355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Хвой » Пункт Назначения: Земля (СИ) » Текст книги (страница 5)
Пункт Назначения: Земля (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июля 2021, 13:32

Текст книги "Пункт Назначения: Земля (СИ)"


Автор книги: Мила Хвой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 21

Утро на плато, где стоял на стоянке корабль лемурийцев, было солнечным и сухим. Подхватившись с коек еще в районе шести утра, двое друзей начали активно готовиться к полету обратно. Луану упаковывал вещи, чтобы они не болтались без надобности в корабле во время полета (из-за невесомости), а Шиа настраивал бортовой компьютер. Шиа еще раз связался с Лиэрой, сообщил что у них все готово, и оба пилота заняли свои места в кабине.

Ну что, с Богом? – проговорил Шиа, глядя на Луану. С Богом! – отвечал Луану. и Шип потянул на себя серебристо-синий рычаг, что есть мочи вдавливая его практически себе в кресло. Корабль закряхтел, запыхтел, из реактивных турбин пошли столбы дыма, и он поднялся над Землей на несколько метров.

Ты будешь сразу развивать световую скорость, как мы окажемся на орбите? – поинтересовался Луану у друга. Скорее всего. Чего ждать? Луану в ответ только пожал плечами. Наконец корабль развернулся на 180 градусов, и стартовал в вертикальном полете, устремляясь вверх навстречу спутнику Земли – Луне. У обоих друзей было замечательное настроение – они оба жутко любили космические полеты.

***

Лиэра сегодня была не в лаборатории. Она осталась дома, отпросившись у Сао, чтобы подготовиться к встрече с любимым. Лиэра долго лежала в ванной, наводила порядок в мыслях, потом долгое время расчесывала мокрые волосы, Теперь их встреча была совсем близко. Как же хорошо, что они оба остались в живых! И теперь и она, и Ану дождутся своих героев, и уже триумфально, как победители, вернутся на новую планету, чтобы построить там свой новый мир.

Ану! Лиэра совсем забыла спросить как она. Когда она сообщила Ану, что Луану и Шиа возвращаются, у маленькой Ану случился настоящий психоз: она кричала и прыгала, Да так, что даже Лиэра немного смутилась. Отец Ану даже начал улыбаться, чего практически не делал со дня смерти жены.

Наконец Лиэра, закончив с волосами, подошла к телефону, который стоял на письменном столе и набрала номер Ану.

Дорогая, как ты? – спросила она, когда та взяла трубку. Ану была по-прежнему весела. Ли! Как я же рада тебя слышать! Я до сих пор не могу успокоиться, как же здорово, что наши ребята возвращаются!

Да, Ану. – Лиэра вздохнула. Ану была еще совсем ребенком. По крайней мере ментально. В плане интеллекта она тоже звезд с неба не хватала, но была довольно смышленной. Наверное за это Луану ее и полюбил.

Ану, хочешь я зайду к тебе сегодня? Ребята прилетают только завтра, и я, если тебе хочется, могу скрасить твое одиночество сегодня у тебя…Ли, отличная идея! Когда тебя ждать? Лиэра посмотрела на часы, надетые на одну из ее правых рук.

Жди меня к полудню. Ану захлопала в ладоши. Ура, ура! Ко мне придет моя подруга! Жду тебя в полдень, Ли! – и Ану положила трубку.

Дитя! – вздохнула Лиэра и начала молча собираться.

***

Луану и Шиа прорвались на орбиту на Земли, оказавшись в открытом космосе, и установив маркер “Пункт назначения: планета FarFarOut” – поставили движение корабля на автопилот.

Шиа предложил поспать, и Луану не стал спорить. Оба лемурийца устроились поудобнее в своих креслах и задремали. Периодически просыпаясь на сигналы тревоги из-за летящих метеоритов, Шиа принимал управление на себя, уворачиваясь от гигантских небесных тел, мчащихся с невероятной скоростью.

Потом он снова засыпал, А Луану даже не просыпался вовсе. проснувшись в одну из таких тревог, когда корабельный бортовой компьютер истошно вы сиреной, Шиа уже не смог заснуть и начал просто наблюдать за дивными космическимм пейзажами, которые открывались через лобовое стекло корабля.

Спустя какое-то время, он даже нашел в бардачке – пособие по эвакуации, которое им с собой для ознакомления дал Сао Поул перед отлетом, и его охватило волнение. Как все пройдет? Будут ли они желанны для Земли? Не сбросит ли этот маленький голубой шарик их, словно ненужный балласт? На этот вопрос пока никто не знал ответа.

***

Спустя примерно двое суток, Луану и Шиа оказались на орбите самой дальней планеты. Увидев знакомые очертания, окруженной звездами планеты – они оба пришли в восторг.

Немного жаль покидать ее, правда, друг? – с сентиментальностью в голосе проговорил Луану. Есть немного, брат. Но мы сможем добиться еще больших успехов на Земле. Все таки самая дальняя планета скудновата в плне природных ресурсов.

Ладно тебе… – похлопал по плечу Шиа Луану. – Давай, жми! Нас ждут награды, девушки и много-много привычной нам еды! – Луану засмеялся, и Шиа в ответ снова потянул рычаг на себя. Спустя двенадцать минут они уже входили в атмосферу планеты FarFarOut.

***

Приветствую вас, о герои Лемурии! – Сао Поул пожал руки обоим первопроходцам Земли. Спасибо за ваше доверие, Сао! Мы будем благодарны всегда за то, что вы в нам поверили! – сказали в один голос Луану и Шиа. Меньше разговоров – больше дела! – проговорил Сао и распорядился о начале церемонии. Двое лемурийцев молча стали посредине залы, сцепив руки перед собой, и в почтении склонив головы. Заиграла музыка, что-то наподобие вальса, и Сао, став за трибуной, торжественно провозгласил:

Жители Лемурии! Гости нашей церемонии! Эти двое смельчаков – совершили невозможное! Они прилетели на Землю, высадились там, вступили в схватку с земными хищниками, и остались живы. Сегодня мы награждаем их за смелость орденами “Отважного Лемурийца”.

К Шиа и Луану подошла Ану, и торжественно поочередно надела им на шеи – две м едали. Медали переливались золотым и вызвали неподдельный восторг у Луану.

А теперь – праздничный фуршет! – Распорядился Сао и все гости поспешили в соседнюю залу, где были накрыты столы.

Лиэра и Шиа стояли с наполненными бокалами лемурийского сидра, и оживленно болтали. К ним присоединились Луану и Ану. Друг! – торжественно проговорил Шиа, обращаясь к Луану. – Хочу поднять тост за наших девушек, которые терпеливо ждали нашего возвращения. Ану и Лиэра согласно, но немного смущенно подняли бокалы. За вас, дамы! – сказал Шиа, и четверо чокнулись бокалами, а Шиа и Луану свои даже осушили до дна.

Теперь дело за тобой, Ли! – сказал, обращаясь к Лиэре, Шиа. – Твоя задача сделать подробный молекулярный анализ всего того, что я тебе привез. Лиэра посмотрела Шиа в глаза и улыбнулась. Я уверена, что это будет очень увлекательное научное путешествие. Уверен тоже! А завтра мы с вами отправимся на прогулку и мы с Лу поведаем вам обо всех наших приключениях. Замечательно! – мечтательно проговорила Ану.

К четверым друзьям присоединился Сао.

Друзья! Это замечательное событие останется в истории нашего народа. Повторюсь: вы – настоящие герои! – Сао сделал паузу. – Ах да, я дал задание правительственному писарскому кабинету о написании второго тома Книги Книг!

Чудесные новости, Сао! И мы станем частью новой версии? Определенно, да! Вы будете ключевыми персонажами нашего нового писания. Шиа и Луану переглянулись.

Почетно! – проговорили они в один голос. Наконец снова заиграла музыка, и заглушила звуки голосов пятерых лемурийцев.

***

Луану, Шиа, Лиэра и Ану сидели у берега Каирского моря. Песок был влажным после дождя. Под ними была теплая мягкая подстилка, в корзине рядом стояло ещё не открытое шампанское.

А потом, Ли, представляешь! Он как погнался за мной! Я бежал, думал, уже стану его обедом, как краем глаза увидел, что он сползает в пропасть! То-то моей радости не было предела! – воодушевленно рассказывал Шиа.

А мой… – подхватил Луану.,– отстал сам. Правда я чуть копыта не откинул, пока убегал… в общем, девчонки, на Земле весело. Хоть пока и страшновато. Шиа говорит, мы должны попытаться их приручить. Или даже в хозяйство взять. Чтобы они стали ручными. Но если бы увидели их расти, вы бы поняли, что это почти невозможно…

Шиа возмутился. Луану, не перевирай! – он шутливо погрозил пальцем Луану. – я говорил только про травоядных!

Луану засмеялся, давая понять что шутит. Ох, дамы. А вообще – там очень красиво. Вам понравится.

Тут Шиа подумал, что они так и не рассказали ни свои девушкам, ни президенту о встрече с людским племенем. Но учитывая то, что они были дома только первый день, они наверняка ещё успеют об этом рассказать.

Наконец Луану весело предложил голышом искупаться, и все трое (кроме Ану) сбросили одежду, и с криками и смехом помчались в воду.

На самой дальней планете, Солнце клонилось к горизонту. Наступала ночь.


Глава 22

К отлету первой партии жителей Лемурии все было готово. Первые десять тысяч лемурийцев заняли свои места в шатле, и с нетерпением ждали перелета в их новый дом. Дети притихли и сидели молча на коленях у родителей, благоговейно глядя в иллюминаторы.

Горничная президента, Ффэ, и ее тринадцатилетний сын – с интересом осматривали пассажиров первого рейса. – Посмотри, Зоду, сколько детей с нами летит! – проговорила Ффэ. – А ты боишься.

Зоду замерзал у матери на коленях. Я не боюсь, мама. Просто в космосе нельзя дышать, а если наш корабль натолкнется на астероид, то нас выкинет в открытый космос и мы все погибнем.

Ффэ улыбнулась. С чего бы это нам натыкаться на астероид?

Зоду только пожал плечами.

Хорошо, что президент Подул летит с нами. Если он на корабле, то с нами ничего плохого случиться не может.

Ффэ погладила сына по голове. Постарайся заснуть. Скоро шум утихнет, ляг, расслабь все шесть конечностей и поспи. Нам предстоит долгий полет.

Хорошо, мама. – Согласился мальчик.

Сзади неслышно подошёл САО Полу, и негромко кашлянул: Ффэ, у вас все хорошо? Завтрак выдали? Вам удобно? Кресла достаточно свободны? Ффэ испугалась, но обернувшись и увидев своего босса, успокоилась. Да, господин президент. Все замечательно. Мы постараемся заснуть и проспать весь полет. Чтобы не нервничать. Сао одобрительно кивнул. Не переживайте, Ффэ. Все будет хорошо.

Сказав это президент прошел глубже в салон шатла, чтобы поприветствовать других пассажиров, которых знал лично.

Президент собирался лететь каждый раз, когда отправлялась новая партия жителей Лемурии – чтобы лично следить за безопасностью во время полета. Его никто не обязывал так поступать, это было его личное решение.

Также каждый полет должен был сопровождать Шиа, так как его, как первопроходца, выбрали шеф-пилотом всех перелетов.

Шиа стоял чуть поодаль, наблюдая за заполняющимся салоном шатла. Рядовые лемурийцы были полны волнений, и беспокойства, но в воздухе также ощущалось предвкушение чего-то глобально прекрасного.

Все жители верили, что новый дом – это сказка, которая скоро станет реальностью. Им не терпелось поскорее ступить ногами на землю Новой Лемурии.

Лиэра также должна была сопровождать все полеты, так как могла быть переводчиком. Спустя примерно три дня после награждения их орденами, Шиа и Луану поведали президенту САО о загадочном народе, обитающем на голубой планете.

Сао тут же распорядился собрать или смастерить подарки для новых соседей, и строго настрого в обращении к гражданам запретил вступать с ними в какие либо конфликты.

Лиэра подошла к Шиа и передала ему наушник. Тебе передал Гарр из штаба. Сказал тебе он понадобится для связи с отделом управления космическими полетами.

Дада! Ли, спасибо. Мы с ним говорили об этом. Спасибо, дорогая, что принесла мне его. – Шиа поцеловал Лиэру в лоб, и обнял сзади одной из левых рук.

Хочешь пить? У нас тут запасы минерально-фруктовых напитков. Хватит всем. Даже по прилете останется.

Нет, спасибо, любимый. Я сыта, жажда не мучает. Мне хочется поскорее увидеть Землю. Ты говорил, что она прекрасна, и я уверена, что так и есть!

О да, она маняще прекрасна, и жутко опасна, и на стыке этих двух противоречий строится ее волшебство.

Поскорее бы увидеть наш новый дом, родной. – Лиэра улыбнулась, и увидев вошедшего в салон Нишу Ьаса, помазала ему. – Я сейчас!

Она оставила стоящего возле кабины пилота Шиа, и стала протискиваться в сторону входа, где стоял, общаясь с президентом Нишу Бас.

Нишу, издалека увидев Лиэру, помахал ей рукой, и подозвал к ним.

Лиэра, рад тебя видеть. Мы тут с президентом обсуждали вопрос строительства и освоения территорий. Президент говорит нужно начать строить дома нашим жителям, сразу же как прилетит первый шаттл, я же говорю, что необходимо подождать, когда на голубой планете приземлится последний шаттл с нашими жителями. А ты что думаешь? Лиэра была немного в своих мыслях. Не знаю, Нишу. Я наверное, согласна с президентом.

Нишу кивнул. В чем-то вы оба правы. Но тут вопрос целесообразности. Если мы прилетим и сразу начнем строить, то это будет нецелевым распределением ресурсов. В общем, последнее слово за вами, САО. Как вы скажете, так и будет.

Сао кивнул. Нишу, мы ещё раз вернёмся к вопросу по приземлении первого шаттла. Скажите Шиа, чтобы готовился к старту. И попросите его рассчитать курс так, чтобы мы приземлились в относительно спокойном месте.

Будет сделано. – кивнул Нишу и отошел от стоящих рядом Лиэры и Сао.

Сао посмотрел на Лиэру. Вы очень любите Шиа, это видно. А Шиа наш герой. Надеюсь когда мы все окажемся на Земле, вы скрепите союз, и станете во главе первой ветки земных лемурийцев. Лиэра смутилась. Спасибо, господин президент. Шиа и я любим друг друга. Но пока вопрос скрепления союза не обсуждали. Я надеюсь, он хочет этого также, как и я. Сао похлопал Лиэру по плечу. Уверен в этом. А теперь, госпожа Танк, вынужден вас оставить. Меня ждут организационные вопросы. Я нужен нашим жителям.

Конечно, господин президент. – Лиэра кивнула. – Бегите спасать Новую Лемурию. Она не будет построена без вашего чуткого руководства. – Лиэра улыбнулась.

До встречи, госпожа Танк. И президент растворился в толпе, все быстрее и быстрее заполняющей салон.


Глава 23

Вещь – есть смысл. Смысл – есть порядок вещей. В ДЖанабэ с момента старта первого шаттла – порядок вещей стал меняться. Многие стали более религиозны, некоторые поверили во что-то другое. Но главное изменение, которое произошло с жителями столицы уже исчезающей старой Лемурии – было воодушевление и предчувствие перемен. Когда первый шаттл успешно приземлился, тут же стартовал второй, третий, четвертый… Они посыпались на Землю, словно дикие ягоды кизила, возвещая о новой эпохе на планете. Могауки как и обещали – радушно встретили новых жителей их планеты, и с благодарностью принимали подарки, которые привозили лемурийцы. Шиа, ЛИэра и Сао – летали с каждый рейсом туда и обратно, А Шуану и Ану изъявили желание занять места в самом последнем шаттле, который будет отправляться в пункт назначения: Земля.

Славься, Оренда! – Гайавата сидел у своего костра, и пыхтел старинной самодельной трубкой. – Славься Оренда! – повторил он. – Прими наших гостей, и окажи им все положенные почести! – просил он у Духа.

В деревне поговаривали, что лемурийцев так много, что они могут отобрать земли у несчастных могаук. Но Гайавата как мог развеял эти слухи. “Сердце! – кричал он любопытным индейцам – Верьте своему сердцу! Они – друзья!”.

Где-то по приземлении третьего шаттла – Гайавата прибыл представиться президенту Сао Поулу. Он был принят со всеми почестями, в разговоре было принято решение о двустороннем постоянном сотрудничестве и взаимопомощи.

Стена, которая разделяла расу лемурийцев и первобытных индейцев постепенно таяла. У двух народов появился шанс подружиться и дружественно сосуществовать.

Эхои очень ждала, когда же прилетит Луану. Она догадывалась, что он прилетит не один, но все же очень надеялась снова его увидеть. Она каждый переплывала реку на каноэ к стоянке приземляющихся шаттлов, и выглядывала своего возлюбленного. Там она начала знакомиться с другими лемурийцами и постепенно настолько вошла во вкус, что даже стала осваивать лемурийский диалект.

Единственными недовольными всеми вышеописанными происходящими процессами оставались Авонэко и Гуяхле. Они стискивали кулаки, часами о чем-то шептались и почти каждый день рыскали в местах скопления прилетевших лемурийцев.

Наконец, настала очередь других городов. И было принято решение начать строительство новой, земной Джанабэ. Сао отдал приказ строителям, возвести здание правительства, а также боксы для временного проживания всех находящихся на данный момент на планете жителях Лемурии.

Спустя уже два дня началось строительство, а с Самой Дальней Планеты начали лететь шаттлы из других городов уходящей в небытие конфедерации.

Спустя ровно 12 лунных циклов, все жители Лемурии оказались на Земле, а на самой дальней планете, оставались лишь техники и рабочие, которым предстояло перевезти материальные объекты на специальных грузовых шаттлах. Некоторые важные здания было решено перевезти прямо целиком. Для Них были построены корабли-крейсеры, которые по размерам были просто огромны.

Тем временем на Земле шло строительство новой конфедерации. В местности, где размещалась новая Джанабэ – не было опасных хищников, что очень положительно сказывалось на впечатлении от планеты у рядового лемурийца,

Но и им еще предстояло знакомство с потомками каппленцев. Шиа озвучил Сао Поулу свой план окультуривания земель и животных – и Сао согласился, что было бы здорово использовать их в хозяйстве.

Наконец, по прошествии нескольких земных месяцев строительство Джанабэ (хоть и ее уменьшенной, почти игрушечной копии) – было завершено, и жители новой земной Лемурии стали заселять жилые здания на главных улицах и в спальных районах.

Постепенно земная столица обрастала местами общего пользования, разбивались парки, строились театры и кинотеатры, спортивные площадки, библиотеки. Ажиотаж среди рядовых лемурийцев в связи с переселением постепенно сошел на нет. Жители Новой Лемурии начали привыкать к новым условиям, и полноценно ассимилироваться.

Шел 15-й лунный цикл, Земная Лемурия была почти воспроизведена с нуля в точной копии прежней. И лемурийцы наконец вздохнули свободно.

Глава 24

Немного обжившись, лемурийцы задались вопросом окультуривания подходящих для хозяйственных целей видов животных. Самым крупным летающим позвоночным был кетцалькоатль с размахом крыльев до 12 метров… Было решено попытаться приручить этих хищников, и освоить полеты на них в кратчайшие сроки. Первоочередной задачей было отловить около двадцати особей для дальнейшей дрессировки. Для этих целей лемурийцам понадобилась помощь их индейских друзей.

Гайавата. – говорил Сао, обращаясь к вождю. – Нам нужны ваши опытные птицеловы. Мы хотим попробовать приручить самых крупных птицеящеров, но для этого нам для начала нужно отловить несколько особей, чтобы начать процесс дрессировки. Поможете? Гавайта крайне удивился. Неожиданные мысли у тебя, о Сао! Мы никогда не пытались применять земных хищников в хозяйстве. Они могут быть очень мощными союзниками. – в свою очередь отвечал Сао. – Глупо было бы не воспользоваться этим.

Гайавата кивнул. Понял тебя, Сао. Я распоряжусь выделить тебе наших самых лучших охотников. Уверен, они сгодятся для этих целей.

Гайавата покинул резиденцию лемурийского президента и отправился в деревню, чтобы выбрать самых лучших охотников для Сао.

Спустя два дня он прислал своего другу десятерых лучших птицеловов, каких только смог найти в их резервации.

Сао отправил их на обучение, а к себе потребовал Шиа.

Шиа! Рад тебя видеть – поприветствовал тот его, когда он зашел в его кабинет. Мне необходимо чтобы вы с Луану помогли обучиться присланным Гайаватой птицеловам. Они займутся поимкой кетцалькоатлей для дрессировки. Нужны твое терпение и внимательность, а также твоя знаменитая дотошность. Луану не раз рассказывал, как ты во время первой экспедиции оберегал его от глупостей.

Шиа широко улыбнулся. Будет сделано, господин президент. Когда прикажете приступать? Приступай прямо сегодня, Шиа. Дело безотлагательное. Шиа кивнул и вышел из кабинета президента, сразу же направившись на военно-хозяйственную базу.

***

Эхои приходила на стоянку шаттлов каждый день, пока лемурийцы прилетали с дальней планеты. уже отчаявшись, она наконец дождалась встречи с Луану. Как она и предполагала, ее возлюбленный прилетел не один, а в сопровождении прекрасной лемурийки. Увидев как она красива, Эхои закрыла лицо рукой и разрыдалась.

Каков ты, ястреб светлоокий! – проговорила она в сердцах.

В тот день сбежав с места стоянки шаттлов, она пообещала себе больше не покидать деревню, чтобы встретиться с ним. Но в один из дней, Луану сам предпринял попытку увидеться с Эхои.

Произошло это на 24-й день 15-го лунного цикла.

Луану на каноэ добрался до резервации, и отправился в поисках Эхои вглубь деревни. Дома ее не оказалось, и стал искать Арэнк, чтобы спросить у нее, куда запропастилась Эхои. Встретив Арэнк, он узнал, что Эхои ушла к реке. Одна. Луану, недолго думая, отправился за ней.

Эхои сидела на берегу Манамбулу, и омывала стопы прохладной речной водой. Луану подкрался сзади и слегка напугал ее.

Привет, Эхои! – сказал он нежно. Эхои обернулась и тут же вся залилась краской.

Луану! Что ты здесь делаешь? – спросила она, жутко смутившись. Тебя искал – ласково прошептал Луану. Эхои закрыла лицо рукой и вытащила стопы из воды.

Зачем? У тебя же есть невеста….Луану внезапно понял, что Эхои ревнует и наклонился к ее уху. Но мы ведь еще не женаты. Эхои смущенно заулыбалась, и проговорила в ответ: Да, мы с Авонэко тоже. Луану улыбнулся. Авонэко – твой жених? Он меня недолюбливает. Это из-за меня…! – рассмеялась, уже абсолютно расслабившись Эхои. Луану взял ее руку в свою.

Хочешь немного погулять? Эхои кивнула.

И Луану и Эхои отправились к югу по берегу реку, болтая о том, о сем, и не ощущая течения времени. ***

Команда из десяти птицеловов во главе с Шиа и Луану готова была приступить к отлову крупных взрослых особей кетцалькоатлей. Двенадцать дюжих ребят снабдили специальный наземный транспорт всем необходимым: гарпунами, сетками, ловушками и отправились обратно на плато, чтобы выловить свою добычу.

Охота как-то сразу не задалась, когда пойманный первый кетцалькоатль вырвался наружу и, поцарапав когтями одного из птицеловов, сбежал. После этого происшествия Шиа предупредил всех, чтобы были внимательнее, и команда охотников продолжила охоту.

Наконец первая особь летающего позвоночного была отловлена и посажена в специальную клетку. Затем были пойманы ещё четыре. Сегодня нужно было поймать ещё одну, так как минимум который дал САО на сегодня – это шесть особей.

Последний ловился тяжко. Одного, которого выследили воины Гайаваты – они ловили невероятно долго, но в конце всё-таки упустили. Второго почти поймал Луану, накинув на него сети. Животное визжало и извивалось, но в итоге перегрызло сети и также исчезло.

Наконец последняя, шестая особь, была поймана одним из индейцев, практически голыми руками.

Довольные и удовлетворенные продуктивной охотой, команда птицеящероловов направлялась домой.

Но перед самой переправой, где стояла их лодка, они встретили трицератопсов. Эти древние животные, чем-то напоминающие носорогов, стояли у самой воды, и с ними был детёныш. Видимо обе самки восприняли команду охотников как угрозу ему и проявили агрессию. По приказу Шиа никто не стал убивать и калечить животных. Постаравшись избежать столкновения, индейцы, Шиа и Луану, поспешили занять свои места в лодке и отчалить от берега.

Наконец оказавшись посреди реки, все немного успокоились и смогли выдохнуть спокойно.

Но и тут их поджидала опасность. Уже второй раз Шиа и Луану становились жертвой нападения гавиалов. Правда в этот раз их было не двое, а двенадцать.

Яростно отбиваясь от чудовищ, команда потеряла одного своего члена, самого молодого из них, индейца – Ахэну.

Его братья по племени сразу как-то загрустили и настояли на том, чтобы довезти его до места резервации, и похоронить со всеми почестями.

Шиа был огорчен больше всех. Впервые команда, которой он руководил потеряла бойца. Он должен был лично извиниться перед Гайаватой.

Луану сошел на берег возле Джанабэ, а Шиа поплыл с птицеловами до резервации. Войдя в хижину к Гайавате, он помолил Тот Свет, чтобы Гайавата не разгневался сильнее нужного.

Гайавата, твой воин, Ахэну… Гайавата был мрачнее тучи.

Брат Шиа, мое сердце скорбит. Ахэну был ещё совсем ребенком. Хоть и опытным охотником. В резервации осталась его мать, которая может не пережить известия о его смерти.

Шиа ещё больше огорчился.

Гайавата. Мы не должны были дать ему умереть. Это все моя вина… я…Прекрати брат Шиа. Это случайность. Трагическая случайность, которая может случиться на любой охоте. Спасибо, что не бросили его тело в реке. А теперь отправляйся обратно в Джанабэ и скажи президенту Поулу, что я не злюсь. Такова жизнь. А я буду служить службу по нашему ушедшему брату.

Шиа подчинился, кивнул и вышел из хижины вождя. Он отправился обратно на берег, занял свое место в Каноэ, и полный горестных раздумий, поплыл обратно к лемурийской столице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю