355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морин Чайлд » На крутом вираже » Текст книги (страница 3)
На крутом вираже
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:09

Текст книги "На крутом вираже"


Автор книги: Морин Чайлд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ПЯТАЯ


Донна закрыла магазин на час раньше обычного. И если кто-то в Коулвилле в тот день захотел бы взять фильм напрокат, ему пришлось бы ехать за тридцать миль в Сен-Джоус. Какой смысл ей торчать в магазине, беспрестанно думая о том, как Джейк обнимал и целовал ее...

Бросив сумку на переднее сиденье своей машины, Донна повернула ключ зажигания и завела мотор. Включив заднюю передачу, она быстро развернулась и поехала к дому, где выросла.

Странно было снова возвращаться домой. Замечательно, но странно. Она так долго отсутствовала, так много изменилось в жизни, что возвращение в родной город было чем-то... фантастическим.

Казалось, время здесь остановилось. Люди, которых она знала, конечно постарели, но магазины и тихие улочки остались прежними. Медленно проезжая по Мейн-стрит, она разглядывала проплывавшие мимо витрины магазинов. Усаженные деревьями улицы Коулвилла были почти пустыми. Большинство жителей города предпочитали оставаться в домах с кондиционерами, а не гулять по магазинам. Лето подходило к концу, но не сдавалось без боя. Жара колыхалась в воздухе, как миражи в пустыне.

Но внутри Донны полыхал пожар, не имевший ничего общего с летней жарой.

Донна остановилась на красном свете светофора, постукивая пальцами по рулю.

– Ладно, не во всем виноват Джейк, – пробормотала она, закрыв глаза от охватившего ее вдруг волнения. – Ну что в нем такого, что так будоражит кровь?

Она уже знала ответ на свой вопрос. Еще когда Джейк Лонерган был ребенком, за ним закрепилась репутация «плохого мальчика». Длинные волосы, потертые джинсы, тесноватые футболки, а глаза... О господи, его глаза...

Донна опустила голову. Это беда. Она не может уступить своим желаниям. Ей нужно думать о сыне. Нужно защищать его.

Загорелся зеленый свет светофора, и она повернула на Лимонную улицу. Старые деревья по обеим сторонам дороги клонились друг к другу, образовывая тенистый свод, а солнечный свет, пробивавшийся сквозь листву, рисовал на дороге золотистое кружево.

Въехав на подъездную дорожку, она кивнула соседу, косившему газон. Затем вышла из машины и услышала не только звук работающей газонокосилки, но и лай собак, смех детей, бегавших под дождевальными установками.

Отлично, все, как всегда. Это хорошо, сказала она себе, направляясь к дому. Короткая встреча с Джейком не укладывалась в обычный ритм жизни, но теперь все встало на свои места. Она снова контролировала ситуацию.

Ей надо пережить остаток лета. А потом Джейк уедет. И, надо надеяться, она с ним больше не встретится. При этой мысли Донна вдруг поняла, что никогда она не освободится от Джейка полностью. Узнав о сыне Мака, Джейк будет требовать права принимать участие в жизни мальчика.

– Ну и ладно, – пробормотала Донна, открывая дверь и ступая в освежающую прохладу комнаты. – Это вовсе не означает, что он должен постоянно путаться у меня под ногами.

– Это ты, дорогая? – прозвучал голос матери откуда-то из глубины дома.

Донна улыбнулась. Неважно, какие проблемы могут возникнуть у нее с Джейком, она правильно сделала, вернувшись домой. Она скучала без матери много лет, и находиться с ней здесь и сейчас было важнее для них обеих.

– Да, это я, мама.

– Отлично, – сказала Кэтрин, на ходу приводя в порядок волосы. – Я хотела поговорить с тобой, прежде чем уйду.

Донна бросила сумку на диван, обитый тканью в тонкую бело-голубую полоску.

– А куда ты собралась?

Посмотрев на себя в зеркало, Кэтрин кончиком пальца поправила подрисованные кончики бровей и улыбнулась дочери:

– Мы с Майклом уезжаем на уик-энд.

Вот и побыла вместе с мамой, подумала Донна.

– Уик-энд? – переспросила она громко. Кэтрин нахмурила брови.

– Я большая девочка, Донна, и знаю, что делаю.

– Хорошо, хорошо, – пробормотала Донна, падая на диван. – А я думала, мы втроем поужинаем сегодня где-нибудь в городе.

– Это было бы замечательно, дорогая. – Мать прошла через комнату и остановилась перед Донной. – Но мы с Майклом заказали номер в отеле еще до твоего приезда. Я не могу отказать ему.

– Конечно, мама, но...

– Ты встретилась сегодня с Джейком.

– Откуда ты знаешь?

– Мне рассказал Эрик.

Донна судорожно соображала. Конечно, ее сын видел Джейка, но она не представила их друг другу. Эрик был сообразительным ребенком. Он знал, что семья его отца живет в Коулвилле. Они с Джейком достаточно похожи друг на друга, и Эрик, вероятно, заметил это сходство.

Она собиралась поговорить с Эриком о Лонерганах, но ожидала подходящего момента. Момента, который теперь, похоже, не наступит никогда.

– Но как Эрик узнал, что это был Джейк? Я не знакомила их!

– А он и не знал его имени. Просто описал внешность, сказал, что он был похож на ту старую фотографию Мака. – Кэтрин рассматривала свой маникюр. – А как только он сообщил, что волосы у парня были собраны в пучок, а на руке – татуировка с морской символикой, я поняла, кто этот таинственный незнакомец.

Донна вздохнула.

– И ты сказала ему, что это был Джейк?

– Конечно.

– Что еще поведал тебе Эрик?

– Кроме того, что вы целовались?

– О боже! – Донна прикрыла лицо руками, вспоминая их страстный поцелуй и желание, которое вспыхнуло между ними. В тот момент она даже не посмотрела на окна магазина. – Я идиотка.

– Да нет, – смеясь, сказала Кэтрин.

– Я должна поговорить с ним, – сказала Донна, поднимая взгляд на мать.

– А его нет.

– Нет? А где он? До сих пор с Джейсоном?

Кэтрин уселась рядом с дочерью на валик дивана и взяла ее руку в свою.

– Он только что приходил домой, взял свой велосипед и опять ушел.

Беспокойство в глазах матери взволновало Донну. Внезапная догадка блеснула у нее в голове.

– Куда он отправился?

– На ранчо Лонерганов.

– Что?! – Донна вскочила с дивана и начала метаться по комнате. Сделав несколько торопливых шагов, она спросила: – Зачем?

Кэтрин долго и пристально смотрела на дочь.

– А ты как думаешь? Он захотел поговорить с Джейком.

– Превосходно, – проворчала Донна, подхватывая сумку и направляясь к входной двери. – Здорово.

– Донна, не принимай все слишком близко к сердцу.

– А я и не принимаю, – Донна оглянулась на мать. – Эрик никогда не видел, чтобы я целовалась с мужчиной. Возможно, он в ярости. И сбит с толку. – Она перевела дыхание. – Кроме того, я не хочу, чтобы он находился рядом с Джейком. Ничего хорошего из этого не выйдет.

– Интересно, – заметила Кэтрин.

– Что?

– А то, – сказала Кэтрин, расправляя юбку на коленях, – что ты не видишь ничего плохого в том, чтобы самой находиться рядом с Джейком, и при этом так старательно ограждаешь от этого Эрика.

Предзакатное солнце осветило уютную комнату. В центре кофейного столика в высокой вазе стояли свежие цветы. Знакомая обстановка и домашнее тепло успокаивали Донну. Как объяснить матери свои чувства к Джейку, когда она самой себе не могла их объяснить?

– У мальчика есть право знать все о своей семье, – тихо произнесла мать.

– Да, конечно. Я хочу, чтобы он полюбил Джереми. Чтобы он больше знал об отце. Просто я не очень полагаюсь в этом на Джейка.

Ну, вот. Она сказала это.

Кэтрин встала и подошла к Донне.

– Ты уверена, что это лишь твоя собственная неуверенность в Джейке и ничего больше?

Донна взглянула на нее.

– Ты о чем?

Кэтрин поправила ей волосы.

– Дорогая, даже когда вы были детьми, между тобой и Джейком было нечто особенное. Всякий раз, когда он смотрел на тебя, это было видно невооруженным глазом. А в тот день, когда ты рассказала нам с отцом о своей беременности, я ожидала услышать, что отцом ребенка был Джейк.

– Мама! – Донна попыталась скрыть удивление за гневной интонацией. – Я встречалась с Маком.

– Да, я знаю это, Донна. Но у вас с Джейком существовала такая связь, какой с Маком попросту не было.

Донна не могла поверить в то, что слышала. Она отлично помнила шок и разочарование на лицах своих родителей, когда они узнали о ее беременности. Но она никогда не подозревала, что ее мать удивилась, узнав имя отца ребенка.

Но, если бы она не убежала от Джейка той летней ночью, отцом Эрика стал бы Джейк. Он не принадлежал к числу надежных парней. Черт подери, он и сегодня к ним не принадлежит!

– Связь с Джейком? Мне было всего лишь пятнадцать лет.

– Но сейчас тебе не пятнадцать, – мягко заметила Кэтрин. – И я думаю, ты и тогда знала, чего хотела. Ты просто слишком боялась признаться в этом.

– Нет, мама, – тихо сказала Донна. – Я не боялась признать, что хочу Джейка, но знала, что не следует делать это.

– Люди меняются, – напомнила ей мать.

– Нет, не меняются. – Донна печально улыбнулась матери, обняла ее. – Желаю хорошо провести время.

Из небольшого радио на верстаке в гараже Лонерганов гремела рок-музыка. Обычно, когда Джейк работал, музыка служила лишь фоном. В прежние времена ничто не отвлекало его от любимого занятия, даже если бы бомба взорвалась у него под ногами. Сегодня все было иначе.

Нелегко сосредоточиться на карбюраторе грузовика, когда губы еще горят от поцелуев, а кровь пульсирует как раскаленная лава. Под своими пальцами он до сих пор чувствовал гладкую шелковистую кожу Донны. Он был настолько возбужден желанием обладать ею, что и сейчас едва дышал от напряжения в паху.

Джейк бросил гаечный ключ на верстак и уставился в пустоту. Может, ему не надо было видеться с Донной? Он выпустил на волю свои чувства и эмоции, которые сдерживал много лет, и теперь не знал, как справиться с этим.

– Привет!

Джейк резко повернулся и увидел лицо мальчика, как две капли воды похожего на Мака. На одно мгновение ему показалось, что это и есть Мак. Вернулся из небытия, чтобы укорить Джейка за то, что тот целовал его подружку?

Джейк потряс головой, избавляясь от наваждения.

– Привет!

Эрик окинул взглядом гараж, зашел внутрь. Затем посмотрел на Джейка и пару минут разглядывал его.

– Я видел, как ты целовал мою маму.

Черт! Джейк потер шею. Эрику было всего четырнадцать, но он пришел сюда как мужчина, а не как маленький мальчик. Значит, и Джейку надо вести себя с ним соответственно.

– Я знаком с твоей мамой очень давно.

– Да, я знаю. – Парнишка прислонил свой велосипед к верстаку и засунул обе руки в карманы мешковатых джинсовых шорт. – Ты – двоюродный брат моего отца.

– И твой родственник, – добавил Джейк.

– Я догадался. – Эрик пожал плечами, оглянулся назад и снова обратился к Джейку: – Так почему ты целовал ее?

Потому, что желал ее больше всего на свете? Потому, что, даже просто находясь с ней в одной комнате, волновался как подросток?

– Это касается твоей мамы и меня.

– Мне не нравится это, – нахмурился мальчик.

– Жаль, если так, но, может быть, узнав меня получше, ты изменишь свое мнение?

Эрик подумал пару секунд.

– Может быть. Но мама не хочет, чтобы я приходил сюда.

– Однако ты все равно пришел.

Эрик снова пожал плечами.

– Хотел сказать, что видел, как ты смылся из магазина.

Джейк все понял. Парень явился сюда, чтобы защитить мать.

– Я сожалею, что ты видел нас, но я ни капельки не жалею, что поцеловал твою мать.

– Ты собираешься повторить это?

– Если она позволит мне.

– Она не позволит.

– Посмотрим.

Джейк стоял, широко расставив ноги, и смотрел на мальчика. В сердце больно отзывалось старое чувство сожаления и вины. Уже много лет он истязал себя мыслями о смерти Мака. А сейчас ему было невыносимо тяжело. Мак умер, так и не узнав своего сына...

– А мой дед здесь? – спросил Эрик.

– Он в доме. Вместе с другими братьями твоего отца.

– Я хочу встретиться с ним.

Помолчав, Джейк решил уточнить:

– Я правильно понял, твоя мать не знает, что ты сейчас здесь?

– Правильно.

– Отлично, – кивнул Джейк, пряча улыбку. – Давай я провожу тебя в дом, и ты встретишься со всеми. А потом можешь позвонить маме и сказать ей, где ты находишься.

– Хорошо, – сказал Эрик, – но мне все равно не нравится, что ты целовал мою маму.

– Понимаю.

Джейк шел рядом с Эриком и боролся с желанием крепко обнять его за узкие угловатые плечи. Однако момент был неподходящий. Ребенок сейчас слишком смущен и расстроен. Но теперь, когда контакт наконец установлен, Джейк непременно убедит Донну позволить им строить свои отношения. Он не потеряет звено, соединяющее его с Маком.

Донна свернула на подъездную дорожку, ведущую к ранчо Лонерганов, и направила машину во двор. Она надеялась просто забрать Эрика и быстро уехать. Может быть, ей повезет и Джейка не окажется дома.

Завернув за угол, Донна припарковала машину. Семейство Лонерганов находилось в полном составе; похоже, у них намечалось небольшое торжество в честь Эрика.

Джереми уже направлялся к ней навстречу, его морщинистое лицо светилось радостной улыбкой. Несмотря ни на что, Донна тоже улыбалась, выходя из машины. Она, как и Мак, сильно любила этого старика и скучала по нему все это время.

Захлопнув дверцу машины, Донна попала в медвежьи объятия Джереми.

– Донна, я так рад, что ты приехала! Эрик немного ошеломлен количеством своих новых родственников. – Джереми отступил назад, держа ее на расстоянии вытянутой руки, чтобы как следует разглядеть. – Могу я пригласить тебя к нам на барбекю?

Донна посмотрела через плечо Джереми на стол для пикника в углу двора в тени старого дерева. Купер, Сэм, Джейк и Эрик толпились вокруг барбекю, ароматный дымок разносился ветерком по округе. Невеста Сэма, Мэгги, несла из дома стопку тарелок, а другая женщина стояла рядом с мужчинами.

Какое-то сладкое и одновременно острое чувство пронзило Донну, когда она подумала, что Мак должен был быть в центре собравшейся семьи. Вместо него теперь там был его сын. Эрик казался счастливым в окружении трех мужчин, так похожих на него. Он переводил взгляд с одного на другого и внимательно слушал их разговор. Понятно, что они рассказывали ему об отце, которого он никогда не знал. Как она могла оторвать его от этого? Как могла помешать ему узнать об отце?

– Донна, – тихо спросил Джереми, – ты останешься?

Она оглянулась на милого пожилого человека и улыбнулась:

– Я останусь.



ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Возьми свой велосипед и положи его в багажник, – сказала Донна Эрику, передавая ключи от машины.

Эрик опустил голову и посмотрел на нее из-под упавшей на лицо пряди темных волос.

– Ты сердишься за то, что я пришел сюда, не сказав тебе?

– Нет, – вздохнула Донна, – не сержусь. Давай поговорим об этом позже.

Эрик поднял голову и улыбнулся.

– Хорошо. – Потом посмотрел мимо нее и заявил: – Я вижу тебя, Джейк.

Услышав, что к ней подходят сзади, Донна съежилась. Эрик убежал, и она осталась с Джейком наедине. Она так явно ощущала его присутствие, словно он прикоснулся к ней. Если бы это произошло на самом деле, подумала Донна, я бы выпрыгнула из собственной шкуры. Она была натянута как струна. Одно неосторожное движение – и эта струна лопнет. В течение двух последних часов она была окружена Лонерганами. Эрику доставляла удовольствие каждая минута, проведенная здесь, а Донна была слишком напряжена, чтобы расслабиться.

Невесты Сэма и Купера ей очень понравились, но она снова и снова прислушивалась к разговорам, которые вели мужчины. Братья и сам Джереми рассказывали историю за историей о Маке. Конечно, все это делалось для Эрика. Сын жадно слушал все, что касалось отца. За этот короткий период времени он узнал о нем больше, чем за все четырнадцать лет. Безусловно, Донна много рассказывала ему о Маке, но то, с какой любовью говорила о нем его семья, помогло Эрику создать образ реально существовавшего человека.

Донна с трудом справлялась с нахлынувшими воспоминаниями. По глазам Джейка она поняла, что с прошлым у него гораздо больше проблем, чем у его братьев. Много раз их взгляды встречались за столом, в них она читала боль и сожаление.

– Я рад, что ты осталась, – произнес Джейк, нарушая молчание.

Она оторвала взгляд от сына, пытавшегося поместить свой велосипед в багажнике ее небольшой машины, и посмотрела на Джейка. Внезапно она ощутила мощную волну желания, прокатившуюся по ее телу. Смутившись, Донна попыталась отвлечься, и ее взгляд, скользнув мимо Джейка, устремился к дому. Все окна были залиты светом, из открытой двери доносился смех.

Ночь была ясной и свежей, даже звезды, казалось, светили ярче обычного. А может, это обострившаяся чувственность Донны создала такое ощущение.

– Я осталась здесь только ради Эрика. Это никогда не повторится.

– Никогда не говори никогда.

Донна перевела дыхание.

– Джейк, сегодняшний день ничего не меняет. Я по-прежнему не хочу, чтобы Эрик находился рядом с тобой.

Брови Джейка сошлись у переносицы.

– Но почему, черт возьми?

У Донны был один аргумент, и Джейку он бы не понравился.

– Эрик слишком юн и впечатлителен. – Она бросила взгляд на сына, чтобы убедиться, что он не слышит, потом снова повернулась к Джейку. – Я видела, как он смотрит на тебя. Он ловит каждое твое слово и уже почти боготворит тебя, и я не допущу этого. Ты чересчур...

– Дай мне угадать, – перебил ее Джейк. – Опасен?

– Да. – Донна скрестила руки под грудью. И тут же поняла свою ошибку: вырез майки был слишком глубоким, и Джейк откровенно наслаждался открывшимся видом. Донна опустила руки и, понизив голос, сказала: – Эрику не следует брать с тебя пример, Джейк. Он должен найти себя сам. Ему надо учиться, выбирать профессию.

– А что же, у меня не профессия? – удивился Джейк.

– Послушай, Джейк. Ты участвуешь в мотогонках. Это не профессия.

Джейк приподнял одну бровь.

– Следишь за моей карьерой?

Один только раз Донна обратилась за информацией в Интернет, и этого было достаточно.

Джейк Лонерган, как было написано в одной статье, водит свой мотоцикл так, словно охотится за смертью. Мысль о безопасной, осторожной езде, похоже, никогда не приходила ему в голову. Наоборот, Лонерган разгоняет свой мотоцикл до таких скоростей, о которых в кругах гонщиков никто и не слышал. Когда Джейк Лонерган участвует в гонке, он выигрывает любой ценой, даже ценой собственной жизни.

Эти слова вспыхнули сейчас в ее мозгу, и Донна едва смогла подавить в себе дрожь. Эрику необходим образец мужского поведения. Но только не Джейк.

– Достаточно знать, – тихо сказала она, сверля его взглядом, – что ты ничуть не изменился и по-прежнему ищешь острых ощущений. Тебе нужна погоня. Как тогда, в детстве, когда ты как сумасшедший носился на грузовике Джереми. Ты участвуешь в опасных гонках, и даже твои конкуренты считают тебя ненормальным.

Он посмотрел на нее, выпрямившись во весь свой огромный рост.

– Я участвую в гонках, потому что мне нравится.

– Вот это меня и беспокоит.

– Но не вся моя жизнь проходит в гонках. У меня есть свой собственный бизнес «Мотоциклы от Джейка», Я конструирую и собираю мотоциклы по индивидуальным заказам очень состоятельных людей.

Этого Донна не знала. Возможно, она нашла бы эту информацию, если бы не ограничилась тогда той статьей в Интернете.

– Все это замечательно, Джейк, но...

– А еще я содержу приют для бездомных на Лонг-Бич.

– Ты? – она была совершенно потрясена услышанным. – Приют?

Он медленно кивнул, не сводя с нее глаз.

– Кроме того, я вхожу в состав совета директоров ряда компаний, куда вложены мои акции.

Донна уставилась на него, силясь осознать его слова. Залитый лунным светом, Джейк был похож на современного пирата. Волосы, стянутые в пучок на затылке, вытертые джинсы, пыльные ботинки, сердитое выражение лица. Джейк никак не соответствовал образу делового мужчины в ее понимании.

– Мое конструкторское бюро, – продолжил он, понизив голос, – ежегодно проводит отбор молодых инженеров, давая им возможность воплотить в жизнь свои оригинальные разработки.

– Я не знала, – пробормотала Донна, разглядывая его. Изменился ли Джейк в сути своей? Посмотреть только на его внешний вид. Это по-прежнему бунтарь, идущий по лезвию бритвы. К тому же он сам признал, что ему нравится участвовать в гонках.

– Могла бы спросить, – мрачно ухмыльнулся Джейк.

Донна кивнула, соглашаясь.

– Признаю, мне мало известно о тебе. Но гонки все равно с тобой, Джейк. В одной статье тебя назвали человеком, который охотится за смертью.

– И ты поверила словам какого-то дилетанта, Донна? – он потер руками лицо и посмотрел в сторону Эрика.

– Это похоже на тебя. И я не хочу, чтобы Эрик заразился этим.

– Я не собираюсь втягивать его в гонки, Донна. Но и избегать встреч с ним я тоже не намерен. – Черты его лица смягчились. – Он чудесный паренек.

От напряжения Донны не осталось и следа.

Самый надежный способ завоевать сердце матери – выразить восхищение ее ребенком.

– Да, он замечательный.

– Я не причиню ему никакого вреда.

Донна поняла, чего ему стоило решиться переубедить ее. Она вздохнула и сказала:

– Я знаю, Джейк.

– Но?

– Но, – повторила она, глядя в его темные глаза, которые будут преследовать ее до конца жизни, – это не означает, что ваше общение пойдет ему на пользу.

– Мам! – позвал ее Эрик. – Велосипед не помещается в твоем багажнике.

– Положи его в машину Купа. Там даже лодка поместится, – крикнул Джейк.

– Здорово, – ответил Эрик. – Можно я сяду за руль?

– Нет, – тотчас отреагировала Донна.

– Ну, мам...

Джейк засмеялся.

– Да пусть едет.

– Джейк! – возмутилась Донна.

– Ладно, я отвезу его домой, а начатый разговор мы закончим завтра.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Давай за ужином?

– Джейк будет ужинать с нами? – спросил Эрик, проходя мимо них к внедорожнику Купера. – Здорово! Приготовим спагетти?

– Мне нравится такая идея. – Джейк вопросительно посмотрел на Донну.

Донна поняла, что побеждена.

– Хорошо, – пробормотала она. – Я согласна на спагетти.

– Классно, – донесся до них голос Эрика.

– Я привезу вина, – сказал Джейк и, прежде чем идти на помощь Эрику, быстро наклонился и поцеловал Донну.

Донна пару секунд смотрела ему вслед, пытаясь понять, когда потеряла контроль над ситуацией.

На следующий день Джейк чувствовал себя как юноша, который готовится к своему первому свиданию. Он понимал, что это глупо, но не мог сдержать эмоций. Он наслаждался вчерашним вечером, находясь рядом с Донной и Эриком.

Так продолжалось до тех пор, пока Джейк не заметил, что всякий раз при упоминании имени Мака, Донна вздрагивала. Такая ее реакция усиливала чувство вины, которое по-прежнему не отпускало Джейка.

Он положил бутылку красного вина в сумку мотоцикла. Взяв с верстака шлем, Джейк повернулся и замер, заметив в открытых дверях гаража Купера.

– В чем дело?

– Ты, как всегда, чертовски любезен, – засмеялся Купер и ленивой походкой зашел в гараж.

– Не боишься запачкать свои нарядные черные туфли? – поинтересовался Джейк, сжимая в руках шлем.

Купер проигнорировал вопрос и задал свой:

– Свидание с прекрасной Донной, да?

– Нет, не свидание, – соврал Джейк, хотя думал именно так. – Просто ужин. С ней и с Эриком.

– Ну да. – Купер пробежался пальцами по верстаку, посмотрел на собравшуюся пыль, стряхнул ее. – Надеюсь, ты не сходишь по ней с ума, как прежде?

Джейк похолодел.

– Что?

– Давай, Джейк, вперед. Я не глупец, и не был им в детстве. – Купер пожал плечами и прислонился к верстаку. – Вот Мак действительно не замечал. Черт возьми, он вообще не видел ничего, кроме двигателей, в которых вы с ним вечно копались! Меня всегда удивляло, что вас с Донной ни разу не раскусили.

Джейк бросил шлем на заднее сиденье мотоцикла.

– Отстань, Куп!

– Сейчас, – наклонив голову, Купер изучал его. – Я видел тебя с ней вчера вечером. Ты не мог оторвать от нее глаз. Странно, как она не загорелась от твоего взгляда.

– Ты отстанешь?

– Нет, – ухмыльнулся Купер.

– Мы уже поговорили.

– Почти. – Купер оторвался от верстака и подошел к Джейку. – Я знаю, что ты чувствуешь.

– И что же?

– Тебя все еще гложет вина по отношению к Маку, – мягко сказал Купер, но его слова вонзились в Джейка как острие ножа. – Эта вина не дает тебе ухаживать за Донной, как это было тогда. Я вижу боль в твоих глазах. Впрочем, я и сам часто переживаю это.

Джейк перевел дыхание. Что он мог сказать? Глядя на Эрика, он чувствовал, как раскаяние снова терзает его душу. Он ничего не сделал, чтобы предотвратить то, что произошло пятнадцать лет назад.

– Что ты думаешь по этому поводу?

– Я думаю, Джейк, – Купер положил руку на плечо брата, – что ты ни в чем не виноват. Мы были детьми. Мы не знали, что с Маком случилась беда. А ты, – добавил он с улыбкой, – хотел даже прыгнуть за ним в озеро, помнишь? Это не твоя ошибка, и прекрати казнить себя.

– Да, – пробормотал Джейк, – никто не виноват. Просто это случилось. Мак умер. Мы живем. Все просто.

– Я не говорю, что это просто, – сказал Купер, отходя в сторону и давая Джейку проход. – Но ты не сделал ничего, в чем должен винить себя. Если ты по-прежнему любишь Донну, не отступай. Ты ничего не должен Маку.

Но Джейк знал больше. Джейк знал настоящую правду, которую скрывал от всех. Купер был прав, Джейк хотел прыгнуть в воду за Маком. Но не по причине беспокойства за брата. Нет. Тогда он думал только о себе. Он хотел вытащить Мака из воды, пока тот не побил рекорд Джейка по времени пребывания под водой. Простой эгоизм руководил тогда им, а не тревога за Мака.

Как и в ту ночь, когда они с Донной оказались одни на обочине дороги. Он никогда не был честен с Маком, ему не хватало мужества признаться, что он влюбился в подружку брата.

– Давай оставим это, Купер, ладно?

– Хорошо, – сказал Купер, направляясь к двери. На пороге он остановился, повернулся и взглянул на Джейка. – Но ты должен знать: вчера я также заметил, как Донна смотрела на тебя. Ты просто болван, если и на этот раз отпустишь ее.

– Ужин был замечательным.

Донна наблюдала, как Джейк берет мокрые тарелки и медленно вытирает их.

– Спасибо, – сказала она. – Как тебе спагетти? Их довольно трудно накручивать на вилку.

Он улыбнулся.

– С этим я справился.

Донна почувствовала, как внутри нее поднимается волна радости. Они чудесно провели время. Ее матери в городе не было, они ужинали втроем, и пару раз ей даже представилось, что они – единая семья. Эрик увлеченно болтал о своем друге Джейсоне и о парке для скейтбординга за городом. Потом Джейк развлекал их рассказами о разных странах, в которых успел побывать.

Донна в какой-то степени завидовала, что он так много путешествовал. Она ни на что на свете не променяла бы время, проведенное с Эриком, но все же были места на земном шаре, где ей хотелось побывать.

– О чем ты задумалась? – хрипло спросил Джейк.

– Прости. – Она выдавила из себя улыбку и прибегла к спасительной лжи: – Просто волнуюсь, не забыл ли Эрик взять... зубную щетку, отправившись к Джейсону.

Как она хотела сказать Эрику «нет», когда позвонил его лучший друг и пригласил в гости с ночевкой. Если бы она не разрешила, Эрик был бы сейчас здесь, с ними.

Впрочем, нельзя использовать своего четырнадцатилетнего сына, чтобы контролировать ситуацию, подумала она.

– Эрик все взял, – сказал Джейк, беря очередную тарелку. – Ты сейчас действительно думала об этом?

– Нет, – призналась она. Вынув пробку из раковины, она как зачарованная смотрела на стекающую в сливное отверстие воду. – Я думала о тех местах, о которых ты рассказывал за ужином. Испания. Италия. Швейцария. – Она посмотрела на Джейка. – Мне всегда хотелось посмотреть мир.

– Что же тебя останавливает?

Она коротко рассмеялась.

– Ничего. Только Эрик. Моя работа. Мать.

– Я понимаю, что это нелегко. Но, если чего-то хочешь, надо добиваться.

Его голос, даже больше, чем слова, проник ей глубоко в душу. Внутри у нее все затрепетало. Донна медленно подняла голову и прочла в его глазах жгучее желание обладать ею.

– Джейк...

Он бросил кухонное полотенце на стол и направился к ней. Обхватив ее руками и прижав к себе, он оказался так близко, что Донна еле дышала от волнения.

Уютная и знакомая кухня матери. Здесь еще витал аромат ужина. Но в воздухе уже присутствовало нечто, что волновало их обоих.

– Донна, между нами всегда было что-то, и сейчас есть.

– Я и не отрицаю. – Она не могла лгать ему, это невозможно, когда он все читает в ее глазах. – Я лишь говорю, что нам не следует...

– Но почему?

– Из-за Эрика и...

– Эрика здесь нет.

Зачем только я позволила ему уйти, как все глупо складывается, подумала про себя Донна. А вслух сказала:

– Но он будет завтра, и послезавтра, всегда.

– И тебе не позволено давать волю чувствам, пока он не вырастет и не уедет от тебя?

Это было неправильно. Хотя именно так Донна и жила... до возвращения Джейка. Она целиком и полностью посвятила себя сыну, практически позабыв обо всем, что не связано с ним. Он был для нее самым важным человеком, но Донна знала, что, если у нее не будет своей жизни, она останется ни с чем, когда Эрик станет взрослым.

– Да нет же, но любое принятое мною решение затронет и его.

Джейк еще крепче прижал ее к себе, и ей захотелось слиться с ним в одно целое.

– Согласен. Но сейчас мы вдвоем.

– Джейк, пожалуйста, не делай этого. – Донна закрыла глаза, боясь, что не справится с собой, если будет смотреть на него.

Джейк коснулся ее груди, и Донна почувствовала его тепло даже через ткань своей бледно-голубой футболки.

– Ты правда хочешь, чтобы я ушел?

– Нет, – призналась она, сжимая и удерживая его руку. – Но ты должен уйти.

Он отступил от нее и кивнул:

– Хорошо, я уйду. Но при одном условии.

– «Нет» в качестве ответа не принимается?

– Не принимается, – ухмыльнулся Джейк.

– Ладно, давай, говори свое условие, – вздохнула Донна.

– Поехали со мной на прогулку под луной.

Такого предложения Донна не ожидала.

– На твоем мотоцикле?

– Конечно. Прямо сейчас.

– Ну, я не знаю, – пожала плечами Донна. – Я уже Эрику сказала, что ему нельзя кататься на твоем мотоцикле.

– Я не буду катать Эрика, – сказал Джейк, прикрывая ее руку своей. – Я хочу покатать тебя.

Донна была в растерянности. Наверное, она пожалеет об этом завтра утром, но сейчас ей больше всего в жизни хотелось сидеть на мотоцикле за спиной у Джейка и мчаться в ночь.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю