355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Лермонтов » Варианты поэм » Текст книги (страница 2)
Варианты поэм
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:47

Текст книги "Варианты поэм"


Автор книги: Михаил Лермонтов


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Разночтения текста «Русской мысли»:

Кто дни свои воспоминаньем губит.

Пою смеясь. – Герой мой добрый малый.

И был ли то привет стране родной,

О наслажденьях знает лишь как слух

И сам лишь ест и пьет, да давит мух?

Но, услыхав ответ красноречивый,

Раскладывали карты и гадали

Она была затейлива, мила,

Вы в том должны поверить мне в кредит,

Огонь горел в очах, без цели томной;

В ланитах рдел, и белый полукруг

И ножка, разрезвясь, не знала плена.

Бесстыдно обнажаясь до колена.

Поспорю, мудрено ее понять, —

Ей было трудно сердце приковать,

Как баловня ребенка. Надо было

Но души их сливалися в едину

Она на жертву прелести несла,

Ласкать умела бойко, горячо

Она звалась Варюшею… Но я

Желал бы дать другое ей названье:

После этих стихов в первопечатном тексте издания сноска:

«В подлиннике имени не выставлено, а только стоят точки. П. В<исковатов>»

Скажу, при этом имени, друзья,

Как труп давно остывшего вампира,

Так что едва не уронила стула.

Не знаю, мук иль бурь последних след.

Презренье, гордость; хоть он был не горд,

Герой мой, друг мой, Сашка! Жаль для нас,

Ощупал тихо кончик башмака.

Стихи с Меж тем рука всё далее ползет, … по Вот очутились на двойном кургане…отсутствуют.

И славу позабыл бы… Я не смею

Я был на бале! «– Что это такое?» —

«Невежда милый! – говор, шум и стук,

Соперниц гордо презирать и в свете

Блистать, да ездить четверней в карете.

(со слова Груди,) Отсутствуют.

И только раздавались иногда

Да мышь в тени родного уголка

С бессонницей. В теченье длинной ночи

Как лазарони, а по-русски – нищий…

Светили ей двоюродные братья,

Да иногда имеют в добрый час

Люблю я с колокольни иль с горы

Теряться взорами средь цепи их огнистой, —

Покойной ночи! Вы ж, читатель милый,

Пожалуйте, – иначе принужден

Я буду вывесть вас отсюда силой…

Роман, вперед!.. Не хочет? – Ну так он

Неумолимо требовал поклон

К строфе 53 в первопечатном издании и в копии сноска:

„Эта строфа, а также строфы 63, 69, 82, 83, 84 и 108 в подлиннике Лермонтовым зачеркнуты“.

Ведь в наших жилах – кровь, не молоко,

Ну, и краснеть умеете уж кстати

Читать любила нежные романы,

А искушенью только б подобраться!

Но в брачной жизни Марья Николавна

Что долг супруга только лишний труд

Мужья у жен подобных (не в обиду

Будь сказано), как вывески для виду.

И кое-где в тени ограды, днем,

Уютный двор, обсаженный рябиной,

Натянутый.[155]155
  В первопечатном издании и в копии сноска:
  «Вариант: … Сырою мглой объят.
  Виднелся дальний берег и белели
  Вкруг островов края песчаной мели».


[Закрыть]
Краснеющий закат

Из-за горы кидал свой луч прощальный

На гребни сизых волн и берег дальний.

И странный говор грубых голосов

Казался вечер, день был на закате,

С французской книгой, часто, сев к окну.

Какая радость в мысли: Я отец!

Прошел давно, как тучка над степями;

Осталось сердцу, вместо слез и бурь тех,

Пишу, что мыслю, что придется,

Два года миновало. Третий год

Не верить вместе тайнам и Гамлету?..

Затем, что сам был в детстве часто сечен.

И что отец, нимало с ним не споря

Цветы ж на нем незнаемы увянут…

На дружный зов не встретил он ответа

Как талисман, носил в кармане он

И голова отторгнута от шеи…

И клеветой героя не унижу, —

Хоть похвалы порою и достоин,

Но от кадильниц, дыма и свечей

Не каждому здоровилось, ей-ей!

И, длинным одам внемля, поневоле

Зевал кто в комнате, кто на престоле.

Его заманит. Медленно придет

Я, выпив яд по капле, ни одной

В моем лице ни страха, ни печали

Тем самым ядом, а по праву мести

Но, совершим скорее переход, —

Вновь обратимся к нашему герою.

Всех философов мира. Пять систем

Рассеянно в тетрадях над строками

Вздыхал он и хранил его прилежно

Идя во след известного Фоблаза.

Но кто она? – Не модная вертушка

Он догонял их пошутить порой.

Его невинность – вы поймите сами —

Ведь не могла расти с его годами.

Ведь надобно ж на что-нибудь решиться.

Я сам страдал от каждой женской ножки,

За каждую отдал бы целый свет,

Я целовал следы их по дорожке.

Во мне рождали чудное желанье;

Он принял, иногда улыбкой хладной

И чувства подавлял он, как раба,

Но с сердцем, страх, невыгодна борьба!..

Волна катилась медленней и глаже.

И размышлял о тайне единенья

Волнующейся груди, а потом

Обнявшийся в тени цветущей вишни

До слов пустился в путь отсутствуют.

Как Аббадона грозным новым адом

Слова на Маврушу отсутствуют.

Слегка платок накинув шерстяной,

Стихи Потом, на мягкий пух привлечена,

Под одеяло пряталась она; … отсутствуют.

И с жгучим поцелуем он сливался.

Дремало всё, лишь в окнах иногда.

Являлся свет и силуэт, объятый

Тьмой ночи, из картин Рембрандта взятый,

Чтоб поскорее осушить ей глазки.

Ну полно! Слезы прочь и сядь сюда!»

Стихи Мавруша, крепко Сашу обнимая,

Так отвечала, медленно вздыхая: … отсутствуют.

Уж я терплю, за что же? Сердце вольно.

Завистливых… Всё Васька ваш, злодей.

Она замолкла. Точно так, или нет

После слов В последний раз до слов Как вдруг отсутствуют.

Стих «Pourquoi ce bruit? Que faites-vous donc?» —

«Je f<…>!» с купюрой последних слов.

К окну в волненьи Саша подбежал:

Но должен знать?.. Он должен быть свидетель,

Что умный и забавней и сносней,

И список их, как памятник святой,

На двух листах, раскрашенных отлично,

Как пить – с водой иль просто голый ром

Напрасно входит, кланяяся чинно, —

Пленительна беспечной наготою,

У наших дам найти б его я мог,

Стих с купюрой двух последних слов.

Вам посмотреть?.. там есть Мишель Abine,

Ей-богу, всё равно мне, что случится!

Истратился; но это мне урок —

Надменностью бессильной отзывалось.

Воображеньем бойким наш приятель

Восточных слов был страстный обожатель

И потому Зефиром наречен

Блеснув, как рысь, очами, денег взял

Для дикаря всё было непонятно —

Колеблющие перья! Пред грозою

Ты мук своих не выразил словами, —

И зябнешь ты, как часовой бессменный.

На голове твоей? И весел ли как прежде?

Ты любишь нас и веришь ли надежде?

На алтаре моем. Желанья славы,

Как призрак, разлетелися. Вы правы,

О, суета! И вот вам полубог —

Но полно! Злобный бес меня завел

Умел смирять пред гордою толпою

Как подлый раб, пред идолом другого!

Блажен, кто посреди больших степей

Летя подобно сумрачному Диву

Копытом звонким и вперед землею

В рядах дворянства, с робким униженьем,

За сильных всюду, всем за деньги служит,

Слабейших давит, бьют его – не тужит!

Профессор важный – каждый их сапожник

Стихи И смело здесь и вслух глаголет он,

Как Пифия, воссев на свой треножник…отсутствуют.

С листом в руках, с оравою друзей,

В душе моей, и я, как в первый раз,

Есть рифма: гадость, а не только радость!

Или еще крыло жильца развалин —

И русский бог очистил храм священный

Его паденья также был свидетель.

Черты карандаша, стих. Посетитель

Проводит… Кто писал, с какою целью?

Из мертвых уст их низлетит – увы!

Осветятся главы церквей златые,

Клокочет и шипит струей румяной,

Мелькают… Вот учтивый силуэт

Рисуется, вот шопот удивленья,

Улыбка, взгляды, вздохи, изъясненья…

После стиха У зеркала… в первопечатном издании помета Здесь рукопись обрывается.

ПЕСНЯ ПРО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА…

Разночтения текста «Лит. прибавл. к Русскому инвалиду»:

Да об чем бы тебе молодцу кручиниться?

Вот уж поп прошел домой с молодой попадьей,

Что одёжа твоя вся изорвана?

Мы с тобою, жена, обручалися,

Чтоб свету божьего ты не видела,

И велел растянуть цепь серебряную,

Оцепили место в 25 сажень,

Чистым золотом в кольцах спаенную.[156]156
  Здесь в тексте «Лит. прибавл.», по всей вероятности, опечатка.


[Закрыть]

А кто будет побит, того бог простит!

Об одном из нас будут панихиду петь,

ТАМБОВСКАЯ КАЗНАЧЕЙША

Варианты чернового автографа:

Между писак – я даже рад

Пою, друзья, на прежний лад. *

Начато: а. Ее пр<не дописано>

б. Ее печальную

Обычай древний сохраняя, *

а. С своею шумною семьей

б. Вослед за шумною семьей

В реку забвенья на покой.

Поднявш<ись>

К столу пред *[157]157
  Лист сверху оборван, и от стихов Встав с кресел, медленно и плавно / К столу в молчаньи подошла – сохранились только начальные слова, причем в стихе Встав с кресел, медленно и плавно… слово зачеркнуто, а исправленное чтение, по-видимому, надписанное, оторвано. Строфы в автографе не нумерованы.


[Закрыть]

Все ждали сцен каких-нибудь

И кинула ему в лицо *

И в обморок – схватив в охапку, *

Ее штабротмистр вынес вон; *

Успехом дивным упоен, *

Не зависть ли!.. Да, нет, нет, нет, *

БЕГЛЕЦ

Варианты автографа:

Заглавие: Копь[158]158
  Название поэмы «Копь», по-видимому, передавало слово «капи» или «кяпи», имеющееся в горских наречиях Кавказа (например в кубачинском и кумыкском). Слово происходит от арабского «капир», что значит «неверный».


[Закрыть]

а. Как в тексте.

б. Быстрей, чем серна от орла;

а. Как в тексте.

б. Начато: От пу<ли>

в. От смерти груди не спасли.[159]159
  Вариант «в» остался незачеркнутым.


[Закрыть]

Он потерял в пылу сраженья

И скрылся день; виясь туманы

Начато: Одели тесн<ые>

Гарун вдали аул родимый

Подходит он, никем не зримый,

Гарун вступил через порог;

Два дня мы билися жестоко;

Начато: Беж<ал>

Все наши пали – враг повсюду…

Прими меня, мой верный друг;

а. Начато: Клянусь Алла<хом?>

б. Клянусь звездами, я услуг

Твоих до гроба не забуду!..

Вместо стихов «Ступай – достоин ты презренья.

Ни крова, ни благословленья»:

Ступай – ни крова, ни привета

а. Начато: И вот тоски и му<ки>

б. И вот стыда и муки полный

а. Начато: Ж<естокий>

б. Ужасный вытерпев упрек

Начато: Пре<не дописано>

Начато: Ч<рез?>

Начато: И прежних лет

После стиха Она лишь мой живет и дышит…:

а. И не прогонит ка<к> Селим

б. И уж не встретит как Селим

Песня начата:

Юноша воин

На битву идет

И тих и спокоен

После стиха Будь славе вернее…:

В горах никого нет,

Кто б вынес позор,

И труса прогонит

Красавица гор.[160]160
  Возле этих строк помета Лермонтова «2», указывающая, что поэт собирался перенести эти строки после стиха И звери костей не зароют….


[Закрыть]

а. Начато: И

б. И вздрогнув быстрою стопою

а. Пред ним его родимый дом;

б. Пред ним белел родимый дом;

И вновь надеждой ободренный

а. Начато: Поверил

б. Ногам поверил жизнь мою

Начато: И утереть тоску

На старость лет, стыдом с тобою

Мои седины не покрою.

Всё в сакле вновь объято сном

И с жизнью острием кинжала

И дети малые ругались

а. Начато: И под окном поутру

б. И под окном в часы тумана

Он в сакли просится, стучит,

Но слыша громкий стих Корана,

Разночтения сборника «Вчера и сегодня»:

От смерти груди не спасли, —

Гарун ползком аул родимый

Старик пришельца не узнал.

И – вот пророк!.. твоих заслуг

А умирающий в ответ:

И тих и спокоен,

И дева ему говорит:

Любви будь верней.

МЦЫРИ

Варианты рукописи:

Название. Бэри.* Поэма

Сноска к названию: Бэри, по-грузински монах *

Эпиграф: On n'a qu'une seule patrie.[161]161
  У каждого бывает только одно отечество. (Франц.)


[Закрыть]

Стихи с Теперь один старик седой,… по И тихо гордо умирал… приписаны позднее. Вместо них и следующих с Из жалости один монах… по Хранительных остался он… в первой редакции было:

2

Тогда уж Грузия была

Под властью русских, и цвела[162]162
  Незаконченная позднейшая поправка: Она цвела


[Закрыть]

Не опасаяся врагов

За гранью дружеских штыков.

Однажды старый генерал

Из гор к Тифлису проезжал;

Ребенка пленного он вез:

Тот занемог. Без слов, без слез

Он умирал. Один монах

И взял его. С тех пор в стенах

Хранительных остался он[163]163
  Позднейшие исправления последних четырех стихов:
  Тот занемог. Но перенес
  Болезнь без жалобы и слез.
  Из жалости один монах
  Больного призрел, и в стенах
  и далее как в тексте.


[Закрыть]

Эти стихи (за исключением четырех последних) зачеркнуты.

После стиха Молящих иноков за нас…:

Кто умер, кто к земным страстям

Вернулся вновь. И ныне там

Один старик из братьи той

О славных би<твах>

Тот занемог, но перенес

Болезнь без жалобы и слез;

После стиха Трудов далекого пути…:

Он только пищу отвергал

И молча, гордо умирал

Он был не старе лет шести

Его отцов. С тех пор как он

а. Как в тексте.

б. Без слез томился – даже стон

а. Как в тексте.

б. Из детских губ лишь вылетал,

См. выше в варианте к стихам с Теперь один старик седой,… по И тихо гордо умирал… последние стихи первой редакции.

а. Усердьем иноков спасен.

б. Стараньем дружеским спасен.

Сначала он дичился всех,

Стихи, идущие после стиха И с каждым днем приметно вял;…, Лермонтов позже, очевидно, хотел заменить другими, затем зачеркнутыми (л. 13, внизу):

И вот предсмертною тоской

Уже томиться стал больной;

Тогда решился он сорвать

Молчанья гордого печать,

На л. 2 Лермонтов позже набросал стихи, которые, видимо, хотел поместить после стиха И близок стал его конец…, но затем зачеркнул их:

Тогда один святой чернец

Уговорил его сорвать

Молчанья гордую печать —

И сердце полное тоской

Пред смертью высказал больной.[164]164
  Вместо последних четырех стихов:
  а. Услышал исповедь его:
  Желанья сердца своего,
  Мечты погибшие с тоской,
  Всё рассказал ему больной.
  б. Его признанья услыхал,
  Как он томился и страдал
  И сердце сжатое тоской,
  Пред смертью высказал больной.


[Закрыть]

Старик, качая головой,

Ему внимал: понять не мог

Он этих жалоб и тревог,

И речью хладною не раз

Он прерывал его рассказ.

После стиха Сюда пришел, благодарю…:

Не понимаю, что была

У вас за мысль? Мои дела —

Стихи с «Ты слушать исповедь мою…» по «А душу можно ль рассказать?…» в окончательной редакции предварительно были написаны на л. 2, а затем перенесены на свое место. На л. 14 об. написаны отдельно 6 стихов:

Ты много жил и в столько лет[165]165
  Ты много жил и должен знать;


[Закрыть]

Успел узнать людей и свет,[166]166
  Как трудно, больно оторвать


[Закрыть]

И много горестей и бед

Перенесла душа твоя.[167]167
  Ты верно в жизни перенес…


[Закрыть]

Но, боже, верно так, как я,[168]168
  Но, боже, так страдать, как я


[Закрыть]

Ты не страдал.[169]169
  Ты верно никогда не мог


[Закрыть]

Но людям я не сделал зла

Тебе не много пользы знать – (л. 2)

После стиха А душу можно ль рассказать?… были написаны еще 5 стихов, затем зачеркнутые:

И если б мог я эту грудь

Перед тобою распахнуть,

Ты не нашел бы в ней следов

Пороков низких и грехов[170]170
  Ты верно не нашел бы в ней
  Следов порока и страстей.
  Как быть? Я мало знал людей.


[Закрыть]

Далее следовали еще 4 стиха:

Одна лишь страсть владела мной,

Ее пред небом и землей

Я ныне громко признаю

И о прощеньи не молю.

Стихи с Я знал одной лишь думы власть,… по «Старик, я слышал много раз,…» вписаны позднее.

После стиха Я променял бы, если б мог… шли сначала еще 6 стихов, затем зачеркнутых (л. 4, вверху):

Когда б я был хоть вольный зверь,

Я не томился б, как теперь,

Души болезнию немой,

Я б отыскал врага и бой,

Я б разом умер, не грустя,

Судьбе покорный как дитя.

Зачеркнув предыдущие стихи, Лермонтов вернулся на л. 3 об. и на полях того же листа написал и снова зачеркнул:

Я в жизни знал лишь страсть одну[171]171
  Но в жизни страсть я знал одну


[Закрыть]

И с ней в могиле я засну.

Не разлучили люди нас,

Не разлучит и смертный час.

Она терзала грудь мою,

Но я безумный всё люблю

Подругу дикую мою.

Далее шли следующие стихи, позже зачеркнутые:

Я знал одну лишь только страсть,[172]172
  Одна лишь страсть во мне была


[Закрыть]

Её мучительная власть

Мой ум тревожила и жгла[173]173
  а. И душу грызла мне и жгла,
  б. Желанья прежние
  в. Начато: Меня тре<вожила>
  Этот стих после переделки поставлен на следующее место (после вписанного стиха «Ее мучительная власть»).


[Закрыть]

Мои мечты она звала[174]174
  а. Как в тексте.
  б. И думы первые звала


[Закрыть]

От мрака келий и молитв

В тот чудный мир страстей и битв,[175]175
  В тот чудный мир тревог и битв,


[Закрыть]

Под тень родной моей скалы,

Где люди вольны, как орлы.

И эту страсть в груди моей

Вскормил я в тишине ночей.

Эти наброски отчасти перешли в текст приписанных позднее стихов с «Я знал одной лишь думы власть,…» по «Старик, я слышал много раз,…»

И душу грызла мне и жгла

И думы первые звала

От мрака келий и молитв

Начато: В тот чудный мир страстей

Начато: Где в небе

Я эту страсть в тиши ночной

После стиха «Старик, я слышал много раз,…» были написаны 6 стихов, затем зачеркнутые:

Не знаю, где я был рожден.

Порой лишь помню я как сон

Громады гор, крутых, седых,

И тучи спящие на них.

Я слышал, люди говорят,

Что я тобой ребенком взят;[176]176
  Что я там был ребенком взят;


[Закрыть]

И вырос в тесных я стенах

После стиха Душой дитя, судьбой монах… были написаны 2 стиха, потом зачеркнутые:

Без игр и ласки, одинок —

Грозой оторванный листок!

Никто мне здесь не мог сказать

О сколько горьких, горьких слез

Я пролил. Сколько произнес

Ужасных клятв когда-нибудь

Увы, старик, мечтанья те

Им не сойтиться никогда. *

Когда в час утренний зари *

После стиха Бессильной старости твоей…:

Во тьме ночной, в ужас<ный час>

После стиха Давным-давно задумал я…:

Бежать, и ждал, в груди тая

Свою надежду. В страшный час[177]177
  Свою надежду. Страшный час
  Начата позднейшая поправка: И в


[Закрыть]

Что мысли пылкие мои

а. Ты знаешь в детские года

б. Ты помнишь в детские года *

Что мог бы слыть в краю родном

Я не последним удальцом

а. Я ждал не долго. Он душой

Узнал врага во тьме ночной

б. Я ждал. И вот в тени кустов

Он лапой начал рыть песок

а. Как в тексте.

б. Казалось сам я был рожден,

Но стал уж барс изнемогать,

Но я тогда о них забыл

После стиха И кинул взоры я кругом… написаны стихи, затем зачеркнутые:

Тот край казался мне знаком…

И страшно, страшно стало мне!..

Вот снова мерный, в тишине

Раздался звук: и в этот раз

Я понял смысл его тотчас:

То был предвестник похорон,

Большого колокола звон.

И слушал я, без дум, без сил,

Казалось, звон тот выходил

Из сердца, будто кто-нибудь

Железом ударял мне в грудь,[178]178
  Дальнейший текст, кончая стихом Молился я, и ждал, и жил приписан позднее.


[Закрыть]

О боже, думал я, зачем

Ты дал мне то, что дал ты всем,

И крепость сил, и мысли власть,

Желанья, молодость и страсть?[179]179
  Надежды, молодость и страсть


[Закрыть]

Зачем ты ум наполнил мой

Неутолимою тоской[180]180
  Зачем вложил ты в душу мне
  Любовь


[Закрыть]

По дикой воле? Почему[181]181
  Начато: По дикой вольности


[Закрыть]

Ты на земле мне одному

Дал вместо родины тюрьму[182]182
  Следующие 4 стиха приписаны позднее.


[Закрыть]

Ты не хотел меня спасти!

Ты мне желанного пути

Не указал во тьме ночной,

И ныне я как волк ручной.

Так я роптал. То был, старик,

Отчаянья безумный крик,[183]183
  Следующие 2 стиха приписаны позднее.


[Закрыть]

Страданьем вынужденный стон.

Скажи? ведь буду я прощен?

Я был обманут в первый раз!

До сей минуты каждый час

Надежду темную дарил,

Молился я, и ждал, и жил.

И вдруг унылой чередой

Дни детства встали предо мной.

И вспомнил я ваш темный храм

И вдоль по треснувшим стенам

Изображения святых

Твоей земли. Как взоры их

Следили медленно за мной

С угрозой мрачной и немой!

А на решетчатом окне

Играло солнце в вышине…

О, как туда хотелось мне,

От мрака кельи и молитв,

В тот чудный мир страстей и битв…

Я слезы горькие глотал,

И детский голос мой дрожал,

Когда я пел хвалу тому,

Кто на земле мне одному

Дал вместо родины – тюрьму…

О! Я узнал тот вещий звон

К нему был с детства приучен

Мой слух. – И понял я тогда,

Что мне на родину следа

Не проложить уж никогда.[184]184
  После этого стиха следовало:
  И мысленно простился я
  С тобой, заветная земля,
  Земной эдем души моей!..
  Могучий конь среди степей,
  Плохого сбросив седока,
  К себе домой издалека
  Найдет прямой и краткий путь…
  (См. стихи с Могучий конь в степи чужой,… по Найдет прямой и краткий путь…).
  Второй стих читался: С тобой, далекая земля.


[Закрыть]

И быстро духом я упал.

Мне стало холодно. Кинжал,

Вонзаясь в сердце, говорят,

Так в жилы разливает хлад.

Я презирал себя. Я был

Для слез и бешенства без сил.

Я с темным ужасом в тот миг[185]185
  И светлой мыслию в тот миг


[Закрыть]

Свое ничтожество постиг

И задушил в груди моей

Следы надежды и страстей,[186]186
  Следы желаний и страстей


[Закрыть]

Как душит оскорбленный змей

Своих трепещущих детей…

Скажи, я слабою душой

Не заслужил ли жребий свой?

Стихи с Тот край, казалось, мне знаком… по Не проложить уж никогда… написаны позднее на л. 13.

Тот край казался мне знаком[187]187
  Этот же стих записан и на л. 10


[Закрыть]

И страшно стало мне – понять[188]188
  И странно, страшно стало мне!.. (л. 10)


[Закрыть]

Так много думал и страдал;

Вдруг отдаленный, мерный звон

Вместо стихов с Он с детских глаз уже не раз… по Про волю дикую степей,…:

В туманный сладкий утра час[189]189
  В туманный ранний утра час


[Закрыть]

Меня тревожил он не раз[190]190
  Меня будил он столько раз,


[Закрыть]

И уносил живые сны

Про горы милой стороны,

Про ласки ближних и родных,

Про вольность дикую степей

а. То жар безумный и пустой

б. Как в тексте.

в. То жар напрасный и пустой *

И долго он листов младых

Живительных. Так много дней

Напрасно прятаю в траву

Обитель наша на одной

Сверкала белою стеной

После стиха Сияло сладостней луны… были написаны стихи, затем зачеркнутые:

Я в чудный мир был унесен

О, если б смерть – такой же сон!..

Стихи с И рыбок пестрые стада… по С словами рыбки золотой… приписаны на полях, зачеркнуты и восстановлены.

Мы песней круговой

Начато: И ум

Стихи с Усни, постель твоя мягка,… по Под говор чудных снов… приписаны позднее.

О милый друг, не утаю

После стиха Люблю как жизнь мою… приписано и зачеркнуто (л. 12 об.):

Но скоро вихорь новых грез

Далече мысль мою унес

И пред собой увидел я

Большую степь… Ее края

Тонули в пасмурной дали,

И облака по небу шли

Косматой бурною толпой

С невыразимой быстротой

В пустыне мчится не быстрей

Табун испуганных коней,

И вот я слышу: степь гудит,

Как будто тысячу копыт

О землю ударялись вдруг.

Гляжу с боязнию вокруг,

И вижу кто-то на коне

Взвивая прах летит ко мне,

За ним другой, и целый ряд…

Их бранный чуден был наряд!

На каждом был стальной шелом

Обернут белым башлыком,

И под кольчугою надет

На каждом красный был бешмет.

Сверкали гордо их глаза;

И с диким свистом, как гроза,

Они промчались близ меня.

И кажды<й>, наклонясь с коня,

Кидал презренья полный взгляд

На мой монашеский наряд

И с громким смехом исчезал…

Томим стыдом, я чуть дышал,

На сердце был тоски свинец…

Последний ехал мой отец.

И вот кипучего коня

Он осадил против меня,

И тихо приподняв башлык,

Открыл знакомый бледный лик:

Осенней ночи был грустней

Недвижный взор его очей,

Он улыбался – но жесток

В его улыбке был упрек!

И стал он звать меня с собой,

Маня могучею рукой,[191]191
  Начато: Маня приве<тливо>


[Закрыть]

Но я как будто бы прирос

К сырой земле: без дум, без слез,[192]192
  К сырой земле: без слов, без слез


[Закрыть]

Без чувств, без воли я стоял[193]193
  Без дум, без воли я стоял


[Закрыть]

И ничего не отвечал.

И мнилось, вольная струя

а. Как в тексте.

б. Вдруг я забылся. Божий свет

Тут я без чувства был найден…

а. Как в тексте.

б. Но признаюсь: меня одно

Печалит: труп холодный мой

Начато: Не будет спать

Начато: Прощай, стар<ик>

а. Как в тексте.

б. Сияньем золотого дня

СКАЗКА ДЛЯ ДЕТЕЙ

Варианты чернового автографа:

(Хотя у многих нынче стих не гладок)

Вместо стихов с И публика не права между тем… по А сам стихов давно я не читаю —:

Но публика всё просит новых тем;

Кто ж виноват? – сложить бы на покойных,

Да совестно – меж ними есть достойных

Немало,

Начато: А так, смешно ж для

После стиха Известно вам, все заняты мы делом… вычеркнуты две строфы:

Мы женщин презираем, потому

Что некогда нам волноваться страстью;[194]194
  а. Начато: Что людя<м>
  б. Что как-то стыдно волноваться страстью;


[Закрыть]

Науки были б нашему уму

Доступны… но они вредили б счастью;

Служить, конечно, должно – да к чему?

Без нас найдутся ревностные слуги,[195]195
  Чины всё идут тише – служба строже;


[Закрыть]

К тому же рано тайные недуги[196]196
  К тому же в нас известные недуги


[Закрыть]

Тревожат нас, и мы таки должны[197]197
  а. Начато: Тревожат нам
  б. Начато: По<кой>
  в. Тревожат нас порой и мы должны
  г. Тревожат наш покой и мы должны
  д. Тревожат нас и право мы должны


[Закрыть]

Себя беречь для будущей жены…[198]198
  За стихом следовал зачеркнутый текст:
  а. Начато: Что де<лать>
  б. Все таковы. Я рад бы их исправить
  в. Вот каковы. Я рад бы их исправить
  г. Что делать тут? Легко бы нас исправить
  д. Притом и лень. А можно б нас исправить,
  Лишь только бы стихи читать заставить.
  И потому решился написать
  Я легкую поэму в сорок песен.
  Хоть для всего, что надо мне сказать,
  Размер ее немножко будет тесен,
  Но так и быть.


[Закрыть]

Оброк не худо также нам собрать бы,

Чтоб на воды уехать после свадьбы.[199]199
  Вместо последних двух стихов было:
  а. Которая воспитана хоть просто,
  Приданого получит тысяч до ста.
  б. А уж сводить приходы и расходы…
  Нет, это слишком: что мы за уроды?


[Закрыть]

Меж тем о благе мира чуждых стран[200]200
  Зато о благе мира чуждых стран


[Закрыть]

Заботимся, хлопочем мы не в меру,

С Египтом новый сладил ли султан?

Что Тьер сказал – и что сказали Тьеру?

На всех набрел политики туман,

Зевают все – а можно б нас исправить,[201]201
  Вместо последних двух стихов было:
  В журналах тонем хуже англичан…
  И счастливы – а можно б нас исправить


[Закрыть]

Лишь только бы стихи читать заставить;

А потому решился я писать[202]202
  А потому решился написать


[Закрыть]

(Хоть для всего, что надо мне сказать,

Размер ее немножко будет тесен)

Короткую поэмку в сорок песен.[203]203
  Начато: Я


[Закрыть]

Зато марать бумаги лист летучий

И сладких рифм – как например на Ю

И вот зачем пишу я эту сказку

Перед началом третьей строфы в автографе два незачеркнутых стиха:

Но этот чорт совсем иного сорта,[204]204
  Но демон мой совсем иного сорта


[Закрыть]

Аристократ и не похож на чорта.

А нынче устарело всё, что ново;

Тому назад еще немного лет

Перенестись теперь прошу я вас

Спит Петербург: на башне било час.

Дыханием невинным напоенный

Огнем в лицо вам дышит воздух сонный

а. Как в тексте.

б. На кисее подушки кружевной

Которых дружба нам всегда нужна

Во всех делах семейных и любовных?

а. Жизнь, чувство, сила, зренье, слух —

б. Жизнь, чувство, сила, воля, зренье, слух

И жизнь без вида; или в видах разных;

а. Начато: Особ<не дописано>

б. (Чертей вобще рисуют безобразных)

а. Мой грустный ум бывало возмущал

б. Мой грустный ум бывало посещал

а. Как царь, немой и мрачный, он вставал;

б. Как царь, немой и грозный, он сиял

Такой волшебной, странной красотою

Начато: Сжималась

Начато: Мое воображенье много лет

Преследовал…

а. Оно не странно – в нем текла и жгла

б. Не мудрено – текла и жгла не кровь

а. Как в тексте.

б. Была полна – он был недаром гений.

Ласкает всё привычные желанья;

а. Но если б я сказал мое названье?

б. Но если б я открыл мое названье?

Ты нежность бы отвергнула мою

а. Недоработанный стих:

Любовь… [нежнос<ть>] – но люблю

б. Любовь нездешнюю – но я люблю

в. Нездешнюю любовь – но я люблю

а. Начато: И пью твое дыханье, —

б. И часто я, наставник твой случайный —

в. И иногда, наставник твой случайный —

Тебе небес рассказываю тайны…

Я пролетал над ваше<ю столицей>

Померкший запад с новою денницей

Всё было тихо; иногда лишь звуки,

а. По улицам носились – и Нева

б. По улицам бродили – и Нева

И сумрачно столбы дворцов немых

И прежних лет событий роковых

Волна смывала знаки роковые; —

а. Начато: Свой

б. Глядя с небес на гордый прах земли.

Безумный труд пред тощею лампадой,

а. Как в тексте.

б. И страшных тайн кругом печальный ряд;

а. Начато: Смех

б. Начато: Веселый смех

в. То буйный смех, то крик последней муки:

Торжествовал иль мучился порок!

В бреду любви – коварное желанье!

а. Начато: Висели между них; и темный строй

Высоких окон

б. Начато: Висели между них; и <длинный?> строй

Высоких окон

Меж них гордились чудною резьбой;

Манил невольно взор очей нескромных.

Была пора, боярская пора

а. Толпилась знать на зеркальном паркете,

б. Теснилась знать в высокие покои,

Начато: Напудренный вился

Судили важно о тогдашних франтах…

Хоромы опустели; род могучий

а. Семейные портреты гнили в зале

б. Портреты дедов гнили в зале длинной

в. Портреты гордых прадедов в гостиной

Начато: забытые черн<ели>;

Спокойно завладели… мрачный <дом>

Казался пуст; но жил однако в нем.

а. Начато: Волтера он любил

б. Гордился он заслугами отцов,

Начато: Прочитывал иль с карлою горбатым

Шутил и спорил…

Всегда одна, без ласк и без подруг,

Запугана взыскательностью мелкой

Расставшись с пышной куклою, она

Теряяся мечтой в туманной дали,

Тогда она сходила в темный зал,

а. Как в тексте.

б. Но бегать в нем сперва ей страшно было;

После стиха Над юной жизнью воздух там дышал… зачеркнут стих:

Порой вились неведомые тени

Но что ж? – она привыкла толковать

По-своему развалин говор темны<й>

а. И сумрак их навек свою печать

Оставил на душе ее туманной;

б. И стала мысль холодная летать

Над бледною головкой, тенью новой;

Летучий рой видений навевать;

После стиха Воздушный рой видений навевать… зачеркнуто:

Познаний жажда, червь души незрелой,

Закралась в грудь ее, и закипело

Желание в играющей крови;[205]205
  Мучительно желание в крови;


[Закрыть]

С дрожащих уст порой слова любви[206]206
  С горящих уст рвались слова любви


[Закрыть]

Рвались и замирали, пламень темный[207]207
  В глазах сиял какой-то пламень темный;


[Закрыть]

В глазах сиял. – А я – свидетель скромный,[208]208
  а. А ночью сон будил ее нескромный
  б. Я видел всё, и ждал, немой и скромный


[Закрыть]

Я ждал – но всюду следовал за ней![209]209
  а. Как в тексте.
  б. Я ждал – повсюду следуя за ней.


[Закрыть]

Влюбился я в ее воображенье

И в эту душу, полную страстей,

Готовых пробудиться. Сожаленье[210]210
  Стих начат: Хоть дремлющих, но грозных;


[Закрыть]

Меня впервые тронуло; людей

И вечность позабыл я. Детский лепет[211]211
  Стих начат: И мир забыл я


[Закрыть]

а. Я стал следить за нею. Детский лепет

б. Меня пленило это. Детский лепет

в. Я был глубоко тронут. Детский лепет

г. Начато: Я стал следить

д. Я стал с ней неразлучен. Детский лепет

е. Я был с ней неразлучен. Детский лепет

а. Как в тексте.

б. Подслушивал, невинной груди трепет *

а. Начато: Под<не дописано>

б. Следить, дыханьем свежим и живым

в. Следить, ее дыханием порой

г. Следил, ее дыханием с немой *

Начато: Как с

а. Как в тексте.

б. Как жизнью упивался… Это было *

Стихи с «Влюбился я. И точно хороша…» по «Я сам ведь был немножко в этом роде!..» приписаны на полях.

Начато: Не начертал

Не начертали, страстию дыша

Начато: Так<не дописано>

Из тех, которым вреден воздух света

В них пища есть всему – но невозвратно

Начато: Не повторяются в них страсти; свет

Отыскивать по миру на свободе:

Начато: Ты помнишь это время

И в бурный вальс с собою уносил

а. Как в тексте.

б. И, наконец, на кресла упадала.

а. И начинался острый разговор;

б. Начато: И тут она поту<пив>

Заманчивый, но темный разговор

Начато: С незримы<м>

И даже слишком иногда небрежен;

А сердце билось шибко, шибко, шибко

То волосы пригладит, то завялый

Головке наклоненной вид усталый

И собрались родные на совет;

а. Начато: Браслет сломала, длинны<е>

б. Начато: Браслет сломала, нов<ые>

а. Друзей старинных много б я узнал

б. Друзей старинных я едва б узнал

в. Друзей старинных я бы не узнал

г. Моих друзей я тут бы не узнал *

Среди толпы избранников; улыбки

И лица лгали дерзко; голос скрыпки

Что мне… да, мне едва не стало грустно;

Начато: Все суетились, говорили вдруг

Отрывки фраз;

а. И в воздухе носилися кругом

Слова – отрывки мыслей, чувств и мнений —

б. И в воздухе носилися вокруг

Слова – отрывки мыслей, чувств и мнений —


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю