Текст книги "Непредсказуемая Пейдж"
Автор книги: Миранда Ли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Пейдж застыла, прижавшись к спинке сиденья. Потом снова схватилась за ремень безопасности, как будто Антонио не смог бы вытащить ее наружу.
– Нет! Я не пойду туда. Ты меня не заставишь.
– Я не поведу тебя в квартиру Уолтхэма. Я поведу тебя в свою, а сам пойду к Уолтхэму.
– Но… но зачем? – спросила она неуверенно.
– Заберу твою одежду, а заодно скажу ему пару ласковых слов, – ехидно пояснил Антонио и тихо-тихо засмеялся.
По спине девушки пробежала дрожь: Антонио отнюдь не собирался говорить Джеду ласковые слова, он собирался избить его до полусмерти. Какая-то часть ее сознания мстительно хотела, чтобы Антонио именно так и поступил. Однако справедливость требовала признать: Пейдж сама спровоцировала Джеда, не ответив на его чувства, не опровергая обвинений.
– Я не позволяю тебе делать это, Антонио, – сказала Пейдж с сожалением. – Избивать, – уточнила она. – А ты намерен его избить. Я вижу по твоим глазам.
– Ты так хорошо в них читаешь? Что здесь такого, если я преподам ему урок, который он не скоро забудет? Ты заботишься об этом подонке?
– Нет. Я забочусь о тебе. – Несмотря на безумное волнение, Пейдж не отвела взгляда. – Не хочу, чтобы из-за меня тебя обвинили в оскорблении действием. Но я буду благодарна, если ты принесешь мою одежду, а остальное… Оставим все как есть.
Антонио не знал, радоваться ему или печалиться. Все шло не по плану. Пейдж, так раздражавшая его прежде, сейчас вызывала в нем гораздо более серьезные чувства, чем просто плотские побуждения. Ему хотелось узнать ее, разгадать эту хитроумную головоломку под названием «Пейдж».
Какова она на самом деле? Правдива? Да, но как-то вызывающе. Пустая и глупая или чуткая и тонкая? Действительно неразборчивая или жаждущая любви женщина, отчаявшаяся найти настоящее взаимное чувство?
Большинство любовников, как заметил Антонио, были на несколько лет старше Пейдж. А может, она искала человека, который заменил бы ей отца? Поиски любви, которую она никогда не находила у Конрада?
Антонио по своему опыту знал, что человек, лишенный любви в детстве, жаждет ее с такой же силой, с какой наркоман жаждет наркотика. Когда-то Антонио прошел такую же горькую школу с Лорен. Он щедро отдал ей всю любовь, но взамен получил обман и пошлость. То же, видимо, случилось и с Пейдж.
Ему хотелось бы точно знать, что произошло прошлой ночью. Как мог такой мужчина, как Уолтхэм, быть неудачником в любви? Если он не нравился Пейдж в постели, почему она вообще сблизилась с ним? К сожалению, девушка не собиралась сообщать ему какие-либо подробности. В этом отношении она была непреклонна.
Что бы там ни было, Уолтхэм пожалеет, что ударил дочь Конрада Фотчена.
Антонио никогда не говорил своему соседу, где он работает, лишь несколько раз небрежно упоминал, что занимается коммерцией. Он предпочитал оставаться в тени Конрада. Конрад – босс, но Антонио знал себе цену, он дорожил своим одиночеством и своим «я», чтобы бросаться словами и хвастать.
– Уолтхэм знал, что ты дочь Конрада Фотчена? – отрывисто спросил девушку Антонио.
– Конечно, нет! Я никогда никому этого не говорю. Я не так глупа.
– Глупа? Хм…
– Да, не говорю! – вскинулась Пейдж. – Во-первых, из соображений безопасности, а потом, мне нравится, когда меня любят не ради того, что я дочь богатого человека. Благодарю покорно!
Антонио показалось забавным, что родство с богатым человеком мешало и ему любить Пейдж. Но сегодня вечером уже не мешает. Пейдж ему очень нравится, но только как объект плотских желаний. Так гораздо удобнее контролировать себя.
– Пойдем? – спросил он грубовато. – Или ты собираешься сидеть здесь и ждать, пока я не вернусь с твоей одеждой?
– Откуда ты знаешь, что Джед дома?
– Дома. Его машина стоит вон там? – он показал на красный «феррари». – Владельцы «феррари» не пользуются такси.
Антонио подождал. Пейдж целых десять секунд кусала нижнюю губу.
– Ты ведь не подпустишь его близко ко мне?
Девушка действительно была напугана.
– Обещаю, – заверил ее Антонио. Но про себя решил, что Джеду не помешает маленькая, но болезненная экзекуция.
– Ну, тогда пошли, – судорожно вздохнула Пейдж.
Они поднялись к Антонио, и он велел ей никому не открывать дверь. В квартире был полный порядок. В баре и на кухне Пейдж могла найти любой напиток, перекусить или выпить кофе; в гостиной стояли телевизор, видео, стереомагнитофон.
Пейдж проводила Антонио, хотя тревога не покидала ее. Однако заставить его отказаться от принятого им решения было не в ее силах.
Антонио показалось, что Уолтхэма нет дома: так долго тот не открывал дверь. Когда же полуголый, со спущенными брюками Джед показался в дверях, Антонио все понял – женщина!
– Кто, черт побери… – начал Уолтхэм агрессивно. – А, это ты! Тони, не так ли?
– Антонио, – холодно поправил тот. – Антонио Скарлатти.
– Скарлатти? Ты не похож на итальянца. – Уолтхэм начал застегивать брюки. – Извини. Я не один, ясно? – Он доверительно подмигнул, как близкий приятель.
Антонио смотрел на него с отвращением. Пейдж и Джед? Как этому распутнику удалось уговорить Пейдж? Чем он ее приманил?
– Я могу чем-то помочь? Полагаю, твой приход – не просто светский визит?
– Правильно полагаете, – ответил Антонио. – Я пришел за одеждой мисс Фотчен.
– Мисс Фотчен? – Бред в замешательстве нахмурил брови.
– Пейдж, – сурово уточнил он. – А как вы ее звали? Любимой? Дорогой? Малышкой?
Наконец до Уолтхэма дошло, о ком идет речь. Его лицо потемнело, затем напряглось.
– А, понятно. Верно, наплела тебе массу небылиц о том, как я ее избил. Избил! Это же легкая пощечина, другой парень ее убил бы! Дешевая авантюристка, маленькая потаскушка. И фригидная к тому же. Она не стоит таких затрат, которые я вложил в нее. Я потратил целое состояние, водил в самые дорогие рестораны и на лучшие шоу города. Но разве она оценила это? То не хочет торопить события, то не может спать с человеком, который ее не любит, то еще что-то… Она свела меня с ума, пришлось врать, что я безумно в нее влюблен, упросил ее поселиться со мной, чтобы я мог доказать свои чувства. Видно, это и был ее план: поселиться с каким-нибудь богатым простофилей, а потом потребовать половину всего, что он имеет. Я бы не возражал, если бы она была хороша в постели, но какое там! Об оральном сексе она и понятия не имеет. Я был так возбужден, что вышел из себя и ударил ее, а она побежала в ванную и заперлась там. В конце концов я надрался до потери сознания и заснул, а она, видно, побежала к тебе.
– Она не побежала ко мне. – Антонио с трудом удержался, чтобы не смазать ему по морде.
– Не к тебе? А куда же? Берегись, приятель! Она опасная штучка, не верь ни одному ее слову о том, что произошло прошлой ночью.
– Синяк на ее лице довольно ясно говорит сам за себя. Вы не находите? – сказал Антонио с холодной яростью. – А ваше заключение о мисс Фотчен – авантюристке и потаскушке ошибочное. Потаскушки, насколько я знаю, ведут себя по-другому, они дают мужчине все, что он потребует. А что до ее авантюризма… множество людей скорее бы посчитали, что это вы авантюрист и именно вы преследуете ее, а не наоборот.
– Что? У этой девчонки даже десяти центов не наберется, а сейчас нет и работы!
– У самой Пейдж, может быть, и нет денег, но ее отец может купить сто таких маклерских фирм, как ваша, и при этом не понести убытков. Пейдж – единственная дочь и наследница Конрада Фотчена. Я полагаю, вы слышали о Конраде Фотчене, главе компании «Фотчен Продакшнз», чьи телепрограммы ежегодно берут призы по всему миру.
Антонио наслаждался произведенным эффектом: Уолтхэм напоминал рыбу, выброшенную на берег…
– Мне посчастливилось состоять в штате мистера Фотчена, – безжалостно продолжал Антонио. – Я забочусь о его безопасности и других личных нуждах. Итальянцы традиционно считаются очень хорошими телохранителями. Они не уклоняются от такой работы, которую другие находят… неприятной. А недавно мистер Фотчен дал мне другое задание, – произнес он классически бесстрастным, монотонным голосом кинематографического наемного убийцы-мафиози. – Мне поручено следить, чтобы его дочери никто не причинил вреда. Надеюсь, вы понимаете, Джед, что это означает? И тут я узнаю, что вы подняли на нее руку и угрожали ей.
Антонио не знал, действительно ли Уолтхэм угрожал Пейдж, но допускал вероятность угрозы. Ее страх как раз говорил об этом.
Уолтхэм стал мертвенно-бледным, а Антонио медленно проговорил:
– Вам повезло: мисс Фотчен не хочет, чтобы я вас научил, как обращаться с порядочными, умными и богатыми девушками. Все, чего она просит, – вернуть одежду. Я буду вам очень признателен, если бы вы принесли ее.
– Я… я не могу принести ее одежду. – Уолтхэм побелел как смерть.
– Почему?
– Я… мм… я сжег ее, – пробормотал Уолтхэм.
– Вы сожгли одежду?
– Когда я проснулся и обнаружил, что она ушла, я рассвирепел, – оправдывался Уолтхэм.
– Рассвирепел? – холодно повторил Антонио.
Уолтхэм внезапно приободрился:
– Черт побери! А чего она ожидала? Что я спокойно приму все, что она выкинет? Я мужчина, а не мышь!
– Я согласен, не мышь. Но вы и не мужчина. Вы гнида! И вам все же следует преподать урок.
Тыльной частью левой руки Антонио с силой хлестнул Уолтхэма по скуле – в то место, где тот оставил синяк у Пейдж, и затем, схватив оглушенного противника за плечи, ударил его коленом между ног.
– Жить будете, – сказал Антонио человеку, корчившемуся у его ног. – И заниматься любовью сможете… но, я думаю, не сегодня. А если вы когда-нибудь еще побеспокоите Пейдж… даже просто поговорите с ней… лично либо по телефону, обещаю вам незабываемую встречу. Понимаете, о чем я?
Уолтхэм молча кивнул.
– Умница, – сказал Антонио и вышел.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Пейдж не находила себе места от волнения. Пить, смотреть телевизор, есть – брр…
Девушка металась взад и вперед по комнате, не замечая роскошной обстановки. Логика подсказывала ей, что Джеду требуется время, чтобы упаковать ее одежду, но интуиция говорила, что упаковка одежды – не главное, что происходит сейчас в соседней квартире. Ни звука, ни шороха… Разумеется, в квартирах стоимостью миллионы долларов отличная звукоизоляция, но все же…
Неожиданно для себя Пейдж обнаружила, что стоит на огромном балконе. Она опять прислушалась, но не услышала ничего, кроме слабых звуков музыки из одного из открытых окон внизу. Грустно вздохнув, она оперлась на изогнутые стальные перила и подставила свежему морскому бризу разгоряченное лицо.
Вид на гавань Сиднея отвлек Пейдж от мрачных мыслей. Великолепное зрелище разительно отличалось от вида из ее собственного дома. Квартира Антонио находилась гораздо выше их особняка, и перед ней как на ладони лежал океан…
Пейдж задрожала от сильного порыва ветра и покрылась «гусиной кожей»: снаружи было слишком холодно. Нет, сидеть на балконе и пить кофе, как обещал Антонио, – об этом не могло быть и речи. Если бы не Джед, они, наверное, находились бы уже в спальне. Как бы она отдалась ему! Хватит, разозлилась наконец Пейдж. Давно пора вернуться.
Откровенно говоря, она была удивлена и поражена шиком и уютом апартаментов Антонио. Пейдж начинала по-настоящему понимать, как много квартира может рассказать о ее владельце. Джед – выпендрежник, для самоутверждения ему нужны атрибуты «настоящего мужчины». Антонио не нуждался в рекламе самого себя. Вещи, которые его окружали, были элегантны, просты и в то же время кричали: это дом человека, который знает, что он собой представляет и чего хочет от жизни.
Да, Антонио все эти годы очень хорошо работал над собой и для себя. Квартира, стоящая миллионы долларов, фешенебельный район, «ягуар», одежда от лучших модельеров… Видимо, отец не зря высоко ценит его услуги, он даром деньги на ветер не бросает. К тому же у Антонио нет иждивенцев, он не женат, хотя, по мнению Пейдж, ему уже около тридцати пяти.
…Услышав звук ключа, поворачивающегося в замке входной двери, Пейдж вернулась в холл. Ее прекрасные голубые глаза лихорадочно искали следы драки на лице Антонио. Однако никаких кровоподтеков и ссадин не наблюдалось, а руки Антонио были пусты.
– Джеда нет дома? – озадаченно спросила Пейдж: чем он так долго занимался, если не дрался с Джедом и не собирал ее одежду?
Антонио криво улыбнулся.
– Отчего же? Он дома.
– А… моя одежда?
– Он не мог отдать мне твою одежду.
– Да говори же скорей, что случилось? – воскликнула Пейдж. – Не терзай мне душу, твой возбужденный вид…
– Ничего особенного, – прервал ее Антонио и повлек назад в комнату. – Мне надо выпить. – Он подошел к черному лакированному бару и налил себе большой бокал виски. – Тебе налить чего-нибудь?
– Нет, спасибо. А что ты имеешь в виду, говоря «ничего особенного»?
Она взволнованно наблюдала, как Антонио сделал большой глоток виски, потом виновато улыбнулся:
– Кроме здоровенного синяка и временного полового бессилия, с твоим приятелем все в полном порядке.
Пейдж не знала, радоваться или плакать.
– Джед был с… с женщиной? – выдавила она.
Ругая себя последними словами, девушка опустила голову. Какой же дурой она была, чувствуя себя виноватой перед Джедом! Его гнев был вызван уязвленным самолюбием, а вовсе не любовью к ней.
– Парень не мог вернуть мне твою одежду, – добавил Антонио, – потому что он сжег ее.
– Сжег?! – воскликнула Пейдж, испуганная и шокированная одновременно. – Но почему? Что заставило его так поступить?
– Многие мужчины, и Уолтхэм в частности, не переносят, когда им отказывают. Я думаю, когда он проснулся и обнаружил, что ты ушла, то почувствовал острую потребность уничтожить… тебя; ты к тому времени уже ушла, вот он и отыгрался на твоей одежде. Потом вышел на улицу и подобрал женщину, которая помогла ему самоутвердиться. Уолтхэм – жалкий, ничтожный тип. Он не любил тебя, Пейдж. Он никогда не любил тебя.
Теперь Пейдж и сама это понимала, как это ни удручало ее.
– Господи, какая же я дура!
Она закрыла лицо руками и заплакала – слезами отчаяния и жалости к себе. Отец прав – она доверчива и слепа. Мужчинам слишком легко удавалось одурачить ее: немного приятной лести, немного лжи – и она готова поверить первому встречному. Не стал исключением и Джед.
Антонио мягко обнял ее. Сдавленно всхлипнув, она опустила голову ему на грудь, не в силах успокоиться.
– Бедная Пейдж. – Антонио привлек ее к себе, крепко обняв за талию и гладя роскошные волосы, струившиеся по плечам.
Мысли девушки беспокойно метались. Все рухнуло. Она начала новую жизнь, закончила колледж, нашла новую работу, приобрела новый гардероб и, как ей ошибочно казалось, нового мужчину, чтобы… забыть Антонио. И что же? Работы нет, красивая одежда исчезла без следа, а мужчина оказался развратным подонком. И теперь она снова живет в ненавистном помпезном доме и любит Антонио больше, чем когда-либо! Любит! А что же он? Пейдж вернулась к действительности. А он, Антонио, держит ее в объятиях. Вот чего она ждала всю свою Жизнь. Разве это не правда? Разве это не правда?
Ее слезы высыхали по мере того, как в теле разгорался жар. Сердце заколотилось с бешеной силой – вот-вот выпрыгнет из груди. В воздухе повисло напряженное молчание. Рука Антонио замерла на спине Пейдж. Она почувствовала, что у него тоже учащается пульс.
– Я думаю, – глухо пробормотал Антонио, – что лучше мне отвезти тебя домой. – И он отстранил ее.
Пейдж подняла голову и расширившимися глазами посмотрела на Антонио.
– Домой? Почему?
– Ты расстроена, – выдавил тот. Его глаза горели страстью.
– Но мне не нужно ехать домой, – возразила растерянная Пейдж.
– Я сомневаюсь, что в данный момент ты отдаешь себе отчет в своих поступках. Ты знаешь, что тебе нужно?
Страсть, остатки здравого смысла и нерешительность переплелись в душе Антонио.
– Интересуешься, что мне нужно, Антонио? – Пейдж зажмурилась и выдохнула: – Ты!
– А как же Уолтхэм?
– Мне никогда не нужен был Джед так, как ты. Поверь мне, Антонио, это правда.
Антонио приблизил свои губы к ее губам. Теперь их разделяло только несколько миллиметров.
– Как только я поцелую тебя, – предупредил он, – пути назад не будет.
– Вряд ли мне захочется возвращаться.
– Я говорил сам с собой, Пейдж, – пробормотал Антонио, – а не с тобой.
И он прильнул к ее губам.
Целуя Пейдж, Антонио боролся с глубоким отвращением к себе. Он знал, что поступать так, как он поступает, подло. Пейдж сейчас особенно уязвима, измученная событиями прошлой ночи и этого вечера. Ее уверенность в себе как в женщине подорвана, а чувство собственного достоинства растоптано.
Классический вариант разочарованной в любви женщины. Какая прекрасная возможность атаковать ее до того, как она начнет трезво соображать!
«Он ей нужен!» – это старое подростковое увлечение не оправдывает Антонио, наоборот, усугубляет его вину.
Совесть настойчиво требовала, чтобы он не трогал ее. Антонио скажет Конраду, что отказывается участвовать в этой недостойной игре, он может прожить и без «Фотчен Продакшнз»!
Но в этот вечер между ними проскочила божественная искра, она зажгла такое пламя, которое оказалось гораздо сильнее их воли… Когда губы Пейдж смягчились и разошлись под губами Антонио, он легко послал свою совесть ко всем чертям, а злость на Конрада совершенно исчезла. Эта восхитительно красивая девушка заставила Антонио забыть все: свои сомнения, Конрада, работу…
Его язык глубоко проник в ее рот, и Пейдж застонала. Последняя разумная мысль Антонио была о презервативах, но Пейдж застонала во второй раз, и мысль отправилась в то же место, где уже находилась его совесть.
Руки Пейдж заскользили вверх по груди Антонио и обвились вокруг его шеи. Она прижалась к нему, как будто боялась, что он исчезнет.
– Антонио, – выдохнула Пейдж, когда он ненадолго оторвался от ее губ.
Теперь девушка понимала, почему она ждала так долго и почему не смогла полюбить какого-нибудь другого мужчину. Пейдж думала, что Джед – опытный и страстный любовник, способный вытеснить из ее сердца Антонио, но он оказался раздражительным и грубым самцом. Его прикосновения вызывали в ней лишь дрожь отвращения, а сугубо интимный секс был омерзителен.
Но когда рот Антонио, горячий и требовательный, соединился с ее ртом, по телу Пейдж горячей волной пробежала дикая страсть – страсть, которая требовала интимностей. Она жаждала, чтобы его руки прикасались к ее обнаженному телу, наслаждались им.
И она подарит ему свое тело. Охотно. Страстно.
Они срывали одежду, помогая друг другу, задыхаясь от желания.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Антонио был оглушен силой ее страсти. Странно… раньше он не придавал значения женским ласкам, не испытывая потребности утверждать себя в постели в роли Казаковы. Но сейчас он хотел быть для Пейдж таким мужчиной, ибо никогда еще не испытывал подобного наслаждения от женского тела. Антонио вынужден был признать, что дочь Конрада стала его сексуальной судьбой надолго, особенно сейчас, когда они стремились к пределу наслаждения.
Но презерватив! Однако ситуация вышла из-под контроля, Антонио потерял голову! И только мысль о том, что Пейдж может забеременеть, не покидала его ни на минуту. Хочет ли он от нее ребенка и сможет ли бросить ее?
И если в начале свидания он не хотел от Пейдж ничего, то сейчас, овладев ею, испытал неописуемый экстаз. Бросить Пейдж? Такую сексуальную, такую нежную, беззащитную? Сейчас ему хотелось успокоить ее, защитить, окружить заботой.
Сейчас он наконец понял: Пейдж не нужен просто секс. Ей нужна любовь, романтика. Конрад прав: она домашняя, мягкая, ей необходим дом и дети. А ему?
Стоит только признаться ей в любви, и свадьба у него в кармане…
Антонио инстинктивно отмахнулся от мысли о таком мошенничестве, Пейдж не заслуживала мужа-лицемера. Значит, он должен сейчас же отвезти девушку домой и навсегда исчезнуть из ее жизни.
И оставить Пейдж Броку Мастерсу?
Зачеркнуть все, ради чего столько лет работал?
Отказаться от ребенка, который, может быть, уже зачат сегодня?
Целая буря чувств охватила Антонио. Он пытался убедить себя, что события этого вечера нельзя назвать из ряда вон выходящими, ничего страшного не случилось. Он вел себя так, как требовали обстоятельства. И тем не менее Антонио чувствовал себя виноватым, но оторваться от нее не мог. О, Пейдж, Пейдж, мысленно простонал Антонио и прильнул к ее очаровательному рту… Прости меня…
Пейдж, растворяясь в ласках и поцелуях Антонио, нежась под его взглядом, тем не менее готова была разрыдаться, так ждала любви ее душа.
– Антонио, – пробормотала она и коснулась рукой его щеки.
Он перенес ее в затемненную спальню, опустил на огромную постель и снова начал заниматься с ней любовью. Пейдж молча упивалась его ласками и мечтала только об одном – чтобы они не кончались никогда, чтобы длились вечно. Она чувствует – Антонио любит ее! Ни один мужчина не был с ней так нежен и пылок! Он снова и снова желал ее, не в силах ни на секунду от нее оторваться. Разве это не доказательство его любви?
Так, обманывая себя, Пейдж наслаждалась в объятиях своего божества – вздыхала, стонала, задыхалась, сливалась с ним в экстазе… как никогда раньше, даже в самых фантастических мечтах, не испытывая ничего подобного.
И усугубляло ее наслаждение сознание того, что она не сможет забеременеть, потому что принимала специальные пилюли, которые ей предложил один знакомый доктор. Но о чем думал Антонио? Полагал ли, что она пользуется каким-нибудь противозачаточным средством? Или заранее планировал аборт?
Нет, она не хочет так думать о нем. Во всяком случае, размышляла Пейдж, ответственность за то, что между ними произошло, лежит главным образом на ней: она сама отказалась ехать домой, когда он предлагал, совратила – назовем это так – его, и не один раз, если быть честной.
В общем, вела себя как опытная шлюха. Впрочем, сейчас не имеет значения, что может подумать о ней Антонио. Сейчас ей надо исчезнуть из его жизни, и как можно скорее. Но он, верно, захочет быть с ней в течение всего отпуска? Черт! А почему бы и нет? Она – подарок для самого требовательного мужчины. Соблазнительная. Страстная. Пылкая. И такая доверчивая.
Все! Хватит! Пора стать хозяйкой своего непредсказуемого сердца и слабой плоти.
Выскользнув из-под Антонио, Пейдж подобрала край стеганого одеяла и набросила его на обнаженное тело Антонио. Она не могла сейчас смотреть на него, слишком сложные чувства он – и его вид – вызывал в ее душе. Потом, когда она разберется в себе, тогда… тогда будет видно.
Антонио проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Пару раз он моргнул, прежде чем смог сосредоточить внимание на фигуре в изголовье кровати.
Пейдж! Одетая. И явно нетерпеливая.
– Прости, что разбудила, – сказала она оживленно. – Но я действительно должна ехать домой, а у меня с собой совсем нету денег.
– Зачем тебе деньги? – Антонио медленно выходил из блаженного забытья.
– На такси, глупый. Я же не могу требовать от тебя, чтобы ты поднялся и отвез меня домой! После утомительного перелета, длинного дня и довольно изнурительной ночи. За которую, кстати, я тебе очень благодарна, – прибавила она, наклоняясь и чмокая пораженного Антонио. – Ты оправдал мои надежды, вернул мне веру в мужчин. Но будем честными, Антонио: тебе не нужна подруга на всю жизнь, а я уже достигла того возраста, когда нужны супружеские отношения, да и роль женщины на одну ночь никогда не привлекала меня. И именно потому, что ты мне очень нравишься, нам лучше расстаться. О маленьком Скарлатти не беспокойся – я пью специальные пилюли.
Значит, маленького Скарлатти не будет? Антонио был ошеломлен. Но облегчения не почувствовал. Пейдж способна на бунт? А как же его планы «порабощения» этой, как он думал, легкомысленной девушки? Неужели она не так глупа и наивна, как они с Конрадом думали? И не настолько неуязвима и беззащитна, как ему представлялось?
Пейдж сама все решила – и за себя, и за него, пока он спал после «изнурительной» – по ее же вине – ночи. И какой ночи! Сегодня она раскрылась перед ним вся, ничего не стесняясь и не опасаясь. Какая, к черту, она фригидная: пылкая, ненасытная, нежная Пейдж даже его, такого искушенного в любви, заставила потерять над собой контроль.
Но даже на вершине страсти Пейдж показала себя не той беспечной девушкой, которую он знал прежде, а предусмотрительной зрелой женщиной, которой маленький Скарлатти без «супружеских отношений» не нужен. А ему? Нет, надо все обдумать, нельзя ее отпускать и… потерять навсегда. Такую новую, незнакомую Пейдж…
– Тебе не нужно ехать домой, – мягко сказал Антонио и сел. Одеяло спало с его обнаженных плеч.
Она отвернулась от него и встала, упрямо вздернув подбородок.
– Нет, нужно. У девушек есть своя гордость.
– Гордость?
– Каждый в Фотчен-холле знает, что ты донжуан. Я не собираюсь пополнять список твоих легких побед. Хватит глупостей. Ты… Эвелин… отец… Все вы хотите одного – учить меня, где и как жить, работать, с какими мужчинами встречаться. Хватит, надоело. Так как насчет денег?
Бурная речь Пейдж начала раздражать Антонио. Мисс слишком много на себя берет, он сам будет принимать решения, и в отношении ее – тоже. Вы не просто переспите со мной и исчезнете, дорогая. Вы будете моей женой, хотите вы того или нет!
– Я не собираюсь отправлять тебя домой на такси, – сказал он, слегка улыбнувшись. – Одну минуту… и я буду готов.
Отбросив одеяло, Антонио исчез в ванной.
Пейдж застонала, увидев Антонио во всем великолепии мужской красоты. Нет, она не в силах отказаться от него. Если она правильно понимает ситуацию, Антонио и сам, кажется, не намерен ограничивать их отношения одной встречей. Иначе не бросился бы отвозить ее домой. Похоже, он искренне изумлен ее решением больше не встречаться с ним, человеком, к которому партнерши с радостью выстраиваются в очередь, чтобы быть вторыми. Или третьими.
Но ведь она не партнерша. Она любит, всей душой любит его!
Нет! Так просто Пейдж не сдастся. Ей нужны супружеские отношения. Хватит с нее одиночества и страданий. Пейдж сыта по горло приглашениями на ужин и в постель в первую же ночь. Она хочет… невозможного.
Дверь ванной открылась, и перед изумленной Пейдж возник Антонио, мокрый и блестящий после душа, с полотенцем, обернутым вокруг бедер.
– Ты собираешься отвезти меня домой в таком виде, Антонио? – Пейдж решила, что шутка снимет напряжение.
– Хочешь, чтобы я это сделал? – вопросом на вопрос ответил он и обезоруживающе улыбнулся.
– Не говори чепухи! – Пейдж готова была поверить, что он говорит серьезно.
– Тогда, наверно, мне надо одеться. – И он направился в соседнюю комнату.
И тут Пейдж совершила ошибку: пошла за ним и пронаблюдала, как Антонио лениво сбросил с себя полотенце и раздражающе медленно начал натягивать трусы и брюки. Потом он сел на софу и неторопливо надел носки и туфли.
Вид его полуобнаженного тела не способствовал ясности мыслей и смелым решениям. Ощущая дрожь в руках и ногах, Пейдж смущенно отвела глаза. В голове билась одна мысль: как сильно она его любит!..
– Я готов, – протяжно сказал Антонио, и Пейдж неохотно вернулась к действительности.
Антонио внимательно и самодовольно наблюдал за ней, чувствуя, что Пейдж у него в руках: на ее лице явственно отразились смятение, желание, готовность…
Да, голубушка, пока ты не столь искусна в сокрытии своих чувств, и в моих силах утолить твой любовный голод.
Каким-то образом ей удалось взять себя в руки.
– Прекрасно, – сказала Пейдж решительно. – Пошли.
Она прошествовала впереди него, постояла в некотором отдалении в коридоре, пока он запирал дверь. Но Антонио был не из тех, от кого можно так легко отделаться. Когда они оказались наедине в лифте, его рука нашла руку Пейдж, пальцы скользнули меж ее пальцев, потом крепко сжали их.
Внутри у нее все оборвалось. Но эта непроизвольная, неожиданная для самой Пейдж реакция привела ее в раздражение: значит, она беззащитна перед этим человеком? Надо сейчас же вырвать у него руку, но это пахнет дешевой мелодрамой и выдаст охватившую ее панику. Пусть держит, подумала она и, криво улыбнувшись, бросила на Антонио спокойно-насмешливый взгляд.
Хищный блеск в его ответном взгляде подтвердил подозрения девушки. Антонио не собирается сдаваться так просто: две недели она будет принадлежать ему, а потом он улетит в Европу один, без Пейдж, с довольной улыбкой на красивом лице.
Эта мысль придала ей решимости не поддаться на любые его уловки соблазнить ее снова. Она будет твердой и непреклонной, мистер Скарлатти!
Двери лифта открылись, Пейдж высвободила руку и пошла к машине. Антонио казался спокойным, но Пейдж заметила, как его широкие плечи слегка напряглись. Все-таки он взволнован, решила она, но эта мысль не принесла ей облегчения.
Что же все-таки вызвало его волнение?
Отказ Пейдж встречаться или… Вряд ли Антонио часто сталкивался с неудачей или отказом. Неважно, на работе или в личной жизни. И он постарается добиться своего – во что бы то ни стало. Сейчас ему нужна Пейдж. Значит, ей следует быть особенно осторожной. Никаких приглашений, как бы невинно они ни выглядели.
Она должна быть сильной, а не слабой.
Она должна быть твердой, а не глупой.
Она должна сказать «нет!».