355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Молли Ингрем » Весь мир и ты » Текст книги (страница 9)
Весь мир и ты
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:35

Текст книги "Весь мир и ты"


Автор книги: Молли Ингрем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Затем Памелла быстро прошла между столиков к выходу, открыла дверь и через мгновение захлопнула ее за собой, оставив позади недоуменные лица посетителей кафе.

Если бы она хоть раз оглянулась, то непременно заметила бы сопровождавший ее пристальный взгляд Эрика.

Когда Памелла покинула кафе, тот извинился перед Кэт и направился к стойке бара, где попросил Джо произвести с ним расчет. Затем тоже двинулся к выходу.

Оставшаяся в одиночестве Кэт некоторое время сидела, вертя в руке стакан с остатками минеральной воды. А Риччи наблюдал за ней. В какой-то момент Кэт покосилась на него и их взгляды встретились. В первую секунду Кэт поспешно опустила ресницы, но еще через мгновение – по-видимому, вспомнив теткино напутствие – подняла вновь и улыбнулась.

Тогда Риччи встал со стула и пересел к ней за столик.

– Привет.

– Здравствуй, Риччи, – тихо ответила она.

– Как поживаешь?

– Спасибо, хорошо.

– Прежде я тебя здесь не замечал. Кэт перевела взгляд на стакан.

– А ты сам часто здесь бываешь?

– Ну, в последнее время начал захаживать.

– Вот и я решила зайти. Надоело ужинать одной. Да и готовить только для себя неинтересно.

– Да… – неопределенно протянул Риччи. – Здесь, конечно, веселее.

Повисла продолжительная пауза. Вероятно, почувствовав себя неловко, Кэт залпом допила воду и поставила стакан на стол.

Риччи посмотрел на нее.

– Ты уже закончила ужин?

Она пожала плечами.

– Да.

– Так… кхм… может, прогуляемся вдоль озера… по старой памяти?

Ресницы Кэт затрепетали, и она заметно порозовела от волнения.

– По старой памяти, говоришь? Ладно, я не прочь. Вот только за ужин расплачусь.

Однако Риччи предупреждающе поднял ладонь и тут же оглянулся, ища глазами Нелли.

– Желаете чего-нибудь? – спросила та, подходя к ним.

– Будь добра, посчитай, что я заказывал там, – кивнул Риччи на столик, за которым недавно сидел с Памеллой, – и прибавь то, что причитается с Кэт. Сегодня я оплачиваю ее ужин.

– Надо же! – усмехнулась Нелли, быстро подбивая сумму в блокноте. – Нынче все друг друга угощают. Это все с легкой руки нашего нового клиента, парашютиста.

– Ну да, конечно. Можно подумать, без него тут никто никого не угощал, – проворчал Риччи, расплачиваясь. – Если уж на то пошло, сегодня первым ему поднес пиво Джо.

Нелли весело пожала плечами.

– Пусть так, какая разница?

– Для тебя, может, и никакой, – буркнул Риччи. Затем поднялся и протянул руку Кэт. – Идем на воздух, что-то здесь душновато.

И они ушли, сопровождаемые любопытными взглядами оставшихся.

Памелла шла так быстро, что Эрик догнал ее лишь у поворота на улицу, где она жила.

– Солнышко! Постой. Куда ты так спешишь?

Памелла даже споткнулась от неожиданности, услыхав за спиной знакомый голос. По ее мнению, события нынешнего вечера не предполагали, что Эрик оставит Кэт и последует за ней.

Тем не менее Памелла даже не подумала замедлить ход, не говоря уже о том чтобы остановиться. Видя, что общение не входит в ее намерения, Эрик поневоле ускорил шаг. Через минуту он уже шел рядом, не предпринимая, впрочем, попыток взять Памеллу под руку или дотронуться до нее каким-либо иным образом.

– Ну ты и припустила! Еле тебя догнал, – заметил он как ни в чем не бывало.

– Вовсе незачем было это делать, – хмуро произнесла Памелла.

– Незачем? Что ж, может, ты и права, – протянул Эрик, будто размышляя. – В здешнем кафе такая приятная атмосфера. Домашняя, я бы сказал. И хозяева очень радушные. Вообще, у меня складывается впечатление, что в Брэмдейле живут исключительно добрые и отзывчивые люди. Все, с кем я сегодня познакомился, показались мне очень приятными и…

– Особенно Кэт, насколько я понимаю, – не удержалась Памелла.

Ох, зачем я это сказала! – тут же мысленно выругала она себя, но, разумеется, было уже поздно.

Эрик улыбнулся.

– Кэт не только приятна в общении, но и очень симпатична, ты не находишь?

Памелла ответила не сразу. Они шли по темной, скудно освещаемой фонарями улице, по обеим сторонам которой тянулись окруженные садами коттеджи. В верхушках деревьев шумел ветер, и Памелла вдруг подумала о том, что ей очень уютно было бы находиться здесь в обществе Эрика… при других обстоятельствах.

И почему у нас все так скверно сложилось? – пронеслось в ее мозгу. Ведь поначалу все было так замечательно. Мы с Эриком души друг в друге не чаяли. И даже его увлечение парашютным спортом нам не мешало. А потом…

Она подавила вздох.

– Кажется, у тебя иное мнение, – констатировал Эрик.

Памелла быстро посмотрела на него и вновь перевела взгляд на дорогу.

– Просто я не могу сказать про Кэт ничего определенного, потому что сегодня впервые ее видела. Риччи говорит, что она ведет уединенный образ жизни.

– Риччи?

– Парень, с которым я сидела за столиком.

– А точнее, который пригласил тебя поужинать, – многозначительно произнес Эрик.

Памелла вновь подняла на него взгляд.

– Да. И что?

– Так, просто уточняю, – сдержанно усмехнулся Эрик.

– Кстати, как ты узнал, куда мы с Риччи идем ужинать?

– Я… – Вопрос неожиданно поставил Эрика в тупик. Сказать правду он не считал возможным, потому что тогда пострадала бы репутация миссис Хэттер, а придумать что-нибудь на ходу в данном случае было очень сложно. – Э-э…

Памелла, насмешливо наблюдавшая за ним, решила сжалиться.

– Что, не можешь ответить? – хмыкнула она. – Впрочем, не мучайся, я и так знаю, кто тебе сказал.

Во взгляде Эрика промелькнуло удивление.

– Откуда ты можешь это знать?

Увидев выражение его лица, Памелла снисходительно усмехнулась.

– Дорогой мой, ты ведь находишься в деревне. У нас здесь слухи распространяются со скоростью света.

Эрик недоверчиво покачал головой.

– Не может быть. Когда я разговаривал с человеком, давшим мне информацию о кафе, рядом никого не было.

– А это и не обязательно. В Брэмдейле новости разносятся непостижимым, прямо-таки мистическим образом. Но в данном случае дело не в сплетнях. Просто я точно знаю, кто дал тебе сведения относительно моего предстоящего ужина.

– Кто? – с некоторым смущением спросил Эрик.

Пожав плечами, Памелла спокойно произнесла:

– Миссис Хэттер. Угадала?

– Поразительно! Вижу, ты неплохо освоилась в этой деревне.

– Не так хорошо, как хотелось бы, но двигаюсь в нужном направлении. Во всяком случае, понемногу становлюсь своей. – Выдержав небольшую паузу, она спросила: – Это миссис Хэттер свела тебя со своей племянницей?

Эрик взглянул на нее с полным недоумением.

– Свела? О чем это ты? С какой племянницей?

– С Кэт, – коротко пояснила Памелла.

– Кэт племянница миссис Хэттер? – еще больше удивился Эрик.

Памелла кивнула.

– Так говорят.

– Надо же, я и не знал. Да, тесно тут, в Брэмдейле.

Похоже, он говорит правду, подумала Памелла. С другой стороны…

– А почему тогда ты поглаживал ей руку? – вдруг слетело с ее языка.

Эрик неожиданно рассмеялся.

– Кому, миссис Хэттер?

Памелла поморщилась.

– Смешно. Я имею в виду Кэт. Впрочем, забудь. Считай, что я не задавала этого вопроса. – Она толкнула свою калитку, к которой они как раз приблизились. – Мне безразличны твои отношения с женщинами, как и безразличен ты сам. – И, гордо вздернув подбородок, она первой двинулась по дорожке к дому.

Эрику не осталось ничего иного, как следовать за ней.

– Что ты выдумываешь? – произнес он, глядя Памелле в спину. – Я не помню никаких поглаживаний.

– Зато я помню, – бросила она через плечо. – Но эта тема мне уже неинтересна.

Пройдя несколько шагов, Эрик заговорил снова:

– Я похлопал Кэт по руке – это было. Я спросил, часто ли та бывает в «Иве», а она сказала, что вообще туда не ходит, но сегодня, почувствовав себя одиноко, решила поужинать в людном месте. Я сказал несколько обычных для таких случаев слов и похлопал Кэт по руке. Вот и все. С чего ты взяла, что я ее поглаживал?

Хотя Памелла не оборачивалась, чувствовалось, что слушает она очень внимательно. Уже у самого крыльца Эрик услыхал:

– Мне все равно. Что хочешь, то и делай. Хоть с Кэт, хоть с какой-нибудь другой женщиной. – Однако интонации ее голоса свидетельствовали об обратном. – Не останавливаясь, она поднялась по ступенькам крыльца, нашарила в сумочке ключи и отперла дверь. – Я иду спать. А ты, если передумал ночевать в сарае, можешь пройтись до конца этой улицы, она упирается в шоссе. Там остановка. Ты еще успеешь на последний рейсовый автобус до Кардиффа. Понял, как идти?

– Да.

Обернувшись, Памелла вздрогнула: Эрик стоял прямо у нее за спиной. В следующее мгновение, не давая опомниться, он сгреб ее в охапку и прижал к своей груди.

– Я никуда не уйду, солнышко, – раздался у виска Памеллы его хрипловатый шепот. – Слышишь? Отныне мы больше не расстанемся, обещаю. Я буду рядом до тех пор, пока ты не простишь меня. И пока не поймешь, что мы предназначены друг для друга. Знаю, я… очень нехорошо поступил с тобой, но… будь великодушна. Мы ведь одно целое, для меня это несомненно.

Он взял ее лицо в ладони и несколько мгновений всматривался в глаза, потом издал то ли вздох, то ли стон и припал к ее губам.

В тот же миг Памелла поняла, что ждала этого еще с момента первого после встречи поцелуя.

Она обвила шею Эрика руками и прильнула к нему всем телом, растворяясь в разом нахлынувших на нее сказочных ощущениях.

Это был поцелуй двух давних любовников, каждый из которых прекрасно понимает желания другого и стремится их исполнить. Все время, пока длилось это безумное слияние губ, Памелла ощущала сердцебиение Эрика, и это доставляло ей какое-то особенное, ни с чем не сравнимое наслаждение. На миг Памелла даже почувствовала себя как в прежние времена, когда она еще думала, что они с Эриком представляют собой единое целое. Однако, когда тот забрался ладонями под полы ее расстегнутой куртки и легонько сжал грудь, она отстранилась.

– Нет, Эрик, нет, – невнятно слетело с ее губ. – К себе я тебя не пущу. Спокойной ночи. И помни: это всего лишь физиология! – Через мгновение перед его носом захлопнулась дверь.

11

Как ни странно, той ночью Памелла спала как убитая. Ей даже ничего не снилось. Последним, что она видела из окна спальни, прежде чем лечь в постель, был горящий в сарае свет – свидетельство того, что Эрик никуда не уехал. Потом, едва коснувшись головой подушки, Памелла будто провалилась в бархатистую тьму.

Утром она проснулась с ощущением тихой радости и сначала не могла определить ее источник. Затем провела языком по губам и сразу словно окунулась в воспоминания минувшего дня.

Она долго лежала, детально вспоминая вчерашние события и пытаясь угадать, к чему все это может привести. Давешнее ошеломление прошло, и она обрела способность более или менее трезво взглянуть на вещи.

Спустя некоторое время, постаравшись как можно более объективно оценить сложившуюся ситуацию, Памелла все же пришла к выводу, что ничего серьезного между ней и Эриком возникнуть не может. Безусловно, ей было очень приятно находиться в его объятиях, однако после событий двухлетней давности она не могла перебороть в себе былой обиды.

Не успела Памелла подумать об этом, как в ее памяти возник тот злосчастный день, когда состоялся последний разговор с Эриком.

К тому времени их отношения достигли такого уровня, что на горизонте замаячила помолвка. Не раз и не два Эрик упоминал о том, что им с Памеллой вскоре предстоит серьезный разговор. Она улыбалась, прекрасно понимая, каковым окажется содержание этой беседы.

Накануне памятного разговора Эрик сказал, что вечером зайдет к Памелле домой. Уловив в его тоне торжественные нотки, она решила обставить встречу соответствующим образом: приготовила изысканный ужин, принарядилась и стала ждать.

Эрик должен был прийти в семь. Примерно за полчаса до назначенного срока Памелла начала накрывать на стол. Но ее занятие неожиданно было прервано телефонным звонком.

– Да? – произнесла Памелла, подойдя к своему письменному столу. В этот момент ее взгляд упал на находящийся неподалеку от телефонного аппарата томик Льюиса Кэрролла. Книжка лежала вверх тормашками, и данное обстоятельство почему-то вызвало у Памеллы нехорошее предчувствие. Она не могла объяснить механизм его возникновения, просто отметила промелькнувшую в мозгу мысль о приближении беды.

Тут в трубке прозвучал взволнованный голос Эрика:

– Солнышко! Я хочу предупредить, что не смогу прийти к тебе сегодня. И, боюсь, в ближайшее время тоже.

Памелла замерла, упершись рукой в край стола и не сводя глаз с перевернутой «Алисы в Стране Чудес».

– Что случилось? – спросила она упавшим голосом.

– У меня большие перемены! – радостно сообщил Эрик. – Только что мне позвонили и сообщили прекрасную новость.

У Памеллы почему-то сразу возникло ощущение, что для нее эта новость окажется вовсе не такой прекрасной, как для Эрика.

– Какую? – тускло произнесла она.

– Ты не поверишь! Признаться, я и сам до сих пор не могу прийти в себя.

– И что же это?

– Меня допустили к соревнованиям по артистическому парашютизму! – воскликнул Эрик. – Представляешь, солнышко? Из любителей я сразу перехожу в профессионалы. Меня зачисляют в английскую команду, с которой я должен отправиться на тренировки. Три дня на сборы и…

Пока он говорил, Памелла все больше хмурилась. Последнюю фразу она не дослушала до конца.

– Значит, ко мне ты сегодня не придешь?

– Нет, солнышко. Я же говорю…

– А я такой чудесный ужин приготовила!

– Ну… даже не знаю, как быть. У меня никак не получится заглянуть к тебе сегодня. Извини, пожалуйста.

– А когда мы увидимся?

– Э-э… трудно сказать. Ты понимаешь, у меня сейчас такой напряженный период, все нужно успеть, просто голова кругом идет…

Эрик еще продолжал говорить об открывающихся перед ним перспективах, о том, что теперь ему придется окончательно распрощаться с биржей и посвятить себя исключительно спорту. Он рассказывал про подготовку к соревнованиям, про что-то еще, но тщетно Памелла пыталась услыхать хоть слово про их любовь, про дальнейшие отношения, помолвку, наконец.

Поняв, что парашютный спорт совершенно затмил для Эрика все остальное, она сухо спросила:

– Так сколько времени займут эти твои соревнования? – Ее взгляд не отрывался от четко выделяющихся на фоне зеленой травы башмачков и белых носочков Алисы, изображенной на обложке перевернутой книги. С тех пор этому «неправильному» образу суждено было ассоциироваться в подсознании Памеллы с последним, предшествовавшим разрыву с Эриком разговором.

Он так и не смог точно назвать дату своего возвращения, поэтому, повинуясь внезапному порыву, Памелла резко произнесла, что он может вообще больше не показываться в Кардиффе, ей это будет безразлично. И про нее он может забыть, потому что с нынешнего дня их отношения прекращаются.

Она швырнула трубку на телефонный аппарат и горько расплакалась.

В тот вечер еще несколько раз раздавались звонки, но Памелла не отвечала, прекрасно понимая, кто звонит.

Позже, поостыв и немного успокоившись, она сама позвонила Эрику, но там никто не взял трубку. Тогда она обратилась к родителям Эрика. Те и сообщили, что он уехал в Америку.

Примерно через полгода Памелла впервые увидела фотографию Эрика на первой газетной полосе. Ниже содержалось сообщение о мировом рекорде «нашего выдающегося соотечественника» Эрика Янга в области скай-серфинга и было сказано несколько слов о его стремительно развивающейся спортивной карьере.

Памелла не стала покупать эту газету. Напротив, побыстрее отошла от киоска, где та продавалась.

Потом состоялось ее знаменательное переселение в Брэмдейл, и другие заботы в известной степени вытеснили воспоминания об Эрике. В последнее время жизнь Памеллы текла очень размеренно, спокойно. Даже повышенное внимание со стороны Риччи почти не изменило ее душевного настроя.

И вдруг все в одно мгновение обрушилось. Стоило Памелле увидеть выходящего из недр ее собственного сарая Эрика, как от благостного и сонного деревенского бытия, к которому она изрядно успела привыкнуть, не осталось и следа. В один день ее жизнь перевернулась вверх тормашками – точь-в-точь как в свое время нарисованная на книжной обложке Алиса.

Самым волнующим было то, что к Памелле вернулись страстные желания. Она принадлежала к той категории женщин, которым, чтобы испытывать физическое влечение, нужно любить. Без этого их трудно, а порой почти невозможно растормошить, заставить почувствовать необходимость интимной близости.

К Риччи Памелла не испытывала никакого влечения, поэтому, сам еще того не ведая, он был обречен на поражение. Зато стоило появиться Эрику…

Дьявол! Что в нем такого и отчего я теряю над собой контроль? – подумала Памелла, закладывая руку за голову. Ведь совершенно очевидно, что прежней любви у меня к нему нет, но, как только он посмотрит на меня или, что еще хуже, дотронется, я словно вспыхиваю пламенем. На ее губах медленно появилась улыбка. Причем это так приятно! А насчет Риччи миссис Хэттер может не волноваться, ничего у меня с ним не получится. Кстати, я, кажется, начинаю понимать, почему она так старательно внушала мне мысль, что мы с Риччи не пара. Ясно как день: миссис Хэттер хочет устроить судьбу своей влюбленной в Риччи племянницы. Впрочем, по большому счету она права. Ну какие у меня могут быть с этим парнем отношения? Никаких. Разве что дружеские. Но ведь ему не это нужно. А тут, оказывается, есть Кэт, которая еще с юности питает к нему нежные чувства. Чего же? Да и Риччи, судя по его гневной реакции на некоторые вчерашние действия Эрика по отношению к Кэт, тоже помнит старую любовь. Вот пусть он и восстановит справедливость. А мне… пора вставать!

Она сладко потянулась, изогнувшись под одеялом, потом откинула его, встала и подошла к окну.

Интересно, как Эрик провел ночь? – пронеслось в ее голове, пока она смотрела на сарай. Может, к утру продрог и сбежал на автобусную остановку? Я думаю, что он здесь, а его давно и след простыл?

Пока Памелла готовила себе завтрак, ее не покидало желание проверить, остался ли Эрик в сарае. Да, вчера вечером он говорил, что никуда не уйдет и вообще останется рядом до тех пор, пока она не простит его…

Тут Памелла усмехнулась, потому что еще два года назад приняла бы подобные слова – тем более если бы они прозвучали из уст Эрика – за чистую монету. Но теперь она уже на многое смотрела по-другому и с гораздо большей осторожностью, если не со скепсисом.

Минувшим вечером Эрик действительно произнес несколько ласкающих слух слов. Но то было вчера и под воздействием идиллической деревенской обстановки. А за ночь он ведь мог и передумать. Как правило, отсутствие комфорта пагубно действует на романтику.

Нет, не стану проверять, решила Памелла, допивая чай. Если он здесь, то рано или поздно проявит себя.

Вымыв после завтрака посуду, она решила немного убраться в доме. В этом не было особой необходимости, однако нужно было как-то отвлечься от постоянных мыслей об Эрике.

Памелла решила, что будет держаться так, словно ничего особенного не случилось. А еще лучше – будто Эрика здесь попросту нет.

Примерно полдня она смахивала пыль с ваз и картин, пылесосила, подметала, протирала полы тряпкой, даже выстирала кое-какие мелочи. Конечно, в какой-то мере эти занятия помогли ей забыть про Эрика, но не совсем. Время от времени она подходила к окнам и выглядывала во двор. Или останавливалась и прислушивалась, не донесется ли какого-нибудь стука или иного звука, подтверждающего присутствие Эрика.

Однако во дворе царила такая тишина, словно Эрика там действительно не было. И это не могло не подогреть любопытства Памеллы.

Когда наступило время ланча, она приготовила себе сандвич с сыром и съела, запивая черным кофе. Жуя, Памелла размышляла о том, что, по всей вероятности, Эрик просто проспал все утро. Поэтому его и не было слышно.

Но к этому времени он наверняка уже встал и думает, чего бы поесть, не без злорадства усмехнулась она. А ничего и нет!

Последняя мысль неожиданно доставила ей удовольствие. Вынужденная голодовка Эрика воспринималась ею как своеобразный реванш за то, что в свое время он заставил ее страдать.

Следуя принятому ранее решению жить так, будто никакого Эрика поблизости нет, после ланча, захватив корзину, Памелла спустилась с крыльца. Еще два дня назад она задумала собрать в саду упавшие на землю яблоки и сварить из них джем.

Не менять же планы только из-за того, что в мой двор свалился с неба Эрик! – пронеслось в голове Памеллы по пути в сад.

Сбор падалицы она нарочно начала с тех деревьев, что росли почти у выходящего на улицу заборчика. Поднимая и укладывая в корзину пригодные для переработки яблоки, она старалась не смотреть в сторону сарая, однако ее взгляд будто что-то притягивало туда.

Поначалу Памелле мешали кусты смородины, но, переместившись к следующему дереву, она обнаружила, что дверь сарая распахнута. Самого же Эрика нигде не было видно. В конце концов Памелла не увидела его, а услышала голос.

С кем это он беседует? – подумала она.

Вообще-то с ее стороны подобный вопрос выглядел странным, что вскоре и было доказано. Получилось это так: потянувшись за лежащим поодаль краснобоким яблоком, она уткнулась коленом в землю, а основание одной ладони поставила на опавшие листья, однако те неожиданно скользнули вперед, в результате чего Памелла вынуждена была поспешно упереться и другой рукой. Она избежала падения на живот, зато продвинулась на полкорпуса вперед, вынырнув из-под низко растущих ветвей яблони.

– А вот и Памелла, – невозмутимо, словно продолжая разговор, заметила миссис Хэттер. – Надеюсь, она не ушиблась.

Ну с кем же, как не со своохотливой соседкой, беседовать Эрику!

Стоящий у живой изгороди Эрик обернулся. При виде Памеллы его лицо озарилось улыбкой.

– Ты не ушиблась, детка? – слегка повысила голос миссис Хэттер.

Эрик сделал было движение в направлении Памеллы с явным намерением помочь ей подняться, однако она уже выпрямилась.

– Нет, – ответила она, отряхивая сначала руки, а затем джинсы на коленях. – Добрый день.

– Здравствуй, дорогая, – заулыбалась миссис Хэттер.

– Привет, – сказал Эрик. – А мы тут обсуждаем нынешнюю замечательную погоду.

Памелла взглянула на голубое, покрытое перистыми облаками небо.

– Да погода сегодня выдалась на славу. Просто идеальная для работы на свежем воздухе.

– Верно, верно, – подхватила миссис Хэттер. – Вот я и решила сгрести опавшую листву, – опустила она взгляд на грабли, которые удерживала вертикально, положив обе руки на край деревянной рукоятки и прижавшись к ним подбородком.

– А я на днях задумала яблоки собрать, так сейчас самый подходящий момент, – сказала Памелла.

– Хочешь что-то из них приготовить? – спросила миссис Хэттер.

Памелла кивнула.

– Джем.

– Хорошая идея, – включился в разговор Эрик. – Обожаю яблочный джем.

Памелла посмотрела на него. Затем как-то вдруг объединила взглядом Эрика, миссис Хэттер, разделяющую их живую изгородь, собственный двор, небо над головой… Получившаяся картина показалась ей сюрреалистичной. Ну не мог Эрик вот так запросто, по-соседски, болтать с миссис Хэттер, стоя на приусадебном участке принадлежащего Памелле коттеджа, с таким видом, будто имеет право здесь находиться!

И тем не менее Памелла видела все это собственными глазами.

– А, собственно, почему ты не работаешь? – с прищуром произнесла она, обращаясь к Эрику.

Того, казалось, удивил подобный вопрос.

– Так ведь уикенд, законное время отдыха.

– К тебе это не относится, – ворчливо заметила Памелла. – Ты сам вызвался чинить крышу моего сарая, вот и займись делом.

Эрик с независимым видом сунул руки в карманы комбинезона.

– Непременно займусь, но не сейчас. Во-первых, мне еще нужно приобрести необходимые для ремонта материалы, во-вторых, обдумать план действий. В-третьих, я еще даже не завтракал, а какая без этого работа? Мало того что мне пришлось умываться ледяной водой из твоего наружного крана, так ты еще требуешь, чтобы я трудился голодным? Нет уж. И, кстати, мы не договаривались о сроках ремонта, поэтому я намерен действовать в удобном для себя режиме. Но ты не беспокойся…

Неизвестно, что хотел сказать Эрик, но закончить фразу ему не удалось. Со стороны улицы послышался шум проезжающего автомобиля, который вдруг стих.

Миссис Хэттер взглянула на Памеллу.

– Похоже, к тебе кто-то приехал.

Та пожала плечами.

– Я никого не жду. Может, это к соседям напротив?

– Нет, – сказал Эрик. И добавил, встретив удивленные взгляды дам: – Это ко мне.

Хлопнула калитка, и Памелла поняла, что Эрик не шутит.

– К тебе? – переспросила она.

На ведущей к дому дорожке послышались чьи-то торопливые шаги.

– Ну да.

– Ты назначил кому-то встречу на моей территории?

– «Встреча» – чересчур громкое слово. Просто мне приходится действовать по обстоятельствам. Так как я сейчас живу, можно сказать, в полевых условиях, то вынужден приноравливаться к…

Договорить Эрику не удалось, потому что его посетитель успел свернуть, и с дорожки, соединяющей коттедж и сарай, донеслось:

– Иду, иду! Спешу! Фу-у… запыхалась. Зато все свеженькое, горячее!

Услыхав знакомый голос, Памелла обернулась и с изумлением увидела Нелли с сумкой в руке. Приблизившись, она сказала:

– Добрый день. – Затем, оглядевшись, спросила: – А где же сервировать?

Памелла не поняла, о чем идет речь, миссис Хэттер, судя по всему, тоже, зато Эрик продемонстрировал прекрасную осведомленность.

– Одну минутку, – произнес он, скрываясь в сарае, чтобы через минуту появиться со старым раскладным столиком, который тут же и установил. – Вот здесь.

– Скатерти у меня нет, – задумчиво произнесла Нелли, глядя на потемневшую от времени деревянную столешницу. Затем в ее взгляде промелькнула какая-то мысль. – А! На салфетках расставлю.

После чего она принялась воплощать свои слова в реальность. Вскоре столик украсился одноразовыми тарелками, на которые Нелли переложила из принесенных с собой судочков разного рода кушанья – горячее мясное блюдо, ломоть недавно испеченного, еще теплого пирога с яйцом, рисом и луком, а также внушительных размеров кусок торта со сливочным кремом. Наконец она аккуратно положила по бокам центральной тарелки пластиковые нож и вилку и наполнила стаканчик кофе из термоса.

Тем временем Эрик вынес из сарая невесть с каких времен хранящийся там венский стул. Потом вынул из кармана комбинезона бумажник и расплатился с Нелли наличными. Пожелав ему приятного аппетита, та со всеми попрощалась и ушла.

Памелла и миссис Хэттер переглянулись.

– Ну и ловок ты, парень! – восхищенно произнесла последняя.

– А как это ты… – начала было Памелла, но тут же сообразила что к чему и махнула рукой. – Ах да, у тебя же есть телефон.

Эрик пожал плечами, усаживаясь за столик.

– Без него я как без рук. Вчера Джо, супруг Нелли, дал мне визитку, ну я и решил ею воспользоваться.

– Вижу, ты здесь неплохо устроился, – заметила миссис Хэттер, выпрямляясь и поудобнее перехватывая грабли. – Ночью не холодно было спать?

– Нормально. Единственный недостаток – нет подушки. Но со временем я решу и эту проблему.

– Не сомневаюсь, – усмехнулась миссис Хэттер. – Ладно, я удаляюсь, иначе намеченная на сегодня работа останется невыполненной.

– Я тоже возвращаюсь к своим занятиям, – подхватила Памелла, еще не окончательно придя в себя от прыти Эрика.

– Погоди минутку, – попросил Эрик. – Хочу кое-что выяснить.

– Да?

– Можно я позже зайду к тебе и возьму что-нибудь почитать?

Памелла на миг застыла. Вопрос прозвучал вполне невинно, но… лучше поостеречься.

– Не нужно. Я сама выберу и принесу тебе несколько книг. Тем более твои пристрастия в области художественной литературы мне хорошо известны.

На губах Эрика появилась усмешка.

– Как скажешь. Не понимаю, чего ты боишься, но… подчиняюсь твоему решению.

– Замечательно. – Она нырнула под ветви яблони и потащила корзину к участку, где землю гуще всего покрывала падалица.

Остаток дня Памелла была занята. Набрала полную корзину яблок, отнесла в дом, перемыла и принялась чистить. Примерно в середине этого процесса ей пришлось прерваться, потому что урчанием о себе напомнил пустой желудок.

Вспомнив, что действительно ела давненько, она наскоро нарезала салат и подогрела замороженный бифштекс. Затем, отодвинув в сторонку яблоки, устроилась на краю кухонного стола и принялась ужинать.

Через минуту в ее сознании возник образ преспокойно закусывающего на свежем воздухе Эрика. А потом всплыли произнесенные им вчера слова: «Я буду рядом до тех пор, пока ты не простишь меня». И она почувствовала, как сладко сжалось сердце от возникшей в нем надежды.

Неужели наши отношения действительно можно восстановить? – подумала Памелла, на время забыв о еде. Эрик хочет заставить меня понять, что мы предназначены друг для друга. Она грустно усмехнулась. Когда-то я в этом не сомневалась. Но тогда во мне была жива любовь.

Не успела Памелла подумать об этом, как в ее мозгу раздался знакомый саркастический смешок: брось притворяться хотя бы перед собой, золотце! Ты и сейчас влюблена в Эрика как кошка.

Именно как кошка. То есть ничего духовного, зато непреодолимое физическое желание. С этим я спорить не могу, все верно.

Ах какое лицемерие! Ну скажи, почему ты так настойчиво скрываешь от себя правду о своих чувствах? Ведь ясно же, что любишь. Ну признайся!

Памелла помрачнела. Какая-то препона в ее душе не позволяла капитулировать перед любовью. Причем попытки собственного подсознания ускорить принятие важного решения почему-то вызывали у Памеллы досаду.

Может, и люблю, но не признаюсь. Даже самой себе.

Но почему, почему? – не унимался голосок.

Да просто потому, что мне так хочется! – мысленно вспылила она. Это для меня вопрос принципа, в конце концов. Когда-то Эрик предпочел мне парашютный спорт, а сейчас я предпочитаю ему спокойный образ жизни. У меня есть все, чего я хотела. Спрашивается, зачем мне Эрик? Он только тревожит меня понапрасну.

Может быть. Только вот забавно получается: парашют, образно выражаясь, унес от тебя Эрика и он же доставил его обратно. Не кроется ли здесь некий тайный смысл? Подумай, возможно, вы оба нуждались в этом двухлетнем периоде, чтобы достичь определенной зрелости.

Не желаю я ни о чем думать! – качнула Памелла головой. И вообще… можно мне спокойно поесть в собственном доме?

После ужина она дочистила яблоки, сложила в медный тазик, добавила воды и проварила под крышкой до размягчения. Потом выключила огонь, оставив остужаться. А сама, помня данное Эрику обещание, поднялась в кабинет, чтобы выбрать ему какое-нибудь чтиво.

Вскоре Памелла вышла к лестнице с двумя книжками в мягкой обложке – детективом и триллером. Она занесла было ногу над ступенькой, но тут, вероятно, ей в голову пришла какая-то мысль, потому что действие осталось незавершенным. Минутку подумав, Памелла двинулась в свою спальню. Оттуда донесся тихий скрип дверцы шкафа и легкое шуршание. Потом Памелла вновь появилась на лестничной площадке, но кроме книг у нее было кое-что еще – прижатая локтем к боку подушка. Очевидно, она все-таки решила снизойти до сложного положения своего «квартиранта».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю