Текст книги "Контракт на рабство. Рэй (СИ)"
Автор книги: Мика Ртуть
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
Рэй осторожно опустился на подушку, прижав колени к груди. Сидеть было некомфортно, ощущения от предмета внутри него были очень странные. Постоянное чувство сдавленности и наполняемости. Это жутко раздражало. Рэй гнал от себя мысли, зачем ему вставили в задницу эту штуку: едва он начинал думать о предстоящем месяце, его тошнило от страха и омерзения. Не думать, просто не думать.
Он осторожно оглянулся. Два кресла, оба пустые. Где же хозяин? И для кого второе кресло? Невыносимо страшно, когда не знаешь, что тебя ждет дальше. И эти слова о смертельном исходе…
– Добро пожаловать в "Лихорадку".
Тихий голос пронесся над залом, и его услышали все. Чертов Лоренцо. Как он владеет голосом. Кажется, что обращается именно к тебе и ни к кому больше.
– Мы здесь, чтобы удивить вас. Мы здесь, чтобы служить вам.
Голос ласкал почти осязаемо. Этот гад знал, что он делал, и делал это великолепно.
– Мы воплотим в жизнь ваши сокровенные желания. Сегодня вы ощутите мои губы на вашей шее, мое дыхание на вашей коже, укол моих клыков, сладкую боль и экстаз. Ваша кровь даст мне жизнь. Разве это не прекрасно? Знать, что я не могу жить без вас, мои дорогие? – Он выдержал драматическую паузу. – Я рад приветствовать вас в моем клубе, а теперь продолжим наше представление. Приветствуйте нашу звезду. На сцене Томас.
Зал ахнул, со всех сторон раздались крики: "Томас. Томас" Как богу молятся, подумал Рэй. На сцену вышел тот самый вампир, что привел его сюда. Заиграла музыка, Томас качнулся в такт и начал плавно вращать бедрами, одновременно стягивая с себя футболку. Публика пришла в экстаз. Крики, стоны, аплодисменты.
– Какие роскошные волосы.
Рэй вздрогнул всем телом. Как он подошел, что Рэй не услышал?
Чужая рука опустилась на голову, с нежностью пропустила пряди сквозь пальцы, зарылась в волосы на затылке.
– Ты не Деймон. А как похож… Сними маску.
Наконец, незнакомец вышел из-за спины и сел в кресло напротив.
– Посмотри на меня.
Рэй поднял взгляд. Боги. Сидхе. Высший. Красные длинные волосы, нечеловечески идеальные черты лица. Безукоризненность. Совершенство. И огромные глаза непонятного цвета. Распутные и холодные.
– Так ты снимешь маску, или мне помочь?
– Мне нельзя, – прошептал Рэй, чувствуя, как скованные руки сами поднимаются к лицу.
– Видальдас, этот раб пока нужен мне живым.
– Друг мой, Лоренцо, разве я причиню вред твоей вещи?
Лоренцо тихо рассмеялся и сел в кресло. Положил руку на голову Рэя и словно в задумчивости начал перебирать пряди. Стало спокойно и легко. Рэй сам не заметил, как опустил голову на колени вампиру и прикрыл глаза. Только бы он не убрал руки, больше ничего Рэю не нужно в этой жизни. Вот так сидеть в ногах своего господина, получая небрежные ласки, и молиться богам, чтобы его не прогнали.
Глава 3
Лоренцо почувствовал ярость. Он едва сдержался, чтобы не свернуть шею подарку Ани, так похожему на Деймона. Сучка специально подобрала парня с таким же цветом волос, такого же роста и с похожими чертами лица. Думает, что он не устоит? Может, и не устоит… но на своих условиях. Как же она глупа. Именно поэтому она лишь вторая в этом городе. Однако не стоит ее разубеждать: если Ани так хочется, чтобы он взял мальчишку, он доставит ей такое удовольствие.
Он наблюдал за сидхе. Видальдас смотрел на раба как на лакомство – алчно, с вожделением и неприкрытым желанием. Аж пробирает от его жажды. Неужели сидхе так хочет эту шлюху? Тем приятнее будет держать его в неведенье как можно дольше.
Лоренцо улыбнулся. Из темноты выскользнул официант с бутылкой шампанского, наполнил два бокала и так же беззвучно исчез. Мастер города взял один из бокалов и поднес его к губам раба.
– Пей.
Тот покорно выпил, закашлялся и смешно потерся лицом о его колено, когда игривые пузырьки защекотали в носу. Точно, лисенок. Жаль, не тот, которого хотелось бы видеть у своих ног.
Видальдас протянул руку ко второму бокалу, посмотрел на бегущие вверх пузырьки и пригубил.
– Сними с него маску. Я хочу увидеть лицо твоей новой игрушки.
– Зачем тебе это, принц Темного Дола? – лениво протянул вампир.
– Ты слаб без своего верного пса, Лоренцо. Но смириться с его уходом не можешь. Даже рабов подбираешь таких, которые будут напоминать тебе о нем.
Лоренцо лишь улыбнулся.
– Сними маску, Лис, порадуй нашего друга своим прекрасным личиком.
Раб медленно и неуклюже стянул маску скованными руками. Можно было бы снять с него наручники, но игра только началась, и торопиться не хотелось. Потом, после того, как попробует его на вкус, он и решит, что делать с лисенком – вернуть в бордель или оставить себе вместо завтрака.
– Он красив.
Он действительно красив. И на удивление свеж для своей профессии, да вот только тот ли он, за кого себя выдает? Лоренцо убрал руку, и раб отшатнулся от него, испуганно глядя на сидхе. Шлюхи так себя не ведут. Настоящая шлюха лизала бы ему ноги, ластилась и старалась предугадать любые желания.
– Я хочу разделить его с тобой, – с легкой ухмылкой в голосе проговорил Видальдас. – Ты ведь помнишь, что должен мне, мастер города? – Сидхе оголил запястье, на котором виднелись тонкие нити шрама. – И пока ты не вернешь долг, твои метки не сойдут с моего тела, а фэйри Темного Дола будут считать тебя врагом.
Лоренцо прикрыл глаза.
Он пришел к Деймону без предупреждения, спустился в подвал, ведомый тихими стонами… Алые волосы, намотанные на кулак, белоснежные веревки, впившиеся в идеальное тело, запрокинутая вверх голова, бледные губы и поволока экстаза в дивных глазах. Его верный пес брал Видальдаса сзади, брал грубо, сильно, безжалостно, с той звериной жестокостью, которую Лоренцо так ценил в нем. И тогда он не удержался…
– Ты пил мою кровь, пока Деймон любил меня. Этого я простить не могу.
– Он не любил тебя, а трахал.
Сидхе улыбнулся одними губами и, отставив бокал, поднялся.
– На тебе долг плоти, вампир.
– Я уплачу его.
– Сейчас.
– Сегодня.
– Сейчас. Здесь. С этим рабом.
Видальдас стоял, чуть расставив ноги, его длинные волосы развевал несуществующий ветер. Силен. Красив. И непредсказуем. Иметь такого врага почетно, но опасно. И эта расплавленная сталь в глазах будоражит и вызывает смутные опасения. Только и ждет, когда Лоренцо промахнется, чтобы сбросить его с трона.
– Мастер, – из темноты вынырнул вампир, – ваш выход.
– После выступления мы разделим его, – кивнул на притихшего раба Лоренцо. – А сейчас наслаждайся представлением, Мио Каро.
Лоренцо шел к сцене и ощущал власть над толпой. Они пришли сюда, чтобы служить ему, чтобы накормить его детей своей силой. Он легко держал их всех в своей ментальной ладони, беспомощных и покорных. Его контроль над залом был безупречен. Люди его не видели, только немногочисленные фэйри поворачивали головы, когда он шел по проходу.
Рэй вздрогнул. Голос Лоренцо наждаком прошелся по коже, выводя из вампирьего транса. Наваждение исчезло так же неожиданно, как и пришло. Стоило вампиру убрать руку, как к Рэю вернулась возможность мыслить и чувствовать. Ну вот зачем он это сделал? Зачем убрал чары? Было так спокойно.
Он услышал последние слова, и теперь единственной мыслью, крутящейся в голове, было бежать. Рэй слушал разговор между вампиром и сидхе и понимал, что влип по самую макушку. Эти двое ненавидели друг друга, и он оказался между ними. Дерьмо. Интересно, кто такой этот Деймон, на которого он так похож, и случайно это или Анита Рет ведет свою игру? Скорее всего, второе.
Лоренцо поднялся и исчез. Просто исчез, чтобы через несколько минут появиться на сцене. Рэй открыл рот, но по снисходительному взгляду сидхе, откровенно наблюдающего за ним, понял, что вампир просто держит весь зал под ментальным контролем. Люди его не видят. И для них появление Лоренцо на сцене сродни чуду. Насколько же он силен, если может так легко удерживать под контролем сотни людей? Врет он, что ему всего пятьсот лет. Больше, значительно больше.
Послышались аплодисменты, выкрики, женский визг. Лоренцо заговорил, и его голос мягко укутал плечи, защекотал по груди, прокатился от губ к паху, лаская и обещая наслаждение.
– Иди ко мне, – мягко и отчетливо прозвучало в голове.
"Не хочу"
Как же он не хочет идти на сцену. Да еще этот взгляд нечеловеческих глаз. То ли сиреневый, то ли антрацитовый… Жадный, предвкушающий, зовущий. Видальдас чуть шевельнулся, меняя позу. Бесконечная текущая грация. Хищник. Интересно, если попросить у сидхе защиты от вампира, поможет ли это надменное существо? Рэй знал об этом народе только то, что они скрытны, хитры, никогда не лгут и не выносят прикосновения железа. А еще у них есть гламур – магия фэйри, как у вампиров – ментальная. Что один, что второй – два ядовитых жала.
– Иди ко мне, раб.
В этот раз в голосе прозвучала угроза.
Рэй натянул маску и пошел на зов, глядя в пол. Он шел по проходу и кожей ощущал устремленные на него любопытные взгляды. Оценивающие, завистливые, откровенно похотливые. Зрители пришли пощекотать нервы, насладиться представлением, пройти по кромке и не упасть. Для них это развлечение, шоу. Безопасный ужас. Для него это вопрос жизни и смерти. Что задумал этот монстр? Ну, не станет же он его есть на виду у сотен зрителей? Или все же станет?
Лоренцо стоял на сцене живым воплощением элегантной уверенности и улыбался ослепительной улыбкой, бьющей прямо в либидо. Ха, живым. Если верить его библиографам, он мертв уже более пятисот лет. А улыбается так, что ноги подкашиваются. Столько нежности во взгляде, столько влюбленности, словно не раба встречает, а возлюбленного. И голос мягкий, обволакивающий, как меховое покрывало, на котором так прекрасно валяться в холодных объятиях своего господина… Что за?.. Это не его мысли. Рэй бросил взгляд в зал и сразу заметил молодую женщину, сидящую у самой сцены. Ее глаза наполняла одуряющая похоть. Она облизывала губы и не отрываясь смотрела на Лоренцо. Все в зале чувствуют то же, что чувствует Рэй? Этот гад воздействует на зрителей. Но зачем? Чтобы они на собственной шкуре прочувствовали все то, что чувствует жертва вампира?
Рэй подошел к Лоренцо и попытался опуститься на колени, но вампир не дал: он обнял его за плечи, развернул лицом к себе.
– Посмотри мне в глаза, – прозвучало в голове.
Голос, ах, какой голос. Ему хотелось верить, хотелось подчиняться. Рэй поднял голову. Нет. Если он сумеет отравить своим ядом, то сможет призывать Рэя, где бы он ни находился. С этого момента жизнь жертвы будет принадлежать вампиру. А этого нельзя допустить, это та малость, что осталась. То, что должно быть только его. Пусть его тело будет принадлежать этому извращенцу, но свой разум он ему не отдаст.
– Посмотри мне в глаза.
– Нет, – сквозь сжатые зубы процедил Рэй.
– Я все равно сломаю твой разум, но это будет больно, – мягко прозвучало в голове.
– Прочь из моей головы. Прочь, – заорал Рэй. Точнее, ему показалось, что он кричит; на самом деле он едва шептал эти слова.
Давление на спину усилилось: казалось, еще немного – и она сломается. Боль разливалась от висков к затылку. Невыносимая, нестерпимая боль. Сотни буравчиков впились в череп, пытаясь проникнуть внутрь.
– Не сопротивляйся. Подчинись, и ты познаешь ни с чем несравнимое наслаждение.
Голос, который можно держать в ладонях, – осязаемый, ощутимый, мягкий и нежный.
– Нет.
Боль прошла. Что он делает? Зачем сопротивляется? Он ведь хочет провести остаток жизни рядом с этим вампиром. Лежать у его ног, наслаждаться его голосом, ждать ласки. Отдать себя полностью, умереть в объятиях мастера города. Стать прахом в его руках.
– Нет.
Рэй вонзил ногти в ладони. Было больно, но недостаточно. Он упал на сцену и с силой ударил кулаками по доскам. Кисти пронзила молния, и руки онемели. Он бил и бил, сбивая костяшки в кровь, пока боль в разбитых руках не прогнала наваждение. Он лежал, скорчившись на сцене у ног улыбающегося Лоренцо, прижав скованные руки к животу, и ловил ртом воздух. Сердце колотилось где-то у горла, не давая дышать нормально.
В зале наступила полная тишина, словно кто-то повернул выключатель. Она оглушала. Рэй дышал коротко, прерывисто, но слышал только собственное громкое рваное дыхание.
– Дурачок, – ласково произнес вампир, легко поднимая его на ноги.
Он нежно провел ладонью по волосам, снял ключ с шеи и, расстегнув наручники, швырнул их в зал. Раздались звуки отодвигаемых стульев и радостный женский вскрик.
– Мой маленький смелый лисенок.
Вампир поднес разбитые кулаки ко рту и по очереди поцеловал их, осторожно слизывая кровь. По залу пронесся общий вздох.
– Смелый, безрассудный врунишка, – шепнул Лоренцо.
Голос, который можно было разливать в бутылки и продавать романтичным особам, ласкал не хуже рук любовницы. По телу прошла волна; захотелось, чтобы он продолжал шептать на ухо всякие глупости. Но Рэй знал, что он в опасности. Лоренцо смотрел на него, и парень кожей ощущал силу этого взгляда. Его мощь, разум, личность продавливали тонкую преграду его сопротивления. Рэй сглотнул, почувствовав, как по коже поползли ледяные мурашки. Пульс колотился в горле; он задыхался, стоя в вихре чужой древней мощи. И тут отрезвляющей волной накатил ужас. Рэй отпихнул вампира, упал и пополз к краю сцены на четвереньках. В зале зашумели. Лоренцо исчез и появился впереди. И он не увидел, как вампир двигался. Рука обхватила талию, легко отрывая тело от пола; Рэй завопил, изо всех сил отбиваясь. Но Лоренцо сжимал его так, что, казалось, еще чуть-чуть и ребра затрещат. Он рывком поднял Рэя на ноги, снял с него маску, швырнув ее следом за наручниками в завопившую от возбуждения толпу и, склонившись над ним, прошептал:
– Мне нравится, как ты сопротивляешься, лисенок.
Рэй с ужасом смотрел в бездонную синеву глаз. Разве они синие? Они ведь были карими. Как такое может быть?
– Смирись, ты мой и только мой.
– Нет, – еще смог прохрипеть он.
Губы Лоренцо раздвинулись в усмешке, обнажая клыки. Он оттянул голову Рэя назад, открывая шею и ударил. Быстро, идеально точно вскрывая сонную артерию.
Гости перестали дышать, лишь раздавались хлюпающие звуки и тихие похотливые стоны из зала.
Рэй повис на руках Лоренцо, откинув голову назад и уцепившись за плечи вампира. Вот и все. Единственное, что сможет разрушить власть Лоренцо над ним, – это смерть вампира. Боли не было, наслаждения тоже, лишь полная апатия.
– Ты меня пьянишь, путтана, – шепнул Лоренцо и ловко наклеил на шею Рэя пластырь. – Продолжим позже, ночь только началась.
– Да пошел ты.
Едва слышный шепот, но вампир услышал, рассмеялся. Задорно и счастливо, будто Рэй выдал прекрасную шутку. Сволочь. Какая же он сволочь.
– Я не целую шлюх, Лис, – шепнул в самое ухо и, не удержавшись, лизнул рану. – Но ты ведь не шлюха, ты лжец. А лжецов я наказываю.
Он отпустил Рэя, и тот без сил опустился на пол. Рана на шее болела, в голове звенел смех вампира, а в глазах плескалась тьма.
– Кто хочет поцелуй?
Вверх взметнулись руки с зажатыми в них деньгами. Поцелуя Лоренцо хотели многие. Он легко спрыгнул в зал и пошел между столиками, выбирая жертву. Рэй наблюдал как к нему со всех сторон тянутся руки, как люди с восторгом касаются его одежд, как женщины с визгом пытаются повиснуть на шее, но Лоренцо всегда удавалось ускользнуть. Наконец, он выбрал. Ею оказалась молодая женщина в облегающем красном платье. Лоренцо нежно провел по ее скулам, поднял за подбородок лицо, склонился над ней и впился в приоткрытый рот окровавленными губами. Рэй знал, что это был не бутафорский поцелуй, а самый настоящий. Они исследовали друг друга, ласкали языками, выпивали энергию. Долго, чувственно, жадно. Пока женщина не обвисла в руках вампира, как недавно сам Рэй. К ней тут же подбежали двое официантов и, подхватив под руки, усадили в кресло.
Рэй перевел взгляд в зал и увидел редактора одной из популярных вечерних газет. Он сидел в компании еще троих мужчин и следил за происходящим с интересом профессионала. Рэй про себя застонал. Он мечтал работать в его газете, отправил резюме и именно для встречи с ним приехал в столицу. А теперь…
– А кто хочет попробовать моего раба? – Лоренцо легко вспорхнул на сцену. – Ну же, смелее. Кто хочет попробовать на вкус его кровь?
Что началось в зале. Люди словно с ума сошли. Да они все здесь чокнутые. Хотят вот так безопасно почувствовать себя вампиром? Думают, что это игра?
– Пожалуй, я буду первым. – На сцене возник Видальдас. – Владыка, ты ведь помнишь о своем обещании?
Лоренцо весело рассмеялся и погладил Рэя по голове. Словно собачку приласкал.
– Друзья, – Вампир развел руки. – Надеюсь, наша маленькая сценка вам понравилась, мой верный слуга впервые сегодня выступал на сцене. Поблагодарим его аплодисментами.
Невидимая сила подняла Рэя на ноги и заставила поклониться. В зале рукоплескали. Этот гад сделал вид, что они просто разыграли сценку. Что не было никакого насилия, что он добровольно кормит мастера.
– А теперь наслаждайтесь выступлением Леонида. А я должен вас покинуть, чтобы вернуть долг прекрасному принцу Темного Дола.
Глава 4
Глаза у раба были огромные и перепуганные. И Лоренцо решил не подчинять его сейчас – пусть прочувствует весь ужас того, что с ним будет происходить. Пусть остается в сознании и страхе. Это научит его покорности, а всплеск адреналина сделает кровь еще вкуснее. Когда Лоренцо вогнал клыки в шею лисенка, он испытал ни с чем несравнимое удовлетворение. Это было восхитительно. Изысканное лакомство, чуть разбавленное шампанским. Следовало напоить мальчишку сильнее, чтобы почувствовать опьянение. О, как он дышал. Судорожно, рывками. Страх гнал кровь толчками, и это возбуждало больше, чем то, что он хотел сделать с ним после.
Лоренцо оглядел зал. Они все принадлежат ему. Все марионетки, нити которых он держит в руках. Милые, доверчивые люди, прекрасные и предсказуемые. Как замечательно, что они есть. Лоренцо улыбнулся и, повернувшись к Видальдасу, произнес:
– Прошу в мой кабинет.
– Там есть кровать? – сощурился Видальдас, легко подхватывая раба на руки.
– Кровать? – приподнял брови вампир.
– Я хочу его трахнуть, а не убить.
– Трахать можно не только на кровати… – сверкнул глазами Лоренцо.
Раб дернулся, но сидхе наклонился к нему и замурлыкал:
– Ты ведь обслуживал фэйри в своем борделе, малыш?
– Н-нет, – отчаянно замотал головой лисенок.
– Значит, тебя ждет незабываемая ночь.
Лоренцо наслаждался. Он открыл дверь в кабинет, пропуская сидхе с его ношей вперед, и предвкушающе облизнулся. Представление начинается.
– Он не лжет. – Видальдас швырнул раба на низкий диван и начал расстегивать рубашку. – Тем интереснее.
Лоренцо уселся на стол, наблюдая за шоу. Раб смотрел на сидхе исподлобья, и во взгляде его полыхала злость. Ах, как замечательно. Ну что ж, маленький лжец, посмотрим, что ты будешь делать? Волны страха и ярости расходились от мальчишки почти осязаемой волной. Пластырь он где-то потерял, и Лоренцо видел две аккуратные дырочки на безупречной шее. Чуть кровоточащие. Это возбуждало. Очень возбуждало. Он на мгновение прикрыл глаза, предвкушая, как эта кровь потечет к нему в горло, как его пульс начнет стучать в унисон с сердцем лисенка. А потом, когда по его мертвому телу заструится кровь, он возьмет мальчишку. Он, а не Видальдас.
– Раздевайся.
– Да пошел ты.
– Шлюха слишком строптива, – прошипел Видальдас, распуская шнуровку на поясе. Его черная рубашка распахнулась, открывая бледную грудь, испещренную тонкими белыми шрамами.
– Обнажись для нас, Лис, – тихо проговорил Лоренцо, вкладывая в голос приказ. Пока сильно не надавливая.
Мальчишка зашипел не хуже змеи и забился в угол дивана, всем своим видом показывая, что не намерен подчиняться.
– Он слишком непокорен для шлюхи, – криво ухмыльнулся сидхе, стремительно перемещаясь к парню. Мгновение – и его пальцы сжались на шее лисенка. Тот даже не понял, что происходит. – А кто же он тогда?
– Он утверждает, что работает в борделе. Не задуши его, Мио Каро.
Лоренцо соскользнул со стола, убрал на бюро набор для письма и сделал приглашающий жест.
Видальдас провел накладным когтем по спине раба, от шеи к ногам, и одежда распалась на две половины, обнажая смуглое тело. Трогательные лопатки, изгиб спины, небольшая круглая попка. Вампир облизнулся. Лис выглядел очень соблазнительно. И он уже начал синеть.
– Ты его задушишь, – безразлично произнес Лоренцо.
Сидхе разжал руку. Парень упал на пол и закашлялся, схватившись за горло. Из ран на шее потекли тонкие струйки крови. И сразу пришла жажда. Нестерпимая, всепоглощающая жажда. Он мог бы ее проигнорировать, но зачем, когда вот она еда – лежит, призывно сверкая глазищами. Синими. Глубокими. Яростными. Откуда силы в этом теле? А ведь поднялся на ноги, сжал кулаки и бросился на сидхе. Глупец.
– Остановись, Лис.
Полное игнорирование его приказов. Безрассудный гнев. Неподчинение. Лоренцо прислушался к эмоциям раба. Он провоцирует Видальдаса, провоцирует, чтобы он его убил.
– Мальчишка. Твоя смерть и жизнь принадлежат мне.
Сидхе развернулся и резко ударил раба в живот открытой ладонью. Силой удара Лиса отбросило к стене, скрутило от боли. Он лежал, распластавшись на животе, ловя ртом воздух. Лоренцо не слышал, чтобы что-то хрустнуло, но от такого удара запросто могли сломаться ребра.
Видальдас наклонился и, подняв раба, швырнул его поперек стола. Сидхе рывком сорвал с себя пояс и, схватив парня за волосы, поднял ему голову.
– Прыткий, – зашипел он, стягивая с себя штаны. – Открой рот. Я хочу увидеть, так ли ты искусен в ласках, как искусен в умении выводить богов из себя.
Лоренцо облизнул враз пересохшие губы. Сидхе часто называли себя богами, помня о тех временах, когда люди поклонялись им в многочисленных храмах. Мальчишка затряс головой в попытке вырваться, и капли крови упали на стол.
– Ели не отсосешь со всем прилежанием, я убью тебя, а затем подниму и отдам своим воинам. Ты будешь вечность обслуживать казармы фэйри.
– Сидхе никогда не лгут, путтана. – Лоренцо провел пальцами по столу в том месте, где упали алые капли. – Попроси меня, и я сделаю так, что ты получишь неземное наслаждение, – хриплым от возбуждения голосом прошептал он, склонившись к уху раба. – Умоляй меня, и я подарю тебе блаженство. – Он лизнул рану.
– Нет, – просипел Рэй. – Я хочу помнить, за что буду вас убивать.
– Как знаешь, мой мальчик.
И Лоренцо впился клыками в рану.
Боль. Боги, как это больно. Рэй заорал бы, если бы не торчащий напротив лица член. Большой, гладкий, идеальной формы и все равно нечеловеческий, чуждый. Отвратительный. Его украшало железное кольцо, продетое сквозь белоснежную кожу. Фэйри не выносят прикосновения железа, оно доставляет им невыносимую боль, отрешенно подумал он. Проклятый извращенец. Он убьет его и поднимет бесправным зомби, если Рэй откажется. Сидхе не лгут. Нужно открыть рот. Просто открыть рот. Перетерпеть. Ведь хуже, чем есть, быть не может? Вампир не остановится, пока не осушит его полностью. И тогда наступит покой. А пока – просто потерпеть, представить, что он выполняет задание редакции…
Рэй всхлипнул. Умирать не хотелось, особенно сейчас, когда он хотел мести. Хотелось увидеть, как эти два высокомерных ублюдка будут корчиться в муках; хотелось увидеть их смерть.
И он открыл рот.
– Не будь куклой, иначе я решу, что ты никогда раньше этого не делал, – с издевкой произнес Видальдас.
Не делал. Захотелось выкрикнуть эти слова в самодовольное красивое лицо. И в мыслях не было, что ему когда-нибудь придется обслуживать мужчин. Да он и с девушками ни разу еще не успел. Проклятый сидхе толкнулся глубоко в горло, из глаз полились слезы.
– Приласкай его как следует, иначе это будет длиться очень долго.
Рэй зажмурился, моля всех богов, чтобы его не стошнило, и сделал, как велел Видальдас. Сидхе обхватил его затылок и начал двигаться энергичнее, яростно вбиваясь в горло, прижимая голову к паху, так что Рэй начинал задыхаться, чувствуя, что еще мгновение – и его начнет рвать. Он даже хотел этого, хотел облевать обутые в сапоги ноги. Но Видальдас всегда чувствовал, когда нужно отпустить.
Из глаз лились слезы, шея онемела, голова начинала кружиться, когда Лоренцо довольно лизнул его в шею и, наконец, поднялся.
– Сладкий. Какой ты сладкий. Мой, – прошептал на ухо, поглаживая грудь небрежным жестом собственника. – Не отпущу. Никогда не отпущу.
Будь ты проклят. Будь проклят.
Вампир тихо рассмеялся, провел пальцами по спине, погладил ягодицы, громко шлепнул и, легко подхватив Рэя под живот, заставил встать на колени. Рэй дернулся, понимая, что сейчас произойдет, но Видальдас крепко обхватил за голову, не давая отстраниться. Лоренцо уверенно раздвинул ягодицы и медленно вытащил пробку…
– Потерпи, мой хороший, – шептал он, легонько поглаживая скользкими и влажными пальцами. – Расслабься, лисенок, иначе будет больно, а я не хочу ранить тебя. Не сегодня.
Рэй чуть не расхохотался. Расслабиться? Да запросто. Это ведь так легко. Сволочь.
Лоренцо нежно приласкал его, но Рэя передернуло от омерзения, когда он прикоснулся к нему, и вампира это отчего-то взбесило.
– Ты не шлюха, лисенок, – по слогам произнес он, упираясь в зад возбужденным членом. – Ты девственник. И теперь мне очень интересно, зачем ты здесь?
Он с силой толкнулся, и тогда Рэй не выдержал и заорал.
– Я не терплю, когда мне лгут, – с каждым словом вбиваясь все глубже и сильнее, прошипел вампир, и от его голоса по спине прошла ледяная волна. – Никогда. Не лги. Мне. Лис.
Боги, скорее бы закончилась эта пытка. Чувств больше не было. Была лишь боль и усталость. Сколько же крови выпил мастер города? Рэя повело в сторону, по бедрам потекло что-то горячее. Движения вампира стали более резкими, сильными, злыми. Он был готов получить разрядку. Одновременно с ним застонал Видальдас, с громким вскриком изливаясь в рот. Рэй, захлебнувшись, все же не выдержал: его вырвало, и он, наконец, потерял сознание.
Видальдас вытерся остатками одежды Рэя и, развалившись на диване, поднес к глазам запястье. Шрамы полностью исчезли. Он довольно усмехнулся и, чуть прищурившись, посмотрел на скорчившегося на столе раба.
– Что-то не так.
Лоренцо поднял безвольную руку в попытке нащупать пульс и тихо выругался на незнакомом языке, стремительно наклоняясь к телу. Резко перевернул Рэя на спину, опустил ладонь на грудь – туда, где затихало биение сердца, – а вторую положил на лоб.
– Хочешь обратить его? – Видальдас с ленцой зашнуровывал пояс.
Ответом ему было злобное шипение и алый всполох глаз. Сидхе вскочил на ноги и попятился; от вампира расходилась вязкая, гнетущая мощь. Его лицо заострилось, приобретая резкие черты. Перед Видальдасом стоял настоящий владыка этих мест. Мастер. Древний монстр. Но все равно он был красив мрачной, нечеловеческой красотой. Неудивительно, что Дэймон оставил ему жизнь, отстраненно подумал сидхе. От воспоминания о вожаке псов болезненно кольнуло сердце, но Видальдас только тихо вздохнул и, вытащив из кармана ленту, собрал волосы в хвост. Дэймон не любил распущенных волос.
– Твоя шлюха была девственницей, – как бы между прочим сообщил он, и вампир зашипел еще громче.
– Ты идиот, сидхе, или притворяешься, – в голосе Лоренцо сквозила едва сдерживаемая ярость. – Если он был чист, то мы привязали его к себе долгом плоти, как когда-то привязал тебя я.
– Дерьмо, – совсем по-человечески прошептал Видальдас и тут же распутно облизал губы. – Но я не возражаю отдать долг этому красавчику. Если он выживет, конечно.
Сказав это, он покинул кабинет.
В коридоре, опершись на стену, стоял Мэтью. Его желтые глаза следили за Видальдасом с легким напряжением. Когда сидхе поравнялся с ним, оборотень переместил руку к кобуре, но фэйри не планировал нападать. Ему было слишком хорошо и лениво. Он остановился напротив и нараспев произнес:
– Твой хозяин в ярости, и даже я не берусь предугадать последствия его злости. – Он небрежно кивнул охраннику и просто исчез.
– Мэт, – голос Лоренцо набатом ударил по чутким ушам. – Позаботься о нем.
Оборотень бросился в кабинет. Мастер застегивал рубашку, и Мэтью успел увидеть тонкую кровоточащую полоску у него на груди. Он перевел взгляд на безжизненное тело со следами крови на губах. Втянул воздух широкими ноздрями. Пахло болью, сексом и кровью. Жалко мальчишку. Хотя… быть может, теперь он выживет. Подхватив бесчувственное тело, он выскочил из кабинета. В спину ударил ветер, дверь захлопнулась, раздался визг. Стены задрожали, послышались звуки ударов, шум урагана и нарастающий вой. Стремительно темнело, лампы начали гаснуть одна за другой. Мэтью бежал по коридорам со всей скоростью, на которую был способен. Не оглядываясь. Он не хотел знать, что клубится за его спиной, не хотел видеть, во что превратился его мастер. Оборотень, спокойно выходящий против десяти человек, до дрожи в коленях боялся того, кто бесновался в запертом кабинете.
Им навстречу из темноты выпорхнула вамп в алом платье.
– О, мастер все же убил мой подарок, – проворковала она, облизывая полные губы. – Как это предсказуемо.
– Простите, госпожа, нам нужно спешить.
Мэтью попытался обойти вампришу, но она легко сместилась следом за ним, закрывая проход.
– Посмотри мне в глаза, оборотень.
– Госпожа, нам лучше уйти.
– Дай мне попробовать его, и я тебя пропущу.
– Мастер велел мне позаботиться о парне, – упрямо глядя поверх головы вамп, проговорил Мэтью.
– Недолго Лоренцо быть мастером, – прошипела вампир, ее прекрасные черты исказились. – И тогда ты станешь моим домашним песиком.
Тьма нагнала их, опускаясь на плечи тяжелым запахом смерти. Ледяной ветер ударил в спину оборотня. С силой отпихнув плечом Ани, он рванул вперед, ударом ноги распахнул дверь, ведущую на улицу, и вылетел в теплую ночь, полную света, людского гомона и смеха. Мэтью оглянулся на медленно закрывающуюся дверь и успел увидеть, как рвется алое платье под порывами ураганного ветра и из тьмы появляется что-то огромное и жуткое. Раздался тихий вой, и дверь захлопнулась, отрезая все звуки.
Мэтью осенил себя знаком Единого и поспешил к машине.








