355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Милена Коффи » Главное правило реальности – не запутаться в своих иллюзиях » Текст книги (страница 3)
Главное правило реальности – не запутаться в своих иллюзиях
  • Текст добавлен: 20 января 2022, 11:01

Текст книги "Главное правило реальности – не запутаться в своих иллюзиях"


Автор книги: Милена Коффи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Это хорошо, – отстраненно произнесла я и, вспомнив добавила: – Мистер Гаррисон сегодня собирался зайти ближе к восьми.

– Отлично! А у тебя что с работой? – Джулианна внимательно посмотрела на меня, пытаясь разглядеть все мои эмоции и чувства. Когда на меня так смотрели, я не могла лгать. Сестра это знала и потому продолжала в упор на меня смотреть, инстинктивно чувствуя, что я пытаюсь уйти от ответа.

– Да-да, я нашла определенный заработок, – Джулианна нахмурилась, понимая, что что-то не так. – Я буду зарабатывать в одной спортивной секции.

Я выпалила это настолько быстро, что сестра попросила повторить. Я повторила.

– И что это значит? Я не понимаю… Это безопасно? – Джулианна пыталась понять мою странную реакцию.

– Безопасно, конечно, я просто буду выполнять там всякую мелкую работу. Буду помощником, – ответила я, понимая, что если я поясню все, то вызову лишь преждевременную панику. До тех пор, пока я сама не пойму, насколько это опасно, выйдя на поединок, и пока не получу деньги – паниковать было глупо. Поэтому я решила скрыть всю правду, выдав лишь необходимую информацию.

– То есть ты не будешь участвовать ни в чем? – пыталась разобраться сестра. Я отрицательно помотала головой.

– Ладно, хорошо, что ты нашла хотя бы такой заработок, – в голосе Джулианны послышалась радость, и я сказала, что все будет хорошо.

Послышался глухой стук в дверь. Мистер Гаррисон принес фрукты и вино, объяснив это тем, что в такую морозную стужу только и пить горячее вино. Он нагрел чайник и всем разбавил вино кипятком. Мы втроем расселись около камина с кружками в руках и стали слушать интересные истории этого пожилого джентльмена. Он рассказывал о своих путешествиях в жаркие страны, об охоте и о своих романах, о женщинах и пьянках, о войне и дружбе. Мы с сестрой с таким наслаждением его слушали, что не заметили, как вино закончилось, а время перевалило за полночь. Мистер Гаррисон извинился, что так надолго засиделся, и, пожелав доброй ночи, растворился в темноте коридора, а потом исчез в снежном мраке улицы.

Глава V
И величайшие клятвы – солома, когда горит огонь в крови

Вот так, подобно призракам без плоти, Когда-нибудь растают, словно дым, И тучами увенчанные горы, И горделивые дворцы и храмы, И даже весь – о да, весь шар земной. И как от этих бестелесных масок, От них не сохранится и следа. Мы созданы из вещества того же, Что наши сны. И сном окружена Вся наша маленькая жизнь.

Просперо. «Буря» Уильям Шекспир

Это была первая ночь, когда мы спали раздельно. После вина и всего дня, проведенного на ногах, – мы заснули очень быстро. В восемь утра меня разбудил будильник, который я нашла вчера вечером на книжной полке. День снова был несолнечный, и дул холодный ветер, квартира за ночь охладилась, и, встав с кровати, я включила камин. Услышав из комнаты Джули какой-то неясный шум, я зашла к ней в спальню. У сестры начались рвотные позывы, и она стонала от жуткого самочувствия. Около душевой стоял какой-то таз, и я вовремя вспомнила об этом, успев подставить его в нужный момент. Джулианна была бледна, но щеки горели, как и лоб.

– К тебе нельзя прикоснуться, ты очень горячая, Джули, – тихо сказала я. – У тебя температура не меньше тридцати девяти.

Джулианна очень тяжело дышала и ничего не могла ответить, только простонала что-то нечленораздельное в ответ и снова склонилась над тазом. Я испугалась, нужно было вызывать скорую помощь, но я не была уверена в том, что не истек срок оплаты наших медицинских страховок. Я не была уверена, что HMO[6]6
  Health maintenance organization – самая дешевая медицинская страховка, которая включает ограниченное количество врачей для посещения больным.


[Закрыть]
Джулианны покроет стоимость ее болезни, но и смотреть, как страдает моя сестра, я тоже не могла. Подсчитав все оставшиеся деньги и запихнув их в карман, я набрала 911. До приезда скорой я все время просидела с Джули, ее еще несколько раз рвало, а потом начался кашель. Я собрала вещи Джули в больницу, и, сидя вместе с ней в скорой, я держала ее горячую сухую руку в своей. Сестре поставили капельницу, и рвотные позывы прекратились.

– Ваша сестра чуть не сгорела от температуры, надо было вызывать скорую раньше, – прокомментировал врач, когда осмотрел в палате Джулианну. – Из-за этого мы не можем отпустить ее домой, она должна пробыть ночь под наблюдением врачей.

– Я не знала, что ей плохо… А завтра я смогу забрать ее домой? – Я жутко переволновалась, и теперь была обессилена. Я видела через окошко в двери свою измученную сестру, и мое сердце щемило от боли.

– Сможете ли вы ее забрать завтра, будет видно по ее состоянию здоровья, но я думаю, что все будет в порядке. Ей поставили капельницу, и температура постепенно спадет.

– Сколько это выйдет? – попыталась узнать я.

– Все зависит от страховки и от здоровья вашей сестры.

На этом мне пришлось покинуть больницу и отправиться на автобусе на тренировку по боксу.

Уже пересекая знакомые улочки и проходя мимо бара, я подумала о том, что сейчас моя работа очень кстати, особенно если страховка не покроет бóльшую сумму за лечение. Я открыла металлические двери и прошла через коридор в зал для тренировок, где в центре красовался ринг. Сейчас, с утра, людей было немного, двое работали на лапах, еще один на мешке. Я спросила, где раздевалка, и мне указали в сторону прохода дальше. В женской раздевалке были старые шкафчики, которые не закрывались на замок. Но я здесь была не одна, после тренировки переодевалась крупная афроамериканка.

– Привет, – поздоровалась я, испытывая неловкость от ее пристального взгляда.

– Ого?! У нас тут белая! Здесь нечего делать белым принцессам, а не то твое лицо превратится в кровавое месиво, – ее слова прозвучали больше как предупреждение, нежели угроза, и я решила просто отвернуться к свободному шкафчику и начать переодеваться. Мои руки дрожали, и я смогла свободно выдохнуть, когда женщина удалилась. Переодевшись в спортивную форму, я села на лавку и постаралась настроиться на продуктивную тренировку, стала глубоко вдыхать и выдыхать, чтобы избавиться от страха. Меня этому научил отец в самом детстве. И я стала это использовать, когда в первый раз собиралась выходить на ринг. Успокоившись, я собрала рыжие волосы в высокий хвост и обмотала кулаки бинтами.

Выйдя из раздевалки в зал, меня встретил темный мужчина африканской наружности, весь в татуировках и в пропотевшей футболке.

– Ты, что ли, новый боец, которого подослал Сэм? – его лицо скривилось в недоумении.

– Да, это я. А вы? – я поняла, что здесь нужно отстаивать каждый свой шаг, быть наглее. С первой секунды мне стало ясно, что моя внешность и худоба будет порождать проблемы и сомнения у всех, особенно у публики, а это становилось уже невыгодным для меня. Но как человек может изменить свою внешность – никак, он может только принять ее и опровергнуть сомнения других посредством своих действий.

– Тьфу, черт подери этого говнюка, как из этой рыжей девчонки я должен сделать боксера?! – обратился негр к белому, который снимал перчатки, чтобы сделать пару глотков воды.

– Слушай, Джексон, ты бы лучше закрыл рот и начал тренировать эту девчонку. Чем больше ты болтаешь, тем меньше времени остается на тренировки перед боем! – крикнул с другого конца зала самый старший здесь боец, он был небольшого роста, но очень крупный. Несмотря на изрешеченное лицо морщинами и шрамом, он не выглядел старым или немощным. У него были здоровые руки, накачанный торс, мощная шея, и его уважал каждый в этом зале. Он, по-видимому, был тренером и контролировал тренировку каждого присутствующего здесь.

– Я Майкл, прости этого верзилу. Вежливость – это в некотором смысле упущения бокса, здесь прививают решать все физическим умением, нежели умственными способностями, – пожал мне руку тренер и обратился к моему темнокожему наставнику: – Джексон, у нее крепкое рукопожатие, так что из нее, может, выйдет лучше боксер, чем ты.

– Да ладно вам, тренер, – посмеялся Джексон и уже более дружелюбно обратился ко мне с целью узнать имя. Я не хотела, чтоб здесь знали меня как Мелиссу, потому назвала свое второе имя, которое редко использую.

– Ли, – представилась я.

Первые полчаса тренировки были разминкой, Джексон отдавал мне указания прыгать на скакалке, отжиматься поочередно на ладонях и на кулаках, качать пресс, выпрыгивать с приседа. И когда дело дошло до отработки удара, я не смогла ударить со всей силы по мешку. Мешок от моего удара еле качнулся, как от дуновения ветра. Я была вся мокрая, пот стекал по лицу, и сил на удары совсем не было. От усталости я села на пол. Джексон командовал вставать, но я так устала, что не могла подняться. Заметив это, тренер подошел ко мне:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю