Текст книги "Непредсказуемая Пейдж"
Автор книги: Миранда Ли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Машина Антонио остановилась у светофора.
– Что ты делаешь завтра?
Пейдж ждала этого вопроса.
– Сегодня, ты хочешь сказать, – поправила она.
– Не будь такой педантичной, Пейдж.
– Я буду занята, – высокопарно произнесла она.
– Бог мой, занята! У тебя же нет сейчас работы. – Он бросил на нее недоверчивый взгляд.
– Нет, так будет! А потом, ты, очевидно, забыл, что я тебе рассказывала, Антонио, – продолжала Пейдж, гордясь собой, – я договорилась с одним агентством, там всегда найдется работа для секретарей. Правда, мне нечего надеть, за исключением того, что на мне.
– У тебя вообще больше нет одежды?
– Только то, что я ношу дома. Пара голубых джинсов, белая рубашка и черная куртка. А то, что хранится в гардеробах, – совсем не те платья, которые надевают на собеседование, – добавила она с горьким смехом. – Это платья времен «страстей по Антонио». Не сомневаюсь, ты легко припомнишь, как я спускалась вниз к ужину.
– Как ни странно, я действительно помню тебя в некоторых из тех платьев. И я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.
Пейдж беспомощно уставилась на него, и он весело рассмеялся.
– Видела бы ты выражение своего лица! Я же говорил тебе, что меня всегда к тебе влекло. Ты мне не верила?
– Ответить одним словом? Нет!
– Тогда верь мне сейчас! – Голос у Антонио стал решительным.
Загорелся зеленый свет, и Антонио направил «ягуар» к мосту.
Пейдж погрузилась в задумчивое молчание. Последнее заявление Антонио смутило ее, но оно звучало так искренне!
Конечно же, он просто хотел польстить ей. Иначе почему никогда не приглашал погулять или посидеть в кафе во время ее многочисленных визитов домой? Ссылки на нежный возраст Пейдж не выдерживают никакой критики: от него вовсе не требовалось тащить ее в койку!
– А красное платье у тебя еще сохранилось? – спросил Антонио. – То, которое ты надела на прошлое Рождество?
Пейдж резко повернула голову:
– Нет… нет, не сохранилось.
По иронии судьбы, на следующее после Рождества утро она бросила это платье в мусоросжигатель садовника и с каким-то жестоким удовлетворением следила, как оно сгорает. Пожалуй, она понимает Джеда: предать огню вещь, которая кричит о твоей неудаче, – в этом есть какое-то удовлетворение.
– Какая жалость. Я думал, ты могла бы надеть его, когда я повезу тебя поужинать сегодня вечером, – небрежно сказал Антонио.
Пейдж не могла не восхититься его настойчивостью. Или нахальством? Или самонадеянностью? Пожалуй, всем вместе.
– Тогда ты будешь разочарован. Советую…
– Неважно, – прервал Антонио, прежде чем она успела сказать ему, как он должен поступить со своим приглашением на обед. – Надень одну из тех других маленьких штучек, в которых ты старалась разбудить во мне зверя. Например, блестящее золотое платье с очень короткой юбкой, глубоким вырезом и с самым хитроумным и легкомысленным бантиком, который когда-либо создавал дизайнер. Тогда я чуть голову не сломал, гадая, что бы случилось, если бы я подошел к тебе сзади и развязал этот крохотный бантик? Так что бы произошло? – Взгляд его красивых черных глаз впился в ее изумленное лицо. – Или этой интригующей сцене по-прежнему следует жить только в моих фантазиях?
Пейдж совершенно лишилась дара речи.
– Я тебя смутил, – констатировал Антонио. – Прости. Я не хотел.
– Совсем нет, – поспешила заверить его Пейдж. – Меня просто удивило, что ты помнишь такие подробности… как бантик.
Антонио всегда относился критически к самому себе. Его уязвляло, если кто-нибудь говорил ему, что он не может что-то сделать, чего-то добиться. Это был верный путь повысить его решимость добиться успеха, шла ли речь о деловом контракте или о женщине.
А дочь Конрада была Женщиной. Яркой, прелестной и – как теперь признавал Антонио – умной. Он недооценивал ее раньше. Так же как и ее отец. Зато теперь он знал цену ее уму, мягкой нежной душе и роскошному телу, которое обуревали сильнейшие страсти.
Вот только оставалось сомнение, он ли так нужен ей или только секс? Антонио всегда подозревал, что она горячая штучка, но насколько горячая – понял только сегодня.
Так почему же она так настойчиво отмахивается от него?
Внезапно Антонио пришла в голову идея. Он надеялся, что, осуществив ее, поступит правильно. По крайней мере, ему не нужно будет лгать. Или говорить ей, что он любит ее.
– Не знаю, как ты, Пейдж, – сказал он мягко, – но думаю, что этот вечер был замечательный. Я честно могу сказать, что не испытывал таких чувств ни с одной женщиной в моей жизни.
Кривить душой не пришлось – Антонио не произнес ни слова о любви до гроба.
Как она глядит! Беззащитно, пугающе, испуганно, обожающе! На него никто так не смотрел.
Однако беда заключалась в том, что Антонио еще никого не впускал в свое сердце. И впускать не собирался. Разве Пейдж не поняла этого?
Антонио предпочитал бы Пейдж жесткую, циничную, жаждал видеть ее, обнаженную и стонущую, в своей постели, но такую, смотрящую на него преданно и беззащитно, он не хотел. Пока не хотел.
Пейдж изо всех сил старалась не поддаваться его завораживающим взглядам и, без всякого сомнения, дежурным комплиментам – вряд ли она могла произвести на него, неотразимого Антонио, у которого было столько женщин, такое уж незабываемое впечатление.
Ее большие голубые глаза пытливо вглядывались в красивое лицо Антонио: вдруг на нем отразится хоть капелька искренности. Но черные глаза смотрели холодно, в них не было ни малейшего проявления подлинного чувства.
Значит, она правильно поняла: Антонио пытается обманом вернуть ее в свою постель.
– Даже с той женщиной, которую ты привел к нам на прошлое Рождество? – спросила Пейдж с легкой издевкой. – Так что умерь свой пыл и не старайся обольстить меня словами. Я все это уже слышала. Придумай что-нибудь более оригинальное, например: «Я люблю тебя, Пейдж, и хочу, чтобы ты стала моей женой!»
– Хочешь знать правду, Пейдж? Я больше не хочу с тобой встречаться, – ответил Антонио холодно и вдруг совершенно непоследовательно добавил: – Предлагаю тебе совместный отдых. Я нанял плавучий дом на Хоксбери-ривер на десять дней, – не торопясь, со значением говорил он. – Поеду за ним в Бруклин в среду. Хочу порыбачить, позагорать, почитать, послушать музыку. Мне надо расслабиться после нескольких месяцев гонки по Европе. Я собирался ехать один… до этого вечера. Но теперь мои мысли и тело принадлежат тебе, вне твоего пространства я не могу существовать…
Его горящие глаза, казалось, проникали в каждую клеточку ее существа. Пейдж почувствовала, как кровь прилила к ее щекам.
– Я еще не готов к тому, чего хочешь ты. Пейдж, – продолжал Антонио, – но тоже близок к тому возрасту, когда в моей жизни должна появиться постоянная спутница. А ты, как никакая другая женщина, отвечаешь моему идеалу. И если все еще что-нибудь чувствуешь ко мне… поехали со мной… пожалуйста…
Сейчас Антонио смотрел на Пейдж так, будто в целом мире ему нужна только она.
Пейдж не была полной дурочкой. После случая с Джедом она поняла, сколь незначительные усилия предпринимают мужчины, чтобы затащить девушку в постель. Но как упустить возможность осуществить свою мечту – даже если потом придется страдать?
– Если я поеду с тобой, – проговорила Пейдж, – то, что скажу отцу?
– Этот ответ означает, что ты согласна?
– Наверно, да. Ты всегда мне нравился. Но, Антонио, мне нужно больше, чем секс.
– Я это понял, – ответил тот спокойно. – Что до того, станет ли возражать твой отец, – разве тебя когда-либо интересовало, что он думает? Но если тебя это волнует, ничего ему не говори. Отправишься со мной в среду, пока Конрад на работе, оставишь записку, что ты ненадолго уезжаешь отдохнуть с другом. Тогда он ничего о нас не узнает, если только не произойдет утечка информации.
– А если произойдет? Отношения со мной могут повлиять на твое положение в компании. Отец иногда бывает очень жесток. Ты же видел, как он вел себя вечером. – Пейдж невесело покачала головой. – Его не очень-то обрадовало то, что мы уехали вместе. Представляешь, как он разозлится, если поймет, что мы обманули его? Ты должен лучше, чем кто-либо, знать, что мой отец не из тех людей, которым нравится, когда им переходят дорогу. А вдруг тебя уволят или переведут на менее престижную должность?
Лицо Антонио прояснилось, и он улыбнулся ей.
– Да пусть твоя прелестная маленькая головка не волнуется о моем положении в компании. Могу гарантировать, твой отец не уволит меня за какие бы то ни было отношения с тобой. Я даже думаю, что он будет весьма доволен, видя тебя с человеком, которому нужно от тебя больше, чем банальное удовлетворение желания.
Внутри у Пейдж все сжалось.
– А тебе действительно нужно от меня больше, Антонио?
– Ты даже не можешь представить, на сколько больше, дорогая Пейдж, – пробормотал Антонио. Его глаза скользили по ней, впитывая прелестные очертания ее лица.
Ну, что она могла представлять? Все это было столь же неожиданным, сколь и увлекательным. Сердце Пейдж бешено колотилось.
– Ты… ты все еще хочешь пригласить меня на ужин вечером? – спросила она, едва дыша.
Несколько секунд Антонио молчал. Возможно, его отвлекала сложная дорога, но Пейдж интуитивно почувствовала, что дорога ни при чем.
– Поскольку, – начал он наконец, – тебя так волнует, что подумает отец… полагаю, ужин можно отложить.
– О… – Пейдж не смогла скрыть разочарования.
– Я испытываю такие же чувства, поверь мне. Но… тем желаннее будет наша встреча. Жди меня в среду, в девять часов утра.
Она готова ждать его вечность!
– Но у меня нет нарядов для круиза. – Пейдж все-таки пыталась найти лазейку… но для чего?
– Тебе они и не потребуются – судя по прогнозу, в ближайшие несколько дней погода будет теплой и солнечной. Но джинсы и куртку захвати на всякий случай, а твой костюм сгодится, если мы ночью остановимся поужинать в каком-нибудь ресторане на берегу.
Пейдж подумала о красном платье, которое так запомнилось Антонио. Хватит у нее смелости надеть его? А если хватит… что он сделает?
Он сделает именно то, чего ты ждешь и что он собирается делать с тобой каждую ночь, дорогая, цинично подсказал ей внутренний голос. Сама знаешь, зачем он пригласил тебя поехать с ним отдохнуть. Секс. Секс. Много секса!
Но как бы ни развивались дальше их отношения, Пейдж сказала «да», и никакая сила не удержит ее от путешествия с Антонио. Одна мысль о его объятиях в течение десяти дней в уединении плавучего дома была настолько заманчивой, что Пейдж больше не пыталась с собой бороться.
Что произойдет потом, неважно. Сейчас главное – это Антонио, его ласки, солнце, море, счастье…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующее утро телефон на ночном столике Антонио зазвонил в семь часов. Антонио твердо решил не обращать на него внимания, но он продолжал настойчиво звонить. Антонио знал, что только один человек может быть таким бесцеремонным.
– Конрад, – устало проговорил он в трубку, – я отдыхаю.
– Ну и отдыхайте себе на здоровье, – ответил Конрад насмешливо. – Итак, что же произошло вчера ночью? Эвелин сообщила мне, что Пейдж вернулась очень поздно. Или рано? – Он ехидно хмыкнул. – Мне хочется знать, как реализуются наши с вами планы завоевания Пейдж. Был и секс? Уговорили вы ее выйти за вас замуж? Как вообще вела себя моя дочь в руках такого донжуана, как вы?
– Можете мне поверить, все было замечательно, у вас прекрасная, умная дочь, Конрад. И если она действительно согласится выйти за меня замуж, вы узнаете об этом первым.
Антонио не считал себя самоуверенным человеком, но, как оказалось, Пейдж была гораздо более сложной натурой, чем он – и Конрад тоже – представляли себе.
– Завтра мы с ней вместе уезжаем отдыхать, – добавил он. – Вы удивлены? Довольны? Или все же шокированы?
– Господи, как же быстро идет процесс обольщения! Вы будете отдыхать вместе. Где'?
– Я и так вам много сказал!
– Теперь я уверен, что эта ночь стала для моей дочери роковой, – ухмыльнулся Конрад.
Антонио поразил его цинизм.
– Прошу вас, Конрад, будьте более деликатным, не задавайте Пейдж вопросы о наших сексуальных отношениях. Ей будет трудно врать, а говорить правду… она побоится, и вот почему – Пейдж решила, что вам не понравилось бы, если бы между нами возникли какие-то отношения. Вспомните, как вы вели себя прошлым вечером. А я не хочу, чтобы Пейдж расстраивалась.
– Боже мой, да вы, кажется, по-настоящему увлеклись ею? Иначе откуда такая забота?
Антонио чуть не рассмеялся: разве Конраду известно, что такое заботиться о ком-то? А уж о Пейдж тем более. Вряд ли он вообще испытывает к девочке какие-нибудь чувства.
– Меня волнуют собственные интересы, Конрад, – поставил точку Антонио. – Тем более, что мой дублер-соперник – Брок Мастерс.
– Уверен, что вы добьетесь успеха.
– Добьюсь или нет – это целиком зависит от Пейдж.
– Я склонен думать, что достижение цели гораздо больше зависит от вас.
И Конрад повесил трубку, оставив Антонио разбираться в своих чувствах.
Когда утром Эвелин внесла поднос с завтраком в комнату Пейдж, та еще крепко спала. Экономка посмотрела на изысканно красивый профиль девушки и почувствовала такой сильный укол зависти, что еле сдержала порыв опрокинуть весь поднос на очаровательное лицо Пейдж.
Она всегда ненавидела эту девушку – за прекрасную внешность, которую та воспринимала как нечто само собой разумеющееся, и унаследованное огромное состояние, которое та презирала. За то, что единственной заботой Пейдж был Антонио, который не давался ей в руки. Пейдж любит его. А он – нет, несмотря на красоту и богатство девчонки. Если Антонио женится на ней, то исключительно по расчету! А эта глупая маленькая дурочка не раздумывая выскочит за него. Это же ясно, она не сможет устоять перед сердцеедом Антонио, который под нажимом всемогущего хозяина наденет ей на палец обручальное кольцо и уедет в Европу директором «Фотчен Продакшнз».
Но Эвелин будет терпеливо ждать подходящего момента, чтобы объяснить «счастливой» новобрачной, почему в конце концов итальянец женился на ней. Конечно, это должно произойти после свадьбы.
Эвелин симпатизировала Антонио за то, что тот добился успеха самостоятельно, без какой-либо поддержки. Женившись на Пейдж, парень получит то, что ему причитается за работу у такого ублюдка, как шантажист Конрад.
Такие мысли роились в голове у экономки. О, она все слышала… Да и доченька его хороша – мерзкая сука, у которой есть все, но нет обыкновенного женского счастья. И не будет!
За собственную судьбу после того, как она сбросит свою бомбу на голову новобрачной, Эвелин не волновалась – она устала быть на побегушках у людей, которых презирала. За годы, проведенные в Фотчен-холле, она заработала приличную сумму и больше не нуждалась в Конраде и его деньгах.
О, да… Ее день придет. И удовольствия от будущего скандала ей хватит до конца жизни.
Погрузившись в свои мысли, Эвелин слишком громко стукнула подносом, и Пейдж проснулась. Экономка смотрела на нее с такой ненавистью, что Пейдж даже растерялась. Ей стало неуютно в собственной комнате и… страшно. Этот взгляд сулил многое. Она постаралась взять себя в руки, скрыв смятение за небрежной улыбкой.
– Ты меня испугала, Эвелин, – спокойно проговорила Пейдж.
– Извини. – Эвелин притушила злой блеск в глазах и елейным голосом добавила: – Я стучала, но ты не ответила.
– Я могу спуститься вниз и сама приготовить себе завтрак, – вежливо сказала Пейдж. – Нет нужды прислуживать мне.
– Твой отец – владелец Фотчен-холла. Я всего лишь выполняю его волю, а не прислуживаю. Он приказал мне кормить тебя как следует. На его взгляд, ты худощава, а если говорить откровенно, он считает тебя попросту тощей. Итальянцы любят женщин поплотнее. – Тонкие губы Эвелин изобразили что-то вроде улыбки, она повернулась и вышла из комнаты, на этот раз захлопнув за собой дверь.
Несколько секунд Пейдж лежала, осмысливая услышанное. Итальянцы? Что Эвелин может знать о конкретном итальянце – Антонио – и его отношении к ней, Пейдж? И конкретно о его вкусах? Мерзкая и ехидная особа. Закидывает удочку?
Она, Пейдж, не тощая! И итальянец Антонио считает, что она прекрасно сложена.
Антонио! Ты мой бог, мой идол, как ты меня находишь? Неужели, кроме роскошного тела, ты ничего больше во мне не увидел?
Но не может быть, чтобы Антонио так лгал только ради ее фигуры. Честно говоря, что Пейдж о нем вообще знала? Льстил ли он женщинам, с которыми спал? Как с ними расставался? Что, кроме тела, ценил в своих многочисленных любовницах?
Антонио утверждал, что его всегда влекло к ней, но правда ли это? Пусть он не любил ее… до сих пор. Но сейчас… она уверена: он испытывает к ней нежные чувства, которые в конце концов перерастут в настоящую любовь.
Оптимизм, тысячекратно усиленный воспоминаниями о прошлой ночи, вытеснил все горькие мысли: Пейдж заставит его влюбиться в себя, поверить, что только с ней ему хорошо и спокойно, усомниться, как он мог жить без нее. Через десять дней он будет умолять ее остаться с ним…
Может быть, даже попросит ее выйти за него замуж!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Едва Антонио остановил «ягуар», как через боковые ворота Фотчен-холла выбежала Пейдж в голубых джинсах и черной куртке. Цветную спортивную сумку она держала в руке, а вместительная черная дамская свисала с плеча.
У Антонио дух захватило от восхитительного вида длинных светлых волос Пейдж, летящих позади нее и сверкающих на утреннем солнце. Очаровательное личико выглядело юным и свежим, синяк был почти невидим, а возможно, и умело замаскирован.
Пейдж в свои двадцать три года выглядела шестнадцатилетней девчушкой, как в тот день, когда Антонио впервые увидел ее на Центральном вокзале. Уже тогда он не мог оторвать от нее глаз. Ничего не изменилось! Желания, которые она вызывала в нем, были так же сильны и почти так же приводили его в смятение.
Антонио нахмурился. Вроде все по-прежнему, но сейчас что-то обезоруживает его, отвлекает от предназначенной миссии. Почему он чувствует себя виноватым? Ведь он дает Пейдж все, что ей нужно. Она стремится к браку – так он и намерен предложить ей руку и сердце.
Но теперь Антонио и сам готов к прочным отношениям. Она хочет детей – это и для него было бы очень хорошо…
Неужели чувство вины порождала любовь?
Любовь. Такое простое слово, всего шесть букв… Антонио содрогнулся.
Он не любит ее, и будь он проклят, если скажет ей, что любит!
…Приветливо улыбнувшись, Антонио открыл дверцу машины и поспешил навстречу своему счастью.
О Боже, как же он хорош! – подумала Пейдж при виде Антонио, идущего к ней.
Антонио редко улыбался. Но когда улыбался, его суровое лицо становилось еще красивее.
– Я возьму, – сказал он и протянул руку за ее сумкой.
Пейдж пробормотала «спасибо» и непринужденным жестом протянула ему поклажу: не хватало еще, чтобы Антонио заметил ее вожделение! Ибо на нем были джинсы в обтяжку, с поясом ниже талии, которые делали его таким… желанным.
Темно-синяя куртка была распахнута, открывая широкую мускулистую грудь, черные, еще влажные после утреннего купания волосы блестели на солнце и лежали крупными волнами.
– Довольно тяжело, – прокомментировал Антонио, укладывая сумку в багажник. – Я же говорил, что тебе не понадобится много вещей.
Пейдж подумала о красном платье, розовом бикини с бантиками между грудей и на бедрах… и еще о паре-тройке таких же «убойных» туалетов… и вздохнула.
– Ты же знаешь, как трудно женщине решить, что надеть, что подобрать к тому или иному случаю, – бросила Пейдж небрежно.
– Я надеюсь, проблемы с выбором туалетов не охладили твоего желания ехать со мной? – съязвил Антонио.
Пейдж перевела дыхание и попыталась оправдаться.
– Антонио, – проникновенно сказала она, заглядывая ему в глаза, – ты не представляешь, как мне хотелось увидеть тебя снова…
– Возможно. Зато, моя дорогая Пейдж, я очень хорошо представляю, как мне самому хотелось поскорее встретиться с тобой, – сказал он насмешливо, но уже с теплотой в голосе. – А теперь давай помолчим, пока не выедем за город, – добавил Антонио, когда «ягуар» влился в поток других автомобилей. – Я не привык водить машину по утрам и хочу благополучно прибыть на место. Меня достаточно сильно отвлекает уже сам факт присутствия рядом столь прелестного юного создания. Если будешь смотреть на меня такими глазами, я непременно врежусь в какой-нибудь столб или не впишусь в поворот.
Пейдж уставилась на дорогу и постаралась превратиться в неодушевленный предмет. Однако в душе она наслаждалась его словами, в ней все пело от предвкушения счастья.
Когда машина остановилась на красный свет у Четсвуда, Антонио заговорил первым:
– Отец вчера что-нибудь спрашивал?
– Ты хочешь сказать – о нас?
– Естественно.
– Нет, мы с ним не виделись. К тому времени, когда я проснулась, он уже ушел. Но перед уходом я послала ему в офис факс.
– Что ты ему сообщила? – спросил Антонио.
Написала, что уезжаю на десять дней с другом на побережье. Домой вернусь, но поживу только до тех пор, пока не найду подходящую квартиру. В Сиднее, – уточнила Пейдж.
Он бросил на нее внимательный взгляд.
– Ты действительно хочешь так поступить?
– Ну… да. Дома, в Фотчен-холле, я не могу жить.
Не поймет ли он это как намек сопровождать его в Европу после того, как они проведут вместе всего десять дней? Слишком самонадеянно, Пейдж, подумала она.
Антонио сказал: «Понятно» – и замолчал. Зажегся зеленый свет, и машина медленно тронулась. Судя по всему, он сейчас витает где-то очень далеко. Но где? И какие мысли его одолевают?
Пейдж собралась с духом и решила выяснить это:
– Мне бы очень хотелось знать твое мнение.
– Я же понятия не имею, где и с кем ты намерена поселиться. Во всяком случае, твой отец не приветствует твой образ жизни… Ведь порой у тебя бывают сразу двое мужчин одновременно! – И Антонио бросил на нее возмущенный взгляд.
Пейдж было наплевать, что думает о ней отец: грош цена его объективности, когда он сам предельно распущен. Но ей не хотелось, чтобы Антонио считал ее способной прыгать в постель к любому, кто делит с ней кров исключительно на правах друга. Пейдж – не легкомысленная девица!
Прошлая ночь не в счет, она – логическое завершение ее многолетней любви.
– Те два парня были геями, – сказала она твердо. – Все мои друзья-мужчины за последние несколько лет были геями, Антонио, а геи, поверь моему опыту, лучшие товарищи, к тому же безопасные в сексуальном отношении. Мои «многочисленные мужчины», как считает отец, – это всего лишь Брэд и Джед, но про последнего ты все знаешь.
Антонио был потрясен – распутная блудница, у которой было всего два любовника? Да и то эпизодических? Он посмотрел на нее с недоверием.
– Лучше следи за дорогой, – сухо посоветовала Пейдж, когда они начали смещаться к соседнему ряду машин, приближаясь к белому такси, из которого уже выглядывали встревоженные пассажиры.
Антонио выругался и уставился на дорогу, сжав руль так, что костяшки пальцев побелели.
– О Боже! – не выдержал Антонио. Машина снова вильнула, когда он пронзил Пейдж свирепым взглядом. – Ты думаешь, я поверю, что ты за всю жизнь спала только с двумя мужчинами?
– Нет, – холодно произнесла Пейдж. Сердце у нее упало: он презирает ее и не верит ни единому слову! – На самом деле я спала с тремя. Ты забываешь себя, Антонио.
Так тебе и надо, дурак!
– Зачем мне обманывать тебя? – удивилась Пейдж.
Антонио расстроенно покачал головой, потом покорно вздохнул.
– Я не вижу ни одной причины для сомнения в твоей правоте. – Он немного помолчал, потом снова посмотрел на свою спутницу. – А знаешь, Пейдж, ты довольно умная и хитрая бестия. Так запудрить мозги отцу… он же о тебе беспокоится. Не говоря уже обо мне…
– О тебе, Антонио? Ты никогда не беспокоился обо мне! – запротестовала Пейдж.
– Я ужасно волновался, когда ты впервые убежала из дома. Ведь я тебя обидел, наговорил массу жестоких слов. Когда тебя нашли, мы с Конрадом были счастливы, я надеялся извиниться и хоть как-то исправить положение. Правда, чуть позже мне стало ясно, что ты не так уж страдаешь, и мой пыл несколько поутих. Что все-таки произошло между тобой и Брэдом? Ты никогда никому ничего не говорила, когда вернулась домой.
– Ничего не произошло. Нам было очень хорошо вместе. Но он погиб.
– О Боже! Как?
– Несчастный случай. Он занимался серфингом и сломал шею.
– И ты не сказала ни отцу, ни мне?
– Я не думала, что кому-нибудь из вас это будет интересно.
– Понятно… – Он бросил на нее озадаченный взгляд. – И поэтому ты была одна все это время? Потому что любила его?
Пейдж хотела сказать: потому что люблю тебя, но, видя смятение и напряженность Антонио, решила, что рано. Он начнет избегать ее или, наоборот, будет использовать как… Нет! Лучше оставить все как есть.
– Будем считать, что любила, – ответила Пейдж. – Но теперь я примирилась с его утратой.
– Ты уверена?.. – с сомнением спросил Антонио.
– Я это утверждаю, – сказала она и улыбнулась ему.
– Ты непредсказуема, Пейдж.
– Не отрицаю. А ты ценишь в женщине это качество?
– Я не бессердечный бабник, никогда не давал женщинам лживых обещаний, но и терпеть не мог, когда они начинали цепляться за меня. Не скрою, однажды я был серьезно влюблен – но меня предали, хотя впоследствии она убеждала, что любит меня, как никого не любила. Это было непредсказуемо. Вот тебе мой ответ…
Антонио вел машину, глядя вперед и не обращая внимания на полыхавшую от возмущения Пейдж.
– Она была очень красивой? – Голос у нее дрожал.
– Да, – ответил Антонио.
Пейдж не могла найти в себе мужества прервать молчание, которое с каждой минутой делалось все тяжелее: эта женщина незримо сидела между ними.
Город давно остался позади, и справа показалась вода, когда наконец атмосфера разрядилась. И в этом была заслуга Антонио.
– Почти приехали, – объявил он. В его голосе звучала долгожданная радость.
Пейдж с облегчением улыбнулась.
– А каков он, этот плавучий домик? – с любопытством спросила она.
– Понятия не имею. Я говорил тебе о своем желании самому поехать за ним, но представитель компании уверил меня, что его уже пригнали на место. Кстати, этот плавучий дом прекрасно оборудован для медового месяца.
Глаза у Пейдж округлились.
– Так представитель компании думает, будто у нас медовый месяц?
– А тебе бы хотелось, чтобы он так думал? – в свою очередь спросил Антонио.
– Нет, – твердо заявила девушка, – я ненавижу ложь.
– Я тоже.
* * *
Он поглядел на Пейдж, потом снова перевел взгляд на мост впереди. Пейдж действительно непредсказуема! Какие скрытые глубины таятся в ней? Какие еще шокирующие открытия его ожидают?
Оказывается, ее первый любовник трагически погиб; оказывается, он, Антонио, ревнует Пейдж к прошлому, к мужчине, которого она, по ее словам, любила и который был замечательным любовником, раз так хорошо научил ее заниматься сексом.
Нет, разумно решил Антонио, это зависть. Зависть к чужому счастью. Пейдж жила с любимым человеком, который всем сердцем отвечал на ее чувство. Оглядываясь на свое прошлое, Антонио понимал, что сам он не испытывал ничего подобного. А Лорен? Лорен…
Ему не хотелось вспоминать эту женщину. Он ненавидел ее. Когда думал о ней, то всегда чувствовал себя неудачником. А Антонио ненавидел неудачи. Сейчас рядом сидит красивая, умная, богатая девушка, и он на этот раз не собирается терпеть поражение. Антонио был полон решимости добиться не только руки Пейдж, но и ее любви. На этот раз он получит все. Высокую должность и прекрасную женщину.
– Ты не следишь за дорогой, – упрекнула его Пейдж.
– Ничего не могу с собой поделать, – признался Антонио, покаянно качая головой. – Я не в силах оторвать от тебя глаз.
– Советую тебе это сделать, – сухо сказала Пейдж. – Потому что скоро поворот.
Антонио подчинился. Последовала непродолжительная пауза.
– Я надеюсь, ты взяла то красное платье, – нарушил молчание Антонио.
– Красное платье?
Он повернул голову к Пейдж, собираясь напомнить фасон, и замер: в ее огромных голубых глазах плясали дьявольские огоньки.
Какие это были глаза! Невинно-беззащитные, наивно-простодушные, но через секунду сверкающие страстью и обещающие эротические наслаждения, каких он давно не испытывал!
Какая фантастическая девушка ему досталась!
– Подождите, мисс, – сказал он Пейдж с притворным неудовольствием, – иногда и бестии, подобные вам, получают по заслугам.
– Ну и как будет выглядеть наказание? – Пейдж вызывающе тряхнула золотистыми волосами.
– Как? – насмешливо переспросил Антонио, чрезвычайно довольный собой. – Когда придет время, ты узнаешь об этом первая!