355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Роуэн » Разбитое Сердце (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Разбитое Сердце (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:16

Текст книги "Разбитое Сердце (ЛП)"


Автор книги: Мишель Роуэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Мишель Роуэн
Разбитое Сердце

Глава 1

– Это та красотка, у которой в венах смертельная для вампиров кровь?

Громкий голос вырвал меня из плотного облака кошмаров о бледнокожих монстрах с острыми зубами и когтями. Я широко открыла глаза и уставилась на отслаивающуюся с потолка мотельного номера белую краску.

– Да, ее зовут Джилл, – последовал ответ. Оба голоса – знакомый и незнакомый – доносились с улицы, но я прекрасно слышала их сквозь тонкую дверь.

– Ну, а ты-то кто? Ее телохранитель, что ли?

– Что-то вроде того.

– Черт, мужик. Ты ж не забыл, что и сам наполовину вампир, а? Что тебе будет, если попробуешь ее на вкус? Тебя это тоже прикончит?

– Я не пью кровь, поэтому выяснять не собираюсь.

Я выскользнула из неуютной постели и подошла к окну, находящемуся по левую сторону от двери, чтобы выглянуть наружу. Вид за последние три дня ни капли не изменился – совершенно непривлекательная серая залитая бетоном парковка с загораживающей мне главную улицу умирающей двадцатифутовой пальмой.

Деклан Рейс стоял спиной к зеленой двери, я четко видела его профиль. Он давно потерял левый глаз, и теперь глазницу закрывала черная повязка. Все его лицо было испещрено шрамами… да и тело тоже. Дампиры, подобные Деклану – наполовину люди, наполовину вампиры – быстро излечивались, но после каждой раны на их коже оставались жуткие рубцы. Бессмертие вампиров тоже им не грозило. Благодаря человеческой половине Деклан был таким же смертным, как и я.

Он стоял, скрестив руки на груди, лицом к темноволосому мужчине, который был чуть ниже его шести футов четырех дюймов. Незнакомец выглядел крепким, словно какой-нибудь вышибала или охранник.

Или, что более вероятно, как охотник на вампиров.

Деклан говорил, что здесь, в Лос-Анджелесе, собирается связаться с одним из старых приятелей, чтобы выяснить, сможет ли тот нам помочь. Видимо, это он и есть. Как мило с его стороны, что он выезжает на дом по звонку.

Мне было не по себе при мысли, что кто-то еще окажется вовлечен в мои проблемы, но я старалась не жаловаться. В последнее время я чересчур пеклась о тайне своей личной жизни. Так спокойнее.

Мужчина усмехнулся, показав ряд белых зубов:

– Погоди-ка. Я понял. Ты ее… того, да?

– Того? – сухо переспросил Деклан.

Улыбка стала еще шире.

– Должен сказать, я удивлен. Ходят слухи, что ты… хм, как бы это сказать…

– Что?

– Евнух. Не обижайся, но я это своими ушами слышал. Вроде как прежняя твоя сыворотка – хрень, которая сдерживала твои вампирские порывы – что-то там накосячила с либидо. Я еще всегда задавался вопросом, чего это ты со мной по стрип-клубам тусоваться не хочешь. Думаю, теперь я знаю причину, верно?

Деклан молча прожег его взглядом, а я нервно вцепилась в подоконник, опасаясь, что вот-вот начнется драка. И это один из друзей Деклана? Судя по речи – первостатейный урод, меня от таких передергивает.

Я даже подпрыгнула, когда секундой позже раздался смех Деклана. Юмора в нем не было ни на йоту.

– Джексон, моя сексуальная жизнь тебя не касается, долбаный ублюдок.

– Принимаю это за подтверждение, – рассмеялся и Джексон. – А как тебе с этой новой перманентной дрянью? Она тоже…

– Принцип действия тот же. На самом деле эффект даже сильнее. Я остаюсь с Джилл до тех пор, пока мы не найдем способ вывести из ее организма «Ночной дурман». – Деклан скрипнул зубами. – Вот и все.

– Значит, ты ее не трахаешь?

– Это тебя тоже ни черта не должно волновать. Но нет.

Ухмылка Джексона не дрогнула:

– Но у вас явно что-то было. Неудивительно, что ты так на нее запал. Воспоминания о жарком трахе могут согревать парня довольно долгое время. Держу пари, девка горяча. Когда я с ней познакомлюсь?

– Она спит.

Я рывком открыла дверь и посмотрела в глаза шумного охотника, которого решила недолюбливать.

– Уже проснулась. Тяжело наслаждаться дневным сном, когда в воздухе витает столько тестостерона.

– Ты все слышала?

Джексон прошелся взглядом по моему телу. Я спала в джинсах и черной майке, так что была полностью одета.

– Достаточно.

Он оглядел в комнату, заметив пластиковую детскую бутылочку и стопку одноразовых подгузников.

– Я не потревожил ребенка?

– Нет никакого ребенка, – ответила я, кинув взгляд на Деклана.

Джексон нахмурился:

– Держишь под рукой детские вещички на случай, если вдруг из ниоткуда возникнет младенец?

– Я тут присматривала за одной девочкой, но Деклан ее вчера увез, не сказав мне, куда. – Голос мой практически дрожал от злости. Я с трудом скрывала свои чувства, особенно касательно вопросов, которые от меня не зависели.

Вампир – на самом деле даже король вампиров – по имени Маттиас попросил меня защитить его новорожденную дочь. Это была его последняя воля перед тем, как он умер, напившись моей крови.

Маттиаса больше не было. Но данное мной обещание оставалось в силе.

А Деклан лишил меня возможности его выполнить.

– Джилл… – Деклан покосился на меня.

– А что, разве это неправда?

– Так будет лучше.

– Нам придется согласиться, что по этому вопросе мы не согласны.

Я осознавала, что в моей текущей жизни места ребенку не было, и первая подняла бы руку, если бы кто-нибудь спросил: «А у кого из вас напрочь отсутствует материнский инстинкт?». Меня напрягало, что Деклан принял решение самостоятельно и теперь отказывался говорить, куда увез малышку… Утверждал только, что девочка в безопасности и о ней позаботятся.

Он не сомневался: жизнь крошки под угрозой, и любой вампир может взять под контроль мой слабый человеческий разум и выведать ее местонахождение, если ему вздумается ее найти. Девочка – дампир, как и Деклан. Из-за этого кровь маленького чуда была для кровососов, верящих в слухи, что, напившись ее, они смогут обрести истинное бессмертие, на вес даже не золота, а бриллиантов.

Вполне вероятно, что Деклан прав, увезя крошку туда, где за ней присмотрят лучше нас, но это не значит, что мне его поступок должен нравиться.

Ему чертовски повезло, что я начала доверять его мнению в подобных вопросах.

Охотник на вампиров протянул руку:

– Джексон Гейл. Рад познакомиться, Джилл.

Я посмотрела на Деклана, но ничего не смогла понять по выражению его лица. Еще одним побочным эффектом сыворотки – если не считать импотенции – было то, что мой попутчик-дампир лишился всех эмоций. К такому тяжело привыкнуть.

Я наконец пожала руку Джексона.

– Очарована. Ну, что происходит? Или вы хотите продолжить разговор о том, насколько я хороша в постели?

Джексон ухмыльнулся:

– Как мило.

Лицо Деклана немного напряглось:

– Я не хотел, чтобы ты это слышала.

– Неважно.

Для безэмоционального дампира он выглядел несколько смущенным.

– Деклан рассказал мне о «Ночном дурмане». – Джексон пристально на меня посмотрел. – Как себя чувствуешь?

Я ответила не сразу, прикидывая, сколько могу рассказать этому незнакомцу, но потом решила: а какого черта что-то скрывать?

– Бывало и лучше. Но уже несколько дней никаких побочных эффектов.

– А какие были раньше?

Он прислонился к стене рядом с открытой дверью номера, я все так же стояла на пороге. Оглянувшись по сторонам, я убедилась, что в пределах слышимости никого нет.

– После того как мне вкололи формулу, меня чертовски сильно рвало. И крутило от боли. Этого больше нет, но яд меня убьет, если я не найду способ от него избавиться.

– Проклятье. – Он слегка нахмурился. – Тебе повезло, что я здесь. Я поспрашивал у народа, и теперь знаю, куда тебе надо отправиться.

– Куда? – В моем голосе сквозило ничем не прикрытое волнение.

– Ну, для начала к парахимику, который и создал формулу «Ночной дурман»… все думали, что Андерсон работал в одиночку, но они ошибались.

Деклан скрестил руки на груди:

– Да что ты?

Джексон кивнул:

– Пару лет назад у него был напарник – доктор Виктор Рейнольдс. Он работает в засекреченном исследовательском центре на окраине города. Он хочет с тобой – точнее, с вами обоими – увидеться и решить, может ли он как-нибудь исправить ситуацию. – От веселья на его лице не осталось и следа, и я удивилась, заметив, что он и в самом деле воспринимает все всерьез. – Послушай, Джилл, я ничего о тебе не знаю, но вижу, что на твою долю выпало до хрена всякого. Ты не принадлежишь этому миру, не стоило тебя втягивать в наши разборки.

– Ты прав, не стоило, – согласился Деклан, переглянувшись со мной. Я оказалась не в том месте не в то время, когда встала между его пистолетом и мужчиной, который взял меня в заложники, а потом вколол мне в шею «Ночной дурман»… единственную дозу формулы.

Еще неделю назад я вообще не подозревала о существовании вампиров. О науке, занимающейся изучением сверхъестественного. О веществе, способном сделать запах моей крови неотразимым для этих упырей, правда, стоило им повестись и выпить хоть глоток, они сгорали дотла. Я прыгнула вниз головой в кроличью нору, и с тех пор все пыталась найти из нее выход. Похоже, у Джексона была карта с точным указанием маршрута.

Да, я не смогу забыть все, что видела и пережила, но мне не терпелось покончить с этими американскими горками раз и навсегда.

– Когда мы встретимся с доктором Рейнольдсом? – спросила я.

Джексон смерил каждого из нас взглядом:

– Как насчет «сейчас»?

Мы ехали с Джексоном через Лос-Анджелес минут сорок, пока не оказались у маленького заброшенного склада на самой окраине. Деклан припарковал машину в паре сотен ярдов от здания, за помойкой.

– Ты уверен, что это то самое место? – спросила я, выйдя из автомобиля и с опаской оглянувшись по сторонам.

Джексон захлопнул за собой заднюю дверь:

– Ага. Засекреченный исследовательский центр. Ударение на слове «засекреченный», поэтому-то он с виду ничем не примечателен. Все находится под землей. Здание уходит вниз на двадцать этажей.

– И что они тут исследуют? – поинтересовался Деклан.

– А ты как думаешь?

Деклан посмотрел на постройку:

– Они держат вампиров?

Джексон кивнул:

– Ага, запертыми в подвале. Если ты что-то исследуешь, тебе нужны подопытные крысы. Пару дней на бескровной диете, и они представляют собой замечательный материал для анализа – все вампирские замашки напоказ. Спасать человечество от монстров довольно тяжкое занятие. – Он усмехнулся: – Давайте. Обещаю, вас никто не укусит.

Шутник. Наслушавшись его искрометных комментариев, я несколько засомневалась в правильности нашего приезда. По рукам побежали мурашки, в животе все завязалось узлом. Пришлось напомнить себе, что парни наподобие Джексона привыкли видеть смешное там, где я не могла. И все же, что-то тут было не так. Мне не улыбалось находиться вблизи от вампиров, пусть они даже и сидели за решеткой.

Как бы то ни было, слишком уж сильно я мечтала избавиться от «Ночного дурмана». Я и правда хотела жить, поэтому собрала всю волю в кулак и последовала за Джексоном.

Мы обошли здание, и Джексон распахнул большую парадную дверь. Слева от нее висела камера наблюдения, не сводя своего цифрового глаза с посетителей.

Прежде чем Деклан успел войти, я схватила его за руку:

– Можно с тобой поговорить?

Он посмотрел на Джексона:

– Дай нам минутку.

– Подожду внутри.

Джексон вошел в помещение склада и закрыл за собой дверь.

Деклан повернулся ко мне:

– Что такое?

– Ты уверен, что этому парню можно доверять?

– Да. Я знаком с ним десять лет… мы вместе тренировались для этой работы. Он всегда знал, что я дампир, и никогда не имел ничего против, как другие. Он добрый малый.

Я понимала, что он говорит искренне.

Некоторое время я хранила молчание.

– Знаешь, он мне кое-кого напоминает немного.

– Кого?

Я изогнула бровь:

– Тебя.

Деклан невесело усмехнулся:

– Хочешь сказать, если бы не все эти шрамы, и не будь я накачан под завязку хренью, превращающей меня в робота?

Я нахмурилась:

– Деклан…

– Джилл, это правда. И я в курсе. Разговаривал с ним… ты как раз подслушала. Он знает меня. Знает, что мы с тобой не можем… – Он скрипнул зубами. – Больше не можем.

Мы с Декланом занимались любовью один раз, когда он некоторое время впервые в жизни не принимал препарат, подавляющий эмоции и желания. До меня у него никого не было, но учеником он оказался способным.

Я положила ладони на его крепкую грудь и посмотрела на него снизу вверх:

– Я не против попробовать еще разок. Никогда не знаешь, что может случиться во время маленького эксперимента.

Он словно пытался что-то прочитать по выражению моего лица:

– Ты надеешься на чудо.

Я кивнула:

– На самом деле, да. Каждый проклятый день.

– Это не тот случай. Новая сыворотка имеет постоянный эффект.

– Не верю, что что-то может быть абсолютнопостоянным.

Я встала на цыпочки и прижалась к его губам в поцелуе. Он не стал меня отталкивать, но и не ответил на ласку. Я чувствовала его вкус, запах, твердость тела… но на самом деле, он находился в этот момент не со мной. Это удручало. Порою становилось тяжело не вспоминать, как хорошо нам было вместе. И больно от того, что это больше никогда не повторится.

Этот мужчина выглядел столь грозным – с таким не хочется столкнуться в темном переулке, ведь, казалось, он может убить голыми руками (а в случае с Декланом так оно и было), – а я хотела его до боли. Но эту боль унять было нечем. Как сказал Деклан, сейчас он и правда походил на робота – напрочь лишенный эмоций, без проблеска желания и страсти. А жаль. Желание и страсть – это прекрасно.

Стоило мне отодвинуться, в его сером глазу промелькнул намек на печаль:

– Джилл, мне жаль.

– Не надо, не жалей.

– Хорошо, что мы сюда приехали. Я знал, Джексон найдет кого-нибудь, кто сумеет нам помочь. И тогда ты вернешься к своей нормальной жизни и сможешь забыть обо всем этом.

Он толкнул дверь склада и присоединился к поджидавшему нас внутри Джексону.

Да уж, намек ясен. Я смогу забыть о нем.

Потому что Деклану Рейсу – дампиру, охотнику на вампиров, человеку, чьи шрамы были глубже физических, мужчине, с котором я не смогу заняться любовью, как бы я этого ни хотела – не было места в моей нормальной жизни.

Сердце, которое и так болело за него, сильно сдавило, потому что он был прав.

Глава 2

– И что, никаких охранников? – скептически поинтересовалась я, окидывая взглядом ангар.

– Внизу их навалом, – отозвался Джексон. – А еще камеры безопасности по всему периметру. Об этом месте знает очень мало людей, и всех работников тщательно проверяют. Лифтом могут пользоваться лишь те, у кого есть код доступа. – Он ухмыльнулся. – Ну что, полегчало?

Я осматривала вроде бы абсолютно пустое помещение.

– Не совсем.

– Не дрейфь. Все нормально. Здесь давным-давно все под контролем. Давай за мной.

Он провел нас к лифту и набрал код, который на всякий случай показал Деклану. Мы спустились глубоко под землю.

В конце длинного коридора, в большой белой комнате, нас ждал доктор Рейнольдс. Я бы дала ему лет пятьдесят, учитывая худое лицо и посеребренные на висках темные волосы. На носу у него сидели очки в тонкой оправе. В белом халате поверх обычной одежды и со стетоскопом на шее он выглядел совсем как типичный семейный доктор. Это помогло мне немного расслабиться.

Рейнольдс провел краткий медицинский осмотр – проверил мне глаза, рот, уши, измерил пульс, давление, всякий раз записывая результаты, и наконец поднял на меня глаза.

– Джиллиан, я могу вам помочь.

У меня аж сердце ёкнуло. Именно это я и жаждала услышать. Я чуть не ущипнула себя, чтобы проверить, не сплю ли.

– И чем вы можете ей помочь? – поинтересовался Деклан. Судя по голосу, он не разделял моего облегчения. Скорее, излучал настороженность, подозрительность и недружелюбие.

В ответ он получил сердитый взгляд:

– Кажется, я просил вас выйти еще до начала осмотра.

– Я не оставлю Джилл одну. – Деклан стоял чуть в стороне, скрестив на груди руки. Я видела, как поблескивает серебряный кинжал в ножнах под черной курткой. На меня дампир не смотрел, хоть и защищал так яростно.

Джексон вышел после первой же просьбы. А вот Деклан наотрез отказался двинуться с места, даже когда доктор Рейнольдс повторил свои слова. И это было здорово, очень-очень здорово. Его присутствие заметно придавало мне сил выслушать то, что собирался сказать врач.

Доктор Рейнольдс стиснул зубы, глядя на упрямого охотника на вампиров.

– Деклан Рейс. Ваша слава опережает вас.

– Да ну?

– Дампир. – Он почти что выплюнул это слово.

Деклан не ответил, и его молчание лишь все подтвердило.

– Он со мной, – вмешалась я, чувствуя, как в комнате нарастает напряжение. – Что бы вы мне ни сказали, меня устраивает, если Деклан это тоже услышит.

– Но это может не устраивать меня.

– Дайте-ка угадаю, – протянул Деклан. – У вас предубеждения насчет дампиров?

– Что, так заметно?

– Ага.

Прищурившись, доктор повернулся ко мне:

– Вы знаете, что дампиры очень опасны? Пожалуй, даже опаснее вампиров.

Мне уже приходилось выслушивать эти сказки. Я не отрывала глаз от доктора, чье лицо исказилось гневом.

– Деклан не такой.

– А других дампиров вы видели? – резко спросил он.

– Да.

Мороз пробежал у меня по коже. Существовало два вида дампиров. Деклан из тех, кто похожи на человека. А другие считались монстрами как из-за внешнего вида, так и из-за чудовищных аппетитов. Это были безмозглые твари, кровожадные, мертвенно-бледные, с акульими зубами, бездонными черными глазами и диким голодом.

В общем, создания из кошмаров. И доказательство тому – мои бессонные ночи.

Я наблюдала за Рейнольдсом, не отрывавшим глаз от Деклана. Что-то в докторе проглядывало такое, отчего я нервничала и была готова поверить в худшее. Деклану приходилось всю жизнь мириться с этим – с тем, как люди делают поспешные выводы, узнав о его происхождении.

С тех пор как мне ввели «Ночной дурман», я несколько раз сталкивалась лицом к лицу с голодными вампирами. И я помнила, каково это – когда тебя кусают, когда острые зубы вспарывают плоть… И тот факт, что каждый, вкусивший моей крови, умер быстрой огненной смертью, ничуть не делал нападения более привлекательными.

– Деклан со мной, – повторила я. – Я полностью ему доверяю. Если у вас с этим проблемы, мы просто уйдем.

Спустя пару секунд хмурые морщины на лбу доктора Рейнольдса разгладились.

– Прощу прощения за столь непрофессиональное поведение. – Сняв очки, он устало провел ладонью по глазам, затем вытер очки рукавом и снова водрузил их на нос. – Моя жена… ее убил дампир. Из-за этого мое суждение несколько необъективно.

Меня тут же захлестнуло сочувствие при одной мысли о том, что кто-то погиб от лап этих ужасающих монстров.

– О боже! Мне так жаль.

– Мне тоже. – Он стиснул зубы, и на его лицо набежала тень. – Но это к делу не относится. Мне нужно взять образец вашей крови для пары тестов.

Радуясь, что он сменил тему, я молча закатала рукав, а доктор Рейнольдс достал иглу. У него перехватило дыхание, когда он увидел, какого цвета моя кровь. Не красного. Она была бордовой, почти черной.

– Невероятно, – прошептал он, обращаясь к самому себе.

Вид этой крови лишь придал ситуации реализма. Я кинула быстрый взгляд на Деклана, но затем снова повернула голову к врачу.

– Что? Невероятно, что я еще хожу? И дышу?

Его губы дрогнули в легкой улыбке.

– Я бы солгал, сказав «нет». Да, невероятно, что ваш организм сражается с ядом в течение такого долгого времени, особенно учитывая, что симптомы проявились и внешне. «Ночной дурман» проник в каждую клетку. Будь он разработан обычными химиками, не сомневаюсь, что вы столько не прожили бы. Но с парахимией все иначе.

– Так вы можете ей помочь? – спросил Деклан. – В самом деле?

Одного звука его голоса хватило, чтобы улыбка слетела с лица Рейнольдса. Он и правда терпеть не мог дампиров и ничуть этого не скрывал.

– Да. С помощью образца крови я смогу разработать вакцину, которая выделит «Ночной дурман» из клеток.

– Это же… хорошо? – Я сжала края кушетки, на которой сидела. Сердце колотилось так, что я с трудом сохраняла спокойствие.

Лицо Рейнольдса потемнело.

– Как только я выделю формулу, то, наверное, с помощью гемодиализа мы сумеем очистить вашу кровь. Вообще-то это процесс, как правило, безболезненный, но должен предупредить, что в вашем случае… все будет не так просто.

Я поежилась, представив, что снова придется испытать боль. Я и так натерпелась с того момента, как мне вкололи формулу, вызвавшую самую настоящую агонию. Будь у меня выбор, я бы на такое в жизни не согласилась. Впрочем, выбора у меня не было.

Я вовсе не рассчитывала на волшебную сладенькую пилюлю, которая меня излечит. Это было бы здорово, но мы же не в сказке.

Я решительно кивнула:

– Согласна.

– На время лечения вам лучше остаться здесь. Мои пациенты обычно занимают комнаты этажом выше. Там весьма удобно.

Интересно, подопытных кроликов-вампиров тоже окружают столь первоклассной заботой?

– А что вы хотите взамен? Вряд ли это входит в мою медицинскую страховку.

Рейнольдс взял папку и обошел диагностический стол, чтобы встать подальше от Деклана.

– Если я сумею выделить формулу, извлечь ее из вашей крови… это будет бесценное оружие. Пусть вы не хотите участвовать в проекте «Ночной дурман», но это не означает, что его нужно закрыть.

Он поможет мне, чтобы воссоздать формулу. Логично.

Я снова кивнула.

– И когда мы начнем?

– Когда я завершу тесты с образцами. Я сразу же с вами свяжусь.

После вынужденного донорства у меня кружилась голова всю дорогу, пока мы с Декланом шли из смотрового кабинета к лифту и поднимались наверх. Деклан поддерживал меня за талию, чтобы я не упала.

Выйдя из лифта и миновав пустой склад, мы снова оказались на солнце.

Деклан взглянул на меня, не скрывая тревоги:

– Ты как?

– Нормально. – Я прижала ладонь ко лбу. – Он, похоже, всю кровь из меня выкачал. Чувствую себя опустошенной.

– Я за машиной, – сказал Деклан. – Стой здесь.

Кивнув, я прислонилась к стене возле двери. Деклан исчез за углом здания. Я подняла глаза на камеру над входом. Пусть она висела здесь из соображений безопасности, но мне все равно было не по себе.

– Как все прошло, – раздался голос Джексона. Я вздрогнула, не заметив, как он подкрался.

– Думаю, хорошо. – Я потерла пластырь на сгибе локтя. – Слушай, спасибо, что подсказал, куда нам двигаться дальше.

Джексон усмехнулся. Он был довольно привлекательным, пусть и в немного грубоватой манере, но улыбка смягчила резкие черты лица.

– Обычно когда речь заходит о подобной хрени, я тот еще ублюдок, но мне правда жаль, что тебе пришлось такое пережить.

Я удивилась:

– Ты не очень-то похож на типа, умеющего сочувствовать.

– Верно.

Шумно выдохнув, я прижалась спиной к стене. Воздух был сухим, горячим и пах пылью и выхлопными газами. Визит к доктору Рейнольдсу меня вымотал. Все-таки надежда – весьма изнуряющая эмоция.

– Ты знаешь Деклана лет десять, да?

– Около того. – Он покачал головой. – Странно видеть его с женщиной вроде тебя.

Я выгнула бровь:

– Вроде меня?

Джексон пожал плечами:

– Я могу многое узнать о человеке после первой же встречи. Ты из тех, кому нужен мужчина, способный показать, что такое настоящее удовольствие.

– Серьезно?

– И я видел, как ты смотришь на Деклана.

– И как же?

– Будто съесть его готова.

Я не смогла сдержать смешка. Этот мужик считал, что все знает. Терпеть не могла подобных наглецов.

– А что в этом не так?

– Деклан… он хороший охотник. Преданный до гроба. Знаю, ты встречалась с его приемным отцом.

– Было дело.

– Тогда тебе известно, что Деклан остается с кем-то до последнего, даже если это плохая идея.

Я ощетинилась:

– Ты так думаешь о нас с ним?

– В нем ничего нет, Джилл. Лишь пустая оболочка. Он робот. Солдат. Он убивает вампиров. Только этим и занимается все время, сколько я его знаю. Из таких, как он, приятели не получаются.

Этот разговор начинал действовать на нервы, но раз уж мне выпал шанс выведать что-нибудь о Деклане, я потерплю Джексона еще чуть-чуть.

– Я не ищу приятеля. У меня кровь чернее черного, так что я вроде как занята, пытаясь выжить.

– Может и так.

Джексон подобрался ко мне вплотную, и я учуяла запах его лосьона после бритья. Охотник окинул меня взглядом с головы до ног.

– Но ты страстная женщина. У тебя есть желания, которые Деклан не сможет удовлетворить. – Вытянув руку, он принялся наматывать прядь моих черных волос на палец, затем наклонился к уху. – Зато их могу удовлетворить я, Джилл. Если ты меня хочешь.

– Да ну?

Было жарко, градусов девяносто, а близость горячего тела Джексона еще больше накаляла воздух. Струйка пота потекла по спине.

Да он ко мне пристает! А к женщине друга обычно не пристают, пусть даже у нас с Декланом очень непростые отношения.

– Я могу доставить наслаждение, которого ты еще не испытывала. Ничего серьезного, просто немного развлечемся. Выпустим пар.

Чуточку удовольствия – я так давно его не испытывала. Жаль, что предложение поступило от Джексона.

– А как же Деклан?

Джексон покачала головой:

– Он ведь кастрат. Не сможет тебя удовлетворить даже при большом желании. Ты все равно скоро начнешь поглядывать по сторонам. Ты многое пережила, но я все равно вижу в тебе огонь. И знаю, как подкинуть дров, чтобы разжечь его еще сильнее.

– Хочешь меня трахнуть? – прямо спросила я, чтобы убедиться, что правильно его понимаю. Хотя он не слишком-то юлил.

– Очень. А чего хочешь ты? – Он наклонился ко мне, чтобы я могла оценить мускулистость его тела… включая твердую выпуклость в районе ширинки, которой он не постеснялся ко мне прижаться.

– Чего я хочу?

Положив ладонь ему на грудь, я провела ею вниз и накрыла довольно внушительный член в джинсах. Сжав его, я резко вывернула руку.

– Я хочу, чтобы ты отвалил нахрен.

Джексон скривился от боли, но тут же хрипло расхохотался.

– Вот, кажется, и ответ.

Я отпустила его, чувствуя, что выразила свое мнение вполне однозначно.

– Без обид, надеюсь.

– Конечно.

Бросив взгляд мне за спину, он накрыл ладонью пострадавший пах и отступил.

– Деклан. Ты вернулся.

Я обернулась. Невыразительные глаза Деклана были прищурены, и я спросила себя, видел ли он, что только что произошло.

– Идем, – кинул он мне.

Очень скоро я пройду через болезненный процесс диализа. Очень скоро я вернусь к нормальной жизни, в которой больше не будет любвеобильных – даже, скорее, похотливых – охотников на вампиров, к которым я совершенно равнодушна, или дампиров, заставляющих мою кровь кипеть, а тело – жаждать того, чего мне не могут дать.

Терпеть не могла разочаровываться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю