Текст книги "Фальшивое свидание"
Автор книги: Моника Мерфи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 15
Сара
– Я совершила кое-что безумное, – каюсь я, когда мы с Элеонорой устраиваемся за столом с огромными тарелками салата.
За последний год мы с ней сблизились и стараемся обедать вместе хотя бы раз в две недели, а иногда и раз в неделю – хвала тому, что она работает в салоне красоты совсем рядом с «Блаженством». Рука Элеоноры с вилкой замирает на полпути к салату. Она поднимает на меня глаза.
– О-оу. Что случилось?
Я съедаю немного салата, отпиваю лимонад из стакана, делаю все возможное, чтобы избежать ее любопытного взгляда. Наконец признаюсь:
– Даже не знаю, с чего начать.
У нее такое искреннее выражение лица. Она самый прелестный и милый человек из всех, кого я знаю, клянусь. Скромная калифорнийская девушка с длинными светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. У нее загорелая кожа, соблазнительная фигура, и иногда я невероятно завидую ее красоте. Но завидовать ей почти невозможно, потому что она очень добрая.
– Может, начнешь сначала?
Отложив вилку, я прокашливаюсь и спрашиваю:
– Помнишь клиента, который прислал мне нижнее белье?
– Конечно, – тут же восклицает она, делая глоток чая с гибискусом. Он такого ярко-розового цвета, что я задумываюсь, может ли он светиться в темноте. – Я забыла спросить, сходила ли ты в итоге в его офис.
– О да, сходила. – В моем голосе слышен неприкрытый сарказм. – Правда, только после того, как он подарил мне пару лабутенов, огромный букет цветов и еще один комплект нижнего белья.
– Подожди, он тебе еще подарков надарил? – Ее взгляд падает на мои ноги. – Сейчас на тебе эти туфли?
Мое лицо пылает. У меня закрадывается подозрение, что я буду носить эти туфли, пока они не сотрутся.
– Да.
– И ты что же, оставила их? Ух ты. Я, конечно, не могу тебя винить. В конце концов, это же чертовы лабутены. Держу пари, они стоят не меньше шестисот баксов. – Она снова смотрит на меня. – Судя по всему, именно из-за них ты совершила какое-то безумство.
Я киваю, жуя салат. Такое ощущение, что чем дольше я жую, тем больше его становится.
Отвратительно.
– Ты решишь, что я взяла эту историю из любовных романов, которые ты постоянно читаешь.
Элеонора – романтик в нашей компании. Может быть, она посчитает хорошей идеей то, на что я согласилась.
– Прошу, только не говори, что ты занималась с ним сексом на его столе, а на тебе были только лабутены. – Элеонора приходит в ужас. – Как там Кэролайн и Стелла это называют? Потрахаться и кинуть?
– Нет! – Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что никто не слышал то, что только что сказала Элеонора, но на нас не обращают внимания. Я понижаю голос: – Конечно нет.
– О, слава богу! – Она прижимает руку к груди, ее плечи опускаются от облегчения. – Я уж испугалась, что именно это ты мне и расскажешь.
– Я бы не стала заниматься с ним сексом на столе в его офисе.
И чтобы во время этого на мне были только лабутены. Хм-м-м…
– Ты же именно это сейчас представляешь, да? – с ужасом спрашивает она.
– Конечно нет, ты что. – Я отмахиваюсь, чтобы она не беспокоилась.
– Ага. А теперь, – Она направляет на меня вилку. – А теперь расскажи мне, что произошло, пока я тебя не заколола.
Да уж, она настроена враждебно.
– Я согласилась поехать с ним в следующие выходные на вечеринку в Сан-Франциско по случаю помолвки его брата.
Она роняет вилку с громким звяканьем, которое в шумном кафе никто не заметил.
– Он пригласил тебя на вечеринку в другом городе и ты согласилась?
Она явно в шоке. Я думаю, это правильная реакция – я сама до сих пор в шоке.
– Ну это не совсем свидание, если ты понимаешь, о чем я. Скорее он попросил меня сопровождать его в качестве подставной девушки. Мы ведь не так уж и нравимся друг другу, помнишь?
Конечно, настоящих чувств между нами быть не может.
– Это вы-то не нравитесь друг другу? Продолжай убеждать себя в этом, – хмыкает подруга.
– Неважно. Он попросил сопровождать его в Сан-Франциско, и я согласилась.
А это значит, что я сумасшедшая. Я еду в другой город с человеком, которого не очень хорошо знаю, и собираюсь притворяться, что он мне интересен. И чем больше об этом думаю, тем больше понимаю, что мне лучше отказаться.
– Ну, это мы уже слышали, – говорит она, намекая на Кэролайн. – В общем, рассказывай.
И я начинаю с начала. Как я пришла к нему в офис, и он был кошмарно груб, и как я пыталась вернуть его подарки, но он отказался их принимать.
Понимающий взгляд, который Элеонора посылает в мою сторону, ужасно раздражает. Я не упускаю ни одной детали. Рассказываю о том, как мы ругались и что он заставил меня почувствовать себя дешевой шлюхой. Как я чуть было не ушла, а он меня остановил и предложил сопровождать его.
– Он так и сформулировал, – объясняю я Элеоноре. Она уже почти доела салат, учитывая, как долго я рассказывала историю.
– На все выходные?
– Ага. Безумие, правда? – Я уставилась на свой салат. Аппетит давно покинул меня. – Даже кусок в горло не лезет.
– Слишком нервничаешь из-за предстоящих выходных в Сан-Франциско с загадочным мужчиной?
– Не такой уж он и загадочный. Я же знаю, кто он.
Вроде бы.
– А я нет. – Подруга достает телефон. – Как там его зовут?
– Джаред Гейнс, – напоминаю я, отодвигаю тарелку с салатом и откидываюсь на спинку стула. Меня немного трясет. Я на грани. Думаю, до сих пор в шоке оттого, что согласилась на его предложение. – В пятницу после работы мы с ним идем по магазинам.
– По магазинам? – Брови Элеоноры взлетают, когда она стучит, стучит и стучит по экрану. – Зачем?
– За одеждой. Украшениями. Мехами. – Когда я упоминаю меха, она бросает на меня странный взгляд. Я хихикаю. – В основном за одеждой. Он говорил, что мне нужно выглядеть определенным образом, чтобы войти в роль.
– Разве парень Кэролайн не делал то же самое? Сводил ее в Chanel и накупил кучу вещей, – напоминает Кэролайн, не отрываясь от телефона.
– Я не хочу, чтобы он водил меня в Chanel.
Здесь нет этого магазина. К сожалению.
– Ну, лабутены у тебя уже есть. Начало положено. – Элеонора что-то читает, приподнимая брови. О нет. Надеюсь, там ничего ужасного.
– Что там?
– Ну, он определенно дамский угодник. – Она поворачивает телефон в мою сторону, и на экране появляются фотографии Джареда с разными женщинами. Новое фото – новая женщина.
– Ну, это я и так знала, – бормочу я, но на самом деле видеть доказательства… больно. Признаться в своих чувствах было бы еще больнее, так что я молчу.
– Хм. – Она продолжает расследование, что-то печатая и прокручивая страницы. – И все эти фотографии годичной давности.
– Правда?
Хм-м… странно.
– Подожди, вот этой фотографии полгода. А-а-а. – На лице появляется разочарование. – Это он с сестрой на каком-то благотворительном вечере.
– Дай посмотреть.
Она протягивает мне телефон. Сначала взгляд падает на Джареда. Он выглядит великолепно, позируя перед камерами в черном костюме с бесстрастным выражением лица. Он обнимает за талию улыбающуюся миниатюрную женщину с длинными темными волосами. Заметно семейное сходство в глазах и форме лица, хотя ее черты, конечно, более женственны. Она невысокая, как и я, а ее облегающее платье усыпано зелеными блестками. Мне нравится. На ее пухлых губах помада глубокого рубиново-красного цвета, а в ушах огромные серьги, похожие на изумруды. Настоящие. Она одета прямо в духе Рождества.
– Она выглядит мило, – заключаю я, изучив фотографию.
– По-моему, похожа на новогоднюю елку, – высказывается Элеонора.
Я смеюсь и читаю подпись. Ее зовут Кендис Гейнс. Хм. Уверена, что встречу ее в Сан-Франциско. Хотя, насколько я могу судить, она живет здесь. Так почему вечеринка в Сан-Франциско? Там живет их брат Кевин? Или его будущая жена и ее семья? Думаю, скоро я это узнаю.
Отдаю телефон Элеоноре. Она продолжает листать, хмурясь все сильнее.
– Ага. В здешних социальных кругах это его последняя фотография. Она сделана в конце ноября. – Она поднимает на меня взгляд. – Интересно.
– Это ничего не значит.
– Как давно он ходит за покупками в «Блаженство»? – спрашивает она.
Эм… Около полугода.
– Я не имею никакого отношения к тому, что у него нет фото в это время с другими девушками.
– Ты так уверена? Может, имеешь?
Я собираюсь возразить, но она продолжает:
– Я сейчас смотрю его профиль в LinkedIn[10]10
LinkedIn – социальная сеть для поиска деловых контактов.
[Закрыть]. Ты ведь знаешь, что он вроде как большая шишка? Ну, что у него целое состояние?
Я предполагала, что это так, но я не так много знаю о его карьере. Точнее, вообще ничего.
– А чем он занимается?
– Скупает убыточные компании и присоединяет их к семейному бизнесу. – Она бросает на меня пронзительный взгляд. – Другими словами, делает на этом хренову тучу денег.
– Элеонора, – тихо укоряю я. Она редко выражается, поэтому я удивлена.
– Что? Я же правду говорю. – Она пожимает плечами. – А еще он ведет переговоры по поводу приобретения крупных компаний по всему Западному побережью. Это, типа, серьезный бизнес.
– Ого.
Я знала, что он влиятельный бизнесмен, но плохо представляла степень его деловой хватки.
– А еще ему тридцать три. – Еще один укоризненный взгляд.
– Тридцать четыре, – поправляю я.
– Значит, он на десять лет старше тебя.
– Я знаю. – Я колеблюсь, но решаю спросить: – Как ты думаешь, у меня могут быть комплексы из-за нехватки отца?
– Я думала, он тебе не нравится. – На ее губах появляется понимающая, немного раздражающая улыбка.
– Не нравится. Не совсем. То есть… он меня привлекает, конечно, в какой-то степени.
Я еле выдавила последнее предложение – слишком тяжело было в этом признаться.
– О, так теперь мы стали немного честнее, да? – Ухмылка не сходит с ее губ.
– Да ладно тебе, просто ответь на мой вопрос. Может ли быть такое, что мне не хватает отца, потому что своего я потеряла много лет назад?
Боже, мне больно от одной мысли, что у меня может возникнуть такое чувство. Мне не хватает папы. Я так его любила. Он прекрасно к нам относился. С ним трудно будет сравниться, я это знаю.
– Да ты что. – Элеонора качает головой. – Если бы этот парень был тебя старше, скажем, лет на двадцать пять, тогда бы я согласилась. Десять лет разницы? Подумаешь.
Меня охватывает облегчение.
– Фух, ладно. Теперь мне намного лучше.
– Я бы сказала, что ты концентрируешься не на тех вещах. – Она качает головой и кладет телефон на стол. – Этот парень баснословно богат и успешен. Похоже, как и вся его семья. Особенно отец. Они важные и влиятельные люди в обществе. Скорее его отец, чем он, но ты понимаешь, о чем я. – Она снова хватает телефон. Клянусь, он практически приклеен к ее ладони. – И его сестра тоже в некотором роде важная персона. Она серьезно занимается благотворительностью. Такое чувство, что все вокруг знают Кендис Гейнс.
– Откуда ты знаешь?
– Я гуглю ее, и на всех фотографиях она улыбается, стоя рядом с людьми, которых я знаю. – Элеонора снова поднимает на меня взгляд. Она работает в салоне вип-класса, и многие люди из богатого района делают у нее прически. В частности, богатые женщины из Кармела.
– А что насчет его мамы?
Я отчаянно хочу узнать больше о женщине, которая вырастила его. Какая она? Может, пока он рос, она вела себя как настоящая ведьма, и поэтому он ко мне так ужасно относится?
Элеонора теперь гуглит это.
– Его отец недавно снова женился. Видимо, они развелись… о нет, подожди. Его мать умерла. Пятнадцать лет назад. От рака. – Грустное выражение на лице подруги говорит само за себя. Она подумала о моих родителях.
– О. – Значит, у нас с Джаредом есть что-то общее. Мы потеряли близких. Да уж, печальное совпадение. – Это ужасно.
– Да. – Элеонора мрачно улыбается, – может быть, вы могли бы… сблизиться на этой почве.
– Я не планирую с ним сближаться, – качаю головой. – Он последний человек, с которым мне хочется сблизиться.
– Ла-а-адно. – Она растягивает это слово, и я понимаю, что она мне не верит.
Все в порядке, я сама себе не верю. У меня в голове какая-то ерунда.
Мы молчим примерно минуту – самую долгую минуту в моей жизни. Наконец Элеонора прерывает молчание:
– Так зачем ты это делаешь? Едешь с ним в Сан-Франциско, притворяешься его девушкой? Во всем этом нет смысла, если он тебе не нравится. Во что я, честно говоря, не верю, но все равно. О, подожди. Он же не… – Ее голос срывается, и на ее лице появляется ужас. – Он же не платит тебе за это? У тебя же не настолько трудности с деньгами?
– Я же уже сказала, что не платит. Обещаю. Это не «Красотка».
Элеонора морщится:
– Никогда не любила этот фильм.
Ого. Я удивлена.
– Ты сейчас серьезно?
– Совершенно серьезно. Его всегда описывают как «самый романтичный фильм всех времен», но я тебя умоляю. Голливудская проститутка с золотым сердцем изменила чопорного богатого бизнесмена с помощью волшебного «эге-гей».
– «Эге-гей»? – медленно переспрашиваю я, мои губы подергиваются от сдерживаемого смеха.
– Именно! Сначала она не велит ему целовать ее, а через минуту они все равно целуются, и он покупает ей украшения, и они летят… в Сан-Франциско. – Элеонора выдерживает паузу. – Где он занимается слияниями и поглощениями. – Ее губы расплываются в улыбке, и она восклицает: – Ну точно, как в «Красотке»!
– Нет! – вскрикиваю я в ответ, приходя в ужас от этой мысли. – Ни в коем случае! Я же не проститутка с золотым сердцем и волшебным «эге-гей».
– Слава богу, – говорит Элеонора, и мы смеемся.
Глава 16
Джаред
– Так, значит, слухи правдивы? – От веселого голоса Кендис у меня гудит голова.
– Какие слухи?
– Я слышала, что Кевин убедил тебя прийти на вечеринку. – Утро четверга начинается с самодовольного тона младшей сестры, и это больше, чем я могу вынести. Я нахожусь в офисе всего несколько минут и только начал просматривать электронную почту, как зазвонил телефон. Я скольжу глазами по «Этюду в бежевых тонах» и отворачиваюсь от этой ужасной картины.
– Я ответил на приглашение, все верно, – отвечаю я намеренно кратко.
– И ты придешь не один. – Она даже не пытается сдержаться. – И кого же ты приведешь? Скажи мне, Джаред.
– Это Кевин подговорил тебя позвонить? – устало спрашиваю я, проводя рукой по лицу. Когда я увидел ее имя на экране телефона, решил поднять трубку, хотя очень не хотел. Подумал, что, если буду избегать звонков Кендис, она ворвется ко мне в офис как в прошлый раз.
Лучше поскорее покончить с этим и продолжить жить дальше.
– Нет, он бы этого не сделал. Он написал мне пару минут назад, что ты придешь и приведешь с собой пару. Так что я решила позвонить и лично узнать, кто же эта таинственная особа.
У моей сестры прекрасно подвешен язык. Поэтому она так хороша в благотворительности – она может кого угодно убедить сделать огромное пожертвование, безостановочно болтая в течение четверти часа.
– Поверь мне, ты ее не знаешь.
– Позволь мне самой судить об этом. Назови ее имя. Знаешь, тебя уже несколько месяцев ни с кем не видели. Это вроде как большое достижение, – дразнит она.
– Ее зовут Сара.
– Сара Мортон?
– Нет.
– Сара Эрнандес?
– Не-а.
– О-о-о, неужели Сара фон Вагнер? Пожалуйста, скажи мне, что это не она. Она ужасная, – сокрушается Кендис.
– Это точно не Сара фон Вагнер.
Какое вычурное имя. Конечно, не ее вина, что она с таким родилась, но все в семье фон Вагнеров очень надменные, так что…
– То есть ты хочешь сказать, что я правда не знаю эту девушку?
– Именно это я тебе и пытаюсь сказать с самого начала.
– Какая у нее фамилия?
– Харрисон.
– Сара Харрисон. – На мгновение она затихает. Надеюсь, она не гуглит Сару. – Не знаю таких.
Я же сразу сказал.
– Ты что, ее ищешь?
– Конечно ищу, – вспыхивает она. – Но ничего не могу найти.
– Она не из нашего социального круга. – Я не хочу говорить, где Сара работает. Если я признаюсь, Кендис может пойти туда. Точнее, никаких «может», она совершенно точно пойдет туда. – К тому же она очень закрытый человек, – добавляю я, надеясь, что сестра поймет намек.
– Ага.
Кендис меня даже не слушает. Она хмыкает и произносит:
– Интересно. Ее адрес в Си-сайде[11]11
Район в Куинс, Нью-Йорк. – Прим. ред.
[Закрыть].
– Ты что, нашла ее адрес? – Боже, интернет одновременно прекрасная и ужасная вещь.
– Не полный адрес, конечно, хотя с легкостью могу узнать его, если захочу. Это будет стоить мне всего девятнадцать баксов и девяносто пять центов на одном шпионском сайте, – со смехом заявляет Кендис.
– Прошу тебя, не шпионь за ней.
На телефон приходит уведомление, и я отвлекаюсь от разговора. Мне оставили голосовое сообщение – а я даже не слышал звонок по другой линии.
– Мне пора. Нужно ответить на звонок.
Это не совсем так, но я хочу узнать, от кого пришло сообщение. И мне правда нужно работать – в отличие от сестры.
– Подожди! Я хочу встретиться с Сарой Харрисон до поездки в Сан-Франциско! И убедить ее, что семья Гейнс не такая уж и плохая.
– Нет. – Я качаю головой, хотя она меня и не видит. – Ни за что. Я не хочу, чтобы вы встречались.
– Почему, черт возьми?
Сестра редко выражается, так что я понимаю, что разозлил ее. Что еще хуже, я не могу придумать достаточно вескую причину, чтобы они не встречались. Когда молчание затягивается, Кендис берет все в свои руки.
– Давайте вместе поужинаем в эти выходные. Втроем. Надеюсь, я не испорчу вам романтический уик-энд.
Я едва сдержал смех.
– Не знаю, будет ли у нас время на ужин.
– Почему? У вас запланировано что-то на выходные или… ох. – Она громко сглатывает. – Пожалуйста, не говори мне, какие у тебя планы. Не уверена, что хочу знать.
О, она подумала, что у нас с Сарой будет марафон секса. Это очень далеко от истины. К сожалению.
– Я избавлю тебя от подробностей.
– Слава богу. Хотя я серьезно, Джаред. Я бы с удовольствием с ней познакомилась, особенно если у тебя к ней серьезные чувства. Ты бы не взял на помолвку Кевина очередную подружку, я права?
Она даже понятия не имеет.
– Ну… завтра вечером мы с ней идем на шо-о-опинг…
Я протягиваю последнее слово, зная, что Кендис это заинтересует.
– О-о-о, в самом деле? И за чем же?
– Ей нужно платье для вечеринки, и она попросила меня пойти с ней, чтобы я помог его выбрать.
Звучит неплохо, правда? Пары часто так делают.
– Я обожаю шопинг! Ты же знаешь! Я тоже хочу пойти.
В ее голосе слышится плаксивость. Я знаю, что сейчас уступлю. Сестре трудно сопротивляться.
– Пожалуйста, пожалуйста, Джар! Я хочу узнать эту девушку. И я чувствую, что ты что-то скрываешь. У вас все серьезно? Это настоящая девушка? Вы давно встречаетесь?
– Господи, успокойся, – бормочу я. Чувствую себя дерьмом из-за того, что так с ней разговариваю, но только это и срабатывает. – Мы встречаемся не так давно, так что нет, пока это не так серьезно. И я не хочу, чтобы ты раздувала из мухи слона и задавала ей кучу вопросов, ладно? Веди себя естественно, как будто ничего особенного не происходит.
– Я знаю, как вести себя естественно.
Вообще-то она совершенно не знает, но ничего страшного. Это даже замечательно – может, Кендис отвлечет нас с Сарой, и мы избежим колких споров и неловкого молчания. Присутствие сестры также не позволит мне затащить Сару в примерочную и раздеть ее. Верно?
Верно.
Глава 17
Сара
Планы изменились.
На телефон приходит сообщение. Я хватаю его и хмурюсь, когда вижу незнакомый номер. Но потом вспоминаю, что так и не добавила Джареда в список контактов, и это сообщение от него.
Мое дыхание учащается, и я уговариваю себя не паниковать. Неужели он передумал? Неужели дает заднюю? Неужели понял, что я последняя, кого он хочет видеть на семейной вечеринке?
Нужно радоваться, что он передумал. Чем дольше я об этом думаю, тем больше задаюсь вопросом о том, какого черта я делаю, отправляясь в Сан-Франциско с этим человеком.
Я отбросила все меры предосторожности и решила хоть раз в жизни проявить смелость. Это совсем на меня не похоже.
Понимая, что нужно ответить, я отправляю сообщение:
Что значит «планы изменились»?
Он не отвечает четыре мучительные минуты. Чем он занят?
Наконец я получаю ответ.
Моя сестра собирается сопровождать нас во время нашей завтрашней прогулки по магазинам. У Кендис фантастический вкус, будь уверена, что она поможет найти тебе подходящий наряд для следующих выходных.
Я внимательно читаю его сообщение. Неужели он настолько привык к деловым письмам, которые отправляет во все возглавляемые им корпорации, что и личные сообщения выходят такими формальными?
Ты говоришь как старик.
Ну, я старше на десять лет.
Ваша правда, мистер Гейнс.
Мы зайдем поужинать?
Ты хочешь?
Да, это было бы отличной идеей.
Обычно после работы я умираю с голоду.
Тогда я позабочусь о том, чтобы покормить тебя до шопинга. Но рассиживаться времени не будет.
Я люблю Taco Bell.
Я жду его ответа и смеюсь, когда получаю его.
☹
У меня есть другое предложение.
McDonald’s?
Лучше не стоит.
Моя очередь отправлять грустный смайлик.
☹ У тебя совсем нет чувства юмора.
Вы уже должны были это понять, мисс Харрисон.
Я снова смеюсь. Не знаю, нарочно ли он это делает, но он меня веселит.
Мы вернулись к формальностям, мистер Гейнс?
Похоже на то.
Сказать ему, что я реально думаю?
Да, скажу.
Я думаю, вы получаете удовольствие от таких разговоров. Даже, скорее, извращенное возбуждение.
На этот раз он не отвечает долгие шесть минут. Я падаю духом. Неужели я переборщила и оттолкнула его?
Но он, наконец, отвечает.
Ты правда так думаешь?
Я тут же пишу:
Да.
И посылаю подмигивающий смайлик, чтобы мои обвинения не казались слишком серьезными.
Возможно, так и есть. Спокойной ночи, мисс Харрисон. Увидимся завтра.
* * *
Марло разрешила мне уйти на десять минут раньше, как я и просила. Я воспользовалась этим временем, чтобы подготовиться к шопингу-свиданию с Джаредом и его сестрой. Надеюсь, ее присутствие не будет слишком уж странным. Встреча может стать более неловкой.
Надеюсь, Кендис не слишком наблюдательна. Если это так, то она точно разгадает наше притворство.
Я забираю сумочку из подсобки и закрываюсь в примерочной. Осматриваю свое отражение. Макияж выглядит свежим, нужно лишь подправить помаду и все.
Прическа тоже в порядке. Если завить волосы на ночь, то локоны остаются на весь день.
На мне униформа «Блаженства» – черные брюки и тонкий черный свитер с короткими рукавами, который так хорошо на мне сидит. Грудь выглядит великолепно – ее поддерживает новехонький бюстгальтер небесной коллекции.
Да, я надела подаренное им белье. К черту, раз эти подарки принадлежат мне, то буду ими наслаждаться. Я не переодеваюсь, потому что не хочу выглядеть так, будто слишком стараюсь.
Это обыкновенная «прогулка по магазинам», как он назвал это во вчерашнем сообщении.
Я выгляжу профессионально и собранно. Надеюсь, я понравлюсь его сестре.
Но что, если она меня возненавидит? Или я ее?
Я смотрю на свое отражение, прикусив свеженакрашенную губу. И тут же раздражаюсь на себя: ну как она может меня ненавидеть? Я порядочная девушка. Это ее брат засранец.
Интересно, знает ли она об том? Интересно, не открою ли я ей на это глаза?
Решив, что я выгляжу отлично, покидаю «Блаженство», попрощавшись с Марло и Бетани. Они понятия не имеют, что я делаю сегодня вечером. Я ни за что не собираюсь им рассказывать.
Мне удалось взять отгулы на следующие пятницу и субботу. По воскресеньям я работаю редко, так что я готова к поездке на все выходные. Марло даже не спросила, что я собираюсь делать, а я ей ничего не сообщила.
Я иду по улице, наслаждаясь теплым весенним вечером, бризом с запахом океана, а также великолепными ароматами, доносящимися из ресторанов, мимо которых прохожу. Останавливаюсь перед кофейней «Сладкие грезы» и, опустившись на черный стул, вздыхаю. Я весь день провела на ногах, и несмотря на то, что лабутены удобные, ноги все равно болят.
Проверив время на телефоне, вижу, что до оговоренного времени встречи с Джаредом еще четыре минуты. Решаю быстро написать Кэролайн и ввести ее в курс дела. Не то чтобы я хвасталась – мне просто нужно, чтобы она знала на случай, если со мной случится что-то ужасное. Мы всегда так делаем, если ходим на свидание с незнакомым парнем с сайта знакомств. Не хочу стать жертвой, как в «Убийце в социальной сети»[12]12
«Убийца в социальной сети» – американский фильм 2011 года, основанный на реальных событиях. Герой фильма с успешной на первый взгляд жизнью, ищет девушек на реально существующем сайте объявлений и жестоко с ними расправляется.
[Закрыть].
Конечно, мы не находим парней на «Крейгслисте», но вы меня поняли.
Хей! Сегодня я иду по магазинам с Джаредом Гейнсом и его сестрой. Периодически проверяй, как у меня дела, ладно? ☺
Через минуту телефон зажужжал. Вот так нужно отвечать.
О-о-о, шопинг! Заманчиво! Жаль, он не сводит тебя в бутики Chanel или Dior.
Не сыпь мне соль на рану. ☺
Я слышу мужской кашель. Поднимаю голову и вижу, что надо мной возвышается Джаред. Я и забыла, какой он высокий. И насколько властно его присутствие.
– О. Привет. А где твоя сестра?
Я оглядываюсь, ожидая увидеть очаровательную женщину с фотографии, которую показала мне Элеонора. Но, похоже, старый добрый мистер Гейнс пришел один.
– Нам нужно поговорить. Об этом.
Он садится на стул напротив, пронизывая меня взглядом.
– Она думает, что мы встречаемся.
Я сдерживаюсь, чтобы не сказать: «Да кто бы сомневался».
– Я так и предполагала.
– Это значит, что мы должны вести себя так, как будто мы… вместе.
На его лице страдальческое выражение. Неужели ему так сложно притворяться, что я ему нравлюсь? Я думала, что я ему все-таки нравлюсь. Хотя это не то же самое, что влечение.
– Без проблем, – говорю я спокойным голосом и с невозмутимым выражением лица. Но мне любопытно. Зачем все это притворство? Зачем ему устраивать шоу для своей семьи? Хотела бы я знать.
Но сомневаюсь, что он расскажет.
– Ладно. Хорошо. – Он кивает и громко выдыхает, будто задерживал дыхание. Он что, волновался? Поразительно. Я не думала, что его что-то может беспокоить.
– Она скоро подойдет, у нее привычка опаздывать.
Оглянувшись и посмотрев в окно кофейни, я вижу отца Стеллы за стойкой. Этот человек работает здесь сутки напролет. Он когда-нибудь отдыхает?
– Можем поесть здесь, если хочешь.
– Я как-то пил их кофе и пробовал крендели, хотя это было много лет назад, – признается Джаред. Вы только посмотрите, он все-таки нормальный человек.
– Разве они не изумительные?
– Помню, что они были довольно хороши, – соглашается он.
– И сэндвичи у них великолепные. Если ты, гм, любишь сэндвичи. Не знаю, может, ты хотел что-то более изысканное.
Звучу как болтливая идиотка, что является моим типичным поведением рядом с этим человеком.
Он указывает на меня пальцем.
– А вот так не нужно говорить в присутствии моей сестры.
– Как говорить? – Я, кажется, догадываюсь, о чем он, но была бы благодарна, если бы он пояснил.
– Как будто ты меня не знаешь. Мы знаем друг друга и встречаемся, помнишь?
– Но мы общались только в «Блаженстве», – напоминаю я. – Вообще-то я тебя совсем не знаю.
– И что ты обо мне узнала из этих коротких встреч? – Он скрещивает руки на груди, ожидая ответа.
К слову о том, как поставить меня в тупик. Сделав глубокий вдох, я решаю говорить начистоту:
– Я знаю, что ты чрезвычайно требовательный. Щепетильный. Разборчивый. Всегда пунктуален и чаще всего профессионален.
Иногда он вел себя недостаточно профессионально, а совсем наоборот – и он это знает.
Он молчит и сверлит меня взглядом.
– А еще щедрый.
Даже очень – вспомните, какие он мне присылал подарки.
– Сосредоточенный. Ты… хм… привык добиваться своей цели.
– Это правда, – говорит он, медленно кивая. – Все, что ты сказала – совершенная правда.
– А еще можешь быть… беспощадным. Редко прощаешь ошибки и промахи, – заключаю я. Не собираюсь говорить, что он привлекательный и сексуальный. Это ему говорили бесконечное множество раз его многочисленные содержанки.
– Ты совершенно права. Рассказать, что я узнал о тебе?
– Да, пожалуйста. – Я готовлюсь к оскорблениям.
– Ты очень… педантична. Вдумчива. Наблюдательна. Уверенна. Умна. Немного упряма. – Он колеблется и добавляет более низким голосом: – И чрезвычайно красива.
Мое тело пылает от его слов и взглядов. Он сказал обо мне только хорошее. Да, я восприняла его замечание о моем упрямстве как положительный момент. От его слов я в приятном шоке.
В очень приятном.
Ветерок взъерошивает его волосы, отчего густая прядь падает на лоб и придает ему мальчишескую привлекательность. Хотя черты у него совершенно не мальчишеские, в этот момент он – само очарование.
Черт. У меня большие проблемы.
– Вот, – мягко замечает он. – Вот так и нужно на меня смотреть.
– А как я на тебя смотрю? – с ужасом спрашиваю я, поджав губы и выпрямившись.
– С обожанием, – объясняет он со слабой улыбкой. – Продолжай в том же духе и Кендис точно…
– Что точно? – Мы поднимаем глаза, услышав вкрадчивый женский голос, прервавший наш разговор. Ну конечно – это Кендис Гейнс – стоит около столика, смотрит на нас. В ее взгляде читается вопрос, а на лице сияет широкая улыбка, от которой мне сразу становится легче.
– Я как раз рассказывал Саре о том, что считаю, что вы с ней поладите. – Он мгновенно находится и посылает мне многозначительный взгляд, затем встает и целует сестру в щеку. – Ты опоздала.
– Я всегда опаздываю. – Она совершенно не обращает внимания на раздражение Джареда. Эта девчонка мне уже нравится. – Пора бы уже это понять. А ты… – Она переводит внимание на меня. Ее сверкающие глаза пожирают меня, но в ее взгляде нет враждебности. Она почти подпрыгивает от любопытства. – Ты, должно быть, Сара.
Я поднимаюсь на ноги и тут же оказываюсь в ее объятиях. Она крепко меня обнимает, окутывая сильным цветочным ароматом, от которого у меня чешется нос. Я бросаю взгляд на Джареда, который беспомощно наблюдает за нами, и осознаю, что он…
До жути напуган.
Любопытно.
Похоже, родственники заставляют его понервничать. Я набираюсь решимости и клянусь себе разыграть наши отношения настолько правдоподобно, насколько это возможно. Не знаю, почему так хочу помочь этому человеку, но это мгновение уязвимости в его взгляде зацепило меня.
– Я так рада с тобой познакомиться! – восклицаю я и одариваю его сестру теплой улыбкой. – Джаред так много о тебе рассказывал!
– Правда? Ну тогда у тебя есть преимущество. Я о тебе почти ничего не знаю.
Кендис протягивает руки и игриво толкает Джареда в плечо, но он даже не двигается.
Я уже упоминала, что он такой высокий и широкоплечий, что возвышается над нами? В общем, это так.
– Ха-ха. Очень смешно, Кендис. – Джаред подходит ко мне, обвивает рукой мою талию и обнимает так крепко, что я прижимаюсь к нему. Он теплый, крепкий и так великолепно пахнет, что я благодарна за то, что мне пришлось так в него вцепиться. Тело начинает покалывать от его близости.
Да уж, изображать влечение к этому мужчине совсем не трудно.
Потому что это правда так. Притворяться не приходиться.
Кендис улыбается и сцепляет руки у груди, как ребенок.
– Какие же вы милые! Боже правый, как мне это нравится!
Мои щеки пылают оттого, что она так суетится из-за нас, но Джареда это совершенно не волнует.
– Ты голодная? – интересуется он у сестры.
– Я всегда голодная, – отвечает Кендис с легким смешком.








