Текст книги "Тайная подруга"
Автор книги: Миранда Ли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава двенадцатая
Телефонный звонок разбудил Сару. В первые секунды она не могла понять, где находится. Но ощущение теплого тела Ника, лежащего рядом, рассеяло туман в ее голове, и все происшедшее промелькнуло перед ней.
Она входит в спальню Ника в этой немыслимой рубашке.
Он несет ее на кровать.
Она лежит на атласных подушках.
Он любит ее.
И еще одно воспоминание: она назвала его дорогим, когда все было закончено.
Ник со вздохом повернулся на бок и протянул руку к телефону.
Не надо! – закричал инстинкт Сары. Но Ник уже взял трубку.
Сара села на кровати, прижав к груди простыню. Кто бы это мог быть? Оставалось надеяться, что Хлое не вздумалось опять проползти в жизнь Ника, засыпав его миллионом извинений.
– Давно это произошло? – участливым тоном спрашивал Ник. – И в каком они состоянии?
Непохоже, чтобы Ник обращался к Хлое.
– Нет, Джим, я считаю, что ты прав. Не слушай ее. Она должна ехать в больницу. Немедленно.
Сара ахнула. Что-то случилось с Флорой!
– Не нужно дожидаться «скорой помощи», – решительно сказал Ник. – Я вас отвезу в больницу святого Винсента. Только надену что-нибудь. – Он положил трубку, вскочил и бросил через плечо: – У Флоры боли в груди. Я повезу ее в больницу.
– А можно мне тоже поехать? – спросила встревоженная Сара.
– Нет. Тебе слишком долго одеваться.
– Но я…
– Сара, не будем спорить. – Ник уже натягивал рубашку. – Я позвоню тебе из больницы.
– Ты даже не обулся! – воскликнула Сара.
Проворчав что-то, Ник надел ботинки и вышел из комнаты. Сара услышала, как он опрометью сбегает по лестнице. И все в доме стихло.
По спине Сары пробежали мурашки. Неужели у Флоры сердечный приступ? Да ведь она может умереть!
К девушке вернулись страшные переживания, через которые она прошла, когда у ее отца случился инфаркт. Конечно, потеря последнего родного человека стала для нее тяжелым ударом, а она к тому же не смогла даже проститься с ним, сказать ему, что любит его.
Она очень любит и Флору, хотя Флора ей не родственница. И Саре горько из-за того, что Ник не позволил ей поехать, хотя он, вероятно, прав. Он-то оделся за тридцать секунд!
Но что тебе мешает привести себя в порядок и поехать в больницу на своей машине?
Сара бросилась в свою спальню. Конечно, одеться так же быстро, как Ник, она не могла, но все же туалет не занял у нее и десяти минут.
Найти больницу оказалось непросто: Сара не была там много лет, с тех пор как заболела мать.
Когда она подходила к кабинету первой помощи, ее мобильный телефон зазвонил.
– Черт побери, ты где? – услышала она голос Ника. – Я звоню домой, а ты не берешь трубку.
– Ник, я просто не могла сидеть и ждать. Я только что приехала в больницу, стою у кабинета. Как там Флора?
– Не так плохо. Ей дали какое-то лекарство, чтобы улучшить кровообращение, теперь делают кардиограмму. Доктор предполагает, что у нее, возможно, обыкновенная ангина.
– Но это же плохо! Я слышала, что при ангине может быть сердечный приступ.
– Может. По крайней мере, здесь ее осмотрят и назначат курс лечения. Она же не любит больницы и врачей. Я договорюсь, что она побудет тут пару дней, тогда мы будем знать точно, в каком она состоянии. Я позвонил приятелю, его дядя здесь – ведущий кардиолог. После первых процедур Флору поместят в отдельную палату, а завтра утром ею займется специалист.
Сара почувствовала, что напряжение начинает ее покидать.
– Замечательно, Ник. А как Джим?
Ник понизил голос:
– Если честно, я никогда не видел его таким расстроенным. Он сидит рядом с Флорой бледный как полотно. Я постараюсь уговорить его выпить со мной чаю и поесть пирога. По-моему, он в шоке. А ты оставайся на месте, жди меня. Зайдем в кафетерий.
– А можно мне сначала увидеть Флору? Ник, мне это нужно.
Она должна сказать своей старинной подруге, что любит ее. И теперь будет жить дома. Вернется насовсем. Договорится о переходе на работу в ближайшую школу. Педагогов для малышей всегда не хватает.
– Сара, она не умирает, – мягко возразил Ник.
– Ты не можешь знать наверняка. Вдруг ей станет хуже, а я буду сидеть и распивать чай? Я себе этого никогда не прощу.
– Ну хорошо. Сейчас приду за тобой. Только скажу Джиму.
Сара присела на стул у стены и только сейчас огляделась. Люди сновали туда-сюда. Среди ожидающих приема больных Сара увидела нескольких молодых людей с израненными лицами. Здесь были матери с хнычущими детьми. И все эти люди казались очень несчастными.
Девушка опустила глаза. Как же холоден и жесток мир! Конечно, ей приходилось видеть несчастных детей. Но только не в праздник Рождества.
– Сара, ты в порядке?
Услышав его голос, Сара мгновенно вскочила.
– Ник, как же я рада, что ты рядом. – Она стиснула его плечо и отвела в сторону.
– Тебя обидел какой-нибудь хам? – спросил он.
– Нет, ничего подобного. Я просто подумала… Ник, ведь правда, наш мир страшен?
– Иногда бывает, – серьезно согласился Ник.
– Мы счастливы, потому что здоровы. И богаты.
Ник горько усмехнулся.
– Тут ты права, родная. Хорошо бы здоровье и богатство всегда были вместе. Идем, я отведу тебя к Флоре.
Увидев тусклые глаза Флоры, Сара опять встревожилась, но постаралась этого не показать. Она наклонилась, поцеловала пожилую женщину и весело воскликнула:
– Как же ты нас напугала!
– Несварение желудка, ничего больше, – отозвалась Флора. – Только мне никто не верит.
Медицинская сестра тайком от больной выразительно взглянула на Сару, показывая, что Флора ошибается.
Сара придвинула стул к кровати и взяла Флору за руку. Рука была непривычно холодной, отчего Сара забеспокоилась еще сильнее.
– Нужно убедиться, раз уж ты здесь, – сказала она.
Флора поджала губы.
– Вот и Джим с Ником так говорят. А мне, право же, лучше поехать домой.
– Не переживай, Флора, любимая, – выговорил пепельно-серый Джим, но голос изменил ему.
Джим никогда не играл роли главы семьи и в эти критические минуты не был способен взять ее на себя.
– Вы, мадам, будете делать то, что вам скажут, – решительно вмешался Ник. – Сейчас Джим пойдет со мной попить чаю. Сара пока посидит с тобой.
Сара ответила ему восхищенным взглядом. Если кто и владеет ситуацией в полной мере, так это Ник. Он не паникует, действует уверенно и быстро. Возможно, в этот вечер он спас Флоре жизнь.
– До скорого, – сказал он Флоре и увел Джима из палаты.
– Хочешь в чем-то признаться, мисси? – тихо и понимающе спросила Флора.
Сара вовсе не была намерена вдаваться в какие бы то ни было признания относительно своих отношений с Ником.
– Флора, я только хотела сказать, что очень тебя люблю. А я бесчувственная корова, потому что так долго не жила дома. Теперь найду себе работу поблизости, чтобы быть рядом и следить за твоей диетой. За последний год я научилась готовить нежирные блюда, а тебе, дорогая, не мешало бы сбросить несколько фунтов. Если уж тебе хочется работать, помогай Джиму в саду. И еще ты будешь гулять. Каждое утро.
– Господи, да ты говоришь совсем как Ник!
– Который принимает твои болезни так же близко к сердцу. Так что я больше не желаю слушать о том, что ты сейчас поедешь домой. Ник договорился о том, что завтра утром тебя осмотрит специалист, так что придется тебе пройти обследование.
– Боже праведный, и это моя маленькая Сара толкует!
– Нет, это твоя взрослая Сара.
– Я-то вижу. И Ник видит. Сегодня он глаз с тебя не сводил. Весь вечер, если говорить точно.
Сара сурово взглянула на нее.
– Флора, тебе не идет заниматься сватовством. Мы с тобой хорошо знаем, что Ник не создан для семейной жизни.
– Если кто и заставит его перемениться, так это ты, моя милая.
Сара прикусила язык, иначе ей пришлось бы оставить игру в прятки. Но какая-то часть ее сознания была согласна с Флорой.
В этот вечер Ник не просто «занимался сексом». Он любил ее, заботливо и нежно.
А как знать? Что бы Ник ни говорил, может быть, у нее есть шанс на серьезные отношения с ним?
– Ты же любишь его? – настаивала Флора.
Сара почувствовала, что не в силах притворяться дальше.
– Да, – призналась она.
– Значит, иди к нему, девочка.
– Это я и делаю. – Сара почувствовала, что на ее губах появилась предательская улыбка. – События развиваются, скажем так.
– О-о, мне приятно это слышать.
– А мне нет, – вступила в разговор медсестра. – У вас опять поднимается давление. Прошу прощения, – обратилась она к Саре. – Было бы лучше, если бы больная полежала какое-то время в покое. Советую вам побыть с вашими друзьями в кафетерии по меньшей мере полчаса.
Сара неохотно вышла, торжественно пообещав вернуться. Чтобы найти кафетерий, ей пришлось спрашивать дорогу.
Когда она вошла, Джим и Ник вопросительно посмотрели на нее. Джим казался особенно встревоженным. У Сары не хватило духу сказать ему, что у Флоры поднялось давление. Она только передала просьбу сестры, чтобы посетители оставили Флору в покое на некоторое время.
– Если ты чего-нибудь хочешь, пойди к прилавку и закажи, – посоветовал ей Ник.
Сара покачала головой.
– Мне совсем не хочется есть. Я просто посижу с вами.
– Глупости. Я закажу тебе кофе и пирожное. Ты наверняка голодная.
Пока Ник ходил за кофе, Джим не говорил ничего, только смотрел куда-то в пространство.
– Джим, ты не съел пирог, – сказал ему Ник, вернувшись к столику.
Старик повернул голову. Его глаза оставались пустыми.
– Я не могу есть.
– Джим, твоя жена не умирает.
– А если она умрет? – жалобно возразил Джим. – Я не смогу без нее жить. Она – все, что у меня есть.
– Я знаю, Джим, – Сара ласково погладила его по руке. – Но вам и не придется жить без нее. Вы привезли ее вовремя. Мы вместе будем ухаживать за Флорой, и ей совсем скоро станет лучше.
К изумлению Сары, глаза Джима наполнились слезами. Только раз в жизни она видела плачущего мужчину – своего отца во время похорон матери. При виде слез Джима она как будто возвратилась в тот далекий день, к могиле матери, и услышала сдавленные всхлипывания отца, когда гроб опускали в землю.
– Джим, мы все беспокоимся, – сказал Ник.
– Знаете, я не думал, что женюсь, – заговорил Джим. Голос его задрожал еще сильнее. – В сорок лет я все еще был холостяком. Не такой я был парень, чтобы на меня женщины смотрели. Флора ходила в тот же магазин, что и я. Не знаю уж, чем я ей понравился. Но так вышло. Я не опомнился толком, а нас поженили.
Сара ощутила комок в горле, когда слезы потекли по обветренным щекам старика.
– И это было самое лучшее в моей жизни, – добавил Джим, доставая платок.
За столиком наступило тягостное молчание. Сара обратила внимание, что и за другими столиками люди разговаривали не больше.
Больничный кафетерий, подумала она, не самое веселое место, особенно глубокой ночью.
Подняв голову, она заметила, что Ник смотрит на нее.
Ей захотелось спросить: «О чем ты думаешь?»
Но она не сказала ничего, а стала смотреть в чашку.
Ник не верил, что у него в голове крутятся такие безумные мысли. Должно быть, его окончательно лишил самообладания трогательный рассказ Джима. И он вдруг почему-то подумал о том, что нужно сделать ему самому: жениться на Саре.
Невероятно скверная идея. Это даже хуже, чем поддаться соблазну и переспать с ней. Связь с мерзавцем – такой опыт мог бы пойти ей на пользу, стать для нее своего рода прививкой. Но брак с этим мерзавцем ничего Саре дать не может. Такой союз не подарит Саре того, чего она хочет больше всего на свете – детей.
Это соображение ожесточило непривычно расслабившееся сердце Ника. Пусть их отношения с Сарой останутся только сексуальными. В этом случае Саре будет не так больно, когда они прекратятся.
И для нее будет лучше, если их связь не продлится долго. Пусть она закончится ко дню ее двадцатипятилетия. Значит, сколько у него есть времени?
Всего шесть недель. Маловато для того, чтобы выгорела страсть, тлевшая годы. А ведь несмотря на все события этой ночи, ему не терпится опять оказаться с ней дома, в постели. Еще один штрих к его облику. Такой вконец испорченный человек не должен быть мужем доброй и честной Сары. Это неоспоримо.
– Я думаю, нам пора вернуться в палату и узнать, как там дела у Флоры.
Это резкое заявление Ника рывком вернуло Сару к действительности.
– По-моему, медсестра не будет довольна большим количеством посещений, – возразила она. – Наверное, мне лучше вернуться домой. А завтра утром я приеду и привезу Флоре все, что ей может понадобиться.
– Разумное предложение, – согласился Ник.
– Не хочу я отсюда уходить, – заупрямился Джим. – Я останусь с женой. Мне сказали, что можно.
– Конечно, конечно, – поддержал его Ник. – А я узнаю диагноз и тоже поеду домой. Завтра мы с Сарой приедем вместе. – Он поднялся, успев шепнуть Саре: – Отправляйся в мою кровать. Не в твою.
От неожиданности Сара застыла. Как можно думать о сексе в такую минуту? Ей бы такое ни за что не пришло в голову.
Но когда она отпирала входную дверь дома и поднималась по лестнице, мысль о том, чтобы вновь оказаться с Ником, стала проникать в ее сознание. Сара повторила себе, что она такая же распущенная, как и он, что ее должна волновать болезнь Флоры, а не сексуальное желание.
Ник позвонил из больницы и кратко сообщил, что врач нашел у Флоры ангину, с сердцем у нее все в порядке. У Сары стало спокойнее на душе, но она все еще пребывала в смятении, когда снова скользнула на черные атласные простыни.
Как неоднократно доводилось слышать Саре, некоторые люди занимаются время от времени бесчувственным сексом – как будто только для того, чтобы доказать себе, что они живы. Может, и сейчас будет то же самое?
Но Сара подозревала, что случится нечто другое.
Почему она так странно ведет себя? Очевидно, ею движет любовь. Хотелось бы верить… Но сейчас ей подумалось, что в большей степени ее поведением руководит вожделение. Никогда в жизни Сара не испытывала такого сексуального удовольствия, как в минувший вечер. И она хочет еще.
Когда за окном послышался шум мотора «роллс-ройса», Сара была вне себя от возбуждения. И полностью лишилась рассудка, когда Ник вошел в комнату, раздеваясь на ходу.
На этот раз он не стал заговаривать с ней. Она тоже. Они слились в быстром, животном акте, который продолжался какие-то минуты. А потом лежали, плотно прижавшись друг к другу, липкие от пота.
– Я не использовал презерватив, – шепнул Ник, зарываясь в волосы Сары. – Сожалею.
– А я нет, – к собственному изумлению, ответила она. – Мне понравилось.
Какое неподходящее слово! Она блаженствовала.
Ник поднял голову. Его темные глаза блестели.
– Но ты в опасности. Ты открыла дверь тюрьмы, Сара.
Она посмотрела ему в глаза.
– Что еще за тюрьма?
– Та, в которой я много лет держал свои запретные фантазии о тебе.
Глаза Сары расширились, когда она услышала эту мрачную метафору.
– И не воображай, что я влюблен в тебя, – добавил Ник. – Любовь не живет в тюрьмах. А теперь спать. Я получил достаточно для одной ночи и дьявольски устал.
Глава тринадцатая
– Сара, ты что-нибудь выпьешь?
Девушка, которая смотрела на открывающуюся в иллюминаторе панораму, повернулась к Нику. Самолет вылетел недавно и еще не достиг облаков.
– Да, пожалуйста, – сказала она, обращаясь одновременно к Нику и к подошедшей стюардессе.
– Как насчет бокала шампанского? – предложил Ник.
– В семь пятнадцать утра? Ты чудовище, Ник, – весело заявила Сара. – Хорошо, пусть будет шампанское.
– А вам, сэр? – спросила стюардесса.
– То же, что и ей.
Смех Сары зачаровывал его, как и она сама. В ней нет ничего искусственного, никакой манерности. Она резко отличается от женщин, с которыми Ник привык встречаться.
Получив бокал, она снова стала вглядываться в иллюминатор.
Ник наблюдал за ней. Воистину она ведет себя как ребенок, в первый раз в жизни оказавшийся в самолете. Ей в это утро не дашь больше шестнадцати. На ней простое черное с белым летнее платье, совсем немного косметики и никаких украшений. Волосы у висков завиты, сзади свободно спадают на спину; прическа как у школьницы. Наверное, стюардессы принимают его за бесстыдного соблазнителя несовершеннолетних.
Ника мало заботило, что думает о нем девушка, с понимающей полуулыбкой вручившая ему бокал, равно как и что думает о нем кто-либо другой. Сара настолько свела его с ума, что он начал всерьез задумываться о продолжении своей связи с ней.
Возможно, месяц бесконечного секса на Счастливом острове вернет ему трезвый разум. До сих пор он не мог полностью удовлетворить свое вожделение, разгоревшееся с такой силой после первой ночи с Сарой. Очень много времени занимали у них визиты к Флоре в больницу и заботы о ее здоровье.
Специалист сумел установить, что причиной ангины стала закупорка артерии, которую медики успешно прочистили, не прибегая к открытой операции. Когда врач посоветовал быстро выздоравливающей Флоре отдохнуть на курорте, Ник предложил ей и Джиму пожить в его особняке на Золотом берегу, где к их услугам будет полное обслуживание, в том числе регулярное питание, которое они смогут получать либо в ресторане на нижнем этаже дома, либо прямо в своих комнатах. Старики были на седьмом небе от восторга, и три дня назад, в канун Нового года, Ник отвез их в аэропорт.
И они с Сарой остались в «Золотом прииске» вдвоем.
Когда Ник пригубил шампанское, то мысленно возвратился в тридцать первое декабря…
Он достал охлажденное белое вино, заказал ужин высшего класса из ближайшего ресторана, накрыл стол на балконе главной спальни. Настоящий романтический новогодний ужин при свечах с видом на Сиднейскую бухту, где всегда устраиваются фейерверки.
Впрочем, им было не до созерцания фейерверков как в девять, так и в двенадцать часов – у них находились занятия внутри дома. Когда прошла почти неделя любовного безумия, Ник по-прежнему жаждал прекрасного тела Сары и ее самозабвенных реакций.
Он не смог удовольствоваться тем, что получил в ту ночь. И в течение следующего дня. Но был счастлив уже тем, что лежит в постели рядом с Сарой.
Но вечером Сара попросила о передышке, сославшись на крайнюю усталость. Ту ночь она провела одна.
Ник не стал спорить, поскольку видел, что она говорит серьезно. Но доволен он не был и решил, что когда эта долгая, беспокойная ночь останется позади, он уговорит Сару улететь с ним на Счастливый остров, где она от него уже никуда не денется.
К счастью, он еще не сдал билеты, которые заказывал для себя и Хлои.
Реакция Сары за завтраком по-настоящему удивила его.
– Неужели ты думаешь, что я поеду туда на каникулы, которые ты хотел провести с Хлоей? – возмутилась она.
Ник сразу понял, что допустил излишний цинизм.
Ему пришлось немало постараться, чтобы убедить Сару в том, что он не видит в ней простую заместительницу Хлои. Кажется, несколько минут интимной нежности несколько смягчили ее упорство. Но затем он нашел верный аргумент: сказал, что никогда не возил на Счастливый остров ни Хлою, ни какую-либо другую девушку. Она будет первой, кто проведет каникулы в его летней резиденций.
Слова Ника содержали одновременно и правду, и ложь. В сентябре он провел на Счастливом острове выходные дни в обществе Хлои. Но Хлоя чем-то отравилась и все это время чувствовала себя настолько плохо, что могла только лежать в постели и читать. Мужская логика Ника подсказала ему, что этого обстоятельства достаточно, чтобы считать романтическое путешествие несостоявшимся.
Согласившись отправиться с Ником, Сара удивила его еще раз, настояв, что ночь накануне вылета проведет в своей спальне одна, сославшись на то, что ей необходимо как следует выспаться.
Ник проснулся задолго до того, как прозвенел будильник. Желание распалило его больше, чем когда-либо.
Но теперь уже недолго ждать. Очень скоро она будет в его власти – в таком месте, где ей некуда будет убежать. И негде скрыться.
– Я больше ничего не вижу, – пожаловалась Сара. К своему шампанскому она так и не притронулась. – Внизу сплошные облака.
Ник улыбнулся:
– Можно подумать, ты никогда раньше не летала.
– Летала, только очень давно, – призналась она. – На каникулы у меня оставалось слишком мало денег. Я оплачивала жилье, аренду машины и повседневные расходы.
Ник нахмурился.
– За деньгами ты могла бы обращаться ко мне. Я никогда не одобрял, что Рей настолько ограничил тебя в расходах.
– Возможно, это пошло на пользу моему характеру. По крайней мере, я не испорчена.
Складка между бровями Ника сделалась еще глубже. Правильно, она, конечно же, не испорчена. А как повлияют на характер Сары дни и ночи, проведенные с ним? Он хотел дать ей опыт, рассудительность, а не развращать ее. Ему было бы горько видеть Сару похожей на какую-нибудь Хлою, которая не думает ни о чем, кроме собственного удовольствия.
– Что ты так помрачнел? – встревожилась Сара. – Это не из-за Флоры с Джимом? Я вечером говорила с ними. Они совершенно счастливы на Золотом берегу. Ты блестяще придумал. И ты очень щедр.
Ник не считал нужным, чтобы она опять начала видеть в нем героя. Плохо уже то, что она верит в его любовь к ней.
– Сара, ты прекрасно знаешь, что дело не в щедрости. Я предложил им отдохнуть в моем доме только из чистого эгоизма. Просто хотел, чтобы они не мешали нам.
– Ты не один этого хотел, – заметила Сара, краснея.
Тело Ника заныло от подступившего желания.
– Я хочу поцеловать тебя прямо сейчас, – заявил он.
– Так что тебе мешает?
– То, что после этого я не остановлюсь. И тогда нам придется вступить в общество тех, кто занимается кое-чем в миле над землей.
Сара наморщила нос.
– Ты меня не заставишь. Я уверена, что секс в самолете – это верх пошлости.
Никогда, с большим облегчением подумал Ник, никогда она не станет похожа на Хлою. И после Сары ему будет чертовски трудно вернуться к женщинам вроде Хлои.
Потягивая шампанское, Сара размышляла о том, действительно ли Ник одобряет ее образ мыслей. Может, он просто считает ее ханжой. Сам-то он претендует на то, чтобы казаться развратником.
Но с другой стороны, после первого раза, когда Ник поставил ее на колени, их сексуальные отношения никогда не были грязными. Страстными – да. Но это не было темной страстью.
В предновогодний вечер он вел себя как настоящий романтик, хотя до того неизменно открещивался от такой характеристики.
Сара придерживалась мнения, что человек настолько хорош (или плох), насколько ему это позволяют окружающие. Разумеется, это относится к детям. За время своей педагогической практики она убедилась: дети, от которых ожидают многого, обычно оправдывают ожидания.
И в первую очередь – так называемые трудные дети.
Ник – трудный ребенок. Но не плохой парень, что бы он ни говорил о себе и как бы ни вел себя в прошлом. Ее отец разглядел его сущность. Отец много ждал от Ника. И Ник оправдал ожидания.
Да, после смерти Рея он несколько сбился с пути. Репутацию беспутного повесы он заслужил, этого нельзя не признать. Женщины так долго играли в его жизни роль игрушек для секса, что глупо, наверное, ждать, что он изменит свои воззрения, пожив с ней.
Но ведь любовь вообще – глупая штука, верно?
А иначе почему она сидит в самолете в кресле, которое предназначалось для Хлои? И хуже всего то, что, если бы Хлоя не совершила ошибку во время рождественского обеда, сейчас это место занимала бы именно она.
Сара разозлилась на себя. Разве она не решила накануне вечером, что будет радоваться жизни, будет смотреть на предложение Ника провести вместе целый месяц как на шаг к подлинным отношениям? Разве не поклялась, что будет не только удовлетворять свои гормоны в этот месяц, но попытается возродить ту особую связь, которая возникла между ними в те годы, когда оба они были одиноки?
Она надеялась, что, помимо секса, они будут разговаривать о серьезных вещах и расскажут друг другу все о себе самих.
– Ты не пьешь шампанское, – напомнил ей Ник.
Сара грустно улыбнулась.
– Пока рановато. Сейчас кофе подошел бы больше.
– Что же, менять мнения – привилегия женщин.
Ник нажал на кнопку, чтобы сделать заказ.
Сара опять восхитилась Ником, его умением быстро принимать решения и немедленно претворять их в жизнь. Когда-то ее отец назвал его природным лидером. Ник должен стать замечательным мужем и отцом. Вот только поверит ли в это он сам?
– Я должен кое в чем признаться, – произнес Ник, когда перед Сарой появилась чашка кофе.
Сердце Сары сжалось.
– Говори, если меня это не расстроит.
– Не вижу, отчего бы тебе расстраиваться. Когда ты вчера принимала душ, я прочел твои рождественские открытки. Те, что лежали на твоем столе. И мне подумалось, что я никогда не читал таких изумительных слов. Большая честь находиться в обществе «наипрекраснейшего» учителя в мире.
Сара рассмеялась.
– Маленькое преувеличение. Но если честно, я на самом деле хорошо справляюсь.
– И тем не менее ты оставила работу.
– Нынешнюю – да. Я найду себе работу рядом с домом. Может, в подготовительных классах. Я очень люблю малышей. У них открытый ум.
– Мне бы терпения не хватило.
– Это беда многих мужчин. Но люди меняются, когда у них появляются свои дети.
Ник очень внимательно посмотрел на нее.
– Это не про меня, потому что я не намерен иметь детей. – (Ни один мускул на лице Сары не дрогнул.) – Опыт отцовства передается от поколения к поколению. А тот опыт, что выпал на мою долю, я не хотел бы повторять.
– Если у человека были жестокие родители, это еще не значит, что он сам непременно будет жестоким.
– Возможно. Но к чему рисковать? В этом мире и без того много детей.
– Может статься, ты изменишь мнение, когда увидишь своего собственного ребенка.
Ник резко повернулся к ней.
– Я надеюсь, ты взяла с собой свои таблетки? Сара со мной не пройдет трюк с «нечаянной» беременностью.
Ей передался холод его взгляда. Но сдаваться она не собирается. Пока, во всяком случае.
– Ник, я не хочу обманом навязывать тебе ребенка. Таблетки у меня с собой. Я буду их принимать каждый день, если ты захочешь.
– Наверное, захочу. Кстати, ты первая женщина, с которой я занимался сексом без предохранения.
– Приятно слышать, что я уникальна.
Ник мрачно усмехнулся.
– Ты уникальна, сомнений нет. Пей кофе, пока он не остыл.
Сара послушно сделала глоток. Ей не терпелось возобновить разговор. До приземления на Счастливом острове еще часа два, и в это время Ник никуда от нее не денется. Едва ли ей представится лучшая возможность узнать о нем то, что ей нужно. Когда они прилетят на Счастливый остров, едва ли у них найдется много времени для задушевных бесед.
– Ник, расскажи мне, как ты жил до того, как попал на работу к моему отцу, – попросила она, ставя чашку на столик. – Мне очень интересно.
– Видишь ли, я об этом периоде моей жизни не рассказываю.
– Это же нелепо! Я ведь и так знаю довольно много. Твой отец был страшным тираном, и ты уже болтался по улицам, когда тебе было тринадцать лет. А в восемнадцать попал в тюрьму за угон автомобилей.
– Значит, тебе известно достаточно.
– Это одни только голые факты. Мне нужны детали.
Ник вздохнул.
– Ты умеешь выбирать моменты.
– Мне кажется, я имею право знать человека, с которым сплю. Моих прежних приятелей ты презирал.
– Я не твой приятель. Я твой тайный любовник. А это предполагает загадочность.
– Прости, но ты уже мне не тайный любовник. Вчера я призналась Флоре, что мы вместе.
– Зачем?!
Сара поняла, что Ник вовсе не так рассердился, как хотел показать. И она не упустит своего шанса.
– Так ты расскажешь мне о своей жизни?
– Девочка, ты уверена, что готова к этому?
– Ник, не делай меня глупее, чем я есть. Пусть я не была рядом с тобой, но я умею читать и смотрю телевизор, поэтому кое-что знаю о большом и злобном мире. Меня ничто не должно удивить.
Сара убедилась в том, насколько наивным было это заявление, в следующие четверть часа, пока слушала чудовищные подробности о жизни Ника.
Мать удрала из семьи так рано, что Ник ее совсем не помнил. Его отец был бессердечным, ни на что не годным пьяницей. Пятилетнего Ника он уже научил воровать в магазинах. И избивал сына почти каждый день. Ремнями. Тушил сигареты о его тело.
Понятно, что образование Ника было минимальным, но он оказался достаточно способным, чтобы научиться читать и писать. Разумеется, понятие любви было для него недоступно. Он был доволен уже тем, что его кормили. Выживание – такова была ставка в игре.
К тринадцати годам Ник достиг половой зрелости, возмужал и был уже способен смотреть отцу прямо в глаза. И тогда он ответил ему ударом на удар. В прямом смысле этого слова.
Оказывается, сам он не убегал из дома – отец вышвырнул его на улицу, оставив ему только то, что было на нем надето. Какое-то время Ник провел в приюте, но хозяина этого сомнительного заведения интересовала только возможность прикарманивать его выручку. Таким образом, первое знакомство с системой социальной защиты оказалось для уже нравственно искалеченного ребенка неудачным. Убежав из приюта, Ник отправился в трущобы Кингс-Кросса в Сиднее, где промышлял единственным известным ему способом – воровством. Только не в магазинах. По большей части он забирался теперь в оставленные на обочинах машины.
Ник отказался вступить в банду подростков, не желая полагаться на кого-либо, кроме самого себя. У него появились кое-какие приятели, из числа таких же малолетних преступников. Он познакомился с сутенерами, проститутками и торговцами наркотиками. И сам неминуемо пристрастился к наркотикам. Только эта отрава делала его существование в какой-то мере сносным.
Но любое пристрастие требует денег. Поэтому число источников доходов Ника пополнилось угонами автомобилей.
– Как-то ночью я попался из-за собственной ошибки, – сказал он. – Я попал в тюрьму, где встретил твоего отца. И так далее.
– Ник…
Сара была готова расплакаться.
– Я тебя предупреждал.
– И все-таки ты выжил.
– Позволь рассказать тебе о выживании этого рода. Такая жизнь учит человека думать только о себе. Он становится безжалостным, холодным и почти ни на что не способным. Когда я впервые повстречал твоего отца, мне было наплевать на него. Меня интересовало только одно: что я могу от него получить. Я видел перед собой средство освобождения и ухватился за него обеими руками. Когда же я, наконец, выбрался из тюрьмы и поступил к Рею шофером, то считал его придурком. Никаких чувств к нему у меня не было.
– Но ведь потом ты полюбил его, – возразила Сара.
– Я стал его уважать. Но это еще не любовь.
– Понимаю.
– Нет, не понимаешь! И не поймешь, если не побываешь в моей шкуре. Я уже говорил тебе и повторяю еще раз: такие люди, как я, не способны любить.
– Этому я не верю, – пробормотала Сара. Если Ник прав, то ее ждет невыносимое будущее. – Ты не был плохим, когда стал жить у нас. Сначала ты был добр ко мне.
– Разве? А может быть, я просто хотел поладить с боссом?
Сара помрачнела. Она никогда не рассматривала поведение Ника с этой точки зрения.