444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Моника Мерфи » Фальшивое свидание » Текст книги (страница 8)
Фальшивое свидание
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:17

Текст книги "Фальшивое свидание"


Автор книги: Моника Мерфи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– А ты? – Он смотрит на меня сверху вниз, вдавливая пальцы мне в бок. Я киваю, на мгновение закусив нижнюю губу.

– Еще как, – отвечаю я хриплым голосом. Наверное, это из-за его прикосновений и взгляда, будто я ему действительно нравлюсь.

– Пожалуйста, скажите, что мы останемся в «Сладких грезах». – Кендис подходит к витрине, прижимает ладони к стеклу и заглядывает внутрь. – Мне всегда нравилось это место. Я знаю владельца.

– Правда? И я знаю. Его дочь – одна из моих лучших подруг. – Я отхожу от Джареда и подхожу к витрине, встав рядом с ней.

– Ты знаешь Стеллу? – спрашивает Кендис, удивленно глядя на меня.

– Боже мой, и ты тоже? С ума сойти.

Мне стоило бы успокоиться, но мы с сестрой Джареда нашли общий знаменатель – Стеллу. Я думала, что мы вращаемся в разных социальных кругах – его семья среди богачей, а я в бедном. Но Стелла родом из известной семьи, уже несколько поколений которой живут в Монтерее, а «Сладкие грезы» – значимое место в Кармеле. Ее старшие братья продолжили наследие, открыли два ресторана в центре Кармела и планируют открыть третий на пристани.

– Ага! В детстве вместе ходили на танцы. Несколько лет ездили на соревнования в одной коман– де. – Кендис покачивает бедрами. Я хихикаю. – У меня есть доказательства – медали и компрометирующие фотографии.

– О, с удовольствием бы как-нибудь посмотрела. Она не рассказывала, что занималась танцами, – удивляюсь я, пока Джаред открывает для нас дверь кофейни.

Здесь тихо, заняты только несколько столиков, и в очереди у стойки никого нет. Наибольшая загруженность здесь приходится на утро, когда очередь за прекрасным кофе и вкуснейшей выпечкой начинается на улице. Лоренцо, отец Стеллы, выходит из-за стойки и встречает меня с распростертыми объятиями. Я позволяю ему обнять меня, наслаждаясь теплым чувством и надеясь, что он меня не задушит. Объятия Лоренцо всегда напоминают мне об отце; я вспоминаю его и скучаю по нему.

– Давно не виделись, красавица, – шепчет Лоренцо и отпускает меня, положив руки мне на предплечья и не отрывая от меня взгляд. – Совсем сюда не приходишь.

– Да я постоянно здесь бываю, – смеюсь я, закатив глаза. – Только за прилавком обычно Стелла, а вы сидите в подсобке, вот мы и не видимся.

– Скажи ей, чтобы пригласила тебя к нам на ужин. Мы собираемся…

– …каждое воскресенье, – заканчиваю я с улыбкой. – Помню-помню.

Я частенько посещала семейные вечера у семьи Риччи. Они веселые и шумные. Лоренцо всегда кричит на сыновей, а они кричат в ответ. Стелла обычно приводит кого-нибудь из подружек, которые с нетерпением ожидают настоящей домашней итальянской еды, а их мама всегда с радостью нас угощает.

– Ты слишком худая! Тебе нужно больше есть! – восклицала она раньше, вручая мне тарелку с пастой, которую я с благодарностью поглощала.

Правда, последние несколько раз слишком худой она меня не называла. Видимо, по ее стандартам, я достаточно поправилась.

– А меня вы помните, мистер Риччи? – Кендис делает шаг вперед, одаривая Лоренцо яркой улыбкой. – Я Кендис. Мы со Стеллой ходили вместе в танцевальную студию.

– Конечно, конечно! – Он притягивает ее к себе и обнимает, сияя от счастья. – Ты до сих пор необычайно милая. – Он бросает взгляд на Джареда. – А это кто?

– Мой брат Джаред. И новый парень Сары! – с ликованием объявляет Кендис. Глаза Лоренцо сужаются. Он изучающе смотрит на Джареда.

– Значит, новый парень? – Теперь он смотрит на меня. – Он хорошо с тобой обращается, Сара?

– Да, конечно! – оживляюсь я, даже слишком, вставая рядом с Джаредом. Я беру его под руку, чтобы мы выглядели парой. – Лучше всех.

Джаред издает рычащий звук, который я воспринимаю как «заткнись к черту».

– А почему Стелла не рассказывала мне о твоем новом парне? – скептически вопрошает Лоренцо.

– Мы недавно начали встречаться, – объясняю я, посмеиваясь над тем, какой хмурый взгляд он посылает в сторону Джареда. Я ценю то, что Лоренцо заботится обо мне как о собственной дочери, но не хочу, чтобы он раскрыл нашу авантюру.

– Ну разве они не прекрасная пара? – спрашивает Кендис с романтическим вздохом.

– Посмотрим, – заявляет Лоренцо, возвращаясь за прилавок. – А теперь рассказывайте, какие хотите сэндвичи, и я сделаю их для вас особенно вкусными. Даже твой, – добавляет он, обратившись к Джареду. Я собираю всю волю в кулак, чтобы не расхохотаться.

Глава 18
Джаред

У этого вечера есть все шансы превратиться в кошмар эпических масштабов. Нам с Сарой нужно быть чрезвычайно осторожными.

Кендис как всегда на высоте – она подлизалась к владельцу кофейни и выторговала бесплатный сэндвич, а еще салат с пастой и напиток. Сара тоже пообедала бесплатно – но поскольку она дружит с его дочерью, то здесь я проблемы не вижу.

Но проблема очевидна в отношении этого старика ко мне. Он явно мне не доверяет и на каждое мое слово или действие бросает в мою сторону завуалированные оскорбления. Я решаю, что лучше молчать. Не хочу его нервировать, чтобы он не подумал, что у меня что-то нехорошее на уме.

Мы выбираем столик на веранде. Сара и Кендис болтают, а я ем ужин, за который, кстати, мне пришлось заплатить. Они ведут себя как встретившиеся после долгой разлуки подруги детства. Сара посылает мне взгляды, говорящие «Вау, поверить не могу!» и «Ух ты, кажется, я ей нравлюсь!». По крайней мере, именно так я их интерпретирую.

Я весь ужин отмалчиваюсь и прислушиваюсь к их разговору.

А что я могу сказать? Я должен быть рад, что они так хорошо поладили, но это рискованно – они слишком быстро подружились. А вдруг Кендис расскажет обо мне что-то, что я хотел бы сохранить в секрете? Или Сара сорвет всю операцию и растреплет, что мы на самом деле не вместе?

Плохо представляю, что сделает Кендис, если узнает, что я солгал ей о наших с Сарой «отношениях».

Честно говоря, я вообще не хотел, чтобы Кендис была сейчас здесь. Не нужно было отвечать на ее чертов звонок.

Покончив с ужином, мы направляемся в торговый центр, где работает Сара. Все магазины работают допоздна по пятницам и субботам, а благодаря теплой погоде и потоку туристов здесь оживленнее, чем обычно.

– Может, зайдем? – предлагает она, когда мы проходим мимо «Блаженства». – Хотя нет. Не хочу покупать нижнее белье в присутствии брата. И вам наверняка неловко заходить туда, ведь вы только в начале отношений.

Мы с Сарой незаметно переглядываемся и сдерживаем улыбки. Да, сестра не знает и половины.

– Новое белье мне не нужно, – говорит Сара, положив руку на руку Кендис. – А вот новое платье для помолвки вашего брата еще как, а магазины закрываются уже через полтора часа.

Да, совсем ничего подозрительного нет в том, что Сара знает точное время закрытия магазинов, но Кендис, кажется, ничего не замечает. Наверное, решила, что Сара такая же фанатка шопинга, как и она.

– Я знаю, куда нам надо, – оживляется Кендис, ведя Сару к огромному магазину в дальней части торгового центра. Я следую за ними, жалея, что Кендис все-таки пошла с нами. Я надеялся использовать это время, чтобы попытаться узнать Сару немного лучше, чтобы нам было более комфортно друг с другом, и на вечеринке никто из моей семьи бы не заподозрил, что мы не настоящая пара.

Хотя не думаю, что мы кому-то будем интересны. В центре внимания будут будущие супруги, так что, если повезет, проторчим там пару часов, а потом сможем удрать.

– Здесь такая классная одежда, – уверяет Кендис Сару.

В огромном магазине играет музыка, толпятся люди. Мне предстоит набраться терпения. Я не самый терпеливый человек и признаю, что это один из моих недостатков. Наблюдать, как женщины ходят по магазинам, – не входит в мой список приятных занятий.

– Эй, Джаред, – окликает меня сестра. Я поворачиваюсь и вижу, что они на меня смотрят.

– Сядь вон туда. – Кендис указывает на стулья около входа в примерочные. – И подожди, пока мы выберем Саре наряд. А потом она его примерит и покажет тебе.

– А что, так можно? – Я приподнимаю брови, переводя взгляд на Сару.

– Конечно, – отвечает она, слегка пожимая плечами и отводя от меня взгляд.

– Ой, вы все еще так стесняетесь друг дружку! Какая прелесть! – Кендис машет мне рукой. – Давай, поцелуй ее и пожелай удачи. Наша охота займет полчаса, а то и больше.

Поцеловать? В наших с Сарой глазах сверкнула паника, но я сделал невозмутимое лицо, и она тоже. Я сделал шаг вперед, она шагнула мне навстречу. Теперь мы оказались на расстоянии прикосновения. Я протянул руку, взял ее за запястье и чмокнул в щеку.

– Сделай это более правдоподобно, – стиснув зубы шепчет Сара, глядя на меня широко раскрытыми глазами.

Хм, интересно. Она хочет, чтобы я снова поцеловал ее. Что ж, я только рад угодить. Взяв ее лицо двумя пальцами, прижимаюсь к ее полным губам мягким продолжительным поцелуем. От тихого звука скручивает нутро и перехватывает дыхание.

Я не должен был этого делать. Она не моя. Это просто игра. Мы устраиваем шоу для сестры, вот и все.

Но я хочу большего. И собираюсь это взять.

Поддавшись порыву, наклоняюсь и снова целую ее. На этот раз мои губы задерживаются, а ее прижимаются сильнее. Я заканчиваю поцелуй первым.

– А теперь как?

Сара хлопает ресницами и смотрит на меня, украдкой облизывая верхнюю губу. Я сдерживаю вырывающийся наружу стон.

– Это было… здорово. – Ее голос дрожит. Я тоже ощущаю дрожь.

– Теперь идем! – Кендис хватает Сару за руку и уводит прочь. – Счастливо оставаться!

Засунув трясущиеся руки в карманы, я наблюдаю за тем, как они уходят. Губы еще покалывает от этого обманчиво простого поцелуя.

Сара оглядывается через плечо, широко раскрыв глаза и приоткрыв пухлые губы.

Она почувствовала то же, что и я?

Пробежавший между нами электрический разряд при первом прикосновении? Или это ощущаю только я?

Достав руку из кармана, потираю большим пальцем уголок губ, не отрывая взгляда от спины Сары.

Эта история обещает быть интересной.

Глава 19
Сара

– Это безнадежно.

Я смотрю на себя в зеркало, на моем лице выражение чистого ужаса, потому что платье, которое я примерила, отвратительно. Просто ужасно.

– Как ты думаешь, я сегодня хоть что-нибудь найду? Магазин закрывается меньше чем через полчаса.

Мой голос звучит испуганно. Нужно держать себя в руках. Это всего лишь платье. В конце концов я найду нужное. Может быть. А может, и нет.

– Тс-с-с. – Кендис перебирает стопку платьев, которую сотрудница магазина только что нам принесла. Почти все они с цветочным принтом, потому что по какой-то неведомой причине моя душа захотела струящееся воздушное платье в цветочек.

Да уж, пока что моя идея терпит крах. Для большинства из них мне не хватает роста. Даже на двенадцатисантиметровом каблуке я смотрюсь ужасно в большинстве длинных платьев.

Полный провал.

– Ты правда думаешь, что я могу успокоиться в последние минуты этого провального шопинга? – Я поджимаю губы. Я разнылась, сама того не желая. Кендис делает все возможное в сложившейся ситуации, и я не могу ее в этом винить. Она ничего не может сделать с тем, что мои ноги неестественно короткие, а мне кровь из носа захотелось платье в цветочек.

И она уж точно не виновата в том, что все платья в цветочек в этом магазине выглядят так, будто сшиты из той же ткани, что диваны наших бабушек из восьмидесятых.

– Спокойно. – Кендис кладет мне руки на плечи, встав прямо за мной так, что наши взгляды встречаются в отражении зеркала. – Есть еще кое-что, что тебе нужно примерить, но мне нужно за ним отлучиться.

– Это не одно из этих платьев?

– Нет. – Кендис медленно качает головой. – Совсем не похоже на то, что ты сегодня мерила, но я хочу, чтобы ты была непредвзята, когда его увидишь. Обещаешь?

– Ну, выбора у меня нет, – сдаюсь я, кусаю нижнюю губу и киваю. – Я тебе доверяю.

Кендис расправляет плечи и салютует:

– Есть, капитан! Сейчас вернусь.

Она выходит из примерочной, а я прислоняюсь к стене. Раздраженная и разочарованная.

Мой первоначальный план терпит крах. Я вроде как виню Джареда, что, конечно, нелепо, но ничего не могу с собой поделать. Ему не следовало целовать меня так, как он это сделал перед тем, как мы ушли. Простого поцелуя в щеку было достаточно, чтобы я растаяла и превратилась в лужицу, но когда Кендис подговорила его поцеловать меня…

Его губы на моих перевернули мой мир, и мой мозг отключился. У него такие мягкие, теплые губы. Он обхватил пальцами мое запястье, большим пальцем поглаживал чувствительную кожу. Но даже это было не самое ошеломляющее.

Он снова поцеловал меня, обхватив мое лицо своими большими ладонями. Он был так нежен. Поцелуй был такой длительный. Я чувствовала его вкус и была готова позволить ему поцеловать меня по-настоящему… но поцелуй закончился.

Я отошла от него на подгибающихся ногах и с кружащейся головой. Кендис потащила меня в отдел с платьями, а мой мозг был затуманен. Когда она спросила меня, есть ли у меня предпочтения, я заявила, что хочу надеть платье с цветами. Она взяла на себя миссию бегать по магазину и хватать все платья в цветочек нужного размера.

Возможно, это было не лучшей идеей, и я обвиняю в этом губы Джареда. Теперь понимаете, почему он во всем виноват?

В каком-то смысле моя логика совершенно не логична. Но Кендис слишком быстро подобрала слишком много платьев, ни одно из которых не подходило.

Одно из них мне вроде бы даже понравилось. Не слишком длинное, но темно-синее с красной отделкой и без единого цветочка. Довольное милое.

Но оно не было дерзким или сексуальным. Оно определенно не впечатляло. А я как раз настроилась произвести впечатление на Джареда и всю его чертову семейку. Я хочу быть в платье, в котором почувствую себя сильной женщиной, которая знает, что делает.

Пока что ни одно платье не вызвало у меня такого чувства.

– Итак. – Кендис проскользнула в примерочную, сжимая в руках что-то черное. Боже, скучный базовый черный. Но я уже смирилась. – Вижу, как ты кривишь губы, – обвинила она, но с весельем в голосе.

– Я всегда ношу черное на… – Я хотела сказать «на работу», но уверена, что Джаред не хочет, чтобы она знала, что я всего лишь мелкая сошка, продавец-консультант в «Блаженстве». Или сказать ей? Не уверена. Нет, лучше промолчать и не разбалтывать свою подноготную. – …на каждое светское мероприятие. Немного устала от него.

Фух, выкрутилась. Жаль, нельзя похлопать себя по плечу.

– Не просто же так мы носим черное – оно всем идет. И это не обычное МЧП, уверяю тебя.

Я хмурюсь.

– МЧП?

Кендис устало вздыхает, будто я не знаю очевидных вещей.

– Маленькое черное платье.

– А, – киваю я. – Точно.

– А что самое интересное – это даже не платье! – заявляет она с волнением. – И есть твоего размера! Посмотри!

Она поднимает вешалку, и я беру в руки комбинезон без бретелек, с огромным бантом на талии с левой стороны и молнией сзади. Простого покроя, без украшений, кроме банта.

– Выглядит… – я морщу нос, встречаясь взглядом с Кендис, – …немного скучновато?

– Просто примерь. – Она вешает костюм на крючок и расстегивает молнию на том платье, что сейчас на мне.

– И поторопись. Мне кажется, Джаред уже собирается уходить.

– Серьезно?

Вот засранец. Он предложил мне пройтись по магазинам, а теперь бросает?

– Ему кошмарно скучно, и одна из сотрудниц сказала, что он заснул, пока ждал нас. Она даже упомянула, что слышала его храп. – Кендис смеется, я ничего не могу с собой поделать и тоже смеюсь.

Я торопливо примеряю комбинезон. Он без бретелек, так что я снимаю бюстгальтер для полного эффекта. Я так благодарна Кендис, когда она застегивает молнию на спине и поправляет костюм на ногах и талии, чтобы он сел по фигуре.

Я поворачиваюсь, смотрю на себя в зеркало и затаиваю дыхание, когда вижу, как на мне смотрится этот обманчиво простой комбинезон.

– Вау, – тихо отмечает Кендис, оглядев меня. – Выглядишь потрясно.

– Правда? – Я верчусь перед зеркалом, рассматривая комбинезон со всех сторон. Кажется, что грудь без лифчика изо всех сил пытается выбраться наружу, а в остальном я выгляжу и правда страшно красиво, если можно так сказать.

О боже, у него и карманы есть! Я засовываю руки в карманы, приняв модельную позу и улыбнувшись себе в зеркале.

Ладно. Это оно. В нем я чувствую себя независимой. К нему я бы выбрала неброские украшения и, возможно, смелую помаду. Глубокого красного или ярко-розового цвета.

– Это определенно то, что нужно, подруга, – кивает Кендис, не в силах сдержать улыбку. – Оно сидит на тебе как… ну просто вау!

Она повторяется. Это хороший знак.

Наклонив голову, я беру бирку и смотрю на цену. У меня едва не вылезают глаза из орбит.

– И стоит тоже «вау», – говорю я грустно.

Триста девяносто девять долларов. Кстати о «вау», за прошлую неделю Джаред выложил за мои подарки вдвое больше. Совсем не хочется просить его заплатить и за это. Я и так чувствую себя в долгу, хотя он настаивает, что это не так.

А сама я никак не могу позволить себе этот костюм.

– Четыреста баксов. Не так уж и много, – уверяет меня девушка, которая никогда в жизни не беспокоилась о деньгах.

– Ага, конечно, – вздыхаю я. – Может, потом заскочу в Target и поищу что-то похожее…

– Ой, не глупи. – Она с улыбкой берет меня за руку. – Пойдем, покажем Джареду, как ты в нем выглядишь.

– Эм… – Я не хочу. Какой в этом смысл? Я все равно не собираюсь это покупать.

– Поздно давать заднюю, Сара. Мы выходим. – Кендис толкает дверь примерочной, хватает меня за руку и увлекает за собой, как будто у меня нет выбора. Так и есть – выбора нет, Джаред ждал нас очень долго, так что, думаю, он заслуживает увидеть меня в выбранном наряде.

Хотя он все равно не мой, и у меня нет другого выбора, кроме как вернуть его на место. Я не смогу себе его позволить. И просить заплатить за него не собираюсь. Интересно, есть ли что-то подобное на Amazon? У Стеллы премиальный аккаунт, она наверняка сможет оформить для меня заказ…

– Джаред! – зовет Кендис, когда мы подходим к выходу из примерочных. Вокруг больше никого нет. В магазине вообще почти никого нет, кроме нас и сотрудников за кассой. Даже музыка не играет. Могу представить, как они хотят, чтобы мы поскорее ушли.

– Готов увидеть Сару?

– Да, черт возьми! – рычит он.

Я поджимаю губы, чтобы не рассмеяться. Почему мне так нравится, когда он ворчит?

– Вот и она! – Кендис отходит, и я выхожу, расставив руки, и, медленно покрутившись, наконец останавливаюсь прямо перед ним.

– Ну, что думаешь?

Меня переполняет нервное предвкушение. Я встаю в позу, которую уже принимала перед зеркалом, засовываю руки в карманы.

Он откидывается на спинку стула, рассматривая меня. Его взгляд обжигает, когда скользит по мне, и чем дольше меня изучает, тем жарче мне становится.

– На тебе нет лифчика, – наконец заключает он.

Это первое, что он заметил.

– У меня есть бюстгалтер без бретелек, – ехидничаю я, борясь с желанием дотянуться и пнуть его по голени. Шпильки довольно тонкие, я бы сильно его поранила, если бы правильно прицелилась.

– Хорошо. Не хотелось бы выставлять такое на всеобщее обозрение на семейном празднике, – бормочет он, качая головой. Он что, разочарован?

Вот урод.

– Прекрати критиковать и скажи ей, что она прекрасно выглядит, – шипит на него Кендис.

– Мне нравится. – Он поднимается, пряча за ладонью зевок. – Бери его и пошли.

– Но он же стоит четыреста долларов! – восклицаю я, не в силах сдержаться. Его сегодняшнее поведение еще раз доказывает, что он полный кретин. Мне не должен нравиться этот парень. По-хорошему, нужно разоблачить его в том, кем он и является – обманщиком – и бежать отсюда без оглядки.

– Это не проблема. – Его голос звучит напряженно. – Я позабочусь об этом.

Я смотрю на него, у меня не хватает слов. Моя грудь вздымается, я чуть не задыхаюсь от ярости. Его взгляд падает на мою грудь и задерживается на ней.

Я издаю звук отвращения и убегаю. Возвращаюсь в примерочную, захлопываю за собой дверь и в ярости прислоняюсь к ней. Закрываю глаза от внезапно нахлынувших эмоций.

Я так близка к тому, чтобы заплакать. Но сдерживаюсь. Никогда не плакала из-за каких-то идиотов и не собираюсь.

Так почему же этот – исключение?

В дверь, к которой я прижалась, стучат. Я вздрагиваю и собираюсь сказать Кендис, что со мной все в порядке, как слышу мужской голос.

– Сара. – Он мгновение колеблется, а потом требует: – Впусти меня.

– Нет. – Я веду себя как ребенок.

Вырвавшийся у него раздраженный вздох был достаточно громким, чтобы я услышала. Я показываю двери средний палец.

– Ты ведешь себя нелепо, – одергивает он.

– Уходи, – требую я, показывая два средних пальца.

– Я хочу поговорить.

– Я сказала, уходи, Джаред.

Он дергает ручку и с легкостью открывает дверь, несмотря на то что я прижалась к ней всем телом.

Я отступаю, когда он входит в крошечную примерочную и закрывает за собой дверь.

Здесь так мало места, он словно занимает собой все пространство, и это меня до безумия раздражает.

Я бросаю на него взгляд и перемещаюсь в противоположный угол слишком тесной примерочной, чтобы создать между нами как можно больше пространства.

– Прости, – говорит он, прислоняясь к двери.

Он выглядит измученным. Галстук приспущен, пара верхних пуговиц на рубашке расстегнуты и открывают дразнящий вид на его мужественную шею.

Пиджак и брюки помяты. Мне нравится его немного неряшливый вид. Так он выглядит более человечным.

– Это Кендис тебя подговорила?

Я ни на секунду не поверила его извинениям.

Он вздыхает, проводит рукой по волосам и, взъерошив их, медленно моргает, изучая меня.

– Может быть.

– Тогда твои извинения выеденного яйца не стоят. – Я указываю на дверь. – Я хочу, чтобы ты ушел. Сейчас.

– Сара. – Он качает головой. – Я не хотел задеть твои чувства. Я с шести утра на ногах, и мое терпение на исходе. Я понимаю, что моя реакция на твой наряд была не самой подходящей.

– Она была ужасной, – возмущаюсь я, скрестив руки. Из-за этой позы моя грудь выпирает, но знаете что?

Мне все равно. Пусть смотрит. Пусть вожделеет. Он никогда к ней не прикоснется. Никогда.

– Ты ужасный человек, Джаред. Ты знаешь, как тяжело нам было найти этот дурацкий комбинезон? Сколько одежды я перемерила прежде, чем наконец остановилась на этом? Я все это делаю только для тебя, и ты это знаешь. Я выхожу, чтобы показать тебе его, а тебе как будто все равно. Ты даже толком на меня не посмотрел, зато побеспокоился о том, не выпадут ли из него сиськи!

– А что, могут выпасть? – Он снова останавливает взгляд на моей груди, и мне хочется дать ему пощечину. Или поцеловать его. Или схватить и прижать лицом к декольте. Что он тогда сделает? Оттолкнет меня? Или стянет ткань и проведет губами по моей обнаженной коже?

Боже, нужно остановиться. Очевидно, у меня проблема.

– Нет, не могут. Я позабочусь об этом, и при твоих родителях ничего выпирать не будет, не беспокойся.

Я отворачиваюсь, чтобы не чувствовать его взгляд на моей обнаженной коже. Взглянув на свою грудь, я вижу, что кожа покраснела.

Ух. Этот мужчина просто выводит меня из себя.

– Мои родители… – Его голос срывается, и он прочищает горло. Потом снова прокашливается. – Моя мать. Она… гхм… она умерла.

Черт. Точно. Его мама умерла, и я об этом знаю, но приходится притвориться, что для меня это новость.

Медленно повернувшись, я вижу, что он стоит, засунув руки в карманы, и выглядит немного потерянным. И очень грустным. Это читается в его глазах. Я заглядываю в них и вижу лавину бурлящих эмоций. Эмоций, которых я в нем никогда раньше не замечала.

Потом он моргает, все исчезает, а я, не удержавшись, делаю шаг к нему.

– Мне жаль, – вздыхаю я.

Он пожимает плечами:

– Это было давно.

Я сжимаю челюсть, готовая признаться в своей душещипательной истории, но тут он отворачивается от меня. Я созерцаю его широкую спину. Он откидывает голову назад и говорит, глядя в потолок:

– Тебе нужно понять, Сара. Иногда, когда я устаю или на нервах, я веду себя как…

– …засранец? – Я заканчиваю предложение за него.

Джаред оглядывается через плечо, одаривая меня слабой улыбкой:

– Ну да.

Он молчит, и я едва не задыхаюсь от слов, которые мне хочется ему сказать, поэтому позволяю себе сделать это.

– Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, ты должен по крайней мере относиться ко мне с уважением, Джаред. Ты все время ведешь себя как говнюк, и я не хочу иметь с тобой ничего общего, – говорю я его широкой спине.

– Да. Я понял. – Он опускает голову, уставившись в пол, и откидывает ногой одно из платьев. – Отвратительное.

– Знаю. – Я вздрагиваю, когда он снова отбрасывает платье. Чувствую себя неловко. Когда работаешь в розничной торговле, знаешь, как все устроено, и сочувствуешь каждому магазину, в который заходишь. И этому тоже. Он поднимает голову, оглядывая все платья, которые висят в примерочной – а их очень много.

– Мне не нравятся все эти платья.

– Спасибо за честность, – отвечаю я с сарказмом.

– Эй, я не хочу врать. – Он поворачивается лицом ко мне. – Это была идея Кендис? Платья в цветочек?

– Нет, вообще-то моя. Она как раз принесла мне это. – Я достаю руку из кармана и показываю на комбинезон, который все еще на мне. – Думаю, она сделала правильный выбор.

– Определенно. – Он подходит ближе. Так близко, что я чувствую, как он выдыхает.

– Мне правда очень жаль, Сара. Я не хотел ранить твои чувства.

Я поднимаю подбородок, встречаясь с ним взглядом. Я не могу сказать, что прощаю его. Пока не готова.

– Я принимаю твои извинения.

Он протягивает руку. Он хочет, чтобы я ее пожала?

– Значит, у нас все хорошо?

– Думаю, да.

Я позволяю ему взять мою руку, и он притягивает меня к себе, отчего я почти задыхаюсь. Я упираюсь ладонями ему в грудь. Сердце колотится.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я дрожащим голосом.

– Проверяю, насколько неприличен этот комбинезон, – признается он. Его взгляд направлен вниз, на мое декольте.

Я должна разозлиться. Я собираюсь обозвать его придурком, но потом…

Потом…

Он прикасается ко мне, проводя указательным пальцем по краю ткани, прямо по моей груди. От его легких ласк по всему телу пробегают мурашки и перехватывает дыхание, а сердце начинает колотиться.

– Может быть, сможешь обойтись без лифчика, – заключает он.

– Хорошо. – Я тяжело сглатываю, удивляюсь, что смогла выдавить хоть слово.

– Я чувствую, как стучит твое сердце, – шепчет он.

Мои губы приоткрываются, но слов я не нахожу. Он выставляет меня глупышкой при каждом удобном случае. Я хочу его ударить, а через секунду – поцеловать.

Все это – абсолютная бессмыслица.

Джаред просовывает палец под ткань, и я закрываю глаза в предвкушении, от которого кровь бурлит в жилах. Я облизываю губы, ожидая, когда он прикоснется ко мне по-настоящему, как вдруг раздается стук в дверь.

– Вы готовы сделать покупку, мисс?

Мы отскакиваем друг от друга, он поворачивается ко мне спиной и возится с одним из платьев на вешалке. Как будто пытается помочь мне собрать вещи.

Вот болван.

– Да, простите, – кричу я, тяжело сглатывая. Жаль, что выпить нечего – во рту кошмарно пересохло. – Выйду через минуту.

– Пожалуйста, не задерживайтесь. Кассы закроются через пятнадцать минут.

– Что за черт? Никогда о таком не слышал, – рычит Джаред, когда консультант уходит. Он снова стоит лицом ко мне, перестав делать вид, что поправляет платья.

Я хватаю сумку и смотрю на телефон, чтобы узнать время.

– Сейчас четверть десятого. Вероятно, система отключится в половину десятого.

– Нелепость какая, – бормочет он себе под нос.

– Ну или это предлог, чтобы заставить нас уйти.

– Больше похоже на правду. – Он посылает мне взгляд, который я не могу понять. – Я выйду, чтобы ты могла переодеться.

– Подожди! – Я чуть не вскрикиваю, пока он не успел выйти. Он поворачивается и смотрит на меня, нахмурив брови в немом вопросе. – Ты не мог бы мне помочь? – Я поворачиваюсь спиной. – Расстегни, пожалуйста, молнию.

Не говоря ни слова, он делает шаг вперед, подняв руку к моим лопаткам. Ткань медленно расходится, обнажая мою голую спину. Возможно ему видна верхняя часть трусиков. Тех, что он мне подарил.

– Готово, – сообщает он, когда заканчивает. На мгновение он делает паузу, а затем спрашивает. –  Это те самые трусики со звездочками?

Кивнув, я стою на месте, наклонив голову. Живот сводит от нервов.

Он прикасается ко мне, его пальцы короткое мгновение скользят по резинке трусиков.

– Жаль, что я должен идти, – шепчет он.

И выходит из примерочной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю