355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Лебрюн » Смерть молчит » Текст книги (страница 5)
Смерть молчит
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:47

Текст книги "Смерть молчит"


Автор книги: Мишель Лебрюн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Предпочитаешь, чтобы обвинили тебя?

Он опустил голову, но все же добавил:

– Так нельзя. Ты не должна...

Пожала плечами. Она готова была на все, но Франсуа не знал, боролась ли она за его спасение, или спасала прежде всего себя. Чувствовал себя ужасно несчастным. Хотел, чтобы Джульетта посоветовала ему, как все исправить... А она думала только о том, как разработать план защиты.

– Алло? – уже говорила Джульетта в трубку, – это следственный отдел? Могу я говорить с инспектором... – вопросительно Повернулась к Франсуа, забыв фамилию.

– Туссен, – подсказал он.

– Туссеном, – закончила она. Потянулись минуты ожидания. Потом Джульетта сказала:

– Инспектор Туссен? Я, собственно, по поводу убийства, которое имело место на прошлой неделе на кладбище Монмартр. Советую вам допросить некоего Виктора Шазеля, живущего на улице Дамремон, 44. Убитый его шантажировал...

Поспешно повесила трубку. Франсуа утер пот со лба, вытер руки. Джульетта вновь взяла в руки флакончик с лаком, который не весь вылился, обмакнула кисточку и вновь занялась ногтями с таким спокойствием, словно только что вышла из парикмахерской. Чуть погодя сказала:

– Возможно, это ничего не даст, но стоит попробовать. Если не получится, сразу увидим.

– "Никто не знает толком людей, с которыми живет. Ведь я воображал себе Джульетту натурой чуть фривольной, немного снобистской, немного пустоватой. Никогда и подумать не мог, что она так холодна, так рассчетлива и бесчеловечна... Но, может быть, такая её реакция вызвана только обстоятельствами? Любит меня и не хочет видеть за решеткой? ..."

– Не иначе ты с ума сошел, если решился на убийство, – сказала между тем Джульетта. – И так тебе ещё повезло. Но нужно было раньше мне обо всем рассказать! Я полагала, что у тебя проблемы в агенстве, и потому ты в таком понуром настроении. Никогда бы не поверила, что ты... Надеюсь, что ещё не поздно.

– А Мартин? – вновь повторил Франсуа.

– Мартин, Мартин! Только от тебя и слышу. И Мартин твой тоже окажется за решеткой, вот увидишь! Нужно узнать его настоящее имя, где живет, чем занимается и что он делал в вечер убийства. Ох, какую же ты сделал глупость!

– "Скажи я ей раньше, что хочу убить Шазеля, велела бы мне надеть перчатки, чтоб не оставить отпечатков пальцев, или посоветовала воспользоваться револьвером. Она меня пугает. Не отдает себе отчета в омерзительности самого преступления, того, что значит смерть любого человека. Для неё это только слова. Нужно увидеть убитого, чтобы понять, что это в действительности значит. Это ужасно – лишить кого-то жизни. Это ужасно-присвоить право на убийство. Никогда больше мне не быть прежним! И Джульетте никогда этого не понять!"

Джульетта растопырила пальцы со свежеотлакированными ногтями и, помахивая ими, сказала с тяжелым вздохом:

– Нужно отмыть туалетный столик, а ацетона больше нет!

– "Для неё все уже кончено! Все кончено тем телефонным звонком. Анонимный донос, фальшивый к тому же! И ничего."

– Уже второй час. Сейчас ты пойдешь в агенство и постарайся вести себя совершенно естественно.

Он встал, с трудом держась на ногах. Поцеловать Джульетту? Нет, на это он не способен. Взял плащ и шляпу, Джульетта крикнула через комнату:

– Сегодня вечером у нас гости, Бриджит и Эмилия. Постарайся вернуться пораньше.

– "Вернись пораньше! Джульетте хоть бы что! Весь вечер будет веселиться, как будто ничего не случилось. Знай я, как она себя поведет, молчал бы."

Дядюшка Август топтался рядом с ним, жалобно вздыхая, давая понять, что хочет закурить, Франсуа обыскал карманы, нашел сигареты, угостил старика и закурил сам.

Старик жадно затянулся дымом. Глядя на него вблизи, Франсуа прочитал во взгляде калеки что-то такое, отчего едва не заплакал. Похлопал дядюшку по плечу и вышел. В коридоре наткнулся на консьержку, которая сообщила, переводя дух:

– Вам принесли письмо. Знай я, что вы спускаетесь, не шла бы наверх.

Пока женщина тяжело топала по ступенькам, Франсуа вскрыл конверт.

"Я передумал. Это будет стоить шесть миллионов."

Пожав плечами, сунул листок в карман.

XII.

Встречу он назначил на семь часов вечера на перроне станции метро "Сталинград". Мартин принял все меры предосторожности. Франсуа пытался узнать, где тот живет, но напрасно. Ничего не сказал, ни в чем не проговорился. Только сообщил:

– Завтра, в семь часов, станция"Сталинград", в сторону Порт де ла Виллет, на перроне, на уровне первого класса. Деньги должны быть наличными, завернуты в пакет.

– Вы дадите мне взамен...

– Увидите сами. Но предупреждаю, не пытайтесь чего-нибудь затевать, иначе...

И повесил трубку.

Франсуа после совещания с Джульеттой сложил в пачки чистые листки бумаги, нарезанные по формату десятитысячных банкнотов. В целом получилась пачка размером с малый Ларусс. Франсуа не верил, что Мартин попадется на столь примитивную уловку, но идея Джульетты не была лишена смысла.

– Он недоверчив и придет с пустыми руками. Дашь ему пакет, тут же примется рвать упаковку. Увидев, что там только бумага, придет в ярость, будет тебе угрожать, но в конце концов назначит новый срок. Я пойду с тобой. Правда, он меня уже видел, но издали, так что не обратит внимания. Тем более, он понятия не имеет, что ты мне все рассказал. Стану держаться в стороне. Когда вы растанетесь, буду двигаться за ним и прослежу до самого дома. А потом посмотрим.

– Джульетта, я нехочу, чтобы ты вмешивалась в это дело.

– Разве меня это не касается?

– Это слишком опасно.

– Что он может мне сделать? Застрелить меня на людной улице в семь часов вечера? Я пойду с тобой. узнаем, где этот человек живет, как на самом деле его зовут, есть ли у него сообщники и куда он спрятал ту несчастную свинцовую трубу... Только тогда сможем покончить с этим делом.

Франсуа уже не пытался сопротивляться. Безвольно позволял собой руководить, как пудель на поводке.

– Я буду стоять на перроне напротив вас, – продолжала Джульетта. Дождусь его появления и тогда перейду на другую платформу. Таким образом буду готова сесть в поезд или выйти со станции следом за ним.

– Он узнает тебя...

– Надену черный плащ и шляпу. И внимания на меня не обратит, можешь быть спокоен.

Но Франсуа спокоен не был, стоя на перроне метро со своим Ляруссом под мышкой. Не мог удержаться, чтобы то и дело не бросить неспокойный взгляд на Джульетту, которую видел напротив, по ту сторону путей. Выпил, чтоб добавить себе отваги, однако это не принесло желаемого эффекта. Взглянул на часы: семь ноль пять.

– "Мартин что-то заподозрил и не придет. Или пришлет вместо себя кого-то, кто велит идти с ним... Так и есть! Нет, это не он. Сколько же тут народу..."

С глухим грохотом на станцию въехал поезд и остановился, завизжав тормозами. Выходившая толпа втиснулась среди собравшихся на перроне людей, собиравшихся входить. Постояв с минуту, поезд покинул станцию. Потом турникеты впустили новую волну мужчин и женщин.

Поезда подходили к перрону один за другим с минутными или двухминутными интервалами.

Франсуа, пользуясь мгновениями перерыва, искал взглядом Джульетту. Сидя на скамье под цветной афишей та совсем затерялась в толпе пассажиров.

Семь двадцать. Мартин уже не придет.

– Я давно за вами наблюдаю, – услышал он вдруг голос рядом. Поднял глаза. Плащ Мартина, его темные очки, поношенная шляпа. И руки-пустые.

– Вы меня обманули. Ничего не принесли. – возмутился Франсуа.

Их миновала группа рабочих, направлявшихся к последним вагонам. Молодежь вела себя шумно. Франсуа взглянул на Джульетту, видел, как она встала и торопливо направилась к переходу. Через минуту будет там.

Мартин сел рядом с Франсуа.

– Я должен был принять определенные меры предосторожности, мой дорогой друг, – пробормотал он. – Я веду опасную игру и не имею никаких гарантий вашей порядочности. Принес предмет, который вам так хочется получить, но оставил его, обернув в старые газеты, в одной из корзин, куда бросают использованные билеты. Только вот стоит она не на этой станции, а на которой-этого я вам не скажу.

Тут он снял вдруг темные очки и Франсуа наконец понял, почему он их носит. Глаза у Мартина были страшные, с суженными зрачками, с белками, покрытыми густой сетью красных прожилок. Достав из кармана платок, утер слезы, которые уже потекли по щекам. Грустно пояснил:

– Коньюктивит. Электрический свет вызывает постоянное раздражение.

Франсуа почувствовал к нему жалость, но ненадолго, потому что Мартин сразу пошел в атаку:

– А теперь покажите, что там у вас в пакете. проверим на всякий случай, а потом я пойду за своим пакетом и вручу его вам в обмен на ваш. Согласны?

Франсуа побледнел. Это был конец. В такой ситуации у него не было шансов добыть проклятую трубу. Постарался потянуть время.

– Вы хотите доказательств с моей стороны, но не представляете их со своей. Вы с тем же успехом можете ещё раз повторить свой фокус с трубкой, как и раньше. У меня нет никакой уверенности...

Смех Мартина был заглушен грохотом, вызванным прибывшим к перрону очередным поездом. Их опять окружила толпа, и Мартин ответил:

– Дорогой друг, я понимаю ситуацию. Вы думаете, что свинцовая труба вполне могла бы остаться в своем укрытии ну, например, в результате несчастного случая, из-за которого я лишился бы жизни. Но я это предвидел. Один из моих друзей стоит там на страже, и если не вернусь максимум через час, достанет сверток и отправит его в полицию вместе с письмом, которое у него в кармане. Так что не советую толкать меня под колеса.

– "Он просто читает мои мысли! Невероятно. Я-то как раз хотел ему предложить пройтись немного. И в тот момент, когда придет очередной поезд, столкнуть его на рельсы. Но не меньше сотни свидетелей увидят, что я сделал, и, кроме того, я больше не хочу убивать. Я не убийца!"

– А вот пожалуйста, – продолжал Мартин, – я готов отдать вам то, что для меня уже бесполезно.

В руке Франсуа очутились его ключи от машины с брелком из оникса. Машинально он накрутил цепочку на палец. Мартин стал терять терпение.

– Ну что? Вы отдадите мне макет? А может быть там внутри ничего нет?

Взяв пакет, достал из кармана пилочку для ногтей, перерезал шнурок, проковырял в бумаге окошко и заглянул внутрь. И тут же содрогнулся от ярости.

– Какое свинство! А я-то вам доверял.

Франсуа сдержался, чтобы не выказать никакой реакции. Он тоже вздрогнул, но от страха. Через плечо шантажиста заметил силуэт Джульетты, которая делала вид, что смотрит расписание.

– "Вот и случилось то, чего я боялся. Дай мы ему аванс, история бы затянулась, а потом? По крайней мере он мог бы согласиться на отсрочку. Потом бы видно было."

– Я... Я не мог собрать столько денег. Это невозможно. Я...

Автоматические турникеты закрылись: на станцию прибыл поезд. В толпе спешивших пассажиров Мартин стал беспокойно озираться вокруг. Когда толпа рассеялась, со злостью бросил:

– Решил перехитрить меня? Ошибаешься! Я поступлю с тобой покруче, чем ты с ним. Мне уже случалось рисковать, но никогда меня не взяли. И я тебе устрою, сволочь! Убил Генриха, а ведь ты его никогда даже не видел!

В голове Франсуа все смешалось.

– Генриха? Какого Генриха?

– Моего коллегу, дерьмо ты этакое! Человека, которого ты убил и у которого украл миллион!

– "Так это был его сообщник. Все ясно, или почти все. Они были вполне подходящей парой, которая шантажировала Шазеля. И Мартин в ту ночь поджидал своего компаньона, который должен был принести миллион, полученный от старика. Должны были встретиться на площади Клиши. Мартин, не дождавшись Генриха, начал что-то подозревать. Поехал ему навстречу, нашел труп, свинцовую трубу и мои ключи от автомобиля. Остальное домыслил. И решил теперь шантажировать меня..."

Ониксовый шарик так и скользил между пальцами Франсуа Малле. Мысли его тоже неслись с безумной скоростью. Торопливо сказал:

– Послушайте, этот миллион у меня. Миллион, который я нашел у вашего приятеля. Я отдам вам его сейчас, немедленно, если вы придете ко мне. Через два дня дам ещё миллион. А через неделю-остальное, все остальное. Но шесть миллионов сразу не могу! Нужно продать машину, мой дом в деревне...

– Это твои проблемы. Ты должен добыть эту сумму, а я должен её получить. Согласен, миллион сейчас, а лучше утром, остальное позднее. О встрече договоримся по телефону. Но без фокусов. Разумеется, орудие преступления я пока оставлю у себя.

Малле видел свое отражение в стеклах очков Мартина. Видел свое лицо, искаженное страхом и тревогой. Чувствовал, что за ним следит жена. Не хотел, чтобы она была свидетелем его страха, поэтому отвернулся, крутя в руках цепочку с брелоком. Какой-то ком стоял у него в горле, огромный ком, а в голове грохот метро отзывался глухим и страшным гулом, – предвестником безумия.

– "Еще немного, и я не выдержу, начну кричать, что я преступник и ничтожество. А если я это сделаю, значит я безумец, что я действительно сошел с ума. А я не хочу быть безумцем..."

– Ну что, дерьмо, о чем задумался? – не выдержал Мартин. – Убийца! Зачем ты убил Генриха, а? Для чего? Он тебя никогда в глаза не видел! Или ты сделал это по приказу своего шефа? Это Шазель велел тебе:"-Уберите его, и получите миллион?"Но ты ему не поможешь, я до Шазеля и так доберусь. Вначале заполучу его деньги, а потом и его самого.

– "Господи, лишь бы он наконец замолчал. Лишь бы этот проклятый шар перестал вертеться у меня в голове... Лишь бы все наконец кончилось, лишь бы Джульетта ушла и все исчезло..."

С тихим треском цепочка лопнула и в руке Франсуа остался зеленый шарик. Он пристально уставился на него. Да, брелок лопнул, как и вся его жизнь. Шарик из оникса ничего не скажет, ничему больше не послужит. Он сыграл свою роль. И теперь был только зеленым шариком, предметом абсолютно ненужным.

– Вот и мой поезд. Я исчезаю. Вы ещё останетесь тут, и не пробуйте за мной следить... До скорого свидания, мой дорогой друг.

Франсуа ничего не слышал. Тем временем Мартин ещё что-то сказал, встал и направился к краю перрона. Поезд был ещё в туннеле. Люди поднимались с мест. Джульетта тоже двинулась вперед. Франсуа по-прежнему ничего не слышал.

Он не отрывал глаз от маленького зеленого шарика, все ещё сжимая его в ладони. Потом рука его выпустила этот маленький шарик, и тот покатился по перрону. Проводил его взглядом. Куда он докатится? Тот уже почти достиг края перрона. И вот какой-то человек, поднявший на ходу ногу, сейчас поставит её на этот шарик, такой незаметный!

Грохот поезда все усиливался. Стопа опустилась на шарик. Правая стопа шантажиста Мартина. Франсуа вскочил. Хотел крикнуть, предупредить Мартина, чтоб тот не поскользнулся. Но ни единого звука не вылетело из его уст.

Вдруг пронзительно закричала женщина. Мартин, теряя равновесие, замахал руками, закачался и, казалось, в последний момент сумел удержаться, замерев на краю перрона. И вдруг рухнул под колеса локомотива.

Раздался страшный крик, визг, скрип тормозов. Разнесся запах паленого мяса. Слышны были женские крики и возбужденные голоса мужчин. Все бегали и метались вокруг неподвижного Франсуа Малле.

Потом кто-то положил ему руку на плечо. Над ухом он услышал голос Джульетты:

– Пойдем...

Как автомат, он машинально отреагировал на звук знакомого голоса. Послушно двигаясь за женой, поднялся по лестнице, потом прошел длинным коридором, потом опять по лестнице, чтобы наконец оказаться посреди холодной и враждебной ночи.

Джульетта слабым голосом сказала:

– Значит теперь нет уже никакой возможности отыскать свинцовую трубу.

– Никакой.

Джульетта перевела его через улицу в кафе напротив. Вокруг шум, суета. Франсуа выпил два бокала чего-то, не зная, что пьет.

Джульетта спросила:

– Что теперь будешь делать?

Ответил вопросом на вопрос:

– Что мне теперь делать?

Выпил ещё два или три бокала. Джульетта потянула его за рукав:

– Пойдем. Нам пора.

– Нет.

– Пойдем, на тебя смотрят.

– Нет.

– "Почему даже она действует мне на нервы? Разве для неё имеет какое-то значение, вернусь я или нет? Не хочу домой. Не хочу туда возвращаться. Мне что-то нужно сделать. Что-то весьма срочное."

Тем не менее пошел за ней. Добрались до стоянки такси. В конце поездки Джульетта спросила про деньги-у неё в кошельке оказались только две банкноты по тысяче, а у водителя не было сдачи. Достал свой бумажник. Джульетта взяла, сколько надо.

– Пойдем.

– Нет.

Но сам послушно шел за ней. Поднялись по лестнице, Джульетта позвонила. Открыла Жанна и сразу спросила:

– Вы не заболели?

– Нет. Я только очень устал и немедленно ложусь спать.

Франсуа лег, не слишком представляя, что делает. Успел услышать только, как служанка сказала:

– Около шести тут приходил какой-то мсье. Некий инспектор Туссен. Сказал, что ещё зайдет.

XIII.

Судя по тому, что все утро он слышал колокольный звон, было воскресенье. Правда, он не мог сообразить, в самом деле это бьет колокол или звенит у него в голове. Долго слушал этот воскресный перезвон, а потом зарылся в подушку. Через несколько минут вынырнул, как раз вовремя, чтобы услышать обрывок разговора:

– Вы полагаете, доктор, что ему нужно пройти курс лечения?

– Не думаю, что это неизбежно. Нужно просто...

Снова впал в полусон. И снова звон, звон, звон...

– Пей, пей, это тебе поможет.

Выпил и снова впал в дрему. Зазвонил телефон. Трубку взяла Джульетта.

– Да, это я. Он болен. Мне нужно с вами встретиться. Все, что захотите. Немедленно, если желаете. Я готова.

Сон. Кошмар.

– "Ночь. Идет Франсуа Малле. Это убийца, это я. Он... Я... идет за своей жертвой. Он смеется, он доволен. Поднимает руку-и наносит удар в висок. Трещит кость. Он мертв. Но вот поворачивается к Малле и спрашивает: – Что, теперь доволен? Это Джульетта. Я убил Джульетту, хотя не хотел этого. Джульетта навсегда меня покинет, раз я её убил. Не уходи, Джульетта, останься со мной... Ей звонит Шазель: – Джульетта, я хочу с вами переспать, приезжайте немедленно. И она спокойно отвечает: – Разумеется, если вам угодно, я готова."

Стряхнул оцепенение. Тихо позвал:

– Джульетта!

Пришла Жанна.

– Мадам вышла. Что вам угодно?

– Куда она пошла?

– Ничего не сказала. Хотите пить?

– Нет. Когда вернется?

– Не знаю. У вас горячка...

– "Да, у меня горячка, но я должен что-то сделать, должен быть в форме. В хорошей форме."

– Принеси мне аспирин и приготовь ванну.

– Но...

– Жанна, делайте, что вам говорят.

Жанна вернулась со стаканом воды и таблетками аспирина. Франсуа проглотил четыре сразу и встал. Комната закружилась перед глазами, но через несколько секунд все прошло. Поплелся в ванную.

Развернул душ над ванной, вошел в теплую воду и погрузился в нее. Потом направил на себя струи ледяной воды. Дрожа от холода, погрузился вновь в теплую и повторил это действие ещё три раза, пока не почувствовал себя достаточно бодрым.

Вытерся мохнатой рукавичкой. Душ успокаивающе подействовал на его нервы. Чувствовал себя почти нормально, и во всяком случае полностью пришел в себя.

Оказавшись в столовой, налил полный бокал коньяку и выпил. Проверил часы. Была половина седьмого. Стал одеваться. Выбрал белую рубашку, серый костюм, галстук соответствующего цвета, черные полуботинки. Не забыл взять бумажник, как и пачки банкнот того самого краденого миллиона, что хранился у него в столе. Положил в карман два письма, полученных от Мартина. Пригодятся. Еще взял ключи, с помощью которых собирался попасть в квартиру Шазеля.

– "Телефонный донос Джульетты не дал эффекта. Видимо, Шазеля по-просту допросили и он решительно отрицал, что знаком с жертвой. С этим делом пора кончать. И плевать мне на последствия, плевать на все, потому что я уже убил двоих, потому что Джульетта сейчас с Шазелем. Мне нечего терять, только свою жизнь. А она мне уже осточертела."

Выглянул в окно. Смеркалось, скоро наступит ночь. Взял плащ, шляпу и направился к дверям. Жанна и дядюшка Август поджидали его в прихожей. Жанна сказала:

– Вы больны, нельзя вам выходить из дому.

– Позвольте пройти!

Служанка с недовольной миной удалилась. Старичок, хватая Франсуа за плечо, пытался о чем-то спросить.

– Позвольте пройти! – повторил Франсуа.

На лестнице встретил незнакомца, осторожно несшего что-то стеклянное. Автомобиль Франсуа стоял на обычном месте. Сев за руль, поехал в сторону площади Клиши.

– "В воскресенье он дает прислуге выходной. Чтоб спокойно приводить к себе женщин. И сейчас Джульетта несомненно с ним, в его спальне. Войду тихо, без шума, раз у меня есть ключи. Ничего не услышат. Вначале разыщу мой револьвер. Где его он может держать? Вероятно, в одном из ящиков стола. Значит, возьму револьвер и открою дверь в спальню. Все будет очень легко. Пристрелю их обоих. Отвечать за убийство все равно только раз, а я совершил уже два. Уж на этот раз не ошибусь. Когда сделаю это, спокойно напишу письмо инспектору полиции, в котором поясню всю историю. потом застрелюсь сам и все наконец-то будет кончено."

Погруженный в такие мысли, лишь в последнюю секунду заметил старуху, переходившую улицу всего в нескольких шагах впереди. Буквально в последний момент сумел резко затормозить. Бледный, весь дрожа, приложил ладонь к вспотевшему лбу.

– "Ясно, смерть идет за мной по пятам. Не могу приблизиться к человеку, чтобы не принести ему несчастья. Я несу зло, только долго это уже не продлится. Близится конец моей истории."

На мосту Коленкур остановил машину в неположенном месте.

– "Штрафная квитанция опоздает. Мне машина никогда уже не понадобится."

Сунув руки в карманы, направился вверх по улице Дамремон. Миновал лестницу, по которой в ту ночь тащил первый свой труп. В свете неоновых вывесок и зажигавшихся уже уличных фонарей проверял номера домов. Перед номером 44 задержался. Даже не стал переходить на другую сторону улицы, чтоб взглянуть на окна второго этажа, а сразу вошел в подъезд.

Консьержки не было. Лифт стоял на верхнем этаже.

– "На этот раз никто не увидит, как я совершу новое убийство, хоть теперь мне ни к чему таиться."

На лестнице вдруг погас свет. Осторожно пошел по коридору, нащупывая выключатель. Потом остановился перед дверьми Шазеля. Из кармана плаща достал ключи. Двери открылись бесшумно. Торопливо вошел, запер их за собой и убрал ключи обратно в карман. В квартире было темно, пахло сигарами и духами. Франсуа нашел выключатель и зажег свет. Огляделся вокруг. Он уже когда-то был в квартире патрона, но давно, так что мало что помнил.

Спартанский вид прихожей его удивил. Плащ из верблюжьей шерсти висел на вешалке. Двойные застекленные двери вели в гостиную, где Франсуа и начал поиски. Повсюду там были расставлены безделушки из бронзы, причем все статуэтки изображали обнаженных женщин. А на стенах висели другие ню, неизвестных мастеров.

Из гостиной в кабинет Шазеля вели тоже двойные застекленные двери. Малле, все время стараясь двигаться потише, толкнул их и направился к письменному столу в стиле Людовика XY, который стоял посреди комнаты.

– "Мой револьвер должен быть там, внутри, я уверен. Как только его заполучу, чтобы все закончить понадобится только пара минут, не больше. Достаточно будет только распахнуть дверь, за которой они, и нажать на курок. Выстрелы могут встревожить соседей, но все уже будет кончено. Найдут три трупа."

Склонившись над столом, вытащил первый ящик, который едва поддался. Второй был заперт на ключ, и ключа в замке не было. Франсуа заметил огромный стальной нож для разрезания бумаг, единственный предмет, лежавший на столе. Острие ножа просунул в щель, поднажал, и старый замок уступил со скрипом, который показался Франсуа просто оглушительным. Сердце его торопливо забилось, некоторое время он прислушивался, но нигде ни звука. Значит, слишком они заняты собой.

В ящике нашел только документы и какие-то бумаги. Торопливо заперев его, попытался открыть следующий. И там револьвера не было. На миг Франсуа ощутил какую-то пустоту в голове и полную беспомощность.

– "Что же делать? Что делать? Ничего не остается, как убраться отсюда, также как и вошел. Но нет, с этим пора кончать."

Оглядел нож. Вполне подходящее орудие. Тяжелая рукоять с успехом заменит револьвер.

Подойдя к дверям, рванул их и распахнул настежь.

Комната была погружена в темноту. В ней стояла мертвая тишина.

Фигура стоявшего в дверях Франсуа, освещенная сзади потоком света, падающего из гостиной, бросала длинную тень на ковер. Левой рукой пошарив по стене, нашел выключатель.

Посреди комнаты возвышалось как катафалк огромное пустое ложе.

– "Где они? Поехали в гостиницу? Долго ли мне искать Шазеля, чтобы его убить?"

На улице громко хлопнули дверки автомобиля.

– "Вот они и возвращаются. Войдут, увидят меня, я же забыл выключить свет... Живее! Поймать их, я должен их поймать!"

Торопливо погасил везде свет, потом на ощупь снова прошел в спальню. Споткнувшись о кресло, яростно выругался. Колену изрядно досталось. Закрыв за собой двери, оставил щелочку, сквозь которую мог все видеть и слышать. Сжал было в руке нож для бумаг, но тот изрядно мешал, так что он положил его на пол, у правой ноги. Прислушался.

В пустой темной квартире звуки с улицы и изнутри дома разносились весьма отчетливо. Где-то наверху кто-то кричал на ребенка, который в ответ отчаянно ревел. На лестнице сплетничали две женщины, с тротуара долетали шаги прохожих. Кто-то опустил металлическую штору. Но все ещё никто не входил в квартиру Виктора Шазеля.

Время шло. Франсуа, измученный ожиданием и неподвижностью, присел на ковер у самой двери, опершись плечами о холодную стену.

Вдруг он услышал звук ключа, поворачивавшегося в замке. Потом, одновременно с вспыхнувшим светом, долетел чей-то голос, но слова были неразличимы.

Луч света проник в спальню через щель в дверях. Они вошли в гостиную. Они смеялись! Франсуа узнал хриплый голос Шазеля.

– Тебе понравилось? Что касается меня, то я не терплю такого рода зрелищ, но признаю, что это может быть занятно для...

Конца фразы Франсуа не расслышал. Потом женщина что-то ответила и долетел звон бокалов.

– Пойдем, – сказал Шазель, – сейчас я покажу тебе те книги. Они у меня в кабинете.

Зажегся новый, ослепительный свет. Пара вошла в кабинет, и Шазель начал искать что-то на полках. Франсуа прижал глаз к щели. Тут его ждал сюрприз.

Женщиной, которой Шазель с пошлой ухмылкой демонстрировал какую-то богато иллюстрированную книгу, была Улла-шведка в весьма декольтированном туалете.

– "А где тогда моя жена? С другим мужчиной? Вот и ещё раз я оказался в ситуации столь же неожиданной, как и бессмысленной. Хорошо же я буду выглядеть, если покажусь им! Шазель тут же спросит, что делаю я в его квартире и как сюда попал... Мое единственное спасение-это бегство. И как можно быстрее. Господи Боже! Ну почему я постоянно влипаю в такие ситуации? Для чего сам себе создаю проблему за проблемой, и совершенно зря?"

– Когда пойдем ужинать? – спросила Улла.

– Да хоть сейчас, если хочешь. Ты проголодалась?

– Да.

– Ладно, пойдем. Книги посмотрим потом. Хочешь причесаться? Включи свет в спальне.

– Нет, я только вымою руки, – сказала Улла, проходя всего в нескольких сантиметрах от Малле и закрывая дверь в ванную.

– "Может заметить меня при выходе. Нужно куда-то спрятаться."

Тем временем Шазель расселся в кабинете. Листая книги, что-то мурлыкал. Франсуа присел за кроватью. Слышал, как в ванной льется вода. Длилось это недолго. Шведка прошла через спальню и вошла в кабинет, не закрыв двери. Франсуа вынужден был оставаться в своем укрытии на случай, если и Шазель захотел бы воспользоваться ванной.

– Мы идем? – вновь спросила Улла.

– Да, разумеется, но сначала...

Долетел приглушенный смех и звук поцелуев. Неожиданно у двери раздался звонок.

– Я никого не жду, – удивленно протянул Шазель. – Оставайся здесь. Я посмотрю, кто это.

Пошел открыть. Вскоре вернулся в обществе мужчины, которого представил:

– Инспектор Туссен из криминальной полиции, а это моя приятельница Улла Йенсен. Что вам угодно, инспектор?

– Я хотел бы поговорить с вами, мсье Шазель, если не возражаете, с глазу на глаз.

– Я подожду тебя в ресторане, – сказала Улла. – Думаю, долго это не продлится.

Франсуа из своего укрытия отметил, что её знание французского намного улучшилось.

XIY.

Потихоньку подкравшись к двери, Франсуа Малле приложил глаз к щели. Он мог все видеть и все слышать. Видел лицо инспектора, который занял место в кресле и положил на колени свою зеленую шляпу. Шазель уселся за стол, спиной к Франсуа. При движениях головы на затылке шефа образовывались то одна, то три складки. Он как раз обратился с вопросом к инспектору, и таким изменившимся голосом, что Франсуа с трудом его узнал.

– Я считал, что после наступления темноты полицейские не имеют право беспокоить граждан.

Туссен усмехнулся и поднял руку.

– Мы не имеем права производить арестов от захода до восхода солнца, разумеется за исключением лиц, пойманных с поличным. Но другие наши действия не подлежат столь жестким ограничениям. А я вовсе не собираюсь вас арестовать, мсье Шазель. После службы я зашел к вам, просто чтобы задать несколько вопросов. И вообще как частное лицо. Вы вовсе не обязаны отвечать на них, а я ещё раз извиняюсь за доставленные вам неудобства.

Видно было, что инспектор, говоря это, чувствует себя неловко. Он не привык вдаваться в подобные объяснения. Шазель сказал:

– Я вас слушаю.

Инспектор соединил кончики пальцев рук, словно при молитве. Казалось, он поколебался, прежде чем начать:

– Вы знаете, что у нас в управлении был получен анонимный телефонный звонок с информацией, что в тот вечер, когда было совершено преступление, жертву видели выходящей от вас.

– Вы уже вызывали меня в связи с этим звонком.

– Верно. Мы вообще-то игнорируем такого рода доносы, но порой... Видимо, это был ваш личный враг. Как вы думаете, кто бы мог звонить?

– Я об этом думал и на самом деле никого не нахожу, разве что... наш главный дизайнер, Франсуа Малле.

– Франсуа Малле... Это тот человек, которого я видел в агенстве и с которым разговаривал в вашем кабинете?

– Да. Я как раз решил уволить его с работы, так что может быть он хотел отомстить.

– По каким причинам вы решили его уволить?

– Пьет, забросил работу, не пользуется авторитетом у сотрудников.

– Понимаю. Только вряд ли это мотив, чтоб склонить его к доносу на вас.

Шазель отмахнулся.

– Никого другого не подозреваю.

– Хорошо. Я был у Малле вчера вечером, но его не застал.

Инспектор склонился над своим блокнотом в переплете из черной кожи. Чуть помедлив, спокойным тоном заметил:

– Сегодня утром ситуация изменилась, мсье Шазель. Вы знаете, что мы нашли того человека, Генриха Сентена, с пробитой головой на лестнице, ведущей с улицы Коленкур в аллею Рашель. При нем не было никаких документов. В карманах обнаружили только билет метро, на котором был записан номер телефона вашего агенства. До этого я утаил от вас один факт, а почему, я поясню вам позднее. Так вот, когда мы нашли Сентена, он ещё был жив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю