355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морган Райс » Избранная » Текст книги (страница 2)
Избранная
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:07

Текст книги "Избранная"


Автор книги: Морган Райс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава вторая

Рим, 1790

Кайл тяжело дышал, лёжа в темноте. Было всего несколько вещей в мире, которые он ненавидел больше, чем замкнутые пространства. Протянув в темноте руку и нащупав над собой каменную плиту, он понял, что оказался в ловушке. Хуже и придумать сложно.

Размахнувшись, насколько это позволял саркофаг, Кайл пробил кулаком дыру в плите. Сквозь образовавшуюся щель в темноту пробился луч яркого света. Кайл зажмурился и закрыл лицо руками.

Если и было что-то хуже тесных саркофагов со спёртым воздухом, так это ощущение, когда солнце бьёт тебе прямо в глаза, особенно, когда на тебе нет кожаной плёнки. Выскочив из саркофага, Кайл быстро спрятался от света за ближайшей стеной.

Глубоко дыша, он огляделся. Мало понимая где находится, Кайл смахнул каменную пыль с ресниц и протёр глаза. Именно это его больше всего раздражало в путешествиях во времени – никогда не знаешь заранее, где окажешься. Кайл уже многие годы не путешествовал и вполне мог бы обойтись без этого, если бы не мерзкая девчонка Кейтлин.

Вскоре после того, как она покинула Нью-Йорк, Кайл осознал, что он не мог по-настоящему выиграть войну, пока Кейтлин ходила по земле в поисках Щита. Кайл знал, что ему не будет покоя до тех пор, пока она жива. Он был в шаге от того, чтобы выиграть войну, поработить всё человечество и стать верховным лидером всей вампирской расы, но эта жалкая девчонка не давала ему насладиться триумфом. Кайл не мог иметь абсолютную власть до тех пор, пока Щит был в других руках. У него не было другого выбора, как найти её и убить. Если для этого необходимо было вернуться в прошлое, то он был готов пойти даже на такие жертвы.

Тяжело дыша, Кайл достал кожную плёнку и быстро обернул ею руки, шею и тело. Оглядевшись, он понял, что находится в склепе. Судя по надписям, склеп принадлежал римлянину. Рим.

Кайл не был здесь в течение нескольких веков. Разбив в щепки саркофаг, Кайл поднял такой столб пыли, что она до сих пор облаком стояла в воздухе, не давая ему хорошенько рассмотреть помещение. Сделав глубокий вдох, Кайл вышел на улицу.

Он оказался прав, это был Рим. Оглядевшись, Кайл увидел итальянские кипарисы и понял, что находится именно там. Стоя на вершине холма, он увидел внизу развалины Римского форума. Перед его взглядом расстилалась зелёная трава холмов и долин, а также древние памятники истории. Всё это всколыхнуло в нём давно забытые воспоминания. Когда-то он убил здесь множество народу и сам чуть не погиб. Кайл улыбнулся. Он любил Рим, у него с ним было так много связано.

Рим был отличным местом, чтобы вернуться сюда снова. Пантеон был не так далеко, и уже через несколько минут Кайл мог предстать перед судьями Верховного Совета Рима, самого могущественного клана на земле. Именно там он мог получить ответы на все интересующие его вопросы. Именно там он узнает, где находится Кейтлин, и, если всё пойдёт по плану, получить разрешение Совета её убить.

Не то чтобы он не мог этого сделать без разрешения верховных судей. Это было лишь частью сложившихся в течение тысячелетий правил поведения вампиров, дань традициям и форма проявления уважения. Ему необходимо было получить разрешение, чтобы убивать на территории другого клана.

Вряд ли Кайл отступится от своего плана, даже если получит отказ. Конечно, так воплотить план в жизнь будет немного сложнее, но Кайл не остановится ни перед чем, чтобы убить ту, которая отравляет его жизнь и мешает реализации его задумок.

Кайл сделал глубокий вдох. Воздух Рима был сладок и приятен. Кайл почувствовал себя так, будто вернулся домой после долгого отсутствия. Жизнь в Нью-Йорке полностью поглотила его, и он погряз в политических интригах современности. Рим больше подходил ему по духу. Вдали он увидел лошадей на грязных дорогах и подумал, что попал, скорее всего, в восемнадцатый век. Отлично. Рим уже стал достаточно большим городом, но был всё также наивен и прост. Ему требовалось ещё 200 лет, чтобы полностью развиться.

Оглядев себя с ног до головы, Кайл с радостью признал, что пережил путешествие во времени достаточно легко. В прошлые свои путешествия он был полностью разбит, и у него уходило много времени на то, чтобы восстановить силы. Сейчас всё было не так. Он чувствовал, что крылья были готовы раскрыться в любую секунду, чтобы отнести его к Пантеону. Кайл был готов начать воплощать в жизнь свой план.

Однако он чувствовал, что в данный момент это было ему не под силу. У него уже многие годы не было нормального отпуска, и он внутренне радовался, что мог вернуться в Рим. Он хотел провести здесь как можно больше времени, ещё раз осмотреть город и погрузиться в воспоминания о годах, когда-то проведённых им в Вечном городе.

Кайл сбежал с холма и уже через несколько мгновений оказался в центре оживлённых улиц Рима.

Ему показалось это забавным, что и 200 лет назад улицы Рима были также наполнены людьми, как и сегодня.

Перейдя на размеренный шаг, он смешался с толпой. На широком и грязном проспекте были сотни людей, торопливо шагающих в разных направлениях. Здесь также были лошади всех размеров и мастей, повозки, телеги и кареты. Улицы наполнял мерзкий запах человеческого пота и лошадиного навоза. Кайл вспомнил, как мир жил раньше без водопроводов и регулярной гигиены. Его окружал запах прошлого, и от него ему становилось тошно.

Кайла пихали и толкали со всех сторон; толпа взяла его в кольцо, которое становилось всё уже и уже. Вокруг сновали люди всех сословий и кровей. Кайл обратил внимание на примитивные витрины магазина, торгующего старинными итальянскими шляпами. Он наблюдал за одетыми в лохмотья мальчишками, бегающими среди толпы и продающими фрукты. Некоторые вещи остаются неизменными.

Кайл завернул в узкую, тёмную аллею, надеясь, что он не ошибся адресом, и всё здесь было, как и раньше. Он очень обрадовался, когда увидел перед собой десятки проституток, стоявших, облокотившись о стену, и соблазнительно зовущих его, когда он проходил мимо.

Кайл широко улыбнулся.

Он подошёл к одной из них – высокой и крепкой женщине с крашенными рыжими волосами и вызывающим макияжем, – она подняла руку и нежно провела ею по его лицу.

«Здравствуй, здоровяк, – сказала она, – не хочешь поразвлечься? Сколько у тебя есть денег?»

Кайл улыбнулся, обнял её за талию и повёл в соседний переулок.

Женщина с радостью последовала за ним.

Когда они завернули за угол, она повторила:

«Ты не ответил на мой вопрос, сколько денег у тебя…»

Ей не удалось закончить предложение. Кайл оборвал её на полуслове, глубоко вонзив клыки ей в горло.

Проститутка попыталась кричать, но Кайл заткнул ей рот свободной рукой и притянул ближе, не отрываясь от своей кровавой трапезы. Он почувствовал, как её кровь полилась по его венам. Её вкус опьянял его. Кайла мучала жажда. На путешествие во времени ушло много сил, а у этой женщины было то, что могло помочь ему восстановить силы.

Чувствуя, как мякнет в руках её тело, Кайл всё продолжал пить, пытаясь высосать из неё все соки до последней капли. Насытившись, он бросил бездыханное тело на землю.

Развернувшись, уже готовый уйти, Кайл увидел крепкого небритого мужчину с одним выбитым зубом. Мужчина шёл в его направлении, выхватив из-за пояса нож. Посмотрев на лежащее на земле тело женщины, а потом на Кайла, лицо мужчины исказила гадкая гримаса.

«Она принадлежала мне, – сказал он. – Готовься заплатить».

Мужчина сделал ещё два шага вперёд и попытался достать Кайла ножом.

Учитывая его молниеносную скорость реакции, Кайлу не составило труда быстро увернуться, чтобы схватить мужчину за запястье и в одну секунду сломать его, а также всю руку. Мужчина взвыл от боли, но в эту же секунду Кайл выхватил нож и перерезал ему горло одним точным движением. Тело тяжело опустилось на землю.

Кайл взглянул на нож. Это был небольшой, но красивый нож с рукояткой из слоновой кости. Кайл кивнул. Нож он оставит себе, он был неплох. Заправив нож за пояс, Кайл вытер кровь с лица тыльной стороной ладони. Сделав глубокий вдох, довольный, он вышел из переулка на шумные улицы Рима.

Как же он скучал по этому городу.

Глава третья

Кейтлин последовала за священником по проходу, когда он направился запереть главную дверь и все другие выходы. Солнце село, и пока он шёл, он зажигал факелы на стенах, осветив, в конечном итоге, весь большой зал церкви.

Подняв глаза вверх, Кейтлин увидела огромные кресты и подумала, что здесь она могла чувствовать себя в безопасности. Разве вампиры не должны были бояться и сторониться церквей и крестов? Кейтлин вспомнила дом Белого клана в Клойстерс, все стены которого были украшены крестами. Калеб сказал ей, что некоторые кланы принимали церковь. Он пустился в долгий монолог об истории вампирской расы и её связи с христианством. Тогда Кейтлин слушала его не очень внимательно, для этого она была слишком в него влюблена. Сейчас она жалела, что повела себя тогда так глупо.

Вампир-священник вывел Кейтлин через небольшую дверь, и она оказалась перед лестницей, ведущей глубоко вниз. Они прошли в средневековый сводчатый переход, в котором священник продолжал зажигать факелы.

«Я не думаю, что они вернутся, – сказал он, запирая очередную дверь. – Они будут искать тебя по полям, а, не найдя, вернуться домой. Они всегда так делают».

Кейтлин чувствовала себя в церкви в полной безопасности и была безгранично благодарна священнику за помощь. Ей было интересно, почему он помогал ей, рискуя собственной жизнью.

«Потому что мы с тобой принадлежим одной расе, – сказал он, поворачиваясь и смотря Кейтлин прямо в глаза».

Кейтлин постоянно забывала о том, что вампиры могли читать мысли друг друга, потому что на какое-то мгновение у неё совершенно вылетело из головы, что он тоже был вампиром.

«Не все вампиры бояться церквей, – вновь ответил он. – Ты знаешь, что существует несколько видов вампиров. Мы, добрые вампиры, любим церкви. В них мы чувствуем себя лучше всего».

Когда они повернули в очередной коридор и прошли ещё одну небольшую лестницу, Кейтлин задумалась о том, куда же они направлялись. В её мозгу роилось столько вопросов, что она не знала, какой из них задать первым.

«Где я? – наконец спросила Кейтлин, осознав, что это было первое, что она произнесла, обращаясь к священнику с того момента, как он её спас. Теперь вопросы слетали с её губ один за другим. – В какой я стране? Какой сейчас год?»

Священник улыбался на ходу, и лицо его расходилось множеством морщинок. Он был небольшого роста и хрупкого телосложения. Голову обрамляли седые волосы, а чистовыбритое лицо напоминало лицо доброго дедушки. Священник был одет в изысканно расшитую рясу и выглядел довольно старым даже для вампира. Кейтлин подумала, что он, наверное, провёл на земле очень много веков. От священника исходили доброта, теплота и спокойствие.

«Так много вопросов, – наконец ответил он с улыбкой. – Я понимаю, что для тебя всё это необычно. Начнём с того, что мы находимся в Ассизи, это небольшой город в Умбрии».

Кейтлин глубоко задумалась, стараясь понять, куда же она попала.

«Мы в Италии?» – спросила она.

«Ты права, в будущем это регион станет частью Италии, – поправил её священник, – но сейчас это всё ещё независимая провинция. Помни, – продолжил он, – ты больше не в 21 веке, хотя ты, должно быть, уже поняла это по своему платью и поведению местных жителей».

«Какой сейчас год?» – быстро спросила Кейтлин, боясь услышать ответ. Её сердце бешено колотилось.

«Ты попала в 18 век, – ответил священник, – а если конкретнее, в 1790 год».

1790 год. Ассизи. Умбрия.

Кейтлин требовалось время, чтобы осознать, что с ней произошло. Всё казалось нереальным, она ждала, что вот-вот проснётся, и происходящее окажется лишь сном. Кейтлин с трудом верила в то, что всё это происходило с ней в реальности, что она действительно была сейчас здесь, в этом веке и в этом месте. Это означало лишь одно – перемещение во времени прошло удачно.

От этой мысли Кейтлин стало легче на душе. По сравнению с другими возможными вариантам Италия 1790 года казалась ей не таким уж плохим местом для начала новой жизни. Хорошо, что она не оказалась в каменном веке.

«Почему эти люди пытались меня убить? И кто вы такой?»

«Несмотря на видимую развитость нашего общества, сознание людей до сих пор отличается определённым примитивизмом взглядов и приверженностью суевериям, – ответил священник. – В наш век роскоши и упадка многие простые люди до сих пор живут в страхе перед вампирами.

Видишь ли, небольшая горная деревня Ассизи всегда была нашей крепостью. Здесь много вампиров, и так было всегда. Живущие здесь вампиры питаются только кровью домашних животных, но время от времени местные жители замечают, что что-то в нас не так.

Бывает, что они застают одного из вампиров, так сказать, на месте преступления, и тогда ситуация выходит из-под контроля. Поэтому время от времени мы позволяем им нас похоронить, провести эти глупые ритуалы и поверить, что с вампирами покончено. Когда все о нас забывают, мы встаём из могил и продолжаем нашу жизнь как ни в чём ни бывало.

Но если случается, что вампир встаёт из могилы раньше, чем требуется, или это происходит при свидетелях, тогда появляется подобная толпа. Вскоре все забывают о подобном инциденте, хотя он привлекает к нашему виду ненужное внимание, хотя и ненадолго».

«Извините меня», – сказала Кейтлин, чувствуя свою вину.

«Не переживай, – сказал священник. – Это твоё первое путешествие во времени, и ты не знала, как себя вести. Со временем ты научишься всё делать правильно. Даже лучшие из нас не всегда легко переносят восстание из мёртвых, ведь никогда не знаешь, в какое время и в каком месте ты окажется. Ты всё сделала правильно, – добавил старец, заботливо дотронувшись до руки Кейтлин».

Они прошли ещё по одному коридору с низкими сводчатыми потолками.

«В конце концов, – добавил он, выдержав паузу, – ты догадалась, что тебе нужно прийти сюда».

Кейтлин вспомнила, как впервые заметила церковь, когда убегала от толпы по полям.

«Мне просто показалось, что здесь мне смогут помочь, – ответила она. – Это было первое здание, которое бросилось мне в глаза, и оно было похоже на крепость».

Священник улыбнулся и покачал головой. «В мире вампиров не бывает совпадений, – сказал он. – Всё происходит так, как предначертано судьбой. То, что кажется тебе крепостью, может показаться жалкой лачугой кому-нибудь другому. Ты пришла сюда, потому что так было предначертано свыше. У тебя была веская причина прийти именно сюда. Судьба привела тебя ко мне».

«Но вы же священник…»

Старик еле заметно покачал головой. «Ты ещё очень молода и тебе многому предстоит научиться. Вампиры исповедуют свою особенную религию. У нас своя вера. Правда надо сказать, что она мало чем отличается от положений официальной церкви. Можно быть одновременно и вампиром, и верующим человеком, особенно вампирам моего рода, – добавил он. – Я часто помогаю людям справиться с волнующими их духовными вопросами. В конце концов, в отличие от священников-людей я прожил на земле тысячу лет и обладаю неведанной им мудростью. К счастью для меня люди не знают, что я не человек. Всё, что им известно, так это то, что я – священник городской церкви и всегда им был».

Мозг Кейтлин отчаянно старался всё понять. Образ вампира-священника казался ей совершенно парадоксальным. Вампирская религия внутри христианской церкви… это было так странно.

Каким бы увлекательным ни казался его рассказ, Кейтлин сейчас мало интересовали вампиры, церковь и религия. Она хотела узнать о Калебе. Пережил ли он перемещение во времени? Выжил ли он? Где он?

Не менее сильно Кейтлин беспокоил вопрос об их ребёнке. Была ли она до сих пор беременна? Пережил ли её малыш это путешествие в прошлое?

Кейтлин думала обо всех этих вопросах, надеясь, что священник прочтёт её мысли и сам ответит на них.

Но он молчал.

Кейтлин понимала, что он отлично знал, о чём она сейчас думала, но предпочитал не отвечать. Он заставлял её озвучить все эти вопросы. Ещё он, скорее всего, понимал, что Кейтлин боялась задать эти вопросы и услышать на них ответы.

«Что стало с Калебом?» – наконец произнесла Кейтлин дрожащим голосом. Она слишком нервничала, чтобы задать главный вопрос о ребёнке.

Подняв глаза и посмотрев на священника, Кейтлин заметила, как улыбка исчезла с его лица, и губы слегка дрогнули.

Кейтлин похолодела от горя.

Прошу вас, думала она, прошу вас, не говорите мне, что у нас ничего не получилось.

«Это предстоит узнать тебе самой, – медленно сказал священник. – Я не могу ответить на этот вопрос. Это можешь узнать только ты и никто больше».

«Он здесь? – с надеждой в голосе спросила Кейтлин. – Он пережил путешествие?»

Священник крепче сжал губы, продолжая медленно идти рядом с ней. Он молчал, и эта пауза, казалось, длилась целую вечность.

Наконец священник остановился перед очередным лестничным пролётом. Развернувшись, он посмотрел на Кейтлин. «К сожалению, больше я ничего не могу тебе сказать, – произнёс он. – Мне очень жаль».

Он развернулся, поднял факел и спустился вниз по небольшой лестнице.

Они вошли в длинный, сводчатый коридор, позолоченные потолки которого были покрыты искусными фресками. Между яркими фресками находились позолоченные арки. Потолок буквально сиял.

Ему подстать был и пол: чисто вымытый, он был выложен дорогим розовым мрамором. Подземный уровень церкви был безумно красивым и напоминал по виду древнюю сокровищницу.

«Ух ты, какая красота, – услышала Кейтлин собственный голос. – Что это за место?»

«Это место, где творятся чудеса. Ты находишься в церкви Сан-Франческо в Ассизи, которая одновременно является мавзолеем святого Франциска. Это священное место для последователей нашей религии. Вампиры и люди совершают сюда паломничества, проходя тысячи километров, только чтобы посетить эту базилику. Франциск был покровителем животных и всех живых существ, кроме людей, а это значит, что он также был и покровителем вампиров. Говорят, что в этой церкви случаются настоящие чудеса. Сама энергия этого места защищает нас.

Ты оказалась здесь неслучайно, – продолжил священник. – Это место – портал во времени и точка начала твоего путешествия, твоего паломничества».

После этих слов старик повернулся и посмотрел на Кейтлин.

«То, что тебе пока не удаётся разглядеть, – продолжил он, – так это то, что ты находишься в самом начале пути. На то, чтобы совершить паломничество уходят годы и тысячи и тысячи километров».

Кейтлин задумалась. Её переполняли различные мысли и чувства. Она не хотела вновь отправляться в путь. Она хотела вернуться домой с Калебом. Она хотела, чтобы оба они оказались живыми и здоровыми в 21 веке, оставив весь это кошмар позади. Она смертельно устала от путешествий, погонь и поисков. Она хотела вернуться к нормальной жизни обычной девушки-подростка.

Кейтлин собрала всю волю в кулак, чтобы прекратить поток подобных мыслей. Она знала, что толку от них не будет. Всё в её жизни изменилось, и изменилось навсегда, окончательно и бесповоротно. Назад дороги нет. Она напомнила себе, что перемены стали нормой её жизни. Она давно перестала быть прежней, обычной Кейтлин-человеком. Сейчас она была старше, мудрее, и, хотела она этого или нет, Кейтлин стояла на пороге особенной миссии. Ей нужно было смириться с этим фактом.

«Что за паломничество меня ждёт? – спросила она. – Куда мне следует держать путь? Куда конкретно я направляюсь?»

Доведя Кейтлин до конца последнего коридора, священник остановился перед огромным, искусно украшенным саркофагом.

Кейтлин чувствовала исходящую от саркофага энергию. Она сразу же поняла, что они находились у могилы Святого Франциска. Даже стоя рядом с этим саркофагом, Кейтлин чувствовала, как к ней вновь возвращаются силы, как мышцы становятся крепче, и она снова становится собой. Кейтлин до сих пор не знала, стала ли она вновь человеком или осталась вампиром. Она скучала по своим сверхспособностям.

«Ты – вампир, – сказал священник. – Не беспокойся. На то, чтобы восстановить силы уходит какое-то время».

Кейтлин засмущалась, забыв на секунду о том, что он мог читать её мысли. Тем не менее, его слова много для неё значили.

«Кейтлин, ты – особенная, – продолжил священник. – И вся наша раса в тебе нуждается. Я готов сказать даже больше: без тебя вся наша раса, а также всё человечество находятся на пороге вымирания. Ты нужна нам. Нам нужна твоя помощь».

«Но что я могу сделать?» – спросила Кейтлин.

«Нужно, чтобы ты нашла Щит, – сказал священник. – А для того, чтобы найти Щит, тебе нужно найти своего отца, потому что Щит находится у него. А для того, чтобы найти отца, тебе нужно найти свой клан, твой родной клан».

«Я даже не знаю, с чего начать, – проговорила Кейтлин. – Я даже не знаю, почему я попала именно в это время и в это место. Почему именно Италия? Почему 1790 год?»

«Тебе предстоит самостоятельно найти ответы на эти вопросы. Я лишь могу тебя заверить, что существуют веские причины того, чтобы ты оказалсь именно здесь и сейчас. Тебе предстоит встретиться с определёнными людьми и выполнить определённую миссию. Именно в этом месте и в это время ты сможешь найти Щит».

Кейтлин задумалась над его словами.

«Я не знаю, где находится мой отец. Я не знаю, с чего мне следует начать свои поиски».

Священник повернулся и посмотрел на Кейтлин с улыбкой.

«Нет, знаешь, – сказал он, – и в этом-то и заключается твоя проблема. Ты не веришь собственной интуиции. Тебе нужно научиться доверять себе. Попробуй прямо сейчас. Закрой глаза и сделай глубокий вдох».

Кейтлин сделала в точности, как он сказал.

«Спроси себя, куда тебе нужно отправляться дальше».

Кейтлин попыталась, но не нашла ответа.

«Слушай своё дыхание. Перестань думать, отдайся в руки интуиции».

Стоило Кейтлин сконцентрироваться на дыхании и расслабиться, как в голове стали мелькать различные образы. Кейтлин открыла глаза и посмотрела на старца.

«Я вижу два города, – сказала она, – Флоренцию и Венецию».

«Очень хорошо», – ответил священник.

«Но куда именно мне идти?»

«Что бы ты ни выбрала, ответ окажется верным. Оба пути верны. Выбор стоит за тобой. Твоей жизнью руководит судьба. Но у тебя также есть свобода выбора. Ты можешь выбрать то, что пожелаешь. Сейчас, к примеру, перед тобой стоит серьёзный выбор. Отправившись во Флоренцию, ты сможешь выполнить свою миссию и приблизишься к поиску Щита. Отправившись в Венецию, ты сможешь разобраться в сердечных делах. Тебе необходимо сделать выбор. Что ты выбираешь, исполнение миссии или любовь?»

Кейтлин глубоко задумалась.

Сердечные дела. Значит ли это, что Калеб находится в Венеции?

Сердце подсказывало Кейтлин отправиться в Венецию. При этом она понимала, что ей следует отправиться во Флоренцию, чтобы выполнить возложенную на неё миссию.

Выбор оказался не из лёгких.

«Ты – взрослая женщина, – сказал священник. – Тебе нужно принять решение. Должен тебя предупредить, что если ты последуешь зову сердца, то должна быть готова к тому, что путь будет непростым и может закончиться жестоким разочарование. Путь, выбранный сердцем, – это всегда большое испытание, исход которого непредсказуем».

«Я запуталась», – призналась Кейтлин.

«Утро вечера мудренее, – сказал священник. – Рядом находится монастырь, ты можешь остаться здесь сегодня, хорошенько отдохнуть и принять решение утром. К тому времени силы твои совершенно восстановятся».

«Спасибо», – сказала Кейтлин, пожимая ему руку.

Священник развернулся и направился назад. Сердце Кейтлин бешено билось. Она так и не задала ему главный вопрос, потому что слишком боялась услышать ответ. Кейтлин дрожала всем телом. Она открыла рот, чтобы произнести то, что давно хотела сказать, но в горле пересохло.

Старик шёл по коридору и перед тем, как он повернул за угол и совсем скрылся из виду, Кейтлин собрала всю смелость и крикнула:

«Постойте! Я должна задать вам ещё один вопрос».

Священник остановился, но продолжал стоять, развернувшись к Кейтлин спиной. Казалось, что он уже знал, что она хочет спросить.

«Мой ребёнок… – сказала Кейтлин мягким, дрожащим голосом. – Он… она… … малыш выжил? Пережил ли он перемещение во времени? Я всё ещё беременна?»

Священник медленно повернулся и посмотрел Кейтлин в глаза. Потом он уставился в пол.

«Мне очень жаль, – сказал он очень тихо, настолько тихо, что Кейтлин еле расслышала его слова. – Ты оправилась в прошлое. Дети могут двигаться только вперёд. Твой ребёнок жив, но он живёт в другом времени. Он живёт в будущем».

«Но… – начала было Кейтлин и запнулась. – Я думала, что вампиры могут путешествовать только в прошлое, а не в будущее».

«Совершенно верно, – ответил он. – Боюсь, твой ребёнок живёт в будущем без тебя. Мне очень жаль, – закончил он, опустив голову ещё ниже».

После этих слов он развернулся и зашагал прочь.

Кейтлин почувствовала, будто ей в сердце вонзили нож.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю