412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Слезы спасения (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Слезы спасения (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 03:49

Текст книги "Слезы спасения (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 30

АЛЕКСЕЙ

Соня’, – раздается в наушнике голос Изабеллы. – ‘Восточная сторона’.

Мой и без того кипящий гнев взрывается подобно вулкану, когда я бросаюсь бежать рядом с Дмитрием. Моя грудь охвачена гребаным огнем, как будто расплавленная лава заполняет мое туловище, но я преодолеваю боль.

Когда я заворачиваю за западный угол, то вижу, как Соня бьет Изабеллу ногой в грудь. Изабелла падает, и когда она пытается убрать ноги Сони из-под себя, Соня подпрыгивает, почти нанося коленом удар Изабелле в подбородок.

Изабелла переворачивается на спину и встает на ноги, а затем бросается на Соню, нанося удар в плечо матери.

Мое сердце выпрыгивает из груди, когда Соня выхватывает пистолет из-за спины, а затем Изабелла борется со своей матерью, чтобы отвести дуло от нее.

Моя боль отступает на второй план, когда я продвигаюсь вперед, оставляя Дмитрия позади. Подпрыгнув, я ударяюсь ногами о стену, а затем переворачиваюсь в воздухе, и каблук моего ботинка попадает Соне в голову сбоку. Пистолет отлетает в сторону, когда она падает на землю.

Когда я приземляюсь на ноги, безжалостная боль пронзает меня насквозь. Соня вскакивает, когда я вытаскиваю KA-BAR из держателя на поясе, а затем бросаюсь на нее.

Когда я наношу удар, она блокирует его, ее ладонь попадает мне в правое плечо. Меня пронзает жгучая боль, которую замечает Соня.

Резко повернувшись, я уклоняюсь от ее удара, умудряясь при этом полоснуть ее поперек груди.

Гребаные бронежилеты.

Изабелла наносит удар сзади, но Соня использует момент, чтобы замахнуться на меня. Я отклоняюсь назад, и, едва избежав удара, отхожу назад, чтобы не повредить сломанные ребра.

Изабелла бросается на спину матери, ее рука обхватывает Соню за горло.

Бросаясь вперед, я глубоко вонзаю нож ей в бок. Я оказываюсь лицом к лицу с Соней, наше прерывистое дыхание смешивается. Она издает маниакальный, сдавленный смешок.

– Козлов.

– Терреро, – шиплю я, вытаскивая лезвие, чтобы ее кровь могла свободно течь. – У тебя никогда не было ни единого шанса. – Я вонзаю КА-БАР ей в бок, туда, где находится легкое. – Сдохни, блять.

Изабелла крепче сжимает ее, издавая рычание, когда она дергается назад, а затем раздается тошнотворный треск.

Когда тело Сони падает между мной и Изабеллой, я с трудом втягиваю воздух, боль в груди возвращается с удвоенной силой.

Я обхватываю себя левой рукой за талию, а потом просто смотрю на женщину, которая была проклятием моего существования.

Все закончилось?

Облегчение разливается по моим венам.

Все закончилось.

Я падаю на колени, наконец-то победив величайшего врага, который у меня... был.

Глядя на небо и поднимающийся в воздух дым, я расплываюсь в улыбке.

Теперь не осталось никого, кто мог бы бросить мне вызов.

Затем Изабелла подходит и встает передо мной, торжествующе улыбаясь мне сверху вниз.

– Привет, детка, – бормочу я.

Она наклоняется и, обхватив мой подбородок, прижимается поцелуем к моим губам.

– Привет, детка, – повторяет она мои слова.

– Давайте убираться отсюда, – говорит Дмитрий.

Изабелла берет меня за правую руку, помогая подняться. Я обнимаю ее за плечи, затем говорю:

– Мы поговорим о твоем трюке, как только вернемся домой.

Она усмехается.

– Ты не в том состоянии, чтобы меня отшлепать.

– Тогда мы поговорим после того, как я поправлюсь.

Она улыбается мне, когда мы идем к передней части замка.

– Не могу дождаться.

Пока мои люди собираются у входа, я осматриваю раненых и потери, которые мы понесли.

Дэмиен поддерживает Уинтер, в то время как Карсон помогает Люциану, который, похоже, получил пулю в ногу.

Семен стоит у тела Льва, и я качаю головой, глубоко переживая потерю. Я бросаю взгляд на Дмитрия.

– Помоги Семену с останками Льва.

Несмотря на то, что большинство из нас ранены, мы движемся как можно быстрее, чтобы добраться до машин.

Дмитрию приходится вести машину, потому что у меня повреждены левая рука и грудь. Когда он увозит нас прочь от Академии Святого Монарха, я откидываю голову на спинку сиденья и закрываю глаза.

Слава богу, мадам Келлер там не было.

Слава Богу.

Когда-нибудь мне придется встретиться с ней лицом к лицу, но не сегодня.

– Где еще у тебя болит? – спрашивает Изабелла.

– Похоже, сломаны ребра, – бормочет Дмитрий. – И глубокая рана на правом бедре.

Я устало усмехаюсь.

– Неплохо для рабочего дня.

– Только ты мог так сказать, – фыркает Изабелла у меня за спиной.

Когда мы добираемся до здания, из которого работаем, становится ясно, что все измучены и ранены.

Мне следовало взять с собой доктора Оберио, но, по крайней мере, у Дмитрия есть медицинский опыт.

Повернувшись к Дмитрию, я говорю:

– Сначала позаботься о пулевых ранениях других.

Его взгляд останавливается на моей левой руке.

– А твои?

– Я сам их вытащу.

– Черта с два, – бормочет Изабелла. – Я сделаю это.

Уголок рта Дмитрия приподнимается.

– Удачи.

Когда Дмитрий уходит, чтобы позаботиться о раненых, Изабелла спрашивает:

– Это предназначалось мне или тебе?

– Мне. Я видел, как это выглядит после извлечения пули, – шучу я.

Она скашивает на меня глаза.

– Еще один подобный комментарий, и я не дам тебе обезболивающего.

Не заботясь о крови, я поднимаю правую руку к ее шее, а затем пристально смотрю на нее.

– Ты был потрясающей, и безрассудной, но потрясающей.

Взяв меня за руку, она подводит меня к стулу и столу.

– Садись.

Мой взгляд останавливается на женщине, которую я люблю, когда она начинает снимать ремешок с моей ладони.

– Ты в порядке? – Я спрашиваю.

– Лучше, чем ты, – говорит она, сосредоточившись на порезах.

– Я имел в виду, ты в порядке после убийства Сони?

Изабелла поднимает на меня глаза.

– Между ней и мной была только ненависть. Я не чувствую ничего, кроме облегчения.

Мои губы растягиваются в улыбке.

– Спасибо.

Между ее глазами появляется легкая морщинка.

– За что?

– За то, что спасла мне жизнь. – Это доказало мне, что Изабелла моя на сто процентов.

Я могу доверять ей.

Не сводя с меня пристального взгляда, она улыбается мне.

– Конечно. Если кто-то и убьет тебя, то это буду я и на моих условиях.

– Ты слишком сильно любишь меня, – поддразниваю я ее.

– К счастью для тебя.

_______________________________

ИЗАБЕЛЛА

Когда я выхожу из самолета после того, как Дмитрий благополучно высадил нас на острове Уинтер, я пригибаюсь, когда Ана бежит ко мне.

– Изабелла! – кричит она, а затем бросается на меня.

Мои руки обнимают ее, и потом мы просто держимся друг за друга.

– Я же говорила тебе, что вернусь, – шепчу я.

Ана кивает, уткнувшись мне в плечо, затем отстраняется, ее глаза ищут что-то у меня за спиной. Она обходит меня, и я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, куда она направляется.

Алексей останавливается в паре шагов от Аны, и они пристально смотрят друг на друга.

Подбородок Аны начинает дрожать, затем она говорит:

– Спасибо, что сдержал свое обещание.

Алексей кивает.

– Не мог тебя подвести.

Ана что-то бормочет, а затем придвигается ближе. Алексей поднимает забинтованную руку и останавливается на полпути, чтобы дотронуться до нее. Когда Ана кивает, он кладет ее ей на плечо, и тогда она сокращает дистанцию.

– Осторожно, у Алексея сломаны ребра, – предупреждаю я ее.

Она отстраняется, но затем Алексей притягивает ее к себе, обхватывая правой рукой.

Эмоции переполняют мою грудь, и мои глаза начинают гореть, когда я осознаю важность этого момента. Алексей – первый мужчина, который прикоснулся к Ане с тех пор, как ее изнасиловали и чуть не убили.

Ана позволяет ему обнять себя всего на пару секунд, прежде чем отстраниться, вытирая щеку тыльной стороной ладони.

– Теперь я могу сдержать твое другое обещание.

Нахмурившись, я спрашиваю:

– Какое обещание?

Алексей усмехается.

– Разве тебе хотелось бы это узнать?

Я прищуриваюсь, глядя на него.

– У тебя все еще есть пара частей тела, которые я могу сломать.

Он подходит к Ане сзади.

– Сначала тебе нужно пройти через нашу Ану.

Издав взрыв смеха, я качаю головой, глядя на них.

Уинтер подходит и встает рядом со мной.

– Могу я с тобой поговорить?

Кивнув, я следую за ней на небольшом расстоянии.

– Что случилось?

Глаза Уинтер встречаются с моими.

– Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты пришла за мной, когда я упала.

– Конечно.

Она качает головой.

– Ты не должна была, Изабелла. Это очень много значит для меня.

Кивнув, я принимаю ее благодарность.

Подняв руку, она сжимает мою.

– Приятно сознавать, что есть женщина, на которую я могу положиться. Если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, я буду рядом.

Услышав эти слова от женщины, которая так сильно вдохновила меня, у меня на глаза наворачиваются слезы.

– Это многое значит, услышать эти слова от тебя.

Она улыбается, а затем медленно направляется туда, где ее ждет Дэмиен с их сыном.

Я возвращаюсь туда, где меня ждут Алексей и Ана. Обняв Ану за плечи, я притягиваю ее к себе, и затем мы втроем идем к дому.

Ариана бежит к самолету, и я оглядываюсь через плечо, наблюдая, как она прыгает в объятия Дмитрия, зацеловывая его до смерти.

Отпуская Ану, я поднимаю взгляд на Алексея. Я наклоняюсь ближе и шепчу:

– Ты будешь вне игры как минимум на шесть недель.

– Вне игры? – спрашивает он.

Секс’, – произношу я это слово одними губами.

– Блять, нет. Ты не видела, как я исцеляюсь. При достаточной мотивации я буду в порядке через неделю.

Я громко смеюсь.

– Какого рода мотивация?

Он подмигивает мне.

– Я расскажу тебе, когда мы останемся одни.

Мы направляемся в дом, где жена Киллиана, Дана, приготовила угощение.

Атмосфера радостная и полная подшучиваний, пока мы все угощаемся. Я готовлю тарелку для Алексея и несу ее туда, где он сидит в столовой, уставившись в стол.

Я ставлю еду на стол вместе с приборами, затем сажусь на один из стульев.

– О чем ты думаешь?

– Академия Святого Монарха, – бормочет он. – Мне нужно связаться с мадам Келлер.

– Тебе не обязательно делать это сегодня, – говорю я. – Съешь что-нибудь, затем прими душ и немного отдохни.

Алексей поднимает на меня взгляд.

– Где твоя еда?

– Вот, – говорит Ана, поднося мне тарелку. Она садится рядом со мной со своей едой. – Я помогала с пюре.

Приподняв бровь, я спрашиваю:

– Правда?

Она усмехается, затем пожимает плечами.

– Я почистила картошку.

– Все равно считается, – говорит Алексей, набирая немного пюре на вилку.

Мы приступаем к еде, и в доме воцаряется тишина, пока все едят. Как только Алексей заканчивает, я несу наши тарелки на кухню. Когда я возвращаюсь к нему, он поднимается со стула, вспышка боли искажает его черты.

Взглянув на Ану, я спрашиваю:

– Ты справишься сама?

Она кивает.

– Я помогу Дане прибраться.

Я выхожу вслед за Алексеем из столовой, и он останавливается возле Дэмиена:

– Какой комнатой я могу воспользоваться?

– Первая дверь налево, – отвечает Дэмиен, указывая на лестницу.

Алексей идет гораздо медленнее, когда мы поднимаемся по лестнице, и это говорит мне о том, как сильно ему больно. Я следую за ним в комнату и закрываю за нами дверь.

Направляясь в ванную, я говорю:

– Все, что тебе нужно сделать, это встать под душ. Я быстро помою тебя, так что ты сможешь лечь в постель.

Алексею все же удается усмехнуться.

– Блять, я впервые принимаю душ с тобой и ни хрена не могу сделать.

Я качаю головой, одаривая его улыбкой, прежде чем открыть краны. Пока я снимаю бронежилет и свою одежду, Алексей спрашивает:

– Что случилось с твоей рубашкой?

– Я использовала ее как повязку для ноги Уинтер. – Повернувшись к Алексею, я осторожно помогаю ему раздеться. Как только я раздеваю его, мои глаза обшаривают его тело, оценивая все синяки. – Боже, Алексей.

Он встает под струю, а затем прислоняется спиной к кафельной стене.

Схватив средство для мытья тела и мочалку, я начинаю мыть его тело. Я избегаю его груди, потому что синяки выглядят воспаленными и болезненными.

Я пользуюсь моментом, чтобы быстро умыться, а затем закрываю краны. Я беру полотенце и вытираю Алексея насухо, а затем принимаюсь за себя.

Когда я смотрю на его лицо, он улыбается мне.

– Тебе это слишком нравится, – бормочу я.

– Конечно. Я могу привыкнуть к тому, что ты заботишься обо мне.

– Только не бери в привычку подставляться под пули, – предупреждаю я его.

Когда я наконец усаживаю Алексея на кровать, я подхожу к сумкам, которые мы оставили здесь, когда высадили Ану, и беру из них кое-какую одежду.

Я помогаю Алексею натянуть спортивные штаны, и, откинув одеяло, он ложится на спину.

– Одна неделя? – Я дразню его. – Не думаю, что это случится.

Его глаза блуждают по моему телу.

– С той мотивацией, на которую я сейчас смотрю, дай мне семьдесят два часа.

– В твоих мечтах, любовничек, – насмехаюсь я над ним, надевая леггинсы и футболку. Я заползаю на кровать и, подняв руку к лицу Алексея, провожу пальцами по его подбородку.

Он поворачивает голову, и мы пристально смотрим друг на друга.

– Соня мертва, – шепчет он, как будто только сейчас осознает это.

– Одна убита, впереди еще много, – говорю я с тяжелым вздохом.

Алексей хмуро смотрит на меня.

– Много еще? Сколько у тебя врагов?

Я разражаюсь смехом.

– Оооо… просто каждый торговец плотью в мире.

В его глазах светится восхищение.

– Ты собираешься продолжать освобождать девушек?

Я киваю.

– Такое чувство, что я действительно что-то меняю. Делаю что-то хорошее, чтобы уравновесить плохое.

– Поцелуй меня, – приказывает Алексей.

Я наклоняюсь к нему и быстро целую в губы.

– Также не повредит, что у меня есть крутой жених, который спасет мою задницу, когда я попаду в беду.

– Твой крутой жених будет рядом с тобой всякий раз, когда ты найдешь людей, которых нужно освободить.

На моем лице расплывается улыбка.

– Ты хочешь помочь?

Алексей кивает.

– Я всегда прикрою твою спину, Изабелла. Мы – команда.

Глава 31

АЛЕКСЕЙ

Как только мы возвращаемся домой, я направляюсь в комнату охраны.

Я не мог перестать думать о мадам Келлер и Академии Святого Монарха.

Заняв место за системой безопасности, я делаю пару звонков правительственным чиновникам в Швейцарии, которые находятся на моем содержании. Мне требуется три часа и солидная сумма денег, чтобы замести все следы.

Дмитрий смотрит на меня, когда я вздыхаю.

– Это не могло подождать?

Я качаю головой, набирая номер мадам Келлер.

Мистер Козлов’.

– Спасибо, что покинули помещение, – говорю я, желая покончить с этим.

Вы не оставили мне особого выбора в этом вопросе’, – отвечает она напряженным голосом.

– Я звоню, чтобы заключить сделку, – перехожу я к сути.

Мадам Келлер разражается смехом.

Ради развлечения я готова выслушать’.

– Я уже все уладил в Швейцарии. Я восстановлю Академию Святого Монарха и возмещу ваши убытки, пока она будет закрыта.

На этой планете есть только одна вещь, которая интересует мадам Келлер, и это деньги.

В моем ухе раздается смешок.

Добавьте стопроцентный штраф, и мы договорились.’

Я делаю страдальческое лицо.

– На какую сумму мы рассчитываем?

Сколько времени вам потребуется, чтобы восстановить Академию Святого Монарха?’

Господи, самое большее, наверное, год.

– Год?

Что-то в вашем голосе нет уверенности’.

– Год, мадам Келлер, – повторяю я.

Я ожидаю выплату в сто миллионов за потерю дохода и еще сто в качестве штрафа.’

Я делаю глубокий вдох, от которого у меня ноют ребра, и медленно выдыхаю. Это чертовски сильный удар по моему банковскому счету.

– Договорились. – Я бросаю взгляд на Дмитрия. – Переведи двести в Академию Святого Монарха.

– Тысяч? – спрашивает Дмитрий.

– Миллионов. Евро.

Дмитрий бросает на меня взгляд, безмолвно спрашивая, не сошел ли я с ума.

– Сделай это.

Он пожимает плечами, затем поворачивается к системе и, произведя платеж, кивает мне.

– Сделано. Я могу еще что-нибудь сделать, чтобы извиниться? – Я спрашиваю.

Хм... партнерство, чтобы подобное никогда не повторилось. Вы только что купили десять процентов акций Святого Монарха, мистер Козлов. Поздравляю.’

Я издаю тихий смешок.

– Когда дело касается вас, всегда есть какой-то поворот сюжета.

Конечно, в моем возрасте я должна получать удовольствие, где только можно.’

– Значит, война закончилась? – Я спрашиваю, чтобы убедиться.

Все кончено. Я верю, что вы приложите все усилия, чтобы восстановить Святого Монарха в его былом великолепии.’

– Конечно.

Будет что-нибудь еще, мистер Козлов?’ – спрашивает мадам Келлер.

– Нет. Спасибо вам за ваше время и снисходительность, – отвечаю я, и затем она заканчивает разговор.

– Не хочешь объяснить? – спрашивает Дмитрий, откидываясь на спинку стула.

Я положил телефон на стол.

– Я только что купил десять процентов акций Святого Монарха, и мы должны восстановить замок.

– Это ни хрена не объясняет, – бормочет он.

Я встречаюсь с ним взглядом.

– Мадам Келлер стара, Дмитрий. Она хочет убедиться, что найдется кто-то, кто возглавит Академию Святого Монарха, как только она уйдет.

Дмитрий начинает смеяться.

– И этот кто-то – ты? Христос. Да поможет нам всем Бог.

Я качаю головой, и это заставляет его сказать:

– Я, блять, не собираюсь возглавлять Святого Монарха.

– Только не ты. Карсон. Он ненавидит быть ассасином, и ему нравится Швейцария.

Бровь Дмитрия взлетает вверх.

– На самом деле это хорошая идея.

Я бросаю на него сердитый взгляд.

– У меня когда-нибудь бывают плохие идеи?

Дмитрий начинает смеяться.

– У тебя? Никогда.

– Ублюдок.

Поднимаясь на ноги, я чувствую, как боль разливается по моей груди.

– Куда ты идешь? – спрашивает Дмитрий.

– Искать сочувствия у своей невесты, – бормочу я, выходя из комнаты охраны и отправляюсь на поиски Изабеллы.

Я нахожу ее в нашей спальне, где она достает одежду из встроенного шкафа.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я, осторожно присаживаясь на край кровати.

– Мне это не нужно, – говорит она, указывая на кучу платьев. – Я надевала их только для того, чтобы одурачить свою мать.

Наклонив голову, я спрашиваю:

– Почему ты называешь Соню своей матерью?

Изабелла бросает на меня взгляд.

– Потому что она... была ею.

– Она сделала что-нибудь, чтобы заслужить этот титул?

Изабелла бросает платье в стопку.

– В чем-то ты прав.

– Конечно, – ухмыляюсь я.

Она подходит ко мне и, прижав ладонь к моему подбородку, наклоняется и целует меня, затем спрашивает:

– Как ты себя чувствуешь?

– Как будто я нуждаюсь в нежной, любящей заботе, – говорю я, забираясь обратно на кровать. Лежа, я наблюдаю, как Изабель начинает стаскивать с меня ботинки.

Можно подумать, что это унизительно, когда она ухаживает за мной, но это не так. Мне чертовски нравится, что она души во мне не чает.

Изабелла подходит и садится на край кровати.

– Я могу тебе что-нибудь предложить?

Я качаю головой.

– Иди приляг рядом со мной.

Она встает и обходит кровать, затем ложится лицом ко мне.

Мгновение мы пристально смотрим друг на друга, а потом она спрашивает:

– Когда ты успел в меня влюбиться?

На моем лице расплывается улыбка.

– В тот момент, когда я узнал, что моя незваная гостья была богиней озорства и хаоса.

Ее губы приподнимаются.

– Ты действительно умеешь обращаться со словами.

– Так вот почему ты влюбилась в меня? – Я спрашиваю.

– Нет. – Изабелла придвигается немного ближе, стараясь не задеть меня. – Я влюбилась в тебя, потому что ты был моим спасением.

Я бросаю на нее вопросительный взгляд, и это заставляет ее объясниться.

– Сама по себе я бы долго не протянула. Может быть, вначале ты и взял меня, но взамен ты дал мне свободу быть самой собой.

– Говорит крутая женщина, которая меня не слушает, – бормочу я.

Изабелла раздраженно фыркает.

– Ты снова возвращаешься к этому? Уинтер нуждалась в моей помощи.

– Я знаю, но как только я смогу двигаться, не чувствуя, что умираю, я все равно отшлепаю тебя за то, что ты довела меня до сердечного приступа.

Ухмыляясь, она наклоняется ближе, запечатлевая поцелуй на моих губах.

– Это если ты действительно сможешь прижать меня к себе достаточно надолго, чтобы отшлепать.

– Это что, вызов? – Я спрашиваю.

– Нет, я просто даю тебе некоторую мотивацию, чтобы ты быстрее поправился.

_______________________________

ИЗАБЕЛЛА

Три месяца спустя.

– Куда мы направляемся? – снова спрашиваю я, пока Алексей управляет скоростным катером по водам Верхнего озера.

– А люди говорят, что я нетерпеливый, – посмеивается он.

Когда солнце начинает садиться, я оглядываюсь вокруг, но не могу понять, куда мы направляемся.

Вскоре я наконец получаю ответ, когда Алексей направляет лодку в частную бухту одного из островов.

– В самом деле? Ты мог бы просто сказать мне, – говорю я, бросая взгляд на двухэтажный дом, оформленный в том же средиземноморском стиле, что и особняк в Лос-Анджелесе.

Мой взгляд скользит по вертолетной площадке и соснам. Я замечаю, что половина острова состоит из скал.

– Добро пожаловать в мой дом вдали от дома, – говорит Алексей, сходя с лодки. Он протягивает мне руку, а затем помогает мне ступить на причал.

– Это прекрасно.

– Это наше безопасное убежище, – объясняет Алексей.

Мне нравится, как это звучит, и я улыбаюсь, когда мы идем к входной двери. Алексей набирает код, и затем дверь распахивается.

Я вхожу внутрь и оглядываю роскошно оформленные кухню и гостиную открытой планировки.

– Ты купил его таким? – Я спрашиваю.

Алексей ставит наш багаж рядом с диваном, затем подходит к приставному столику, чтобы налить два стакана водки.

– Нет, я сам его построил.

– Это впечатляет.

Он подходит, встает передо мной, протягивает мне бокал, затем встречается со мной взглядом:

– Я питаю слабость к красивым вещам.

Я делаю глоток водки, затем говорю:

– Я больше люблю текилу.

Бровь Алексея приподнимается.

– Я буду иметь это в виду. – Он ставит свой стакан на кофейный столик и берет нашу сумку. – Давай я покажу тебе все наверху.

Я ставлю свой напиток рядом с его и следую за ним на верхний уровень.

– Это комнаты для гостей, – говорит он, когда мы проходим мимо закрытых дверей. – Комната Дмитрия. – Он указывает налево от нас, затем открывает дверь. – Наша комната.

Увидев, что она черная с серебром, уголок моего рта приподнимается.

– Она похожа на нашу спальню дома.

Алексей кладет сумку на кровать и расстегивает молнию, затем достает из нее коробку и кладет ее на покрывало.

– Переоденься в это, а потом спускайся вниз.

Я вопросительно смотрю на него, но отвечаю:

– Хорошо.

Как только Алексей выходит из комнаты, я поднимаю крышку с коробки. Взявшись за мерцающую черную ткань, я поднимаю ее, и тут с моих губ срывается смех.

Это точная копия платья, которое было на мне в тот вечер, когда я посетила вечеринку.

Я кладу его на кровать и иду в ванную, чтобы быстро принять душ. Когда я чувствую себя отдохнувшей, я достаю из багажа свою косметичку и сажусь за туалетный столик.

Я не перебарщиваю, хотя мне бы хотелось сделать тот макияж черепа, который я делала ранее.

Я надеваю откровенное платье без нижнего белья и обуваюсь в туфли на шпильках. Когда я выхожу из спальни, мое сердцебиение учащается, мне не терпится узнать, что задумал Алексей.

Спускаясь по лестнице, я не вижу Алексея. Я начинаю осматривать комнаты, и когда я захожу в комнату развлечений, там темно, за исключением света, падающего на Алексея, где он сидит на стуле, как будто он король на своем троне. Тихо играет музыка, когда я выхожу на середину комнаты, а затем останавливаюсь. Мои глаза встречаются с его.

– Ты справишься.

– Я чертовски на это надеюсь, – говорит Алексей, поднимаясь на ноги.

– Именно так я и подумала, когда увидела тебя в клубе.

Его губы приподнимаются, когда он медленно подходит ко мне.

– Моя незваная гостья на вечеринке.

– Мой дьявол, – бормочу я, когда он останавливается передо мной.

Алексей заключает меня в объятия, и затем мы медленно начинаем танцевать. Вскоре близость окутывает нас чарами, и все остальное исчезает.

Глаза Алексея удерживают мои в плену, а затем он говорит:

– Что бы ни случилось в будущем, я хочу, чтобы ты запомнила этот момент. Я имею в виду все, что собираюсь сказать.

Я улыбаюсь, вспоминая слова, которые он сказал мне на утесе.

– Ладно, – бормочу я.

Алексей перестает двигаться и, подняв руки, обхватывает мое лицо. Затем, пристально глядя мне в глаза, он говорит:

– Я так чертовски сильно люблю тебя, Изабелла.

Эмоции согревают мою грудь.

– Я тоже люблю тебя, Алексей.

Он усмехается.

– Блять, ты не должна была говорить это прямо сейчас.

– Оу. – Я приподнимаю бровь. – Должно быть, я пропустила сценарий.

– Не дерзи мне, женщина. Я пытаюсь быть романтичным, – отчитывает он меня.

– Я поставлю тебе пятерку за старание.

– Я надеялся на минет.

Я разразился взрывом смеха.

– Конечно.

Черты его лица снова становятся серьезными.

– Я доверяю тебе свою жизнь.

На этот раз его слова поразили меня прямо в сердце, зная, как редко встречается доверие в нашем мире.

– Я тоже тебе доверяю.

Улыбка появляется на его губах, а затем он опускается на одно колено. Взяв меня за левую руку, он проводит большим пальцем по обручальному кольцу.

– Изабелла Терреро, ты выйдешь за меня замуж?

И тогда я, наконец, понимаю это. Алексей делает мне предложение – мне, у которой в данный момент нет провалов в памяти.

– Я принимаю всего тебя, Алексей. Твою дьявольскую сторону, твою безжалостность, твое удивительно большое сердце и твоих демонов, которых ты прячешь от мира. Я люблю в тебе все. На этой планете нет человека, которого я уважала бы больше.

В глазах Алексея светится абсолютная преданность, затем он улыбается:

– Это значит “да”?

– Вставай, – бормочу я, и как только он оказывается передо мной, я обвиваю руками его шею. – Это, черт возьми, гребаное “да”.

Приподнимаясь на цыпочки, я прижимаюсь губами к его губам – мужчине, который украл мое сердце и спас мою жизнь многими способами, – мужчине, который оказался моим спасением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю