Текст книги "Дело о «Чёрном единороге» "
Автор книги: Милослав Князев
Соавторы: Станислав Кочанов,Дмитрий Полупанов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
Гата. Сыскных дел мастер
Дело оказалось весьма интересным. Удалось выяснить, что хозяева и работники постоялого двора к краже не причастны и ничего не знают. Хозяин оркам попался опытный, он просто выделил зеленошкурым беспокойным постояльцам изолированный участок своей усадьбы, и прислуга без нужды старалась туда не заглядывать. Только конюху не повезло. Хотя, подозреваю, что хитрый слуга сам подставился. Законы к дебоширам в Пограничном строгие, наверняка Рыгор не поскупился на отступные.
Пройти незамеченным на занимаемый отрядом участок двора и тем более вывести коня казалось просто невозможно. Значит, преступника надо искать среди самих орков. Ещё пришла к выводу, что в одиночку кражу не совершишь. Все воины подтверждали алиби друг друга. Чтобы вывести виновных на чистую воду, придётся тщательно допрашивать и сравнивать показания всех членов отряда. Для удобства допросов предложила Рыгору взять в свиту самых подозрительных орков и на пару дней поселиться у меня в усадьбе. Нет!!! Не потому, что он мне понравился. Это для дела нужно. И он мне совсем не нравится! Дверь в свою спальню буду запирать и никому не открою. Орка об этом обязательно предупрежу. Пусть даже не думает по ночам в мою комнату скрестись. Мне этого не надо.
Приглашённым оркам условия поставила. Сначала возмутились, но потом всё же пообещали: не пить (много), песни не орать (по ночам), где попало во дворе не… (ходить в уборную), девок не водить, моего дворника не бить, для приготовления еды использовать кухню (костёр посреди двора не жечь), меня слушаться, по ночам по дому не шляться (это Рыгору), служанке за стирку их рубах руки целовать (очень уж Хатса просила этот пункт включить), замуж её не звать (это уже от меня).
Хатса. Служанка Гаты (и помощница)
Моя задумка удалась блестяще. Правда, не совсем. Кроме Пакора никто из орков вещи на стирку не приносил. Зато он редким чистюлей оказался. Сразу же кучу своей одежды приволок, только, почему-то, разных размеров. Сторговались с ним, что за одну постиранную рубаху целует руку, за плащ – в щёку, за куртку – в ухо, за штаны – в нос, за конскую попону (никогда бы не подумала, что их так часто стирать надо) – в губы. Полдня стиркой занималась, зато теперь вся расцелованная хожу. Однако носовой платок орку стирать отказалась. Вот замуж позовёт, тогда хоть каждую ночь рада буду.
Как со стиркой закончила, задумала новый амулет испытать. Старую скотину решила пока не покупать. Что я дура, что ли?! Вдруг там что не работает. Тогда только деньги зря потратишь. Решила, на старом козле бабки Витки испытать. Если не получится, то не жалко. Не пойму, зачем бабка его до сих пор держит?! Толку с него! Но она говорит, что он голосом и бородой ей мужа покойного напоминает.
Взяла я потихоньку амулет и к бабке отправилась. Дошла, через забор, не таясь, перелезла, знала, что в такое время её дома не бывает, и в сарай к Архолиону, так бабка своего козла называет, пробралась. Ах, ты скотина старая, бодаться вздумал! Ну я тебе сейчас покажу!
Когда Рыгор госпоже рассказывал, как амулетом пользоваться, я всё очень внимательно слушала. Как там он говорил? Молитву забытому богу-демону прочитать, и из жезла омолаживающая магия польётся. Ага. Волшебную палку на козла направляем, молимся. Хм, с козлом ничего не происходит. Мамочки!!! Что это? Почему платье мне большим стало? И грудей совсем нету! А-а-а!!! Не хочу-у! Кто меня такую замуж возьмёт?!
Витка. Бабка
О-хо-хо! Старость не радость. Почитай, ничего за сегодня не сделала, а уже уморилась. Всего-то успела: с Тильдой-змеёй подколодной поругаться, на рынке все цены узнать, с Тильдой помириться и вместе старого Шорка-рыбака за тухлую рыбу постыдить. Подумаешь, этот раз свежую привёз! Зато, в прошлом годе, у одной чешуя подозрительно смотрелась. Базар нынче неудачный был, прохиндеи-купцы меня ни разу обжулить не попытались. За это ничего у них брать не стала. Если б жульничали, тоже не стала бы, но тогда хоть поругаться можно. Добрым людям на базаре о подлой купеческой сущности рассказать. О-хо-хо! На дальний конец города сходила, у стражников новости узнала, встретила Лива, дворника бездельницы Гаты, сказала о зайцах, которые у Старого озера водятся (в мою молодость точно водились). Наведалась к Бетке-швее, о муже пьянице, которого вчера в трактире ну совсем никакого видели, рассказать. Узнала, что та сама разрешила и денег дала. Это к ним в гости его родня из другого города приехала. Пришлось добавить, что с ними девок гулящих видели. И ничего не соврала! Нешто так бывает, чтобы мужики напились и девок не позвали?!
Подошла к домишке своему. О-хо-хо! Забор-то давно бы обновить надоть, а то ребятишки соседские все в родителей, сущие разбойники, вконец одолели. Хотела, помню, даже стекло битое по двору раскидать, чтобы не бедокурили. Не стала, всё ж-таки ребятёнков жалко. Нехай лазают, огород я почитай пятнадцать лет как ни сажаю – ничего не потопчут, а Архолиона они и сами боятся.
Что такое? Из сарая будто детячий голос слышится. До козлика моего, демонята такие, добрались! Ну ужо я вам! Ухи надрать мало будет. Где у меня здесь крапивка-то росла?
Сэр Бобинтоз. Начальник городской стражи
С утра вызвал меня к себе бургомистр и сообщил, что в городе или уже объявился, или скоро объявится опасный контрабандист. Нурдил Счастливчик. Личность известная. Разыскивается, как минимум, в трех королевствах, двух свободных графствах, герцогстве, а вольным городам и счету нет. За поимку назначена ох как большая награда. Информация о прибытии – надежная, по магической связи через гномий банк получена.
Вот бы поймать оного Счастливчика. Помимо награды – это мой шанс вновь вернуться в столицу и забыть о позорной участи стражника. Довольно мне здесь, так далеко от родины в бегах мыкаться, и вовсе в том вины моей не было, когда барону Вальдарузу, брату королевской любовницы на ногу меч уронил. Никакое это не покушение, а случайность.
Но что-то отвлекся, незачем прошлое ворошить. Вот поймаю этого Нурдила… А как его поймать? Патрули, конечно, следует усилить. Стражникам взбучку устроить, приказать, чтобы ухо востро держали, а глазами во все стороны смотрели. Приметы Счастливчика всем сообщить. Помощники убеждают к Гате за помощью обратиться, мол, та в сыскном деле толк знает. Дураки! Везёт ей просто. Что баба в розыске понимать может?! Недаром самые сложные дела нам передаёт. Хотя, честно говоря, только везеньем её удачи не объяснить. Пожалуй, всё же обращусь. Даже наградой поделюсь. Ведь мне главное – Пограничный покинуть и вернуться на старую должность, в королевскую стражу. А деньги всегда будут.
Поэтому велел седлать коня, а десятнику Тольду с его людьми приказал сопровождать. Ох, старею, всего три кувшина вина в трактире у Тильды выпил, а уже покачивает, с трудом в седло влез. Да, отяжелел я в последнее время. Надо к магу идти, пусть лишний вес уберет. Ладно, Нурдила поймаем, наведаюсь. Пусть поколдует, и над лицом, и над фигурой.
Вот уже и подворье Гаты виднеется. Что такое? Что за шум? О боги! Зеленый орк держит на руках голого ребенка, судя по всему – девчонку, а какая-то старуха что есть мочи лупит его по лицу. Дожили! Мало того, что орки на постоялом дворе папаши Холла третьего дня дебоширили, а потом купцам морды набили. Так теперь ещё и детей средь бела дня хватают. Не иначе, чтобы сожрать. Даже если нет, за нарушение порядка штраф положен, а доспехи у него богатые, с такого много монет содрать можно.
– Ребята, держи зеленомордого! – отдал я приказ. – Только девочку не покалечьте ненароком.
Стражники у меня с понятием. Мигом спрыгнули с коней, подскочили с двух сторон и схватили орка под руки. А когда попытались забрать ребенка, то бабка Витка, я узнал известную на весь Пограничный ворчунью и сплетницу, неожиданно возрадовалась:
– Правильно! Так этой пигалице и надо! Ишь чего удумала – козлика моего, Архолиона сманить. Посадите её в подвал с крысами! Или лучше выпорите соплячку! Да я её сама сейчас! Пусть узнает, как чужую скотину воровать! Так тебе!
И со всего размаху закатила девчонке крапивой по голой заднице. Та в рёв. Что кричит – и не разберешь. Вот это да! Выходит, орк тут не при делах? Ошибочка вышла. Жаль. Но надо разобраться.
– Послушай, уважаемый, – обратился я к зеленомордому. – Я очень хочу знать, что здесь произошло? Как видишь, перед тобой командир городской стражи Пограничного, сэр Бобинтоз, опоясанный рыцарь. Так что советую говорить правду.
– Пакор, сын вождя клана Черного Медведя. Брат Рыгора, – орк с достоинством кивнул. – Я и сам не понял, что произошло, сэр рыцарь. Возвращался на подворье, мы с братом сейчас у госпожи Гаты остановились, тут навстречу мне девчонка бежит. Увидела, обрадовалась, на руки вскочила. Кричит: «Пакор, спаси!». А следом – эта сумасшедшая ведьма. Уж не знаю, что они не поделили, только под горячую руку и мне досталось. Даже у нас в степи так жестоко детей не наказывают. Злобный вы люди народ! Это же надо, такую маленькую девочку бешеной ведьме на воспитание отдавать!
– Да какая я тебе ведьма, – закричала бабка Витка, вновь замахиваясь крапивой. – Ты свою рожу хоть раз в зеркале видел, свинья зеленомордая? Да ты любого приличного орка страшней! У тех кожа хоть на изумруд цветом похожая, а твоя шкура – с черным отливом. Бобинтоз, сэр рыцарь, соколик, арестуй его немедля. За оскорбление моей чести, а к тому же ясно, что он и детёв на преступления подбивает. Налицо шайка, которая замыслила моего козлика похитить.
На мое счастье, в этот момент показалась Гата, а следом за ней ещё один зеленый орк, тот самый Рыгор, брат Пакора. Встречались с ним у бургомистра, когда вожак отряда приходил своих дебоширов выкупать. Я тогда ещё намекнул, что со мной решать такие вопросы, подешевле выйдет. Увидев сыскных дел мастерицу, девчонка кинулась к ней.
– Госпожа Гата! Это я – Хатса! Нам неправильный артефакт подсунули!
Гата. Сыскных дел мастер
Дело оказалось непростым. Я уже по три раза допросила всех подозреваемых. Никто в показаниях не путался, не признавался и не врал. По всему выходило, что жеребец просто никак не мог покинуть конюшни. Но его там нет. Мда, загадка. Все главные подозреваемые друг друга не сильно любят. Готарз и Пакор в отряде вечные соперники. Торин же вообще, по-моему, весь мир презирает. И другие относятся к нему соответственно. Пожалуй, стоит ещё раз старого Пыра допросить. Он в день кражи тоже рядом с конюшней находился. По словам других орков – с гулящими девками обнимался. Правда, дальше обниманий дело у него не дошло. Возраст. Говорят, сильно дедушка от того расстроился. На допросах же смущается и что-то он скрывает, а вот что – понять не получается. Коня он не крал, других воров не видел, Рыгору верен, но, почему-то, чувствует себя виноватым. Может, покрывает кого, может, кается, что не уследил за скакуном, а может из-за тех девок стесняется. И конюшню тщательней осмотреть не помешает.
Рыгор, как обычно, вился вокруг моей комнаты. Признаться, такое навязчивое внимание мне уже изрядно надоело. В последнее время орк окончательно перешёл на высокопарно-куртуазный стиль общения. По-моему, он был уверен, что мне это нравится. Когда же этот зелёный придурок мне лилии притащил, окончательно к нему охладела. У меня на них с детства аллергия. Ещё ночью ко мне в спальню через окно залезть пытался. Романтик степной, зеленорылый! Хорошо, прямо под окнами осиное гнездо оказалось. Чудеса! Днём не было, а ночью появилось. Подозреваю, это дело рук Лива. Хороший у меня дворник, догадливый. И орков сильно не любит. Весело смотреть было, как здоровенный зелёный воин по двору прыгал. Выражался он при этом совсем не куртуазно, но, надо признать, очень затейливо. Мне понравилось. Даже поаплодировала.
– О, сияющая звезда Пограничного, ответь! Может ли скромный степной воин тебе чем услужить?
Начинается!
– Пожалуй, может.
– Я готов немедленно отдать жизнь, рад твоей благосклонности!
Хм, а как в роль вошёл! Ведь почти и не врёт.
– Жизнь не надо. Я хочу ещё раз поговорить с Пыром.
– Наставник моей юности сейчас в том месте, что послужило поводом для нашей встречи, о прекрасная!
– Чего? Где?
Орк вздохнул.
– В трактире он, где у меня жеребца спёрли.
– Отлично. Туда мне тоже стоит ещё раз наведаться.
– Буду счастлив сопроводить прекрасную деву, чтобы хоть немного погреться в лучах её ослепительной красоты, сжигающей меня без остатка!
Тьфу! Он сам-то хоть понял, что сказал? Ну не придурок? Хотя, когда от ос спасался, его словесные конструкции были вполне связны.
Внезапно за воротами раздались какие-то крики. В сопровождении «греющегося в сжигающих лучах» орка, я поспешила на улицу.
Там нас встретила весьма примечательная компания. Растерянный (невероятно, но факт) начальник городской стражи Бобинтоз, стражники, растрепанный Пакор, не менее растрепанная бабка Витка и зарёванная голая девчонка лет семи-восьми. Увидев меня, с криком:
– Госпожа Гата! Это я – Хатса! Нам неправильный артефакт подсунули! – пигалица кинулась навстречу.
– Мастер Гата, ты знаешь этого ребёнка? – спросил Бобинтоз.
– Знает, знает! – подпрыгивала за моей спиной девочка. – Я её служанка. И помощница. Госпожа, амулет совсем неправильный. Козёл не омолодился, а я – вот. Бабка Витка меня крапивой побила. Платье мне большим стало. Я его потеряла, а неправильный амулет – нет. Вот он. Теперь это вещуйное доказание. Правда? Госпожа Гата, мне новые платья покупать придётся. Мешок с картошкой из погреба одна теперь ни за что не вытяну. Полную корзину с рынка тоже не притащу. Надо Ливу приказать, чтобы помогал. А ещё у меня груди пропали, а скоро прыщи появятся. Меня замуж никто не возьмё-ё-ёт!
– ТИХО!!!
От моего вопля заткнулись даже весело чирикавшие воробьи, стражники с неподдельным уважением, а Рыгор и вовсе с восхищением, посмотрели в мою сторону. С дальнего конца улицы неуверенно подала голос какая-то собака. Добившись тишины, я начала распоряжаться:
– Хатса, отдай мне артефакт. Кто вообще разрешал тебе его брать? Молчать! Марш домой! Тут мужчины, а ты уже взрослая… э-э девочка. Хватит голой задницей сверкать. Сэр Бобинтоз, моя служанка в чём-то виновата?
– Ну…
– Трёх серебряных достаточно? Держи.
– Но мой козлик…
– Сэр Бобинтоз, вот тебе ещё монета.
– Благодарю, госпожа Гата. Козёл украден не был, дело закрыто.
– Не смею задерживать, господин начальник городской стражи.
– Но я хотел…
– Нурдил Счастливчик прибыл в Пограничный два дня назад. Поселился в квартале кожевников. Сегодня утром он покинул город. Что-то ещё? Тогда всего хорошего. Рыгор? Стой! Ты куда? Мне надо задать тебе несколько вопросов.
Оставив Бобинтоза разбираться с разгневанной бабкой, я поспешила за орком, который попытался укрыться в моём же дворе.
Поняв, что разговора не избежать куртуазный плут остановился, втянул голову в плечи и, с опаской глядя на меня, произнёс:
– Всё, что пожелаешь, о прекраснейшая…
– Не придуривайся! Ты сам прекрасно знаешь, что я хочу узнать.
– О, несравненная…
– Короче.
– О…
– Я просила, короче.
– В Казгарде я…
– Ещё короче.
– Ну, есть у амулета мелкие недостатки, – сдался орк.
– Точнее.
– Эффект омоложения длиться всего неделю, – выдал Рыгор.
Признаться, эта новость меня обрадовала. Я вовсе не чувствовала себя готовой заниматься воспитанием детей, даже если ребёнок – моя восемнадцатилетняя служанка. Но орку своей радости не выдала.
– Что ещё? – потребовала я.
– На одно существо действует только один раз.
– Ещё?
– Ещё, Слик его знает, какой конец этого демонского амулета в очередной раз окажется рабочим! – рявкнул раскрытый мошенник.
ХА-ХА-ХА! СЛИК, КАК РАЗ И НЕ ЗНАЕТ. ЗНАЮ Я.
– О, прекраснейшая богиня, ты не только прекрасна, но и умна, как тысяча казгардских мудрецов! – завёл старую песню орк.
– Ага, а ещё такая же древняя, седая и морщинистая? – перебила я. – Рыгор, говори нормально.
– Что ты собираешься делать? – перешёл мой клиент на нормальный язык.
– Во-первых, выпроводить из своего подворья надоевших орков, – заявила я. – Приказывай своим головорезам, пусть выметаются.
– А как же мой конь?
– Считай, что нашёлся твой жеребец, – отмахнулась я. – Никуда он, скорее всего, и не пропадал. Дело-то простое, оказывается! Сложности всегда возникают, если клиент мне сразу всю правду не говорит. Освобождайте двор, и пойдём на твою пропажу полюбуемся.
– Госпожа Гата, я с вами, – пропищала изменённая Хатса, выбегая из дома.
Одета она была в какое-то странное платье. Приглядевшись, я опознала в нём лучшую выходную рубаху Лива, которую дворник очень берёг. Вряд ли он так просто её отдал. Мда, изменение внешнего вида служанки совсем не сказалось на её характере.
Хатса. Служанка Гаты (и помощница)
Ужас! Весь город видел, как меня голую крапивой стегали – только сейчас это сообразила. И даже Пакор. Нет, теперь он меня точно замуж не возьмет. Но это не страшно, я и сама решила, что он мне не нравится. Ой-ой-ой! До сих пор всё горит. Меня последний раз так мамка в детстве порола. Когда я нашей козе рога отпилила, чтобы та не бодалась. Самое обидное, безрогая скотина ещё сильнее бодаться стала. Не везёт мне с козлиным племенем! Ведь и сейчас за козла досталось. Ой-ой-ой! Я уже и забыть успела, как больно, когда крапивой хлещут. А всё проклятый орк, страхолюдина зеленомордая, неисправный омолодитель подсунул. Надо госпоже Гате сказать, пусть обратно он свою испорченную палку забирает, а нам деньги платит. И ещё за морабельный ущерб. Мне знакомый купец рассказывал, что когда обдурить не получилось, жулик должен за морабельный ущерб платить. А орк и есть жулик, самый настоящий. Так что пусть золото готовит. Или жеребца искать не будем! И все равно, путь платит. А то два дня у нас на подворье жили, жрали до пуза, по ночам песни орали, красиво, конечно, но спать, страсть, как мешает.
Сама с ним торговаться буду, когда вырасту. Всего-то неделю потерпеть. А то я уже испугалась, что дитём останусь, и госпожа обратно в деревню отправит. Придется вновь гусей пасти, а они мои ноги щипать будут. Даже Лив меня такую совсем не боится, рубашку отдавать не желал. Подумаешь, жена подарила! Жена-то бывшая! Убежать хотел. Но не тут-то было! Оказывается маленькой очень удобно нашего дворника за хвост хватать.
Ну вот куда они так быстро идут? Бегом еле за ними поспеваю. Когда через базар шли, чтобы не отстать и не потеряться, хозяйку за подол ухватила.
Ой, что такое? Купцы новые эльфийские романы привезли. Беда! Мне же теперь их ни за что не продадут. А там очень завлекательно любовь описывается. Хотя врут много. Не такие уж эльфийки и прекрасные. Видела я их. Худые больно. У меня фигура много красивше… была. То есть будет.
Ладно, книжку я всё равно достану. Госпожу попрошу купить, а лучше Лива. И пусть только попробует отказаться. А пока можно Рыгора послушать, он точь-в-точь как в тех книжках с хозяйкой разговаривает.
Прислушалась. Орк зеленомордый, как нарочно, перестал изъясняться по благородному, зря, надо сказать, и теперь госпоже рассказывает, как много денег на штрафы истратил. Так тебе и надо! А нам всё равно заплатить придётся.
Рыгор. Вождь зеленых орков
Мда, по-видимому, действительно, хватит мне дурака валять. Судя по тону, ничего мне от сыщицы в личном плане не светит. Жаль!
Но грустить я особо не собираюсь. День сегодня удачный. Ох, и насмеялся же я! Словно боги решили смилостивиться за все предыдущие мучения с осиным гнездом. Увидал, как старуха братца моего крапивой по лицу отхлестала, а потом стражники едва не повязали, так уже на хохот пробило. А как услышал, что приключилось – чуть живот не надорвал. Но кто же подумать мог, что мой омолаживающий артефакт в ближайшее время будут использовать? И Гата, и её служанка ещё молоды. Были. А сейчас, ха-ха, кое-кто слишком уж омолодился. Мысль же, что можно покупать старую скотину, а потом превращать в молодую и забивать на мясо мне, признаться, и в голову не приходила. Зря, кстати. Иной раз в степи – дело совсем не лишнее. Да и по другому поводу можно было артефакт использовать. Иногда, когда земля под ногами горит, полезно старого одра в резвого коня, хоть на время, обратить.
Однако очень неудобно с артефактом получилось! Отбросив самому остосликевший куртуазный стиль, просто извинился перед сыщицей. Честно рассказал о проблемах своего отряда, о штрафах, неудачном найме, безденежье. По-моему, она меня поняла. Как-то незаметно разговор зашёл о тех вещах, о которых я с женщинами никогда не разговаривал. У Гаты, оказывается, как и у меня мать почти на глазах убили. Хороший человек эта сыщица. На мою сестрёнку похожа. Давно дураку надо было догадаться, что она не такая, как встречавшиеся мне в Казгарде придворные курицы. Хороший у нас разговор получился. Жаль только служанка мешала. Всё время пищала что-то про то, как сильно и больно её та старуха отлупила.
Хм, интересно, что же сыщица имела ввиду, когда говорила, что конь не пропадал?
Тут мы к постоялому двору подошли и на встречу старый Пыр попался. Гата сделала знак служанке замолчать и весело спросила моего седого наставника:
– Ну рассказывай, дедушка, как додумался артефакт своего вождя использовать, чтобы с девками стариной тряхнуть, и где жеребёнка держишь?
О, боги! Как всё просто! И я ведь почти что сам догадался. Старого одра в резвого коня! А если резвого коня?..