это все объясняло. Хотя ей как раз все было понятно. Ни разу она не подумала о том, чтобы сделать аборт. Конечно, она пыталась связаться с Ником, но, когда ей это не удалось, принялась строить жизнь для себя и своих детей.
– Не жалеешь?
– Только о том, что явилась на этот корабль, – проворчала она.
Он еле заметно улыбнулся, положил на колени салфетку, взял нож с вилкой и занялся бифштексом из вырезки.
– Это я уже слышал.
– Наверное, – она тоже взялась за вилку. – Ник, мои сыновья – самое главное в моей жизни. Ради их благополучия я сделаю все.
– Браво!
Она взяла в рот кусочек, но превосходно приготовленная еда сейчас показалась ей не вкуснее древесных опилок.
– Я хотел бы получить результаты теста на ДНК
– Разумеется. Я уже сдала кровь мальчиков в местную лабораторию. Можешь послать образец своей крови, и они проведут сравнение.
– Я завтра об этом позабочусь.
Она посмотрела на него и покачала головой:
– Не лучше ли подождать до возвращения в Сан-Педро?
– Нет. Я не собираюсь ждать. Хочу как можно скорее прояснить этот вопрос, – он продолжал есть, как будто то, что они обсуждали, не волновало его ни в малейшей степени. – Завтра утром судно придет в Кабу. Мы с тобой сойдем на берег и найдем лабораторию. А результаты по факсу передадут в Сан-Педро.
– Мы сойдем?
Вообще-то она не собиралась проводить с Ником слишком много времени. Она поднялась на борт лишь для того, чтобы рассказать ему о детях, и как-то не думала, что после этого ему еще захочется иметь с ней дело. А теперь, когда он перевел ее в свою каюту, им и так придется часто бывать вместе.
Ник тихо ответил:
– До тех пор пока это касается моей безопасности, я не могу позволить тебе исчезнуть из виду. Нам везде придется таскаться вместе. Так что привыкай.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Как только судно причалило и большинство пассажиров высадилось на берег, чтобы пройтись по магазинам, поплавать и посмотреть Кабу-Сан-Лукас, Ник приступил к делу. По его распоряжению Тереза сделала несколько звонков, и в лаборатории местной больницы их уже ждали.
Когда они с Дженной вышли на палубу, их встретило яркое, горячее солнце и запах моря. Ник любил эту часть круиза и обычно ей радовался. Стоянка в порту, экскурсия по городу. Ему нравилось посещать знакомые города, знакомиться с новыми.
Но сегодня все было по-другому. Сегодня у него важное дело, поэтому он не замечал располагающей к веселью и отдыху атмосферы Кабу. Как не намерен был замечать облегающий тело Дженны бледно-зеленый сарафан и то, как выглядят ее ноги в босоножках на высоких каблуках. Его не интересовал и тот факт, что русые волосы стекают по ее плечам, словно пролитый мед. И уж совсем он не обращал внимания на запах ее духов, который доносил до него легчайший бриз.
Еще вчера пребывание Дженны в его номере казалось ему хорошей идеей. Но мысль о том, что она где-то рядом, в одном с ним коридоре, одна в своей постели, терзала его всю ночь. Теперь у него глаза будто песком засыпаны, тело болит, а настроение хуже некуда.
Так тебе и надо.
– Так куда мы идем? – спросила она, когда он поддержал ее за спину, чтобы помочь спуститься по трапу.
Черт возьми, одно прикосновение к спине Дженны, и ему захотелось плюнуть на все больницы и утащить ее обратно в каюту.
Стиснув зубы, Ник выкинул эти мысли из головы и пробормотал:
– Тереза позвонила в лабораторию здешней больницы. Там нас проверят. Они возьмут пробы на ДНК, протестируют и факсом отправят результаты в твою лабораторию. Ответ будет через день или два.
Она все-таки споткнулась, и он машинально схватил ее за руку.
– Так быстро?
– Вопрос денег, – ответил он. Он давно уже уяснил – имеющий деньги человек многие дела способен быстро довести до конца. И так во всем мире. И сейчас он был чертовски рад, что его деньги могут ускорить дело. Надо решить вопрос с отцовством. Он не мог не думать о малышах. Не мог перестать разглядывать их фотографию. Не мог не удивляться, что одно их существование повлияло на его жизнь. Точнее сказать, изменило его жизнь.
Значит, надо разобраться: то ли ему становиться отцом, то ли подавать в суд на солгавшую ему Дженну Бейкер.
Ее каблучки стучали по трапу, и стук их был похож на неистовое сердцебиение. Интересно, она нервничает? Неужели она его обманула и теперь боится, что все раскроется? Может, она думала, он просто примет ее слова на веру? Конечно, нет.
Возле трапа их ждало такси. Мысленно поблагодарив толковую Терезу, Ник открыл для Дженны дверцу и, когда она села, залез в машину сам. Несколькими фразами он объяснил водителю, куда им нужно добраться.
– Не знала, что ты говоришь по-испански.
– Ты еще многого обо мне не знаешь.
– Думаю, да.
Разумеется, то же самое и он мог сказать о ней. Он отчетливо помнил ту их неделю. Но тогда его больше занимало тело Дженны, чем ее мысли, надежды и мечты. Тогда он говорил себе – у них впереди достаточно времени, чтобы узнать друг друга. Ведь он и представить себе не мог, что можно найти и возжелать ее, а через неделю потерять.
В машине Ник молчал. Ему не хотелось разговаривать с Дженной. Не хотелось думать ни о чем, кроме предстоящего дела. После теста на ДНК его жизнь может необратимо измениться. У него сжалось сердце, он никак не мог привести мысли в порядок. Город впереди представлялся ему размытым цветным пятном. Они мчались навстречу судьбе.
Но через несколько секунд порт остался позади, и их машину тут же поглотил суматошный Кабу. В районе дока и главной улицы, тянувшейся вдоль океана, Кабу-Сан-Лукас был прекрасен. Отели, рестораны, бары – все было новеньким, сияло и блестело. Все для того, чтобы привлечь туристов, которых год от года становилось больше и больше.
Но уже через несколько кварталов Кабу стал похож на любой другой большой город. На улицах полно машин, пешеходы соскакивают с тротуаров и перебегают улицу в полном убеждении, что это водители должны думать, как бы их не сбить. Узкие мощеные улочки, из которых доносятся соблазнительные запахи жареного лука, мяса и специй, пересекают широкие авеню.
Здесь тоже рестораны и бары лепились друг к другу, но их оштукатуренные фасады выглядели несколько обветшалыми, словно захватанными снующими по тротуарам туристами. Пока такси пробиралось между машинами, Ник глазел по сторонам. Он увидел рынок под открытым небом, состоявший примерно из трех десятков ларьков, в которых можно было купить все: от турецких драгоценностей до раскрашенных фарфоровых осликов.
Кабу – туристический город, и его жители делали все, чтобы доллары зевак оставались в городе.
– Странно, да? – задумчиво сказала Дженна, и Ник повернулся к ней. Она тоже разглядывала в окно город. Он не понял, она сказала это ему или себе. – Такая роскошь на берегу, а всего в нескольких кварталах от…
– Такой же город, как и все, – отозвался он.
Она взглянула на него:
– Немного разочаровываешься, когда из-под глянца проступает настоящее.
– Всегда есть обратная сторона. Во всем. И во всех, – сказал он, глядя ей в глаза. Интересно, что она чувствует?
– Тогда что спрятано за твоим фасадом?
Ник сдержал улыбку:
– Я исключение из правил. Что видишь, то и есть. Никаких неизведанных глубин. Никаких запутанных секретов. Никакой мистики. Никакого обмана.
У нее посуровело лицо:
– Не верю, Ник. Не так уж ты мелко плаваешь, как хочешь показать. Я слишком многое помню, чтобы купиться на это.
– Значит, ты не то помнишь. И не ищи того, чего нет, Дженна, – сказал он тихо на тот случай, если водитель понимал по-английски. – Я не единственный богатенький мальчик, которого пытаются поймать на крючок. – Он наклонился к ней, посмотрел ей прямо в глаза и добавил: – Я делаю тест ради собственного спокойствия. Если дети мои, я должен это знать. Но не строй воздушных замков, а то, когда они рухнут, окажешься под обломками.
Глядя в эти холодные глаза, Дженна чувствовала, как по телу ползут мурашки. Всю ночь, лежа в кровати, она думала о нем и о том, правильно ли поступила, явившись к Нику. Рассказав ему о сыновьях. Сейчас ей казалось, она допустила грубейшую ошибку.
Что будет, когда он убедится, что дети его? Удовлетворится ли ежемесячным чеком на пособие? Или потребует периодического общения с мальчиками? А если потребует, как приспособить его к их жизни?
Она мысленно прикинула, как Ник проводит время в ее крошечном домике на Сил-Бич. Невозможно. Его образ жизни так отличается от ее, словно они с разных планет.
Она сказала:
– Ник, я знаю, в глубине души ты считаешь, я тебе все наврала. Но я не вру, – она помолчала, пытливо вглядываясь в его лицо. То, что она увидела, не улучшило ее настроения. – Поэтому я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал, прежде чем пройдешь тестирование.
Он хохотнул и хлопнул себя по колену:
– Зачем мне это надо?
– Тебе незачем, но я все-таки прошу.
– О чем? Что пообещать?
Она опять попыталась что-нибудь прочесть на его лице, но он словно ставнями закрылся. У нее возникло ощущение, что в такси она одна. Все же он слушал, и она на это рассчитывала.
– Пообещай мне, что в любом случае, что бы ни случилось, каково бы ни было твое отношение ко мне, ты не отыграешься на наших сыновьях.
Склонив голову набок, он внимательно смотрел на нее. Она глубоко вздохнула. Он наконец кивнул:
– Хорошо. Даю слово. Все, что произошло и происходит между нами, никак не повлияет на мое отношение к твоим детям.
Дженна слабо улыбнулась:
– Спасибо.
Он торопливо добавил:
– Но если это мои сыновья, нам с тобой надо будет о многом поговорить.
Тестирование провели быстро. Дженна с Ником опомниться не успели, как опять оказались в такси, возвращавшемся в порт. У нее крутило в животе, кружилась голова. Ей надоело быть запертой в кабине среди забитой машинами улицы. Ей необходимо пройтись пешком и подышать воздухом. Ей просто необходимо избавиться от ощущения железной западни.
Повернувшись к Нику, она вдруг выпалила:
– Можем мы выйти? Давай пройдемся пешком до дока?
Он удивленно посмотрел на нее, но кивнул и что-то сказал водителю по-испански. Через мгновение машина остановилась, и выскочившая наружу Дженна жадно вдохнула прохладный океанский воздух.
Мимо нее текли потоки туристов и местных жителей. Она перекинула сумочку через левую руку и подставила лицо ветру с моря.
– До судна еще несколько кварталов, – предупредил ее Ник. – Ты дойдешь на таких каблуках?
Дженна взглянула сначала на ноги, потом на Ника:
– Дойду. Мне надо было только… выбраться из машины и немного подвигаться.
– Не припомню, чтоб ты так волновалась.
Она посмеялась и сама услышала, что нервничает:
– Да нет, я не волнуюсь. Просто с рождением мальчиков я отвыкла от покоя. У меня весь день в беготне, и в этой машине я чувствовала себя как в клетке. Да еще наш разговор… А когда мы вышли из лаборатории…
Он прервал поток ее слов:
– Я понял. Мне тоже не мешает подышать воздухом. Пойдем?
– Хорошо.
Господи, если бы он ее не остановил, бог весть, что бы еще она выболтала. А теперь он смотрел на нее, как на динамитную шашку с подожженным фитилем.
Ник взял Дженну за руку и развернул к себе. От его прикосновения в ней закипела кровь. Она судорожно глотнула воздуху. Плохой признак.
Из открытых дверей бара доносилась музыка, парочка подвыпивших туристов студенческого возраста вывалилась из него на тротуар. Ник прижал Дженну к себе, быстро провел мимо них и не отпускал, хотя весельчаки уже исчезли из виду. Этого она не ожидала.
– Как ты теперь обычно проводишь день? – спросил он, когда им пришлось пробираться по краю тротуара, чтобы обойти красочную толпу горожан и туристов.
– Обычно? – рассеянно переспросила она. Рука Ника обнимала ее талию, и от этого горело каждое нервное окончание. – Я довольно быстро поняла, что, когда в доме маленькие дети, обычных дней не бывает.
Она бросила на Ника взгляд, и на какое-то мгновение они не могли отвести друг от друга глаза. Потом он кивнул и сказал:
– Ладно, тогда опиши мне один из необычных дней.
– Ну, сейчас мой день начинается гораздо раньше, чем прежде. Слава богу, теперь двойняшки хотя бы не просыпаются ночью.
– Должно быть, нелегко тебе приходилось.
Рука Ника, обнимавшая ее талию, немного ослабла, но все же он не отпустил ее, и Дженна подумала, что они похожи на настоящую парочку.
– Нелегко, – поторопилась ответить она, отгоняя опасную мысль. У них такая разная жизнь. Он никогда не сможет понять, что собой представляет ее мир. Он встает, когда захочет, завтрак ему приносят в спальню, а потом он бродит по шикарному кораблю, уверенный, что его гости счастливы.
Она же…
– Две пеленки, которые надо сменить, два маленьких тельца, которые надо переодеть, два ротика, громко требующие утреннюю бутылочку, – она улыбнулась воспоминаниям. Да, работы хватает, и она ужасно устает, но никогда от этого не откажется.
– Как же ты справляешься с двумя сразу?
– Нужно выработать ритм, – она пожала плечами, и стало понятно, что выработать ритм не так-то легко. – Купер терпеливее брата, но я стараюсь не пользоваться этим и не часто первым делом забочусь о Джейкобе. По очереди. Одно утро я сначала занимаюсь Купером, на следующее – Джейкобом. Кормлю одного, потом другого. Потом сажаю их в манеж и тогда могу затеять постирушку.