355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Роуэн » Разбитое Сердце (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Разбитое Сердце (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:16

Текст книги "Разбитое Сердце (ЛП)"


Автор книги: Мишель Роуэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава 3

Вернувшись в мотель, я приняла душ, чтобы немного остудиться. Деклан отправился за едой. Когда я, натянув на себя чистые леггинсы и майку, но так и не высушив волосы, вышла из ванной, он уже вернулся.

В его руках был коричневый бумажный пакет.

– Бургеры. И картошка-фри.

– Борьба за жизнь способствует набору веса.

На самом деле, наоборот. С тех пор как меня накачали ядом, я все время худела. Теперь я могла сосчитать, сколько у меня ребер, и это немного выбивало из колеи, потому что ела я не меньше обычного. Для себя я сделала вывод, что «Ночной дурман» ускорил обмен веществ. Еще один побочный эффект, чтоб его.

Я прислонилась бедром к столу и растребушила пальцами волосы, чтобы они быстрее сохли. Деклан сидел рядом с кофейным столиком и смотрел на свои руки, полностью погруженный в какие-то мысли.

– Проблемы? – спросила я.

Он поднял на меня взгляд:

– С чего ты взяла, что у нас проблемы?

– Ты ведешь себя тише обычного. Не сказала бы, что все остальное время ты тараторишь без остановки, но…

– Я слышал твой разговор с Джексоном.

– Какую его часть?

– Весь. – Он смотрел на меня, не отрываясь и привычным движением поправляя чуть съехавшую вбок повязку.

– Он ко мне подкатывал.

– Знаю.

– И я сказала ему валить нахрен.

Его губы едва дрогнули:

– Знаю.

Я забеспокоилась, потому что вид у Деклана все еще был несчастный.

– Деклан, что тебя на самом деле гложет?

Он покачал головой:

– Был бы он еще хоть капельку настойчивей, я бы оторвал ему башку. Хорошо, что ему хватило простого «отвали». Знаешь, он пользуется популярностью у женщин. Наверное, твой отказ для него как ведро холодной воды, учитывая его послужной список на любовном фронте.

– Считаешь, я хоть на секунду задумалась над его предложением?

Деклан моргнул:

– А что, нет?

– Нет. Ты заревновал?

Он так вцепился в столешницу, что у него побелели костяшки пальцев.

– Не знаю. С сывороткой… все, что я чувствую – пустоту. Там, где раньше были эмоции… ничего, только черная дыра. Я знаю, все мои переживания должны быть там. Раньше этого вакуума не существовало – я его не замечал, – но теперь все изменилось.

– Пустота.

– Ага.

У меня сдавило горло, и я закусила нижнюю губу:

– Я знакома с этим чувством. Испытываю нечто похожее.

– Да?

Я кивнула:

– С этим тяжело жить, но порой у нас просто нет выбора.

На его лицо набежала тень:

– Джексон тебе этот выбор дал.

Я не удержалась и закатила глаза к потолку:

– Ага, дал. Я не могу быть с тобой, поэтому он готов из кожи вон лезть, лишь бы тебя заменить. Очень благородно с его стороны.

Деклан нахмурился:

– Ты поэтому чувствуешь пустоту? Потому что мы не можем быть вместе?

Мы ступили на зыбкую почву. Я не была готова к разговору об эмоциях и черных дырах в душе с мужчиной, которого на самом деле не могу заполучить. Все это не к добру, а неприятностей мне и так хватало по горло.

– Послушай, Деклан, давай просто поедим. День был долгим. Может, уже завтра с нами свяжется доктор Рейнольдс.

– Так и будет. Не сомневаюсь. Он тот еще хрен, но я на самом деле считаю, что он в состоянии помочь. И тогда тебе не надо будет больше во всем этом вариться, общаться со мной и с похотливыми козлами типа Джексона. Вернешься к обычной жизни и к нормальным мужчинам, которые смогут любить тебя, когда захотят.

Я склонилась над столом и взяла Деклана за руку, сжатую в кулак.

– Чтоб ты знал: нормальных мужчин слишком переоценивают.

Он чуть расслабился:

– Ненормальнее меня не найти.

– Сегодня у тебя вечер жалости к себе?

Он невесело улыбнулся:

– В том то и проблема. Я ничего не чувствую. И все же…

– Что?

– Вот представляю тебя с Джексоном… не сказал бы, что это ревность. Но меня это напрягает. Мне это не нравится.

Интересно. Не ревность… но какой-то отклик в душе безэмоционального дампира.

Я переплела наши пальцы:

– Ну, я же не с ним делю этот шикарный ужин из забегаловки, а?

– Нет. – Он откинулся в кресле и убрал руку. Я постаралась не обидеться. – Но в одном он прав.

– В чем?

– Ты страстная женщина. И заслуживаешь большего.

Я оглядела маленькую комнатушку.

– Больше, чем бургеры с картошкой в убогом мотельном номере?

– Для начала. – Деклан больше не улыбался. На его скулах заиграли желваки. – Ты как-то обмолвилась кое о чем, и я хочу поймать тебя на слове.

– Ты о чем?

– Ты упомянула об эксперименте.

Я помнила, что именно я тогда имела в виду.

– Деклан…

– Нет, Джилл, не надо слов.

Это было как гром среди ясного неба. Я уже хотела задать вопрос, но не смогла, потому что Деклан встал, притянул меня к себе… и поцеловал.

С тех пор как Деклана укололи новой сывороткой, я пару раз его целовала в надежде на отклик, и расстраивалась, когда ничего не происходило. Теперь инициатором выступил Деклан; это он целовал меня. А я отвечала. Совсем недавно я не стала бы этого делать, но его ласка мгновенно меня разгорячила.

– Как думаешь… ты можешь?.. – прошептала я ему в губы, не желая заканчивать предложение.

– Это не ради меня, Джилл. Ради тебя. Это… если ты хочешь… – Он обхватил мое лицо ладонями. – Скажи «да».

– Да. – Я даже не задумалась.

Когда он снова принялся меня целовать, то взял на руки и отнес на кровать.

Я обвила руками его шею.

– У меня мокрые волосы.

– А тебе не плевать?

Я ухмыльнулась:

– Плевать.

Он аккуратно опустил меня на постель и, обхватив мою грудь, начал покрывать поцелуями горло. Я почти не верила в происходящее. Сначала новая возможность решить мои проблемы с «Ночным дурманом». Теперь эксперимент Деклана. Все это может оказаться сном.

Однако на сон похоже не было. Слишком уж реально. И мне совсем не хотелось и дальше рыться в сомнениях.

Деклан схватил мою майку и задрал ее, обнажая нежную кожу. Лифчика не было, что существенно экономило время. Я всхлипнула от желания, когда Деклан сомкнул губы вокруг моего правого соска и медленно обвел его языком. Жаркая влажная ласка.

Деклан вопросительно на меня посмотрел:

– Я все правильно делаю?

Я попыталась глотнуть воздух, и с моих губ сорвался стон:

– Пока все отлично.

Он переключил внимание на другую грудь, и моя кожа покрылась мурашками, а по телу пробежала дрожь. Я помогла ему стянуть мне майку через голову и зажмурилась.

Какая замечательная идея – поэкспериментировать с Декланом. Хорошо, что я об этом подумала.

Когда он снова меня поцеловал, переплетаясь со мной языками, я потянула за его футболку и запустила под нее руки, чтобы почувствовать обнаженную кожу. Провела ладонями вниз по рельефному животу и начала расстегивать джинсы… но Деклан схватил мои запястья.

– Джилл, нет.

Я удивленно на него посмотрела:

– Почему?

– Я уже говорил: это для тебя.

– Я хочу тебя коснуться.

Он оттолкнул мои руки и завел их мне за голову.

– Не будешь играть по правилам, придется все прекратить.

Ему хватало сил удержать меня на месте, но хватка была не слишком крепкой, так что я в любой момент могла вырваться, если бы захотела.

– Не уверена, что мне нравятся эти правила.

Мои напряженные соски скользнули по его спрятанной под футболкой груди, когда он склонился и прошептал мне на ухо, почти касаясь мочки губами:

– Джилл, я хочу сделать тебя счастливой…

И я поверила. Да, на его лице не было того возбуждения, которое испытывала в данный момент я, скорее бесконечная искренность. Он не мог заниматься со мной любовью – во всяком случае так, как я о том мечтала бы, – но все равно желал доставить мне удовольствие, особенно после подслушанного разговора между мной и Джексоном.

Джексон предложил мне секс без обязательств.

Я отказала, потому что меня к нему не влекло. Меня не прельщала идея быстрого перепиха, да и Джексон не возбуждал. Я хотела большего, хотя и знала, что мои желания, скорее всего, не будут удовлетворены.

Деклан предлагал воплотить их в жизнь, хотя бы частично. Здесь. Сейчас.

А для этого он собирался полностью меня раздеть. Сам оставаясь в одежде.

– Я могу остановиться. – Его голос был тихим и хриплым. – Или продолжить. Тебе решать.

Горло перехватило. Меня окатило смесью холодного разочарования и жаркого желания. Да, у меня появился шанс заполучить Деклана, пусть и не целиком.

– Ты меня хочешь? – спросил он, но я помедлила с ответом.

Потом беззвучно кивнула.

– Я нужен тебе?

– Да.

– Тогда держи руки здесь. – Он прижал их к изголовью, заставив обхватить пальцами ледяные металлические перекладины.

Я втянула воздух.

– Я что, совсем не могу тебя касаться?

– Таковы правила.

Я крепче вцепилась в рейки.

– Хорошо. Твой ход, дампир.

На его губах заиграла еле заметная улыбка, он встал на колени – не снимая высоких армейских ботинок – и провел ладонями по моей груди и вниз по телу. Его загрубевшая кожа немного царапалась, отчего мои соски напряглись еще сильнее, а по телу пробежала новая волна дрожи. Я неосознанно выгнулась навстречу его прикосновениям.

– Ты прекрасна, – прошептал Деклан.

– И ты.

Он усмехнулся:

– Врешь. Мои шрамы…

– Часть тебя. Поэтому они тоже прекрасны. Мы это, по-моему, уже обсуждали.

– Джилл…

– Я бы не оказалась в постели с кем-то, кого не считала бы привлекательным, Деклан, ты уж поверь. Ты меня так сильно возбуждаешь, что я еле себя контролирую.

Он склонился надо мной, наши губы разделяли пара дюймов:

– Насколько сильно?

Я резко втянула воздух, почувствовав, как его рука скользнула под пояс леггинсов и дальше, между ног, где Деклан с легкостью мог почувствовать доказательства моего желания. Я сжала рейки изо всех сил.

– Не обманываешь, – промурлыкал он. – Очень сильно…

Я вскрикнула.

– Теперь ты дразнишься.

– Чуть-чуть.

Он подцепил эластичный пояс леггинсов и стянул их с моих ног. Я лежала обнаженная, с закинутыми за голову руками, а взгляд полностью одетого Деклана блуждал по моему телу.

Надо признать, быть голой и беззащитной в присутствии контролирующего процесс Деклана… это оказалось намного чувственнее, чем я могла представить.

– Ну и как пока проходит эксперимент? – спросила я срывающимся голосом.

Он изогнул одну бровь:

– Думаю, неплохо. Твое мнение?

– Прекрасно… Первоклассно…

Он меня поцеловал. Я разомкнула губы, и его язык скользнул внутрь, отчего я застонала, почувствовав пряный вкус Деклана. У меня перехватило дыхание, когда его рука опять легла на мое лоно, и он начал меня ласкать. Я почувствовала, что полностью растаяла от желания.

Пока Деклан прокладывал дорожку из поцелуев вниз по моему телу, он не произнес ни слова. Прижав ладонь ко рту, я наблюдала, как он раздвигает мои ноги и приникает губами к нежной плоти. Я вскрикнула и отняла вторую руку от изголовья, чтобы обхватить ладонями его голову, когда почувствовала ласкающий меня язык.

– Деклан…

Но я не могла связно говорить. Его имя, и то можно было разобрать с трудом.

Меня накрыло наслаждение, такое сильное, что оно граничило с болью. Мое тело забилось под его ртом и руками, приподнимаясь над кроватью, но Деклан держал меня на месте, пока я не кончила еще раз. С губ сорвался крик, несмотря на попытки сдержать его, прижав ко рту тыльную сторону ладони.

Деклан снова склонился к моему лицу и обрушился с поцелуем… почти грубым, таким, что я смогла почувствовать свой вкус на его языке. К этому моменту я уже сходила с ума от страсти по нему.

– Деклан, пожалуйста, – умоляла я. – Хочу, чтобы ты вошел в меня… Очень…

Я обхватила ногами его полностью одетое тело и начала тереться, словно он был обнаженным. Я отчаянно желала, чтобы он ворвался как можно глубже. И сейчас хотела этого даже сильнее, чем раньше. Деклан уже довел меня до двух невероятных оргазмов, но я все еще не была удовлетворена. Вкусив немного, хотелось большего.

Медленно, очень медленно я взяла себя в руки и поняла, что в поцелуе участвую больше Деклана. Я обхватила ладонями его лицо и посмотрела на него, к своему ужасу заметив, что оно омрачено тенью сожаления.

На мои глаза навернулись слезы:

– Пожалуйста, не смотри на меня так.

Казалось, ему даже физически больно.

– Джилл, мне так жаль… Я хочу сделать для тебя все… но не могу.

Моя страсть – жаркая до умопомрачения – осталась без ответа. Он ничего не ощутил. Умом все понимал, хотел, но телом…

Создавалось впечатление, что стоит ему коснуться меня еще раз, и я снова кончу – такой чувствительной стала моя кожа.

Я поднялась, оказавшись с Декланом лицом к лицу, обняла его и прижала к себе:

– Все в порядке.

– Нет.

– На текущий момент – да.

– Эксперимент…

Я чуть отодвинулась, чтобы заглянуть ему в глаза:

– С моей точки зрения, эксперимент прошел удачно.

Улыбка тронула его губы:

– Приятно слышать.

– Безумно люблю научные исследования.

Я поцеловала его и расстроенно заметила, что на этот раз Деклан еле ответил на ласку.

Да, нам удалось ненадолго забыться, но сейчас мы вновь вернулись к тому, с чего начали.

Ну, по крайней мере, в качестве утешительного приза у меня еще оставалась картошка-фри.

Глава 4

Кошмары преследовали меня с того самого дня, как мне вкололи «Ночной дурман». Но Деклан снился впервые.

Сон начался вполне невинно.

Мы ужинали, причем не жирными пересоленными гамбургерами в номере дешевого мотеля. Мы были в итальянском ресторане, одном из моих любимых, расположенном в двух шагах от квартиры в Сан-Диего.

Ладонь Деклана накрыла мою, и я посмотрела ему в лицо.

Это был Деклан и в то же время… не он. Черная повязка исчезла, и теперь на меня смотрели два зеленых глаза, а не один серый, обычный для дампиров или вампиров. Шрамы больше не портили красивое лицо. Коротко подстриженные волосы, к которым я уже привыкла, стали чуть длиннее. На его лице играла легкая улыбка, казавшаяся мне несколько чужеродной, как и его темно-синий костюм.

– Ты словно призрака увидала, – сказал он.

– Что-то вроде того. – На самом деле его внешний вид не так уж меня и потряс. Он был естественным, словно именно таким я видела Деклана все время. – Отлично смотришься.

– Лучше, чем обычно?

– Ну… по-другому. А что случилось-то?

– Ничего. Все так, как должно быть. Я не дампир. Не охотник. Не получаю очередной шрам всякий раз, когда в меня стреляют или тыкают ножом. И глаз я не потерял, потому что никогда не сражался с вампиром, который выдрал мне его когтями. – Он изогнул бровь. – И что ты на это скажешь?

– Если честно, у меня слов нет. Ты выглядишь так…

– …будто могу стать частью твоей жизни.

– В общем, да. – Улыбнувшись, я сплела свои пальцы с его. – Больше никаких вампиров. Нас никто не хочет убить. Мы можем быть вместе. Это замечательно.

На лицо Деклана набежала тень.

– И вовсе не замечательно.

– Что такое?

– Твоя кровь… – Он нахмурился.

Почувствовав на лице что-то теплое, я провела пальцами по коже. Из носа у меня текла кровь, темно-бордовая, почти что черная. При ее виде у меня сжалось сердце.

– Сейчас это я не могу жить нормальной жизнью, да?

– Хотел бы я чем-то тебе помочь. – Повернув голову направо, Деклан заметно напрягся. – Может быть, у него получится.

Я посмотрела туда же. На улице ярко светило солнце, озаряя мужчину на пороге, глядящего на меня так жадно, что удивительно, как я не почувствовала на себе его взгляда раньше. И это был Деклан… со шрамами. Одноглазый. Весь изрезанный за десятилетие охоты на вампиров. В потрепанной черной кожаной куртке.

И он не улыбался.

– Джилл… – проговорил он.

Я встала из-за столика и направилась к нему, но воздух, словно густея на глазах, не дал мне идти. Я запаниковала.

Деклан вдруг пошатнулся, словно его толкнули в спину. Выдохнув, он положил покрытую шрамами руку на живот и опустил взгляд. Сквозь пальцы хлынул ярко-алый поток. Деклан поднял голову, и я увидела, что на его горле появился глубокий надрез. С каждым ударом его замедляющегося сердца из ран выплескивалась кровь.

Жадно хватая ртом воздух, я пыталась пробиться через невидимое нечто, удерживающее меня на месте.

– Деклан! – проснулась я с криком и ухватилась за мужчину, нависшего надо мной.

– Я здесь, – принялся он успокаивающе гладить мои волосы. – Это просто кошмар. Все в порядке, Джилл. Все хорошо.

Разжав руки на его шее, я стала жадно осматривать Деклана. Он здесь. Он живой.

– Я думала, что я… что ты… ты был…

– Что бы тебе ни привиделось, это просто сон. – Обхватив мое лицо обеими руками, он стер с моих щек слезы. – Я знаю, как несладко тебе приходится, но все почти закончилось. Побудь сильной еще совсем немножко. Справишься?

Я беззвучно кивнула.

– Джилл… – после некоторой паузы начал Деклан. Он казался каким-то хмурым.

– Что?

– Тот эксперимент прошлым вечером…

– Что не так?

– Ты жалеешь? Переживаешь, что мы даже не попробовали?

Я замешкалась:

– Ты и правда хочешь знать, что я об этом думаю?

– Да.

– Это было удивительно, но…

Он наморщил лоб.

– Что «но»?

Заглянув в серый глаз, я положила руки на теплую грудь Деклана.

– Но я думала об этом. И как бы оно ни было славно… Я хочу, чтобы в следующий раз ты ласкал меня или целовал, только когда сам почувствуешь непреодолимое желание и каждое прикосновение будет отзываться в твоем теле. Хорошо?

Деклан несколько секунд не отрывал от меня взгляда, затем кивнул:

– Хорошо.

Раздался звонок. Деклан, выудив из кармана мобильник, прижал телефон к уху.

– Слушаю.

Разговор ни капельки не отвлек его внимание от меня. Деклан все так же сидел на краю кровати.

– Понял, – сказал он и, стиснув зубы, убрал телефон. – Как быстро. Рейнольдс уже готов с тобой встретиться.

– Это был доктор, – поняла я. Голос у меня дрожал.

– Готова?

Сон меня смутил. Что бы он значил? Что я хочу Деклана лишь в том случае, если он нормальный? А если он ненормальный, значит, он мне не нужен? Впрочем, единственное, что я знала наверняка: когда я увидела настоящего Деклана, истекающего кровью, все, чего мне хотелось, – это добраться до него. Помочь ему. Унять его боль. Но я не могла.

И опоздала.

Думаю, не надо копать достаточно глубоко, чтобы увидеть скрытый символизм.

Я решительно кивнула:

– Готова.

* * *

Мы вернулись на склад. Когда мы проходили через главный вход, охраняемый одной лишь камерой наблюдения, меня снова охватило то же странное чувство, что и вчера.

– Что-то не так? – спросил Деклан.

– Это место… – Я тряхнула головой. – Просто волнуюсь, что там, внизу, доктор Рейнольдс держит вампиров вместо подопытных крыс.

– По-другому нельзя. Джилл. Если ты хочешь найти способ уничтожить вампиров, нужны вампиры, на которых можно их опробовать.

– Ничего нового.

– Верно. И это не единственная лаборатория в стране – подобных учреждений полно, как государственных, так и коммерческих. Запертые здесь вампиры облажались, не смогли держать клыки при себе. Их согнали сюда, вместо того чтобы сразу проткнуть колом.

Помедлив, я обернулась к Деклану.

– Ты пойдешь со мной?

– Если хочешь, – отозвался он, встречая мой взгляд.

Я кивнула, хотя сердце заныло. Деклан будет со мной до конца, разделит со мной предстоящие боль и страх. А когда все прекратится, он уйдет. Думаю, лучше решать проблемы в порядке очереди. Хотя лучше бы покончить со всем сразу.

Возле лифта нас ждал Джексон.

– Доктор Рейнольдс хочет, чтобы я уладил кое-что внизу. Но сперва я должен проводить вас к смотровой, чтобы вы… ну, сделали то, что надо.

Он, не отрываясь, смотрел на дампира.

– Проблемы? – спросил Деклан, когда мы зашли в лифт, и Джексон набрал код.

– Нет. Вовсе нет. Просто кое-какие дела. – Джексон пристально изучал сменяющие друг друга цифры над дверью.

Сегодня он как будто бы был не в духе, хотя не то чтобы я разбиралась в настроениях Джексона Гейла, охотника на вампиров. Может, он бесился из-за моего вчерашнего отказа. Хотя вряд ли. У меня не сложилось впечатление, что он серьезно на меня запал. Просто хотел развлечься с женщиной, которую счел достаточно развязной, чтобы принять его предложение. И все же мне было не по себе.

Я все думала о вчерашнем вечере с Декланом. И хотя это было… довольно удовлетворительно… меня это вовсе не удовлетворило, поэтому потом я и завела тот разговор… Для меня секс – не только способ достичь оргазма, хотя это и оказывается приятным бонусом. Мне нужно что-то чувствовать при этом. Я хочу глядеть в лицо Деклану и, как это у нас уже было, видеть на нем то же желание, какое испытываю сама. В общем, односторонний сексуальный эксперимент оказался занятным, но не более того.

А скоро и это перестанет быть проблемой. Меня вылечат, очистят мою кровь, и у Деклана больше не будет причин оставаться со мной, так что, полагаю, вряд ли я увижу его после этого еще хотя бы раз. Я мечтала вернуться к нормальной жизни: к скучной работе, к общению с друзьями и коллегами, вечерним посиделкам с сестрой и племянниками, к случайным знакомствам с мужчинами – обычными, вроде человечного, не изрезанного шрамами Деклана в моем сне… В общем, к тому, как все должно быть.

Это будет странно – знать, что он больше не рядом, не присматривает за мной. При этой мысли меня охватило чувство, которое я могла описать лишь как тоска. Тоска по мужчине, который исчезнет из моей жизни так же неожиданно, как ворвался в нее.

Я держалась поближе к Деклану, правда, его не касалась. Ему хотелось, чтобы я почувствовала себя лучше. Мне тоже. Я, наверное, была готова отправиться даже в преисподнюю, если это позволило бы мне очистить кровь. Я нервничала, думая о боли, которую предстоит испытать, но все же это меня не останавливало.

Выйдя из лифта, мы прошли по коридору до уже знакомого кабинета доктора Рейнольдса. Кроме стола из нержавеющей стали и металлического стула, там было несколько шкафов и раковина.

Перекинувшись с порога парой фраз с Рейнольдосом, Джексон кивнул нам и отправился дальше.

– Входите, – пригласил доктор Рейнольдс. Он одарил меня улыбкой, которая тут же растаяла, когда он заметил, что меня сопровождает Деклан. – К нам сейчас присоединится мой ассистент. – Рейнольдс бросил взгляд на открытую дверь. – А вот и он. Только не волнуйтесь.

Я не успела спросить, почему мы должны волноваться, потому что в кабинет зашел мужчина с темно-рыжими волосами и в белом лабораторном халате. Он был очень бледным, со впалыми щеками.

Деклан так резко дернул меня к себе, что я от неожиданности вскрикнула. Он схватился за кинжал.

Внутри у меня все завязалось узлом, когда я увидела, что у ассистента Рейнольдса есть клыки.

Да он вампир!

Мужчина смущенно улыбнулся, не отрывая серых глаз от серебряного клинка Деклана.

– Кажется, доктор Рейнольдс обо мне еще не говорил?

Деклан загородил меня собой.

– Нет, черт возьми, ни словом не обмолвился.

– Прошу вас, успокойтесь. Я не причиню вам вреда.

– А вот за себя я не ручаюсь, – прорычал Деклан.

Доктор Рейнольдс поджал губы.

– Лоуренс – мой ассистент. Я настолько привык полагаться на него во всем, что иногда забываю предупредить остальных о том, кто он такой. Лично я в этом проблемы не вижу.

– Что здесь, черт возьми, происходит? – требовательно спросила я. От этого неожиданного откровения у меня сдавило горло, и я еле дышала. Одно дело – знать, что вампиры заперты где-то внизу. Совсем другое – находиться в комнате с одним из них, одетым в такой же халат, как и доктор Рейнольдс. Можно было бы намекнуть. Я бы тогда сюда вообще бы не сунулась.

– Если он подойдет слишком близко и почует «Ночной дурман»…

– Не подойдет.

Рейнольдс встал перед рыжим вампиром, заслоняя его от нас также, как Деклан загораживал меня.

– Я о вас знаю, – сказал Лоуренс. – И на всякий случай буду держаться подальше.

Я уставилась на него:

– Рада, что хоть кого-то здесь предупредили.

Рейнольдс развел руками.

– Лоуренс пять лет был моим научным сотрудником. Около года назад его обратили против воли, но он сохранил здравомыслие и человеческие моральные принципы, так что я вполне ему доверяю. Как и я, он считает, что большинство вампиров представляет собой угрозу, которую необходимо уничтожить.

Лоуренс вышел из-за спины Рейнольдса, не отрывая взгляда от Деклана, который не двигался с места и ничего не говорил, но я ощущала, как от дампира волнами исходит угроза. От этого неожиданного поворота событий он явно был не в восторге. Как и я.

– Многим вампирам удалось сохранить личность, – ровно произнес Лоуренс. – Я из таких. Я ценю свою работу. У нас с Виктором много общего.

Я не позволила ему усыпить свою бдительность.

– Например?

На его лицо набежала тень, и я заметила боль во взгляде.

– Он знает, каково это – потерять жену.

Я вздрогнула от того, как помрачнел вдруг его голос.

– Вы о чем?

Его адамово яблоко дернулось, когда он сглотнул:

– Сьюзан приняла меня таким, какой я стал после обращения. Но… шесть месяцев назад она исчезла. Я искал ее, искал изо всех сил…

– Мы считаем, ее похитили другие вампиры, – продолжил доктор Рейнольдс. – Но надежду терять нельзя.

Хрипло выдохнув, Лоуренс кивнул:

– Я стараюсь держаться.

– Знаю.

– Вы должны были рассказать все заранее. – В голосе Деклана не слышалось ни капельки сочувствия. Он держал меня так крепко, что на руке наверняка проступили синяки – иногда он не осознавал своей силы дампира. Но я не вырывалась.

– У вас в ассистентах ходит вампир, и, какая бы там история за этим ни стояла, мне уютнее не становится. Это все меняет, черт подери.

– Скажи я вам, вы бы не вернулись. – Доктор Рейнольдс поправил очки. Судя по тому, как скованно он держался, разговор по душам с Декланам давался ему нелегко. Учитывая его предубеждения насчет дампиров, лучшими друзьями им явно не быть. – Вы сочли бы, что у меня есть некие скрытые мотивы, чтобы заманить вас сюда. Но мы тут не единственные, кто умалчивает о деталях.

Я настороженно уставилась на него:

– Вы о чем это?

– О вас, Джиллиан. – Рейнольдс повернулся ко мне, окидывая взглядом с головы до ног. – Когда я услышал о «Ночном дурмане», то решил, что это будет яд с медленным действием, ослабляющий жертву и рано или поздно ее убивающий. Но это ведь совсем не так?

Я нервно фыркнула:

– Не сказала бы, что эффект моментальный.

– В любом случае, это поразительно.

Я поморщилась:

– Предпочитаю использовать другие слова. «Поразительно» сюда мало подходит.

– Сколько секунд проходит со времени укуса до гибели вампира?

– Немного. Но достаточно, чтобы он меня убил, если захочет.

Рейнольдс стиснул зубы:

– Какая жалость.

– Почему?

– Я не могу воссоздать формулу. – На его лице отразилось глубочайшее разочарование. – Оригинальный состав слишком изменился, соединившись с вашей кровью. И все же я выяснил кое-что и хочу вам это продемонстрировать. Приведи его, – кивнул он Лоуренсу.

Тот, не говоря ни слова, вышел из комнаты.

Деклан наконец спрятал кинжал и отпустил мою руку.

– Мы пришли сюда не за очередным гребанным экспериментом. Мы думали, у вас есть решение. Так вы поможете нам или нет?

– Терпение, – отрезал Рейнольдс, пронизывая Деклана взглядом. Впрочем, он тут же откашлялся и, набрав полную грудь воздуха, медленно выдохнул. – Прошу прощения за свою грубость. Но вы охотник и наверняка должны оценить, насколько важно мое открытие. Можете подождать пару минут и посмотреть, что я обнаружил?

Деклан выдержал паузу, но все же кивнул.

– Две минуты. И на этом все.

– Благодарю.

Лоуренс вернулся, таща за собой другого мужчину с серым остекленевшим взглядом. Получив толчок в спину, незнакомец влетел в кабинет.

– Сядь, – велел Рейнольдс, и мужчина, не задавая вопросов, опустился на стул.

Я встревожилась:

– Что с ним такое?

Доктор Рейнольдс медленно обошел вокруг стула:

– Он под действием химических препаратов, так что проблем возникнуть не должно.

У меня перехватило дыхание.

– Он вампир?

– Да. – Доктор схватил новоприбывшего за подбородок и сжал пальцы. – На прошлой неделе он убил целую семью, чья машина заглохла на дороге. Троим детям и двоим взрослым пришлось умереть, чтобы он смог утолить свой голод.

– Мне надо было поесть, – еле слышно пробормотал вампир. – И я не сумел остановиться.

– Ты убийца, прикончивший пятерых невинных людей. Даже не пытайся вызвать сочувствие. – Рейнольдс отпустил его, и вампир уронил подбородок на грудь. Доктор вытер руку о белый халат.

У меня внутри все переворачивалось. Сейчас вампир не выглядел таким уж опасным.

– Вы подсадили его на наркотики?

– Да. У нас есть очень мощные транквилизаторы, но на этих монстров они действуют не так уж долго.

Я обернулась к другому вампиру в комнате. Не сверкая клыками, Лоуренс выглядел совсем как человек с очень светлыми серыми глазами. Он держался у противоположной стены, футах в двадцати от меня. На большинство вампиров «Ночной дурман» не оказывал эффекта, пока они были далеко. Я предпочла бы обойтись без проблем хотя бы сегодня.

Я скрестила на груди руки:

– Слушайте, я не позволю ему укусить меня, если вы на это рассчитываете.

– Вовсе нет.

– Тогда что за эксперимент?

– Он покажет, можно ли вашу кровь использовать вне тела.

Я тут же покачала головой:

– Я уже предлагала это, но после контакта с кислородом она становится бесполезна. В воздухе содержится что-то такое, отчего она не работает.

– Значит, она просто не должна контактировать с воздухом.

Рейнольдс открыл ящик стола слева и вытащил что-то вроде пистолета – маленького, серебристого, с короткой толстой иглой, торчащей из дула.

– Внутри флакон с вашей кровью.

Он взял эту штуку в правую руку так, словно она и правда была пистолетом, и приблизился к вампиру.

Я напряглась:

– Вы что, собираетесь…

Я не успела закончить предложение. Доктор Рейнольдс прижал странное устройство к горлу вампира, втыкая иглу в его плоть, и нажал спусковой крючок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю