355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Лермонтов » Варианты поэм » Текст книги (страница 3)
Варианты поэм
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:47

Текст книги "Варианты поэм"


Автор книги: Михаил Лермонтов


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

ДЕМОН

Варианты редакции 4 декабря 1838 года, отмеченные А. И. Философовым в «придворном» списке «Демона», с его же сопроводительными примечаниями (напечатаны в карлсруйском издании «Демона» 1856 года):

К ст. 89: «Здесь четыре стиха замараны. Вместо широкий, прежде написано было крепкий. – Изреченье подчеркнутое <„Седый Гудал себе“, см. стих 90> заменяет другое, которое разобрать нельзя».

К ст. 98, в подстрочном примечании к слову «чадрóй»: «(Ударение означено автором)».

К ст. 111: «На сем стихе кончалась строфа, и начинались следующие, вымаранные:

И вот невеста молодая

Берет свой бубен расписной.

В ладони мерно ударяя,

Запели все. Одной рукой

Кружа его над головой,

Увлечена летучей пляской,

Она забыла мир земной.

Ее узорною повязкой

Играет ветер. Как волна,

Нескромной думою полна,

Грудь подымается высоко,

Уста бледнеют и дрожат,

И жадной страсти полон взгляд,

Как страсть палящий и глубокой!»

К ст. 132: «Это слово <Лучом> было вычеркнуто, потом восстановлено точками».

К ст. 146: «Первые девять стихов сей строфы заменили сначала написанные следующие семь стихов:

VIII

На ней был светлый отпечаток

Небесной родины людей,

Величья прежнего остаток,

Отлив померкнувших лучей.

В ней было то полуземное,

Что ищет сердце молодое

В пылу затейливой мечты;»

К ст. 148: «(Вписан после)».

К ст. 151: «(Слово чуждая перемарано)».

К ст. 153: «(Вместо: и часто, автор прежде написал было: но редко)».

К ст. 234: подстрочное примечание[212]212
  В тетрадочке Философова для наборщика и в карлсруйском издании 1856 года.


[Закрыть]
к слову
«звонких» – «Стремена у грузин вроде башмаков из звонкого железа».

К ст. 245: «Слово на трупы замарано, было иначе написано. Что? разобрать нельзя».[213]213
  В карлсруйском издании 1856 года: «…было иначе написано, но разобрать нельзя».


[Закрыть]

К ст. 284: «Вместо слов: лихой ты, было сперва написано: надежный».

К ст. 290: «После третьего <290> стиха был прежде написан стих:

Кто бледный всадник у ворот?

и за оным следовал стих одиннадцатый <298> и следующие.

Стихи от 5-го до 10-го <292–297> включительно приписаны после на боку, а стих Кто бледный и проч. вымаран».

К ст. 430: «На место тихо поставлено было прежде другое слово, которого нельзя разобрать».

К ст. 478: «Вместо божественной, было другое какое-то слово, которого не мог разобрать».

К ст. 500: «<ему> (подчеркнуто автором)».

К ст. 505: «Вместо сего стиха, прежде написан был следующий:

Трепещет грудь, пылают плечи»,

К ст. 618: «Здесь замаран целый стих».

К ст. 637: «В этом стихе последние два слова изменены; прежде, кажется, написано было сильнее жгут или что-то подобное».

К ст. 716: «Между сим и следующим стихом замарано автором шесть стихов; разобрать их нельзя».

К ст. 740: «Пред надежд одно слово зачеркнуто».

К ст. 752: «Вместо слова невольно, было другое».

К ст. 765: «Вместо ты видишь, было конечно».

К ст. 768: «Вместо конечно, было над мною».

К ст. 769: «Вместо клянися мне, было клянись теперь. – Вместо стяжаний, было другое слово, которое нельзя разобрать».

К ст. 770: «Вместо ныне, было другое слово».

К ст. 772: «Вместо больше, было в мире».

К ст. 834: «Вместо узнай, было поверь».

К ст. 846: «Кажется, хотел написать назначена. Вымарал назначена и написал присуждена».

К ст. 873: «Было прижался».

К ст. 884: «После ужасного было но минутный.[214]214
  В карлсруйском издании 1856 года: «После слова ужасный» и т. д.


[Закрыть]
Мучительный приписано после».

К ст. 942: «Вместо намекало, было говорило».

К ст. 971: «Вместо толпой, было: но вот».

К ст. 997: «Вместо посмертное, написал было после последнее, но вычеркнул.[215]215
  В карлсруйском издании 1856 года: вымарал.


[Закрыть]
– Последние четыре стиха сей строфы вписаны после».

К ст. 1002: «Вместо сей строфы, была сначала написана следующая:

Едва последний стих прочли

Над прахом дочери Гудала,

И горсть последняя земли

О крышку гроба простучала,

И воскурился к небесам

Кадил прощальный фимиям,

Едва лишь за скалой соседней

Утих рыданий звук последний,

Последний шум людских шагов,

Сквозь дымку серых облаков

Спустился ангел легкокрылый

И над покинутой могилой

Приник с усердною мольбой

За душу грешницы младой.

И в то же время царь порока

Туда примчался издалека.

Страданий мрачная семья

В чертах недвижимых таилась;

По следу крыл его тащилась

Багровой молнии струя.

Когда ж он пред собой увидел

Всё, что любил и ненавидел,

То шумно мимо промелькнул

И, взор пронзительный кидая,

Посла потерянного рая

Улыбкой горькой упрекнул».

К ст. 1012: «Было к ней».

Дополнительные варианты, указанные в карлсруйском издании 1857 года:

К ст. 482: «И трель живую соловья,

Сквозь шум далекого ручья.

Порою разбросав на плечи

Волну кудрей своих, она

Стоит без мысли, холодна,

И страстные лепечут речи

Ее дрожащие уста.

Желанье грудь ее волнует,

И чудный призрак ей рисует

Пред нею в сумраке мечта!»

К ст. 573: «Прежде было: улыбнулся».

К ст. 589: «Прежде: ужасна».

К ст. 616: «Вместо этих семи стихов, прежде были следующие:

Когда я в первый раз увидел

Твой чудный, твой волшебный взор,

Я тайно вдруг возненавидел

Мою свободу как позор.

Своею властью недовольный,

Я позавидовал невольно

Неполным радостям людей».

К ст. 674: «Прежде было: сияло».

К ст. 716: «Здесь вычеркнуты следующие шесть стихов:

Как часто на вершине льдяной,[216]216
  Явная опечатка, нарушающая рифму. В авторизованном списке ГЦБ (VI редакция, 8 сентября 1838 года) – льдистой.


[Закрыть]

Один, меж небом и землей,

Под кровом радуги огнистой,

Сидел я мрачный и немой.

И белогривые метели

Как львы у ног моих ревели».

К ст. 769: «Вместо стяжаний, было желаний».

Разночтения карлсруйского издания 1857 года:

65. Столпообразные руины,

149. Свободы резвое дитя,

155. Но были все ее движенья

260. Здесь, у дороги, под скалою,

281. Задвинув ноги в стремена,

Стихи с Напрасно женихи толпою… по Я гибну, сжалься надо мной!.. даны в подстрочном примечании. Вместо них в основной текст введены 16 стихов из VII редакции (4 декабря 1838 года):[217]217
  Стихи 383–398 VI редакции, 8 сентября 1838 года.


[Закрыть]

Не буду я ничьей женою —

Скажи моим ты женихам;

Супруг мой взят сырой землею —

Другому сердца не отдам.

С тех пор, как труп его кровавый

Мы схоронили под горой,

Меня тревожит дух лукавый

Неотразимою мечтой;

В тиши ночной меня смущает[218]218
  Смущает – явная описка, воспроизведенная в печати и нарушающая рифму. Нужно – тревожит (см. VI редакцию, 8 сентября 1838 года).


[Закрыть]

Толпа печальных, странных снов;

Молиться днем душа не может:

Мысль далеко от звука слов;

Огонь по жилам пробегает…

Я сохну, вяну день от дня.

Отец! душа моя страдает…

Отец мой, пощади меня!

426–430. Под сводом сумрачного храма

Знакомый образ иногда

Скользил без звука и следа;

В тумане легком фимиама

Сиял он тихо, как звезда;

438. Лампада схимницы младой.[219]219
  В сноске: «Прежде: грешницы».


[Закрыть]

464. А в час заката одевались

После стиха Я тот, чей взор надежду губит;… вставлен стих из VII редакции (4 декабря 1838 года):

Едва надежда расцветет;

После стиха Я тот, кого никто не любит; … вставлены два стиха из VII редакции:

И всё живущее клянет;

Ничто пространство мне и годы;

647. Всем упоеньем, всею властью

699. Но я людьми не долго правил,

738. То жжет и блещет будто пламень,

Стихи с 742–749 в издании имеются. В стихе 745 реплика Демона:

Мы одни.

762. Не смято смертного рукой!..

793–794. Отрекся я от старой мести,

Отрекся я от гордых дум;

1081. Когда-то в очередь свою,

1112. Пластами снежными покрыты,

1127. И над семьей могильных плит

Разночтения списка А. М. Меринского («Библиогр. записки», 1859, т. 2, № 12, стлб. 372–374):

946–948. Как мрамор, чуждый выраженья,

Лишенный чувства и ума,

Таинственный, как смерть сама.

960. Был блеск угаснувших очей!

962. Когда, растая в море злата,

1001. Ни грусть, ни радость прежних дней.

ДЕМОН, I редакция, 1829 год

Варианты автографа:

<1.> Посвящение.

Пока любовь я позабыл

а. Во мне живут хотя безвестно

б. В душе живут хотя безвестней

Начато: Все<гда>

Начато: Тр<не дописано>

<2.> Посвящение.

а. Они по тучам протекли

б. Теперь катится жизнь твоя;

Плоды сердечной пустоты!..

Теснились молча перед ним,

Начато: Когда вз<ирал>

Не отвращаясь перед ним

а. Как в тексте,

б. Боялася души его

в. Начато: Боялась

Стих Златое время…в нашем веке зрелом… вписан.

И много, много… и всем<у?>

Запомнить не имел он силы

После стиха Стихов я не читаю – не люблю… было:

Рвалися цепи горьких дум…[220]220
  Начато: Рвалися цепи т<яжких>


[Закрыть]

И мщенье, будто мрак могилы[221]221
  а. Но мщение, как мрак могилы
  б. И мщение, как мрак могилы


[Закрыть]

Покрыло непреклонный ум.

В первой прозаической записи сюжета, в строке 2, союз и переправлен из но.

На всем являет смерти знак

Начато: Его дыханье

а. Начато: Зачем же демон про<летая?>

б. Начато: Что с<не дописано>

Во второй прозаической записи сюжета, в строке 1, (монахиню) вписано.

И часто демон молодой

Так я осеннею порой

Видал в долине опустелой

Поник задумчивой главой

После стиха Иль мелкий бес из самых нечиновных… было:

Отвергнутый, самолюбивый.

Всё горько сделалось ему,[222]222
  Ничто не нравилось уму


[Закрыть]

Он бы<л> <не дописано>

После стиха Для тайных дел, семейных и любовных… было:

Противны небеса ему…

По произволу одному

Людей губил он, презирая,

После стиха Но дух – известно, что такое дух!.. было:

а. Над морем, там, где пена вод

Шумит и плещет, возвышалась

б. На темени далеких скал,

Ровесников самой природы,

Священный монастырь стоял.

Внизу теснясь шумели воды…

Стихи Жизнь, сила, чувство, зренье, голос, слух —

И мысль – без тела – часто в видах разных… переставлены.

а. Между крутых прибрежных скал

б. В полночь между прибрежных скал

Начато: Среди

И зрит, белеет над горой

а. Начато: И храмов остры<е>

б. И храмов круглые вершины.

Средь низких келий тишина,

Он напрягает. Страх объемлет

а. Начато: Младую грудь

б. Начато: Его

И что же? – из потухших глаз

Изгнанник ведает любовь.

ДЕМОН, II редакция, начало 1830 года

Варианты автографа:

И зрит: белеет под горой

Но чей-то голос. Жадный слух

И – странно – из померкших глаз

Всё оживилось в нем, и вновь

Погибший ведает любовь.

Шумя в долине, мутный ключ,

И мутных вод не просветит.

После стиха Везде – обман, безумство иль страданье!.. начато: Иль что иное

Взирает на берег морской.

Начато: Над

Начато: Ни ве<тр>

Начато: Где по гра<не дописано>

Срывает, как нежданный гром,

Ее крылом приосенил

Начато: Позволить сердцу у<милиться?>

Кипит он, мщением пылая,

Какой-то тенью взор покрыт.

И жизни грустной и позорно

В припадке судорог ужасных.

Точет нитей своих основы.

Дитя Эдема, ангел нежный;

ДЕМОН, III редакция, 1831 год

Варианты черновых автографов тетради IV и тетради XI:
Первоначальный (незаконченный) набросок посвящения (тетрадь IV, л. 1 об.):

Когда последнее мгновенье

Мой взор навеки омрачит,

И в мир, где казнь или спасенье,[223]223
  В подлиннике: спасенья


[Закрыть]

Душа поэта улетит,

Быть может, приговор досадной[224]224
  а. Быть может, приговор жестокий
  б. Быть может, приговор небесный
  в. Быть может, жребий беспристрастный


[Закрыть]

Прикажет возвратиться ей[225]225
  а. Начато: Велит в<не дописано>
  б. Велит назад вернуться ей
  в. Велит лететь на время ей


[Закрыть]

Туда, где в жизни безотрадной

Она томилась столь<ко> дней;

Тогда я буду всё с тобою

И берегись мне изменить;

Незаконченный набросок первоначальной редакции посвящения «Прими мой дар, моя мадона!» (тетрадь XI, л. 30):

Тебе нельзя мне не поверить,[226]226
  а. Начато: Твоей
  б. Начато: Т
  в. Начато: Я знаю, ты должна


[Закрыть]

А взор не скроет ничего;

Ты не способна лицемерить,

Ты слишком ангел для того!..

За наброском посвящения в тетради IV следуют два эпиграфа (из «Каина» Байрона). Второй из них, зачеркнутый:

Cain. Are ye happy?

Luc. We are mighty.

Cain. Are ye happy?

Luc. No: art thou?[227]227
  Перевод:
  Каин. Вы счастливы?
  Люцифер. Мы могущественны.
  Каин. Вы счастливы?
  Люцифер. Нет, а ты?
  (Англ.).


[Закрыть]

Представить не имел он силы.* II[228]228
  Цифрой II отмечены стихи, совпадающие со II редакцией.


[Закрыть]

Его тревожить не могла * II

Боясь лучей, бежал он тьму.* II

В полночный час, меж диких скал

Один, без радости, без горя * II

И зрит: белеют под горой * II

Поныне есть там дикий камень

Как много значит этот звук! * II

Вместо стихов с Сжималася – и этот дикий бред… по Вам насолить захочется ль друзьям?… было:

В пустынном поле мутный ключ,

И солнца полумертвый луч

В струе случайно отразится,

Он сверху озарит лишь их.[229]229
  Начато: Он сверху озарит нам


[Закрыть]

После стиха И от него отделался – стихами!.. было:

а. Начато: Тот блеск мгновенной

б. Мгновенным блеском не гордится;

Иная доля ей дана.

И дальше, дальше улетает, *

Холодной гордостью полна *

[Людского счастья тайный вор]

С испанской лютнею в руках *

а. Начато: И бе<не дописано>

б. И всё и всё в ее чертах *

а. Начато: Земным дышало

б. Начато: Земною

И кольцы мягкие кудрей *

а. Как в тексте.

б. На веки бледные очей. *

Как неба утра облака,

Ее лилейная рука

Была пленительна; и струны

Согласно отвечали ей.

И были звуки те милей,

Чем лист весенний, свежий, юный.

Глядела ясная луна

В окно, как странник любопытной,

На деву, жертву грусти скрытной,

И отвечала ей она.

И отвечали струны ей, *

а. Начато: Че<м>

б. Что дальше, то нежней, нежней. *

Начато: В окн<о>

Окован сладкою игрою *

а. Он был бы для любви готов

б. Любовь пугала ум его,

И муки чуждые поныне.

Земную страсть изведал ты *

После стиха Корыстный труд под тощею лампадой,… начато: И б<не дописано>

Начато: Прочь

Нарушил клятвы роковые *II

Остались на душе его * II

Уж не загладит ничего. *II

Какой-то странник; он не знал

И хладнокровно прочитал

Священной старины[230]230
  Священной старины восстановлено точками без отмены вписанного сверху окончательного текста.


[Закрыть]
преданье

И жизнь отшельницы младой

Он им поверил; и порой

Не передал он повесть эту;

а. Он так к ничтожному привык!

б. Свет так к ничтожному привык!

Начато: Ее

Заглохший, неезжаный путь. *II

Одетый молнией, туманом

а. И мчится дико в облаках,

б. Он мчится дико в облаках,

Начато: Чтоб в ж<не дописано>

а. Начато: Тревогу

б. Начато: Любви тревогу

в. Начато: Нап<не дописано>

Чтоб раз ей в очи поглядеть * II

а. Где полразрушенную келью

б. Полуразрушенную келью

а. Цветущий садик, и окно

б. Цветущий садик пред окном

в. Цветы росистые кругом

И виноградник под окном[231]231
  Начато: И можжевельни<к>


[Закрыть]

г. Цветы росистые кругом

И палисадник под окном

Но недоступен он веселью

Что на минуту отдал рок… * II

Теперь лишь видно, что он любит! * II

а. Знакомый глас, гитары звон;

б. Знакомый вещий лютни звон;

в. Давно знакомый лютни звон; *

Слова той песни вдохновенной

*[232]232
  Вторая редакция песни монахини на л. 11.


[Закрыть]

Явился ты, ангел святой,

Мне тебя не забыть никогда.

К другой ты летел иль ко мне,

Я напрасно старалась узнать.

a. Axl всю жизнь так нельзя ли мне спать.[233]233
  В рукописи приписан следующий вариант («б»), но этот остался незачеркнутым.


[Закрыть]

б. О зачем должен сон улетать. *

Начато: Тебя лишь я зн<ала?>

Что другое хранил <не дописано>

Я виновною быть не должна!

Начато: Я пылаю не стра<стью>

Мысль об нем неразлучна с тобой! *

а. Как в тексте.

б. Он отблеск сияний твоих, *

После стиха Случайность, без раскаянья, упреков… было и осталось незачеркнутым:

Он в сладком сне

Явился мне;

Он будет для меня всегда

Звезда

Надежд в иной стране.

Моей виной,

Создатель мой,

Любовь к нему не может быть,

Любить

Приказано тобой.[234]234
  Начато: Прекрасно


[Закрыть]

Первоначальный (зачеркнутый) набросок «Песни монахини»:

Незримый ангел пел мне раз[235]235
  а. Как в тексте.
  б. Незримый ангел раз мне пел


[Закрыть]

Про мир иной; с того мгновенья

Спокойствие бежит от глаз.[236]236
  а. Начато: В ночной
  б. Начато: Во сне
  в. Сон улетел [пр] от томных <глаз>
  г. Начато: Мне
  д. Во сне, в ночной печальный час;
  е. Я помню тот небесный глас


[Закрыть]

Усну ли – сна желанный час[237]237
  а. Спокойный сон бежит от глаз;
  б. Желанный сон бежит от глаз;
  в. Как «а».
  г. Усну ль хотя на краткий час


[Закрыть]

Тревожат чудные виденья.[238]238
  а. Я вижу странные виденья
  б. Пред мною странные виденья.


[Закрыть]

Как запах милого цветка

Весть подает об нем порою,[239]239
  Весть подает об нем порой,


[Закрыть]

Так знаю я, когда тоска[240]240
  Так и со мной, когда тоска


[Закрыть]

Покинет грудь мою слегка,

Что ангел счастия со мною.[241]241
  То я уж знаю: он со мною.


[Закрыть]

Я одного его люблю

Зато любовью бесконечной;

Услышит песню он мою,[242]242
  а. Начато: И несв<не дописано>
  б. Он должен слышать песнь мою
  в. Начато: Прощ<ает?>
  г. Бог извиняет страсть мою:
  д. И слышит песню он мою


[Закрыть]

В каком бы ни был он краю, —

Нежней меня его любить[243]243
  Его люблю я как любить


[Закрыть]

Не станет женщина другая;[244]244
  Не может женщина другая;


[Закрыть]

Но должен мне творец простить;

Любовь к нему не может быть

Преступна, как любовь земная.

а. Умолкла. Трепетной ногою

б. Начато: Умолкла. В келью

Начато: Влекомый

Влекомый, Демон безотрадный

Явился в келью. Что же он[245]245
  Стих Уста невесты целовал… первоначально следовал непосредственно после стиха Его коварною мечтою… и читался: И входит Демон, – что же он


[Закрыть]

Не привлечет ее вниманья? * II

Зачем не пьет ее дыханья? * II

Кроме презренья – но к чему? * II

И – мщенье, ненависть и злоба * II

Он вышел твердою стопой. * II

В душе теснятся! Сколько дум * II

Забыть толпу недобрых дел, * II

И яд преступных, черных дум * II

Стихи с «Но вот настал и вечер роковой…» по «Прислушаться хотел я – но едва…» в тексте тетради IV отсутствуют. Варианты к ним из тетради XI:

Не мог бы. Зло укорениться

а. Ему напрасно верил он

б. И поздно ль, рано ль пробудиться *

Стих вписан.

Умело зло укорениться *

а. Добро не мог бы он присвоить,

б. Его не мог бы он присвоить

а. И всё в нем было бы чужое *

б. И всё в нем было бы тогда

в. Как «а».

а. Начато: И был <не дописано>

б. Начато: И стало

Как рассыпаяся чудесно

Этих стихов в черновых автографах нет.

а. Начато: Он смерт<ный>

б. Он образ смертного приемлет;

Венец чело его объемлет;

Начато: И черные глаза

И – что ж? – очей тех пламень – яд. *

И тайный страх ее объемлет,

Страстей волненье позабыть *

Вместо незнакомец в стихе Для гостя райской стороны?… и дальше – дух.

Не искусить пришел я душу * II

Оставлен всеми, бесприютный…* II

Стихи с И под лозою виноградной,… по Гостить я буду до денницы… в тексте тетради IV отсутствуют. Варианты к ним из тетради XI:

К чему мне жалобы твои?

Начато: А бог? – Что бог! поверь:

Он занят небом, не землей *

А наказанья, муки ада?

Стихов с И на шелковые ресницы… по Слова умолкли в отдаленье, … в черновых автографах нет.

К чему манит отшельниц он?.. *II

После стиха Ее божественный хранитель:… было:

а. В средине церкви мех звучал, —

То песнь прощанья и печали;

б. И катафалк блестел прекрасной.

На нем досчатый гроб стоял

Тот гроб с холодностью бесстрастной

Являют мертвые черты.* II

Начато: В то

Сребристой дымкою легла *

Чтобы все грешные деянья

Пришел исповедник. Но вдруг *II

Он на лице ее заметил * II

Ты был любим и не любил,* II

Ты б мог спастись, а погубил…* II

После стиха В часы торжественного пенья,… было: Губитель девушки прелестной

а. Как в тексте.

б. Осталась тайной для людей.

После стиха Под сводом сумрачного храма… было семь стихов, зачеркнутых и потом восстановленных:

Но говорят, как принесли

К могиле труп ее печальный[246]246
  Ее к пустынному жилищу


[Закрыть]

И хор раздался погребальный,

И горсть прощальная земли

О крышку гроба застучала,

Над ним, все видеть то могли,[247]247
  а. Над ней без вида без лица
  б. Над ним без вида без лица


[Закрыть]

Тень беспокойная летала.

Пустела тихая обитель * II

И средь расселин стен седых * II

Сбегаючи со скал крутых, * II

Случалось, лань, дитя свободы, * II

Искать приют от непогоды

Искала в келье; и – порой *

Вдруг приводило в удивленье * II

Ее – но нынче ничему * II

Нельзя встревожить тишину. * II

Покрыта пеной белоснежной *

Вместо стихов И утра луч и мрак ночей. / Бывало только ночи сонной… было:

И был над ним небесный свод

Украшен радугой цветистой

И был отраден воздух чистый

а. Начато: Морс<кие>

б. И волны с пеной серебристой *

Сложивши руки, взор унылый

Начато: И так, к <не дописано>

а. Как в тексте.

б. Творенье вместе с ним молилось.

Без цели медленно летел

И ни раскаянья, ни мщенья

а. Начато: Не изъявлял холод<ный>

б. Не изъявлял угрюмый лик: *

Черновой набросок послесловия к «Демону» (тетрадь IV, л. 11):

Я не для ангелов и рая

Всесильным богом сотворен;[248]248
  а. Начато: Творцом
  б. Всесильным богом сотворен,
  Нет, мне дана судьба иная:
  в. Живу, – и богом сотворен;


[Закрыть]

Но для чего живу страдая,

Про это больше знает он.

Как демон мой, я зла избранник,[249]249
  а. Как демон, я небес изгнанник
  б. Как демон, бедный я изгнанник


[Закрыть]

Как демон, с гордою душой

Я меж людей беспечный странник,[250]250
  а. Как в тексте.
  б. Начато: Я мира


[Закрыть]

Для мира и небес чужой;[251]251
  Для света и небес чужой;


[Закрыть]

Прочти, мою с его судьбою

Воспоминанием сравни

И верь безжалостной душою,

Что мы на свете с ним одни.[252]252
  Что мы с ним братья лишь одни.


[Закрыть]

ДЕМОН, IV редакция, 1831 год

Варианты автографа:

Как при рожденьи времени, в тот час

И, ангел молодой, он в первый раз

Невозвратимых лет с тех пор прошло!

Всех их несчастья легче перенесть

И одинокий крест лишь наконец

Начато: Стоящий на горах едва бле<стел>

а. Блестел. И вот погас. И свой венец

б. Начато: Блестел. И зв<ездный>

Вот встал и месяц. Всюду сон.

ДЕМОН, V редакция, 1833–1834 годы

Варианты авторизованного списка

Стих был вычеркнут и затем восстановлен.

Между высоких берегов.

После стиха И Терек, прыгая, как львица… было:

О море, море! как прекрасны

В блестящий день и в день ненастный

Его и рев и тишина!

Покрыта белыми кудрями

Как серебром и жемчугами

Несется гордая волна,

Толпою слуг окружена;

И как царица молодая

Течет одна между рабов,

Их скромных просьб, их нежных слов

Не слушая, не понимая.

Как я люблю с давнишних пор

Следить их буйные движенья

И толковать их разговор,

Живой и полный выраженья.

Люблю упорный этот бой

С суровым небом и землей.

Люблю беспечность их свободы,

Цепей не знавшей никогда,

Их бесконечные походы

Бог весть откуда и куда.

И в час заката молчаливый

Их раззолоченные гривы,

И бесполезный этот шум,

И эту жизнь без дел и дум,

Без гроба и без колыбели,

Без мук, без счастия, без цели.

После стиха Как взор грузинки молодой!.. было:

К чему? – одной минутой рая

Не оживет душа пустая!..

Бессильно светлый луч зари

На темной туче не гори:

Тебе ведь с ней не подружиться,

Ей ждать нельзя, она умчится,

Она громовою стрелой

Затмит покров твой золотой!

После стиха Наполнил благодатный звук – зачеркнут стих:

Как царь с развенчанной главой

После стиха И вот часовня на дороге… было:

То был лишь миг – но страшный миг.

Смирив напрасное волненье

Разночтения булгаковского списка:

Между высоких берегов.

Двадцать семь стихов, вычеркнутых в авторизованном списке после стиха И Терек, прыгая, как львица…, даны здесь полностью.

Всё вкруг таинственно темно.

Восемь стихов, вычеркнутых в авторизованном списке после стиха Как взор грузинки молодой!… даны здесь полностью.

После стиха Наполнил благодатный звук – идет стих «Как царь с развенчанной главой», вычеркнутый из авторизованного списка.

Стих На брачный пир к закату дня… отсутствует.

Лучами утро озарило.

Как стадо летом пред грозой,

Пестрея жмутся меж собой…

Два стиха, вычеркнутых в авторизованном списке после стиха И вот часовня на дороге…, даны здесь полностью.

Любовью странною своей.

Моя беспечная подруга,

Не будешь на нее роптать,

Не знаю… Полон жизни новой

Я проклял прошлую беспечность

Он шаг свой мерный укротил

Прокралось в душу старика;

Ни слов, ни шуму не слыхать…

Зачем не слышен глас родных,

Искала в келье. И порой

Он вдался в море; одинокий

Стих И чудной нежностью речей… отсутствует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю