Текст книги "Фальшивое свидание"
Автор книги: Моника Мерфи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 10
Сара
– Сара.
Я едва из кожи не выпрыгиваю, услышав, как Марло мягко зовет меня по имени. Я прячусь в подсобке в ожидании назначенной на час дня встречи. Я на нервах с самого утра, все из рук валится. Поэтому я и в подсобке – переклеиваю на трусиках ценники вместо работы в торговом зале. Сегодня с покупателями работает только Марло, что она делает не так уж часто, хотя она здесь главная.
Это показатель того, насколько сегодня все валится у меня из рук.
– Да, Марло?
Я улыбаюсь начальнице. Гора кружевных трусиков громоздится у меня на коленях.
– Клиент подошел. Мистер Гейнс ждет тебя. – Она подходит ближе, хмурится и снижает голос до шепота: – Это на него не похоже. Разве он не приходил на прошлой неделе?
– Приходил. – Я скидываю трусики в коробку, из которой их достала, и поднимаюсь на трясущихся ногах. Я мало напоминаю уверенную и целеустремленую женщину, которая вчера расхаживала по магазину на новых лабутенах. Видите, что этот мужчина со мной делает? Лишает меня уверенности в себе.
Ни один мужчина не должен обладать такой властью.
– Может, ему нужно что-то еще? Новая неделя – новая пассия?
– М-м-м… – По ее скептическому выражению лица понятно, что она ни на грамм не поверила моему объяснению. – Мне кажется, он здесь… с другой целью.
Я не отвечаю. Что тут скажешь – она права. Откидываю волосы назад, поправляю юбку и, ни говоря больше ни слова, выхожу в зал, ища глазами клиента.
Я почти сразу его нахожу – он стоит у входа и уже заметил меня. Его взгляд устремлен на мои ноги, точнее, на туфли. Я выпрямляюсь, ускоряюсь и направляюсь к нему, натянув свою самую лучезарную рабочую улыбку.
– Мистер Гейнс.
Он поднимает на меня взгляд. Его темно-карие глаза сверкают незнакомым блеском, и у меня перехватывает дыхание.
– Вижу, вы вернулись раньше, чем обычно.
– Вы же знаете, что я не могу устоять перед вами, мисс Харрисон.
Его губы медленно расплываются в улыбке. Я бы сказала, в хищной улыбке. Вычитала однажды это словосочетание в любовном романе и подумала, что глупо, но к улыбке Джареда описание прекрасно подходит.
Он весь сейчас напоминает хищника. Лицо – сплошные жесткие линии – строгий, прямой нос, твердая челюсть, острые скулы, суровый взгляд. При этом его губы мягкие, полные. Так и хочется поцеловать.
Тряхнув головой и стараясь отбросить эту мысль, я отвечаю на его улыбку, изо всех сил стараясь оставаться вежливой. Я же профессионал.
– Сегодня хотите подобрать что-то конкретное? – Сама удивлена тому, каким спокойным голосом я это спросила, ведь мои внутренности болтаются в теле, как будто я раскачиваюсь на лодке посреди океана.
– Вы ничего не отложили для нашей встречи? – Он поднимает бровь. Глядя в его лицо, мне хочется сказать «нет».
И знаете что? Так и скажу.
– Нет. Не отложила. – Я пожимаю плечами. Он смотрит на меня. – Вы так и не раскрыли цель своего визита.
Он оглядывается, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. И, к его счастью, здесь и правда никого. Середина недели. Начало дня. В это время обычно мало покупателей, так что мы одни. Даже Марло куда-то исчезла.
– Может быть, вы покажете мне кое-что из ваших новинок? – предлагает он.
– Давайте посмотрим.
Все новые поступления обычно располагаются около входа, как раз там, где мы стоим. Я подвожу его к витрине с последними моделями бюстгальтеров и трусиков.
– Небесная коллекция – новый тренд сезона весна-лето. – Я указываю на бюстгалтер из тонкой прозрачной сеточки и розового шелка. По тюлевой ткани разбросаны крошечные бледно-розовые звезды. И трусики такие же – никакого простора для воображения.
– Они же совсем ничего не скрывают. – Он берет в руки трусики, поворачивая их. Каждый раз, когда он держит белье в своих больших руках, я ощущаю, как таю внутри. Не знаю, почему он так на меня действует.
– Вы правы. Не скрывают, – соглашаюсь я, забрав у него стринги и поворачивая их задней стороной с кружевной лямкой. – Но они ужасно милые.
– Милые?
Я поднимаю взгляд и вижу, что он наблюдает за мной.
– Милые, но в то же время сексуальные, – отвечаю я. Мои щеки пылают оттого, что он так внимательно меня изучает.
– Вам нравится эта небесная коллекция?
Я киваю. Сжимаю губы, чтобы не сказать что-то, о чем потом пожалею. Например, «Она мне безумно нравится» или «Хотите покажу, как они сидят?».
Да. Это плохая идея.
– Что вам из этого нравится больше всего?
Не задумываясь, я тянусь к тедди[6]6
Тедди – предмет женского нижнего белья; соединенные тканью трусики и бюстгальтер на манер закрытого купальника, но более открывающего тело. Часто имеет украшения в виде кружев, завязок и т. д.
[Закрыть] из этой же коллекции. Тонкое, кружевное, с розовыми бретельками. Вокруг бедер застегиваются лямки, а вокруг талии завязывается шелковый пояс. Тедди на сто процентов прозрачный, розовые звездочки совсем маленькие, чтобы что-то скрыть, например, соски или лобковые волосы. Не скрывает ни-че-го. Красивая вещь. Совершенно непрактичная. Чертовски сексуальная. И возмутительно дорогая.
– Это интересно. – Он забирает у меня тедди, касаясь пальцами моих, и я чувствую толчок. Электрический ток, родившийся на кончиках пальцев, пробегает вверх по руке, к груди, затем вниз к животу и оседает между ног.
Мои колени трясутся, я переминаюсь с ноги на ногу.
– И стоит очень дорого, – говорю я слабым голосом.
– Мне все равно на цену, если вещь мне нравится. Вы уже должны были это понять, Сара. – Он бросает на меня строгий взгляд, но то, как его голос ласкает мое имя, произнося его… о господи.
Это нехорошо. Нехорошо.
А может, и хорошо.
По словам Кэролайн и Стеллы, это великолепно. Это то, чего я хочу.
То, чего хочет он. Может, это как раз то, что нужно, чтобы скоротать время?
В чем моя проблема? Я ничего не понимаю в том, что касается таких вещей.
Я наблюдаю за тем, как он изучает ценник, поджав губы. Он присвистывает.
– Четыре сотни долларов.
– Я предупреждала, что цена кусается. – Я прочищаю горло. Черт, голос дрожит.
Он стоит так близко, что я чувствую тепло его тела, излучаемое в мою сторону, и чувствую его запах.
Свежий, как океан. Чистый, благоухающий мужчина.
Я вдыхаю как можно осторожнее, его запах, благодарная за то, что он, кажется, этого не замечает.
– Хотите?
Я поднимаю голову, встречаясь с ним взглядом.
– Прошу прощения?
– Я хочу купить его для вас. – Он снова смотрит на бирку, сощурившись. – Размер верный?
Это M. Я перебираю остальные размеры и тихо вздыхаю от облегчения, когда нахожу то, что хочу.
– Вот этот нужный.
Он забирает его у меня.
– Точно. S. – Его взгляд перемещается на мою грудь, но не задерживается на ней. Неужели он действительно превращается в джентльмена? Чудеса случаются. – Напомните размер бюстгальтера?
– Тридцать четыре С.
Я борюсь со смущением, которое мной вот-вот овладеет. Трудно изменить себе. Стать смелой и сказать ему, что я этого хочу – что бы между нами ни происходило. Меня пугает его близость. А может, я этого вовсе и не хочу? Может, я просто играю в игру, в которой точно проиграю?
– Вы не должны покупать его мне.
– Вы сами себе противоречите, – замечает он.
– Потому что вы сбиваете меня с толку. Я не понимаю, зачем вы это делаете.
– Мне нравится покупать вам вещи. – Его голос – низкое рычание, проносится вибрацией по коже.
– О, поверьте, я догадалась.
Это очевидно.
– А вам нравится их получать. – Его взгляд падает на мои ноги. – Я вижу, на вас туфли. И они вам очень идут.
– Они мне нравятся. – Этого я скрывать не собираюсь. Потому что мне и правда жутко нравятся эти дурацкие туфли, хотя я знаю, что должна была вернуть их ему. – Они великолепны.
– Вы уже надевали свой первый подарок?
Я опускаю голову, внезапно оказавшись не в состоянии смотреть ему в лицо. Я прикасаюсь к ближайшей паре трусиков на витрине, скользя пальцами по вышитым звездам.
– Нет.
– Вам не понравилось?
Я окончательно теряю храбрость. Нельзя продолжать в том же духе. Он слишком мной завладевает.
– Я не могу принять его, мистер Гейнс. То, что мы делаем, это… – Мой голос срывается, и я вздыхаю, качая головой. – Этого не должно происходить.
Протянув руку, он проводит пальцем по моему подбородку. Я глубоко вздыхаю от его нежного прикосновения, мой рот приоткрывается. Я тут же протягиваю руку и хватаюсь за край витрины. Он приподнимает мой подбородок пальцем, и избежать его взгляда уже не получается.
– Но вы этого хотите? – мягко спрашивает он.
Я смотрю на него. Голос пропал, мысли разбегаются. Он водит большим пальцем по моему подбородку, заставляя меня дрожать, а взгляд останавливается на моих губах. Боже, он как будто наклоняется, чтобы поцеловать меня. Хочу ли я этого на самом деле? Если бы это произошло сразу после вчерашнего вдохновения от подруг и текилы, я бы не задумываясь согласилась.
Но сегодня – другой день. Со вчерашнего разговора с подругами прошло время, я поспала, пережила небольшое похмелье и все утро беспрестанно нервничала. Теперь он стоит передо мной, прямо здесь и прямо сейчас, смотрит на меня, прикасается ко мне, сверлит меня взглядом темных всезнающих глаз, словно видит мою душу. Я колеблюсь. Он пугает меня.
Очень сильно.
– Знаю, что хотите. По глазам вижу, – шепчет он. Его губы совсем близко. Я чувствую на губах его теплое дыхание и закрываю глаза, предвкушая первый восхитительный контакт его губ с моими.
– Сара, дорогая, ты все еще с… оу…
Джаред убирает пальцы с моего подбородка, я отворачиваюсь от него и вижу Марло, наблюдающую за нами с проницательным взглядом и едва заметной улыбкой. Видела ли она, как он прикоснулся ко мне? Как собирался меня поцеловать?
Боже мой. Надеюсь, нет.
Начальница быстро приходит в себя и делает вид, что ничего не заметила.
– Мистер Гейнс, – тепло приветствует она, подойдя к нам. – Как хорошо, что вы зашли к нам в магазин. Снова. – О-о-о, она намеренно сделала акцент на последнем слове. Наверное, хочет выведать, зачем он приходит так часто.
– Сара показала мне вашу новую коллекцию, – объясняет он как всегда ровным голосом.
– Вам нравится? Нам кажется, она совершенно очаровательна, – говорит Марло, всплеснув руками.
– Очаровательна? Можно и так выразиться, – дразнит он. Интересно, какое у него сейчас выражение лица.
Этого я не узнаю – я не могу смотреть на него.
– Собираетесь купить что-то для одной из своих приятельниц? – невинно спрашивает Марло.
Ха-ха, «приятельниц». Посмотрим, что он на это ответит.
– На самом деле, да. Мне нужно купить кое-что для одной из моих… приятельниц. – Он усмехается и скользит по мне взглядом. – Причудливый выбор слов, Марло.
– Мы всегда стараемся найти комфортные способы описать то, что мы продаем и кому, мистер Гейнс. – Она указывает на витрину. – Что вам особенно понравилось?
– Все, – отвечает он без колебаний. Теперь он не смотрит на меня, на сто процентов сосредоточившись на Марло, а она – на нем. Я делаю шаг назад, размышляя, стоит ли мне уйти.
Естественно, я не двигаюсь с места.
– Какой фасон бюстгальтера вы предпочитаете? С закрытой чашкой или четвертью чашки?
– С четвертью, будьте добры.
Он улыбается, и я почти вижу, как у него в голове разыгрывается сцена.
– Размер тридцать четыре C.
И в главной роли – я, стоящая на этом самом месте в этом самом лифчике, моя грудь вываливается наружу. Господи, пусть я просто растворюсь на сотни мелких кусочков, и никто и никогда меня больше не увидит.
– Стринги или бикини?
– Бикини. Размер S.
Хм. Думала, он выберет стринги.
– А как насчет тедди? Изысканная вещь, хотя, должна признать, довольно дорогая. – Она смеется, он присоединяется. – О, что же я делаю. Я не должна вас отговаривать.
– Это все равно не сработает. – Его смех стихает, и он снова становится собранным. – Я определенно хочу его купить. Тоже S. – Он бросает на меня еще один быстрый взгляд, лукаво улыбается. Я вижу огонек в его глазах и прикусываю нижнюю губу.
Он покупает белье на общую сумму более шестисот пятидесяти долларов. Не поймите меня неправильно, вещи красивые, я бы купила их все, но я не должна позволять ему продолжать покупать мне подарки.
Но перед ними так трудно устоять…
– Позаботишься о покупке мистера Гейнса, Сара? – спрашивает Марло. В ее правой руки белье, которое хочет купить Джаред.
Для меня.
– Конечно. Сюда, сэр. – Я одариваю ее лучезарной улыбкой и направляюсь к кассе, чувствую, как Джаред следует на шаг позади меня. Я немного покачиваю бедрами, чтобы показать ему шоу. От души надеюсь, что он это оценит.
Провожу его покупку, тяжело сглотнув прежде, чем назвать сумму. Без единой эмоции он тянется к бумажнику, достает кредитку и протягивает ее мне. Я беру ее и вставляю в терминал, постукивая ногтями о край прилавка.
– Хотите, упакую?
– Да, пожалуйста. Я уверен, что она оценит этот подарок.
Меня раздражает необходимость заворачивать собственный подарок.
– Хорошо. – Я срезаю бирки, складываю вещи, заворачиваю каждую в белую ткань. Складываю все в подарочную коробку, стараясь не смотреть на него, пока занимаюсь упаковкой.
Признайте, что это очень странно, да? Или я одна так думаю?
– У вас есть открытка, на которой я могу написать ей записку? – спрашивает он, и я киваю, протягивая ему карточку и конверт.
Он что-то пишет, пока я вытаскиваю его кредитку из терминала, распечатываю чек, а он расписывается.
Все происходит так, будто мы занимаемся этим каждый день, и, по правде говоря, так оно и есть. Он бывает здесь так часто, что я уверена – для него это тоже вошло в привычку.
Мы просто нелепы.
Я достаю пакет, встряхиваю его и засовываю коробку внутрь. Протягиваю ему чек, затем пакет.
– Наслаждайтесь покупкой.
Мои щеки вспыхивают, как только я произношу эти слова. Я сказала это на автомате, не задумавшись. И судя по его лицу, уверена, что он этим воспользуется.
– Рано или поздно я на это рассчитываю. – Он кивает в мою сторону, забирает у меня пакет. Его пальцы соприкасаются с моими. По моей руке пробегает мощный разряд электричества, и я задаюсь вопросом, что же со мной будет, если он прикоснется ко мне в более интимной манере.
Наверное, я бы умерла.
– Хорошего дня, мисс Харрисон, – тихо говорит он, снова окинув меня взглядом.
– И вам, мистер Гейнс, – бросаю я ему вслед.
Я наблюдаю за тем, как он направляется к двери и выходит. Когда он скрывается из виду, я облокачиваюсь на прилавок.
Не уверена, что смогу долго притворяться. Мы играем в какую-то игру, и я абсолютно уверена…
…я проиграю.
Глава 11
Джаред
Телефон звонит, как только я выхожу из магазина. Я испытываю такой кайф от разговора с Сарой, прикосновения к ней, хоть и такого непродолжительного, что даже не смотрю, кто звонит, и отвечаю жизнерадостным голосом, что мне совершенно не свойственно. Начнем с того, что я в принципе редко отвечаю на звонки, если не договаривался о них заранее. К тому же у меня не бывает хорошего настроения.
На другом конце провода замешательство – я явно ошеломил звонящего.
– Джаред? Это ты?
Черт. Это брат.
– Да, это я, – отвечаю я хрипловато. Мои внутренности скручивает от огорчения. Радость от общения с Сарой испаряется.
– О. Привет, – Кевин тихо смеется. – Я уж на секундочку подумал, что ошибся номером.
– Нет, это я. – Я тоже посмеиваюсь, но мой смешок звучит так вымученно, что я замолкаю.
Я избегал его как мог, а его звонки, наоборот, участились. Одному Богу известно, что Кендис наплела ему после нашей с ней встречи. Она рассказала, что я не намерен присутствовать на вечеринке по случаю его помолвки? Казалось бы, он должен понять, хотя кровь должна быть превыше всяких бывших невест, так что на понимание надеяться не стоит.
– Давно не виделись, да? Я звонил несколько раз, но ты так и не ответил… – начинает Кевин таким радостным голосом, как будто его не беспокоит мое нежелание общаться.
– Был занят на работе. – Мой стандартный ответ звучит как жалкое оправдание.
– Да. Я тебе и в офис звонил, но ты и там не ответил. Может, Дениз не передает тебе мои сообщения? – Он выдерживает паузу. – А то я уж было подумал, что ты меня игнорируешь.
– Я тебя игнорирую? Вовсе нет. – Снова натянутый смешок. Конечно, он понимает, что это чушь. – Что нового, Кев? Как жизнь, в порядке?
– Очень даже в порядке, поэтому я и пытаюсь до тебя дозвониться. Полагаю, Кендис ввела тебя в курс дела. Я о вечеринке по случаю помолвки. Я предложил Рашель выйти за меня замуж, – заявляет Кевин с гордостью в голосе.
Стоит отдать брату должное – он окончил школу, уехал в колледж и с тех пор не возвращался. Собирался стать врачом, передумал посреди учебы и перевелся на юридический факультет. Сейчас работает в фирме по борьбе с недобросовестной медициной, и отец никак не нарадуется.
– Да, я слышал об этом. Кендис сказала мне пару дней назад, она заходила ко мне в офис. – Я стараюсь звучать непринужденно. – Поздравляю. Уверен, вы с Рашель очень счастливы.
– Да, это правда. По правде говоря, я был бы еще более счастлив, если бы ты согласился прийти на вечеринку. – Он так искреннен, что мне особенно плохо из-за того, что я намерен ему отказать.
Я не могу пойти. Я не хочу встречаться с Эвелин. И со всей ее семьей. Да и со своей, если уж на то пошло. Да, я успешный бизнесмен. Но личная жизнь – на дне унитаза. Большую часть времени меня это совершенно не беспокоит, но в такие моменты, как этот, общение становится неловким и приносит только дискомфорт. Обычно я избегаю телефонных разговоров, чтобы не сталкиваться с такими ситуациями, но я ослабил бдительность – и посмотрите, что из этого вышло.
Я натянуто разговариваю с братом и притворяюсь, что рад за него, а сам думаю только о том, что он совершает самую большую ошибку в своей жизни.
Брак – это дерьмо.
Посмотрите на наших родителей. Мы очень рано потеряли мать, и отец был абсолютно опустошен. Уничтожен. Было невыносимо смотреть на его горе. А мамины страдания во время борьбы с раком – тоже не приятный променад.
Я был эгоистичным подростком, и, пока она угасала, меня почти не было рядом.
Когда она умерла, я избегал отца, чтобы не видеть его слез, растерянности на лице Кевина и печаль Кендис.
Любовь – не гарантия счастья. Жизнь порой пинает тебя под зад, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Лучше я буду один, чем открою кому-то свое сердце и буду беспомощно наблюдать, как оно разбивается на миллион осколков.
Нет уж, к черту.
На самом деле Кевин не хочет видеть меня на своем празднике. Он думает, что хочет, потому что это правильно. Скоро он поймет, что лучше без меня, чем наблюдать за тем, как я враждую с Эвелин и ее семьей.
– Просто скажи, что придешь на вечеринку. Это в следующие выходные, в Сан-Франциско. Я отправил приглашение тебе на электронную почту и продублировал в сообщении. Твой приезд много значит для меня и Рашель. К тому же мне нужно кое-что с тобой обсудить, и я не хочу это делать по телефону. Предпочел бы переговорить лицом к лицу. – Кевин звучит по-взрослому. Он так вырос.
– Нужно проверить расписание, но думаю, что я смогу, – отвечаю я, направляясь к машине. Расписание действительно лучше проверить, но на выходные я обычно мало что планирую – не то чтобы я много участвовал в светской жизни. В последнее время я стал отшельником. Мне некого приглашать на многочисленные светские рауты, куда меня постоянно зовут, поэтому я всегда в конечном счете остаюсь в офисе и работаю допоздна, либо отсиживаюсь дома.
Наконец, единственная женщина, которая меня интересует, – Сара. Но она готова пойти со мной… никуда. Я посылаю ей подарки, а она не отвечает. Я звоню ей, а она ведет себя так, будто хочет бросить трубку. Я появляюсь в «Блаженстве», а она сначала не поднимает взгляд, потом смотрит из-под ресниц так знойно, что я просто сгораю. И в следующий момент я осознаю, что потратил более шести сотен долларов на нижнее белье для женщины, которая, могу гарантировать, его для меня никогда не наденет.
Когда дело касается Сары, я не могу сдержаться. Я словно наркоман.
– Мы очень надеемся, что ты приедешь. Для нас важно, чтобы на вечеринке собралась вся семья, – продолжает Кевин. – Дай мне знать, если сможешь прийти и будет ли у тебя пара. Рашель меня мучает с точным количеством для кейтеринговой компании или чего-то такого. – Брат смеется. Я тоже. Прервав пустую болтовню, я обещаю позвонить как можно скорее и завершаю разговор.
Нет. Я не пойду. Безумно жаль его разочаровывать, но мне не придется видеть его лицо или слышать грусть или злость в голосе, когда он поймет, что меня нет, так что я с этим справлюсь.
Глава 12
Сара
Я прихожу домой. На пороге меня уже ждет простая коричневая коробка. Предположив, что дома никого, я хватаю ее и спешу в дом, закрыв за собой дверь, и почти бегу на кухню, чтобы открыть коробку и узнать, что он написал в открытке.
Что за подарок, я уже знаю. Главная интрига – кроется в записке.
– Ого, еще одна посылка!
Остановившись на полушаге, я поворачиваюсь и вижу Энди, свернувшуюся калачиком в углу дивана. В темноте. Я протягиваю руку, включаю лампу, и комната тут же наполняется светом.
Я тут же понимаю, что она плакала.
Забыв о посылке, я швыряю ее на журнальный столик и падаю на диван рядом с сестрой.
– Что случилось?
– Ничего. – Она шмыгает носом, икает, вытирает лицо, но ей не удается избавиться от доказательств истерики. – Все! – исправляется она с легким смешком и всхлипывает.
Я обнимаю ее и прижимаю к себе, поглаживая по спине, а она плачет мне в плечо. Я молчу и не задаю вопросов, просто позволяю ей выплеснуть эмоции.
Я уже поняла, что так лучше. Расспросы о чем-то, что она не хочет мне рассказывать, обычно заканчиваются тем, что она убегает в свою комнату и хлопает дверью, а я так и не узнаю, в чем была проблема.
Общение с подростками – дело деликатное. Поэтому не выпускаю ее из объятий, позволяю слезам пропитать мою рубашку, пока она наконец не отстраняется от меня, потянувшись за коробкой салфеток на столике, чтобы вытереть глаза и высморкаться.
– Тебе лучше? – спрашиваю я, наклоняя голову и наблюдая за ней.
– Вроде того. Наверное. – Она пожимает плечами, сминает салфетку и бросает ее на столик. Убирать салфетку в итоге мне. Энди и Брент такие неряхи. – Ненавижу парней.
Ах. Проблемы с парнями. Я должна была догадаться.
– Что такое?
– Я думала, что с Бренденом все кончено, понимаешь?
Бренден – это ее бывший. Они встречались в позапрошлом году и в прошлом, пока окончательно не расстались пару месяцев назад, после зимних каникул.
– Но я только что услышала, что Белла хочет позвать его на танцы… и… я не знаю… – Ее лицо сморщивается, и на глаза наворачиваются слезы. – Может быть, я не окончательно его забыла.
Белла не самая близкая из ее подруг, скорее знакомая, но все равно, должно быть, больно.
Это точно больно, учитывая ее слезы. Я снова притягиваю ее в свои объятия, но ненадолго – она отстраняется и выпрямляется, не дав мне сказать ни слова. А я как раз собиралась сказать что-то вроде «он не стоит твоих слез». Или «забудь этого козла, ты же неспроста с ним порвала».
Но я ничего не говорю. Не могу. Подростковая любовь – сильная вещь. Я помню, что чувствовала во время своих школьных влюбленностей.
Каждый раз на это уходило столько сил. Черт, да у меня парень был последний раз в старших классах. Когда мы закончили школу, он бросил меня посреди лета, а потом вообще свалил в колледж. С тех пор от него ни слуху ни духу.
С тех пор не выдавалось возможности получить опыт серьезных отношений.
Звучит совсем жалко?
Не подумайте, я пару раз с тех пор встречалась с парнями. Отношения были относительно стабильные, но не слишком длительные.
Даже отношения Энди и Брендена прожили дольше, чем любые из моих.
– Как думаешь, что мне делать? – спрашивает Энди, взяв рыдания под контроль. – Сказать ему о своих чувствах?
– А что ты чувствуешь к нему?
– Не знаю. – Она снова пожимает плечами. – Но мне совершенно не нравится то, что он может пойти куда-то с Беллой.
– Значит, она его еще не пригласила?
Энди медленно качает головой.
– Кто тебе сказал, что она собирается пригласить Брендена?
Она рассказала историю в духе «она сказала» и «она слышала». К концу ее объяснений я вздыхаю.
– Предлагаю выждать и посмотреть. Может быть, Белла пригласит его, а может, и нет. Может, ты хотела бы пригласить кого-то еще?
«Танец Сэди Хокинс» – единственная вечеринка, на которую девушки приглашают парней. В мои школьные годы эта перспектива одновременно придавала мне храбрости и пугала до смерти.
– Мо-о-ожет бы-ы-ыть. – Энди протягивает эти слова с блеском в глазах. – Если я приглашу кого-то еще, Бренден узнает об этом и захочет меня вернуть.
Так. Я пыталась отвлечь ее от Брендена другим парнем, а не предлагала использовать другого парня чтобы заставить Брендена ревновать.
Я собираюсь объясниться, но она вскакивает на ноги и направляется в сторону своей комнаты, по пути потрепав меня по макушке как песика.
Я вздыхаю. Ох уж эти подростки! Решив, что я и так слишком долго ждала, иду к себе в комнату и переодеваюсь. Загружаю стиральную машинку. Иду на кухню и проверяю, есть ли ингредиенты для ужина.
В холодильнике не так много еды, так что я делаю себе бутерброд. Наливаю лимонад, вгрызаюсь в пакет с чипсами барбекю и, наконец, иду в гостиную и приступаю к распаковке посылки от Джареда Гейнса. Беру ножницы и разрезаю упаковку. Внутри та самая коробка, которую я завернула несколькими часами ранее, достаю ее и нахожу открытку на дне. Вытаскиваю ее из крошечного конверта и читаю, задержав дыхание.
Когда я смотрю на звезды, я думаю о вас.
Дж. Г.
Дерьмо.
Он что, ударился в романтику?
Конечно, он имеет в виду и те звезды, которыми усыпано белье, и что в следующий раз он надеется увидеть их на мне.
А вот это уже не особенно романтично, верно? Больше похоже на похоть. Вздохнув, качаю головой. И что мне с этим делать?
Я уже устала спрашивать у подружек. И наверняка им надоели мои жалобы. Я превращаюсь в женщину, у которой семь пятниц на неделе – громче всех кричу о том, какой он ужасный, но не прошу оставить меня в покое.
Мои действия не имеют никакого смысла, и мои чувства к нему такие же бессмысленные.
Я запуталась и кошмарно нервничаю из-за этой ситуации. Значит, нужно с этим заканчивать.
Взять и обрубить с ним все связи.
Дать ему понять, что он меня не интересует, что ему пора прекратить то, что он делает, а нам стоит притвориться, что мы никогда не вели этих разговоров и что он никогда не дарил всех этих подарков. Наверное, нужно вернуть и туфли, как бы больно мне ни было это делать.
Это же возможно, верно? Забыть события последних нескольких дней? Сомневаюсь, но в любом случае будет лучше, чем сейчас.
В конце-то концов.
За ужином мое внимание начинает ускользать. Я представляю, как врываюсь к нему в кабинет, швыряю коробки с бельем на его стол и требую, чтобы он остановился. Даю ему понять, что он перешел черту и что с этого момента наши профессиональные отношения закончены. В «Блаженстве» есть те, кто ему поможет. Мое пребывание в качестве личного ассистента Джареда Гейнса окончено.








