Текст книги "За гранью"
Автор книги: Микаэль Крефельд
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Перестань! – сказала Маша, отталкивая ее руку. Она посмотрела на Табиту. – Распустила тут нюни, как мокрая обезьяна!
– О’кей.
– Четвертый месяц, говоришь? – задумчиво покачала головой Маша.
– Может, и больше.
– Славрос будет в ярости. Будет рвать и метать, как бешеный.
24
Мелархойден, январь 1980 года
Эрик глядел на три чемодана, выставленные в передней у входа. В них были сложены мамины вещи. Только самые необходимые, за остальным ее имуществом на днях приедет машина. После происшествия в спальне родителей те по очереди сообщили ему дурную новость о предстоящем разводе. Отцу потребовалось много времени, чтобы объясниться, потому что он то и дело запинался и почти все время не переставая плакал. Под конец Эрику пришлось утешать его: все, мол, ничего, как-нибудь переживем. Мама поговорила с Эриком на кухне, где она в виде большого исключения угостила его мороженым. Мороженое сначала не лезло ему в горло, но в конце концов как-то проскочило. Объяснение, которое стоило отцу больших душевных усилий, далось ей гораздо легче. Она сообщила Эрику, что переезжает с дядей Юханом в Стокгольм и будет жить в районе Старого города. Эрик совсем не обрадовался появлению нового родственника. С первого раза, как прозвучало это слово, оно произвело на него неприятное впечатление, и сколько бы раз она с тех пор ни повторяла при упоминании о Юхане слово «дядя», оно все так же коробило.
Эрик открыл дверь в подвал и спустился по лестнице вниз. Там стоял резкий запах растворителей, которые они использовали при выделке кожи для удаления жирового слоя. Отец занимался несколькими залежавшимися в холодильнике куницами. Натянув повыше ворот свитера, чтобы закрыть рот и нос, Эрик направился к отцу, который сидел возле большой цинковой ванны, где в растворителе отмокало несколько шкурок. На полу валялись ободранные тушки животных, похожие на новорожденных младенцев. Отец обрабатывал шкурки жестким скребком. На руках у него были толстые резиновые перчатки, а на лице респиратор, закрывающий нос и рот. Фильтр респиратора превращал его напряженное дыхание в металлический свист.
– Ты слишком сильно скребешь, – сказал Эрик.
– Отвяжись, – бросил Бертиль, продолжая скрести.
– Мама уже совсем собралась.
– Ну и?
Эрик опустил ворот свитера:
– Почему ты не хочешь ее уговорить? Может быть, она передумает.
Бертиль перестал тереть шкурку и обернул к Эрику заплаканное лицо:
– Говорил я с ней, упрашивал, умолял, но тут ничего не поделаешь. Мы стали для нее недостаточно хороши.
Эрик отвел глаза.
– Она влюблена, влюблена в Юхана, – скривился Бертиль.
– Может, ты все-таки попробуешь?
– Нет. Все кончено. – Бертиль снова занялся работой. – Ты хоть понимаешь, сколько раз твоя мать ставила меня в смешное положение? Понимаешь, как надо мной смеялись?
– Я думал, что ты не придаешь этому значения.
– Честь для человека самое главное. Понимаешь ты это? – Он с такой силой швырнул в ванну скребок, что тот шлепнулся в растворитель, подняв фонтан брызг.
Эрик испуганно посмотрел на отца, затем повернулся и со всех ног бросился к лестнице.
– Эрик! – позвал отец. – Прости, Эрик!
Открыв дверь в ванную, Эрик услышал доносившийся из душевой кабинки шум воды. За запотевшей стеклянной стенкой кабинки маячил силуэт маминой обнаженной фигуры. Войдя в ванную, Эрик направился к ней. Она стояла с закрытыми глазами и смывала с волос мыльную пену. Эрик заметил оставшийся от кесарева сечения шрам, который узловатой чертой пересекал ее живот. Корявый шов. Выполнен кое-как. Как завороженный Эрик уставил взгляд на чернеющий треугольник волос внизу, заканчивающийся кисточкой, с которой струйкой стекала вода. Он увидел на внутренней стороне бедра синяк размером с мизинец и подумал, откуда бы он мог взяться.
– Эрик! – испуганно воскликнула мама, открыв глаза. Она торопливо повернулась и встала к нему боком. – Что ты тут делаешь?
Эрик заморгал, но ничего не ответил.
– Ты же знаешь, что тебе не велено заходить в ванную, когда я моюсь.
– Извини, – пролепетал он, опуская голову. – Я только потому, что ты скоро собираешься уезжать.
Она на полшага вышла из душевой кабинки и мокрой ладонью погладила его по голове. Это было не очень приятно, но он стерпел.
– Все уладится, – заверила она. – Я тебе обещаю. Не надо из-за этого огорчаться.
– Как же уладится, раз ты бросаешь нас!
– Перестань, Эрик, – сказала она и, взяв за подбородок, ласково приподняла его наклоненную голову и заглянула ему в глаза: – Я не брошу тебя. Как только мы с дядей Юханом устроимся, ты сможешь нас навещать.
– Но ты же нас покидаешь…
– Придется тебе посмотреть на это по-взрослому. – Ее голос дрогнул. – Нам… Нам всем сейчас тяжело. Понимаешь?
И в этот миг внизу раздался звонок.
– Уже пора, – сказала она, возвращаясь под душ. – Спустись вниз и открой. Скажи дяде Юхану, чтобы он забрал три чемодана, которые стоят в передней.
Эрик ощутил боль за глазницами, вот-вот готовы были брызнуть непрошеные слезы.
– Не уезжай, мама!
– Не сейчас, Эрик, – ответила она. – Беги вниз и дай мне спокойно одеться.
Эрик видел, как она сдерживается, чтобы не заплакать.
– Почему ты не хочешь остаться?
– Об этом, Эрик, в другой раз поговорим.
Она повернулась к нему спиной.
Эрик не уходил.
Скоро все будет кончено. Сейчас она протянет руку и выключит кран. Потом снимет с крючка полотенце и вытрется. Затем пойдет в спальню и наденет трусики, колготки, лифчик и короткое синее платье, уже разложенное на кровати. С каждым шажком она будет удаляться и наконец выйдет за дверь, чтобы никогда не вернуться. Никогда, как в… Никогда! Разговоры про то, как он ее будет навещать, – одни враки. Она это сказала только для того, чтобы от него отвязаться. Она переедет в город и забудет его! Все именно так, как говорил папа: они стали для нее недостаточно хороши. Все было кончено. Такая несправедливость!
Эрик сунул руку в карман и достал спрятанный там шприц. Сняв с иглы защитный колпачок, он подошел к матери. Она протянула руку к крану, чтобы выключить воду. В тот же миг он вонзил ей в поясницу иглу и до упора нажал на поршень. Она вскрикнула от боли и обернулась к нему. Он испуганно глядел на нее. Шприц застрял в теле и болтался сзади, покачиваясь в такт движениям.
– Что… что ты сделал? – Извернувшись, она посмотрела себе за спину и увидела шприц. Попыталась вытащить, но не дотянулась. – Что… Что ты наделал, Эрик?
Эрик попятился от нее, пока не прижался к стене.
– Про… прости, мама, – выговорил он, заикаясь.
Судорога пробежала по телу Лены. Чтобы не упасть, она оперлась рукой о стеклянную стенку. Свободной рукой она наконец дотянулась до шприца и вырвала его из поясницы. Ее тело забилось в конвульсиях, и она выронила шприц. Ноги у нее подкосились, и она с громким стуком повалилась на пол в кабине. Она пыталась встать, но руки скользили по мокрым плиткам. Ноги у нее задергались и со страшной силой забарабанили в стеклянную перегородку, стекло треснуло. На губах выступила кровавая пена, которой она харкала, задыхаясь и хрипя.
Эрик наблюдал за ее агонией под льющейся сверху водой. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она осталась лежать бездыханной. Язык у нее вывалился изо рта, а остекленевшие глаза уставились в стенку.
Снизу снова раздался звонок.
Как лунатик, Эрик спустился по лестнице в переднюю, прошел через нее мимо трех чемоданов к парадному входу и открыл дверь. За дверью стоял Юхан.
– Здорóво, Эрик. Рад тебя видеть, парень, – сказал он довольно бодро.
– Здравствуйте, дядя Юхан.
Взгляд Юхана забегал, когда он протянул руку, чтобы поздороваться с Эриком.
Эрик не взял протянутую ладонь, а так и стоял, опустив руки. Юхан убрал руку.
– Можешь звать меня просто Юхан. «Дядя» – это выдумка твоей матери. Но нам-то с тобой это ни к чему, верно? – Юхан неуверенно улыбнулся.
– Да.
Отведя взгляд от Эрика, Юхан осмотрел переднюю:
– Это что – Ленины… То есть я хотел сказать – мамины чемоданы?
Эрик не отвечал.
– Ее чемоданы?
– Не знаю…
– Не знаешь… – Юхан посмотрел на него встревоженно. – С тобой все в порядке?
Эрик кивнул.
– Ну, так она готова?
– Да, – бесцветным голосом произнес Эрик.
– Может быть, ты сбегаешь за ней? – спросил Юхан, нетерпеливо переминаясь у порога.
– Она наверху, – сказал Эрик.
Оставив дверь открытой, Эрик повернулся и пошел назад через переднюю. Он направился в кухню, а из нее на лестницу, ведущую в подвал. Снизу слышалось, как там гремит чем-то отец, и доносился знакомый запах скипидара. Спустившись, Эрик застал отца за чисткой деревянных рам, на которых они растягивали для сушки звериные шкурки. На столе лежал черный респиратор. Эрик взял его и надел на себя маску, закрывающую нос и рот. Застегнув на затылке ремни, он немного постоял, прислушиваясь к своему дыханию, под искажающим звуки фильтром оно звучало совсем как папино. В этих звуках, как и в витавших тут запахах, было что-то успокаивающее. Эрик нагнулся и залез под стол. Забившись там в темный угол у самой кирпичной стены, он прислушивался к своему дыханию, к папиной возне с рамами, пока на втором этаже не раздался оглушительный вопль Юхана.
25
2013 год
Вечер только начинался, и зал «Морской выдры» был заполнен лишь наполовину. Из музыкального автомата неслись звуки «Крейзи» в исполнении Пэтси Клайн. Томас уселся за барную стойку и заказал свою обычную пару. Внимательно глядя на него, Йонсон откупорил бутылку пива:
– Что-нибудь узнал?
Томас замотал головой, выжидая, когда Йонсон наполнит его рюмку. Когда Йонсон налил до краев, Томас осушил ее одним духом и запил пивом.
– Разумеется, это конфиденциально, – предупредил Томас и, расстегнув молнию, достал из-за пазухи две фотокопии полицейского отчета о Маше, бросил оба листка на прилавок перед Йонсоном. Йонсон торопливо схватил их и вынул из нагрудного кармана очки. Шевеля губами, он неспешно прочитал содержание. Разобравшись в отчете, он поднял глаза на Томаса:
– Но это же нам ни черта не говорит.
– Это указывает на то, что ее нужно искать где-то на панели.
– Спасибо, конечно, но только неизвестно где. Не могу же я с этим прийти к Наде, – сказал он, взмахнув листками.
Томас отхлебнул из бокала пива.
– Ты можешь сообщить это деликатно.
– Деликатно?
– Ну да. Поди, она и так уже в курсе, чем занималась ее дочь?
– Не знаю. – Йонсон отложил листки. – Может, разведаешь по окрестностям?
– Разведать по окрестностям? Это как ты себе представляешь?
– Ну, поспрашиваешь в соответствующей среде?
Томас оторвался от стойки:
– Нет уж! Этим я точно заниматься не стану!
– Ну чего ты, Ворон! Тебе же знакома эта среда.
– Именно поэтому и не стану. Или, по-твоему, достаточно пройтись разок по Скельбэкгаде?
– Но с этого ты мог бы начать?
– Нет! Постарайся услышать, что я говорю! Я обещал разузнать в центральном участке, я это исполнил. – Томас развел руками. – Дело закрыто.
Йонсон налил ему новую порцию «Джим Бима».
– Это не вернет Наде дочку.
– Ну так можешь покопать сам, если думаешь, что в этом есть толк.
– Это ты знаком с той средой.
– Если ты еще раз заговоришь про среду, я уйду.
Йонсон принялся вытирать тряпкой стойку.
– Но ведь ты знаешь, как вести себя в таких делах. В конце концов, ты же у нас полицейский!
– Полицейский – в отпуске.
– Ты этому обучался, Ворон. – Йонсон так и впился в него глазами.
Его лицо напомнило Томасу морду Мёффе: те же опущенные уголки рта, тот же печальный пристальный взгляд, тот же молчаливый напор, перед которым невозможно устоять.
– Сейчас она может быть где угодно, – сказал Томас, забирая со стойки бумаги и пряча их во внутренний карман. – И вообще, она могла давно уехать за границу. – Пригубив рюмку с «Джим Бимом», он задумчиво посмотрел на Йонсона. – Единственные, кто может об этом что-то знать, – это девушки из «Гнезда».
– «Гнездо» – это, по-моему, удачная мысль, – торопливо поддакнул Йонсон. – А что такое «Гнездо»?
Томас почесал в затылке:
– Организация, помогающая уличным проституткам. Они содержат комнату для обогрева на Гасверксвей. Я знаю их начальницу по старым временам.
– Ну так спроси у нее!
– Не думаю, что она меня еще помнит.
– Уверяю тебя, ты не из тех, кого так легко забывают. – Йонсон собрался было убрать бутылку «Джим Бима» на полку, но Томас не дал ему:
– По-моему, я заслужил еще одну порцию крепкого.
– Ну конечно, – согласился Йонсон. – Просто я не знал, пьешь ли ты во время работы.
* * *
На Гасверксвей дождь хлестал потоками. Такой шквал мгновенно выметает людей с улицы. Пересекая проезжую часть наискосок, Томас вдруг услышал визг тормозов на мокром асфальте и затем продолжительный гудок. Бросив взгляд на возбужденно жестикулирующего за лобовым стеклом водителя, Томас хладнокровно продолжил шагать к светящейся вывеске над входом в «Гнездо».
Войдя в тесную приемную, он у порога наткнулся на крепко сбитую женщину в розовом махровом костюме для джоггинга, которая преградила ему дорогу.
– На улице, может быть, и льет как из ведра, но, по-моему, дружок, ты все же ошибся адресом, – сердито зашипела она, как работающий автоген.
– Роза здесь? – спросил Томас, откидывая капюшон промокшей насквозь куртки.
Она сузила глаза:
– Ты же полицейский, верно?
– У меня назначена встреча с Розой.
– Как ты ни маскируйся, я всегда узнаю полицейского, я вас чую.
– Замечательная способность! Я могу увидеть Розу?
Она провела его через комнату, в которой несколько женщин сидело за столом с чашками кофе, затем дальше – в небольшую кухоньку.
– К тебе полицейский. Он сказал, что вы договорились о встрече.
Роза обернулась от котла, в котором мешала половником. Это была загорелая женщина лет под сорок, одетая в платье персикового цвета. Белокурые волосы, чтобы не мешали, были схвачены широкой лентой того же цвета.
– Прямо местная Грейс Келли! – сказал Томас с улыбкой.
– Томас! – воскликнула она удивленно, вглядевшись в посетителя. Отложив половник, она подошла и поцеловала его. – Сколько лет, сколько зим! Я прямо обалдела от неожиданности, когда ты позвонил.
– Так всегда бывает, стоит мне показаться.
С Розой он был знаком с давних времен, с тех пор как начинал службу молодым ассистентом первой ступени. Роза уже тогда занималась социальной работой в районе Истедгаде и Хальмторва. В те годы они не раз вступали в стычки во время облав на уличных проституток. Их вражда продолжалась до тех пор, пока Дания не выиграла европейский чемпионат и они – оба вдрызг пьяные – не повстречались нечаянно в Феллед-парке. Вопреки ожиданиям дело кончилось тем, что они очутились в ее квартире, и он на всю жизнь запомнил тот бурный секс. Эта история не имела продолжения, но с тех пор они начали лучше ладить друг с другом.
– Действительно, сколько лет прошло! Ты все еще работаешь в центральном участке?
– Ага. В общем, да.
– Тебя трудно узнать. Бороду отрастил, и весь вид… более вольный. – Она посмотрела на его потертую одежду.
– Стареем с годами.
– У тебя жена? Дети?
Он отвел глаза:
– Ни того ни другого.
– Все тот же одинокий волк?
– В этом роде. Ну а ты-то как?
Она покачала головой:
– Да вот, все кручусь. – Роза обвела помещение рукой. – Дел тут невпроворот. Время так и бежит, не успеваешь оглянуться.
– Да, не успеваешь оглянуться, – кивнул Томас.
– Тебя повысили в чине? Сам теперь стал начальником? – спросила она.
– Какое там! Вообще-то, я отправлен в отпуск.
Она нахмурила брови и бросила на него озабоченный взгляд:
– Что-нибудь серьезное?
– Нет-нет. Просто мне потребовался отдых, ничего такого.
Томас понимал, что это звучит неубедительно, а Роза из тех людей, от которых ничего не скроешь. К счастью, она не стала докапываться.
– Слушай, – начал он, расстегивая молнию на куртке. – Я тут решил к тебе обратиться, чтобы разузнать об одной девушке. – Он достал Машину фотографию, но Роза предостерегающе дотронулась до его руки.
– Ты же знаешь, что я не даю сведений о девушках, которые к нам обращаются.
– Но я правда хочу ей только помочь, – быстро перебил Томас.
– Помочь? – Роза прислонилась к кухонному столу и скрестила на груди руки. – Чаще всего мы с полицейскими понимаем это слово по-разному.
– Я же в отпуске, – ответил Томас.
Он вкратце рассказал про исчезновение Маши и о добытых в полиции сведениях, которые говорили о том, что девушка занималась проституцией.
– Так она не в розыске по какому-нибудь делу? Она понадобилась не для того, чтобы предъявить ей обвинение?
– Я пришел сюда, потому что мать хочет ее найти, только и всего.
Роза взяла фотографию из руки Томаса и посмотрела на снимок, на котором Маша была заснята позирующей на берегу канала.
– Ты видела ее раньше?
Роза покачала головой:
– Этот снимок мне ничего не говорит. Она работала в этом районе?
– Я не знаю. Думаю, она в основном интересовалась гостиницами.
– С девушками, занимающимися эскорт-услугами, нам не часто приходится иметь дело. Они держатся особняком, пока наркотики не возьмут свое и девушки не окажутся на улице.
– Скоро будет еда? – услышал Томас у себя за спиной.
В кухню заглянула одна из женщин, которые сидели в комнате для обогрева. Вокруг нее стоял резкий запах духов.
– Ро-о-с-с-с-а, я до ч-ш-ш-ерта… проголодалась. – Из-за состояния зубов она шепелявила.
– Через пять минут, – откликнулась Роза. – Скажи, Джеки, видела ты ее? – Она выставила перед девушкой фотографию Маши.
Джеки наклонилась и сощурилась. Дурные привычки оставили след на ее высохшем лице.
– Нет. А чшшего? Она говорит, что знает меня? Как ее звать-то?
– Маша, – сказал Томас. – Она исчезла. Но это случилось давно.
– Маша? Я знаю штук пятьдесят Маш. Судя по имени – девчонка из Восточной Европы.
– Она из Литвы.
– Не все ли равно, откудова они там. Латвия, Литва, Латборнистан – все едино: они шибко сбивают цены. Правильно? – Женщина всплеснула руками.
Роза добродушно улыбнулась:
– Так знаешь ты эту девушку, Джеки?
– Не-а, – замотала головой Джеки. – Скоро будем есть?
– Через пять минут. Какая ты сегодня нетерпеливая! – Роза вернула Томасу фотографию, и он снова сунул ее в карман.
– Спасибо за помощь. Попытка, как говорится, не пытка. Рад был повидаться с тобой, Роза.
– И я рада, Томас. Может быть, как-нибудь встретимся за бокалом вина?
– Ну конечно, – ответил он.
– Не обязательно дожидаться, когда мы опять станем чемпионами. – Она улыбнулась.
– Я тебе позвоню, – сказал он, зная, что вряд ли исполнит это обещание.
Томас хотел уж было уходить, как вдруг ему пришла в голову новая мысль.
– У нее был парень. Наверняка сутенер. Он русский. Зовут не то Иван, не то Игорь. Тебе это имя ничего не говорит?
Роза покачала головой:
– В настоящее время на улицах в основном выходцы из Нигерии и Румынии. Но почему бы тебе не посмотреть в «Русском клубе»?
– В «Русском клубе»?
– Он находится на Кольбьернсенсгаде, там собираются бандиты и жулики.
– Спасибо, Роза.
26
Когда Томас вышел из «Гнезда», дождь продолжал лить не переставая, а поблизости нигде не было видно ни одного такси. Подняв капюшон, он пошагал по Истедгаде в сторону Кольбьернсенсгаде к «Русскому клубу». Без особой надежды Томас все же решил попытать там счастья. Раньше он ничего не слыхал об этом заведении, но был уверен, что Мельбю про него известно. Выходцы из Восточной Европы относились к его ведению, – по крайней мере, так обстояло дело до того, как он стал напарником Миккеля. Однако Томасу не хотелось обращаться к Мельбю за помощью. Он завернул за угол и двинулся дальше по Кольбьернсенсгаде. Пройдя половину улицы, поравнялся с закрытой лавчонкой с матовыми стеклами. Дверь была приотворена, и из помещения доносились звуки работающего телевизора. Он заглянул в щель и увидел сидящую за столом перед телевизором компанию из нескольких пожилых мужчин славянской наружности. По-видимому, это и было то место, о котором говорила Роза. Томас хотел войти к ним, но подумал, что, если кто-то из этих людей и знает Игоря, они наверняка не собираются рассказывать о нем первому встречному бродяге. Тем более когда выяснится, что бродяга на самом деле – полицейский. Отойдя от двери, он пошел дальше по улице. Среди припаркованных машин он заметил черный «БМВ» с блестящими дисками и большим спойлером сзади. У машины не было никаких особенностей, которые отличали бы ее от других навороченных «БМВ» в этом квартале, за одним-единственным исключением: на зеркале заднего вида висел зеленый «Вундербаум». Возможно, это было случайное совпадение, но что-то подсказывало Томасу, что машина принадлежит Игорю.
Томас укрылся в подворотне неподалеку. Он уже промок до нитки и спрятался от дождя только по укоренившейся привычке, выработанной во время бесчисленных слежек, которые ему приходилось вести за годы полицейской службы. Он постарался стать невидимкой, слившись с темнотой подворотни, но что-то его все время беспокоило. Нынешняя обстановка очень уж напоминала последнее задание такого рода, которое он выполнял на пару с Миккелем. Получив информацию о том, что ожидается партия гашиша, за которой явится байкер из клуба «Бандидос», они вели наблюдение за его домом. Партия тогда так и не пришла. А Томас из-за этого задержался на работе. И не успел вовремя домой, чтобы спасти Еву, которая истекала кровью от раны в голове. Он не смог ничего предотвратить, и ее кровь вытекла на дубовый паркет в гостиной. Томас выскочил из подворотни и добежал до стоявшего поблизости круглосуточного киоска. Он собирался купить пару банок пива, но тут увидел на полке за широкой спиной продавца бутылки с крепким алкоголем. Томас спросил полбутылки виски «Талламор» и три пива «Карлсберг». Запас для бессонной ночи на «Бьянке». Продавец сложил все в пластиковый пакет и взял с Томаса сто семьдесят пять крон. Пока Томас шарил в карманах в поисках денег, в лавку вошли молодой человек и девушка. Томас заметил их краем глаза, когда расплачивался. Крашеная блондинка в шубке из искусственной розовой норки. И одетый в черную кожаную куртку мужчина в сдвинутых на затылок солнечных очках. Велосипедных. Фирмы «Оукли». Мужчина купил двадцать штук «Принца» и все время пререкался с девушкой по-русски. Разговаривая, он то и дело шмыгал носом, и Томас подумал, что это похоже на насморк заядлого кокаинщика. Томас взял с прилавка пакет и, выйдя из магазина, остался ждать у дверей. Через минуту появилась парочка и направилась к черному «БМВ». Мужчина протянул в сторону машины электронный ключ, машина загудела и мигнула сигнальными огнями.
– Игорь! – окликнул парня Томас.
Мужчина повернул голову и покосился на него. Он явно пытался сообразить, кто его позвал, но во взгляде не появилось выражения узнавания.
Томас направился в его сторону, звеня бутылками в раскачивающемся в такт его шагам пакете:
– Тебя ведь зовут Игорь, верно?
– Какое тебе дело? – ответил парень, открывая дверцу.
– Погоди… Я только хотел кое о чем спросить.
– Чего тебе надо, мужик? Пьян ты, что ли?
– Я хочу поговорить с тобой о Маше.
Услышав это имя, парень напрягся:
– Не знаю я никакой Маши! Кто ты такой?
– Странно, что ты так говоришь. Вы ведь были любовниками, верно?
Глаза парня забегали.
– Кто ты, черт тебя подери?
– Тебе известно, где ее можно найти? – гнул свое Томас.
– Не имею понятия, о ком ты спрашиваешь.
– Брось, Игорь! – Томас прищурился. – Я вижу, когда мне врут.
Игорь резко толкнул его в грудь. Томас потерял равновесие и упал навзничь. Пакет с бутылками он выронил, и они разбились об асфальт.
– Что происходит, Игорь? – закричала девица в шубке.
– Залезай, черт побери! – рявкнул Игорь через крышу машины. – Поскорей!
Девица что-то буркнула, но сделала, как он велел.
Игорь с высоты своего роста взглянул на Томаса:
– Держись от меня подальше, слышишь, бродяга? Тебе же хуже будет, если полезешь ко мне!
Игорь отвернулся и уселся за руль. Он включил мотор и, нажав на газ, рванул прочь.
Томас поднялся с асфальта и отряхнул приставшую к ладоням грязь. Руки саднило, при падении он ободрал в нескольких местах кожу. Но он этого почти не чувствовал: сейчас его переполняло другое ощущение, казалось бы позабытое, – то, что можно назвать охотничьим азартом. Он поймает Игоря, этого паршивца, чего бы это ни стоило! И узнает, что случилось с Машей!