Текст книги "Варианты поэм"
Автор книги: Михаил Лермонтов
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Разночтения текста «Русской мысли»:
Кто дни свои воспоминаньем губит.
Пою смеясь. – Герой мой добрый малый.
И был ли то привет стране родной,
О наслажденьях знает лишь как слух
И сам лишь ест и пьет, да давит мух?
Но, услыхав ответ красноречивый,
Раскладывали карты и гадали
Она была затейлива, мила,
Вы в том должны поверить мне в кредит,
Огонь горел в очах, без цели томной;
В ланитах рдел, и белый полукруг
И ножка, разрезвясь, не знала плена.
Бесстыдно обнажаясь до колена.
Поспорю, мудрено ее понять, —
Ей было трудно сердце приковать,
Как баловня ребенка. Надо было
Но души их сливалися в едину
Она на жертву прелести несла,
Ласкать умела бойко, горячо
Она звалась Варюшею… Но я
Желал бы дать другое ей названье:
После этих стихов в первопечатном тексте издания сноска:
«В подлиннике имени не выставлено, а только стоят точки. П. В<исковатов>»
Скажу, при этом имени, друзья,
Как труп давно остывшего вампира,
Так что едва не уронила стула.
Не знаю, мук иль бурь последних след.
Презренье, гордость; хоть он был не горд,
Герой мой, друг мой, Сашка! Жаль для нас,
Ощупал тихо кончик башмака.
Стихи с Меж тем рука всё далее ползет, … по Вот очутились на двойном кургане…отсутствуют.
И славу позабыл бы… Я не смею
Я был на бале! «– Что это такое?» —
«Невежда милый! – говор, шум и стук,
Соперниц гордо презирать и в свете
Блистать, да ездить четверней в карете.
(со слова Груди,) Отсутствуют.
И только раздавались иногда
Да мышь в тени родного уголка
С бессонницей. В теченье длинной ночи
Как лазарони, а по-русски – нищий…
Светили ей двоюродные братья,
Да иногда имеют в добрый час
Люблю я с колокольни иль с горы
Теряться взорами средь цепи их огнистой, —
Покойной ночи! Вы ж, читатель милый,
Пожалуйте, – иначе принужден
Я буду вывесть вас отсюда силой…
Роман, вперед!.. Не хочет? – Ну так он
Неумолимо требовал поклон
К строфе 53 в первопечатном издании и в копии сноска:
„Эта строфа, а также строфы 63, 69, 82, 83, 84 и 108 в подлиннике Лермонтовым зачеркнуты“.
Ведь в наших жилах – кровь, не молоко,
Ну, и краснеть умеете уж кстати
Читать любила нежные романы,
А искушенью только б подобраться!
Но в брачной жизни Марья Николавна
Что долг супруга только лишний труд
Мужья у жен подобных (не в обиду
Будь сказано), как вывески для виду.
И кое-где в тени ограды, днем,
Уютный двор, обсаженный рябиной,
Натянутый.[155]155
В первопечатном издании и в копии сноска:
«Вариант: … Сырою мглой объят.
Виднелся дальний берег и белели
Вкруг островов края песчаной мели».
[Закрыть] Краснеющий закат
Из-за горы кидал свой луч прощальный
На гребни сизых волн и берег дальний.
И странный говор грубых голосов
Казался вечер, день был на закате,
С французской книгой, часто, сев к окну.
Какая радость в мысли: Я отец!
Прошел давно, как тучка над степями;
Осталось сердцу, вместо слез и бурь тех,
Пишу, что мыслю, что придется,
Два года миновало. Третий год
Не верить вместе тайнам и Гамлету?..
Затем, что сам был в детстве часто сечен.
И что отец, нимало с ним не споря
Цветы ж на нем незнаемы увянут…
На дружный зов не встретил он ответа
Как талисман, носил в кармане он
И голова отторгнута от шеи…
И клеветой героя не унижу, —
Хоть похвалы порою и достоин,
Но от кадильниц, дыма и свечей
Не каждому здоровилось, ей-ей!
И, длинным одам внемля, поневоле
Зевал кто в комнате, кто на престоле.
Его заманит. Медленно придет
Я, выпив яд по капле, ни одной
В моем лице ни страха, ни печали
Тем самым ядом, а по праву мести
Но, совершим скорее переход, —
Вновь обратимся к нашему герою.
Всех философов мира. Пять систем
Рассеянно в тетрадях над строками
Вздыхал он и хранил его прилежно
Идя во след известного Фоблаза.
Но кто она? – Не модная вертушка
Он догонял их пошутить порой.
Его невинность – вы поймите сами —
Ведь не могла расти с его годами.
Ведь надобно ж на что-нибудь решиться.
Я сам страдал от каждой женской ножки,
За каждую отдал бы целый свет,
Я целовал следы их по дорожке.
Во мне рождали чудное желанье;
Он принял, иногда улыбкой хладной
И чувства подавлял он, как раба,
Но с сердцем, страх, невыгодна борьба!..
Волна катилась медленней и глаже.
И размышлял о тайне единенья
Волнующейся груди, а потом
Обнявшийся в тени цветущей вишни
До слов пустился в путь отсутствуют.
Как Аббадона грозным новым адом
Слова на Маврушу отсутствуют.
Слегка платок накинув шерстяной,
Стихи Потом, на мягкий пух привлечена,
Под одеяло пряталась она; … отсутствуют.
И с жгучим поцелуем он сливался.
Дремало всё, лишь в окнах иногда.
Являлся свет и силуэт, объятый
Тьмой ночи, из картин Рембрандта взятый,
Чтоб поскорее осушить ей глазки.
Ну полно! Слезы прочь и сядь сюда!»
Стихи Мавруша, крепко Сашу обнимая,
Так отвечала, медленно вздыхая: … отсутствуют.
Уж я терплю, за что же? Сердце вольно.
Завистливых… Всё Васька ваш, злодей.
Она замолкла. Точно так, или нет
После слов В последний раз до слов Как вдруг отсутствуют.
Стих «Pourquoi ce bruit? Que faites-vous donc?» —
«Je f<…>!» с купюрой последних слов.
К окну в волненьи Саша подбежал:
Но должен знать?.. Он должен быть свидетель,
Что умный и забавней и сносней,
И список их, как памятник святой,
На двух листах, раскрашенных отлично,
Как пить – с водой иль просто голый ром
Напрасно входит, кланяяся чинно, —
Пленительна беспечной наготою,
У наших дам найти б его я мог,
Стих с купюрой двух последних слов.
Вам посмотреть?.. там есть Мишель Abine,
Ей-богу, всё равно мне, что случится!
Истратился; но это мне урок —
Надменностью бессильной отзывалось.
Воображеньем бойким наш приятель
Восточных слов был страстный обожатель
И потому Зефиром наречен
Блеснув, как рысь, очами, денег взял
Для дикаря всё было непонятно —
Колеблющие перья! Пред грозою
Ты мук своих не выразил словами, —
И зябнешь ты, как часовой бессменный.
На голове твоей? И весел ли как прежде?
Ты любишь нас и веришь ли надежде?
На алтаре моем. Желанья славы,
Как призрак, разлетелися. Вы правы,
О, суета! И вот вам полубог —
Но полно! Злобный бес меня завел
Умел смирять пред гордою толпою
Как подлый раб, пред идолом другого!
Блажен, кто посреди больших степей
Летя подобно сумрачному Диву
Копытом звонким и вперед землею
В рядах дворянства, с робким униженьем,
За сильных всюду, всем за деньги служит,
Слабейших давит, бьют его – не тужит!
Профессор важный – каждый их сапожник
Стихи И смело здесь и вслух глаголет он,
Как Пифия, воссев на свой треножник…отсутствуют.
С листом в руках, с оравою друзей,
В душе моей, и я, как в первый раз,
Есть рифма: гадость, а не только радость!
Или еще крыло жильца развалин —
И русский бог очистил храм священный
Его паденья также был свидетель.
Черты карандаша, стих. Посетитель
Проводит… Кто писал, с какою целью?
Из мертвых уст их низлетит – увы!
Осветятся главы церквей златые,
Клокочет и шипит струей румяной,
Мелькают… Вот учтивый силуэт
Рисуется, вот шопот удивленья,
Улыбка, взгляды, вздохи, изъясненья…
После стиха У зеркала… в первопечатном издании помета Здесь рукопись обрывается.
ПЕСНЯ ПРО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА…
Разночтения текста «Лит. прибавл. к Русскому инвалиду»:
Да об чем бы тебе молодцу кручиниться?
Вот уж поп прошел домой с молодой попадьей,
Что одёжа твоя вся изорвана?
Мы с тобою, жена, обручалися,
Чтоб свету божьего ты не видела,
И велел растянуть цепь серебряную,
Оцепили место в 25 сажень,
Чистым золотом в кольцах спаенную.[156]156
Здесь в тексте «Лит. прибавл.», по всей вероятности, опечатка.
[Закрыть]
А кто будет побит, того бог простит!
Об одном из нас будут панихиду петь,
ТАМБОВСКАЯ КАЗНАЧЕЙША
Варианты чернового автографа:
Между писак – я даже рад
Пою, друзья, на прежний лад. *
Начато: а. Ее пр<не дописано>
б. Ее печальную
Обычай древний сохраняя, *
а. С своею шумною семьей
б. Вослед за шумною семьей
В реку забвенья на покой.
Поднявш<ись>
К столу пред *[157]157
Лист сверху оборван, и от стихов Встав с кресел, медленно и плавно / К столу в молчаньи подошла – сохранились только начальные слова, причем в стихе Встав с кресел, медленно и плавно… слово зачеркнуто, а исправленное чтение, по-видимому, надписанное, оторвано. Строфы в автографе не нумерованы.
[Закрыть]
Все ждали сцен каких-нибудь
И кинула ему в лицо *
И в обморок – схватив в охапку, *
Ее штабротмистр вынес вон; *
Успехом дивным упоен, *
Не зависть ли!.. Да, нет, нет, нет, *
БЕГЛЕЦ
Варианты автографа:
Заглавие: Копь[158]158
Название поэмы «Копь», по-видимому, передавало слово «капи» или «кяпи», имеющееся в горских наречиях Кавказа (например в кубачинском и кумыкском). Слово происходит от арабского «капир», что значит «неверный».
[Закрыть]
а. Как в тексте.
б. Быстрей, чем серна от орла;
а. Как в тексте.
б. Начато: От пу<ли>
в. От смерти груди не спасли.[159]159
Вариант «в» остался незачеркнутым.
[Закрыть]
Он потерял в пылу сраженья
И скрылся день; виясь туманы
Начато: Одели тесн<ые>
Гарун вдали аул родимый
Подходит он, никем не зримый,
Гарун вступил через порог;
Два дня мы билися жестоко;
Начато: Беж<ал>
Все наши пали – враг повсюду…
Прими меня, мой верный друг;
а. Начато: Клянусь Алла<хом?>
б. Клянусь звездами, я услуг
Твоих до гроба не забуду!..
Вместо стихов «Ступай – достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословленья»:
Ступай – ни крова, ни привета
а. Начато: И вот тоски и му<ки>
б. И вот стыда и муки полный
а. Начато: Ж<естокий>
б. Ужасный вытерпев упрек
Начато: Пре<не дописано>
Начато: Ч<рез?>
Начато: И прежних лет
После стиха Она лишь мой живет и дышит…:
а. И не прогонит ка<к> Селим
б. И уж не встретит как Селим
Песня начата:
Юноша воин
На битву идет
И тих и спокоен
После стиха Будь славе вернее…:
В горах никого нет,
Кто б вынес позор,
И труса прогонит
Красавица гор.[160]160
Возле этих строк помета Лермонтова «2», указывающая, что поэт собирался перенести эти строки после стиха И звери костей не зароют….
[Закрыть]
а. Начато: И
б. И вздрогнув быстрою стопою
а. Пред ним его родимый дом;
б. Пред ним белел родимый дом;
И вновь надеждой ободренный
а. Начато: Поверил
б. Ногам поверил жизнь мою
Начато: И утереть тоску
На старость лет, стыдом с тобою
Мои седины не покрою.
Всё в сакле вновь объято сном
И с жизнью острием кинжала
И дети малые ругались
а. Начато: И под окном поутру
б. И под окном в часы тумана
Он в сакли просится, стучит,
Но слыша громкий стих Корана,
Разночтения сборника «Вчера и сегодня»:
От смерти груди не спасли, —
Гарун ползком аул родимый
Старик пришельца не узнал.
И – вот пророк!.. твоих заслуг
А умирающий в ответ:
И тих и спокоен,
И дева ему говорит:
Любви будь верней.
МЦЫРИ
Варианты рукописи:
Название. Бэри.* Поэма
Сноска к названию: Бэри, по-грузински монах *
Эпиграф: On n'a qu'une seule patrie.[161]161
У каждого бывает только одно отечество. (Франц.)
[Закрыть]
Стихи с Теперь один старик седой,… по И тихо гордо умирал… приписаны позднее. Вместо них и следующих с Из жалости один монах… по Хранительных остался он… в первой редакции было:
2
Тогда уж Грузия была
Под властью русских, и цвела[162]162
Незаконченная позднейшая поправка: Она цвела
[Закрыть]
Не опасаяся врагов
За гранью дружеских штыков.
Однажды старый генерал
Из гор к Тифлису проезжал;
Ребенка пленного он вез:
Тот занемог. Без слов, без слез
Он умирал. Один монах
И взял его. С тех пор в стенах
Хранительных остался он[163]163
Позднейшие исправления последних четырех стихов:
Тот занемог. Но перенес
Болезнь без жалобы и слез.
Из жалости один монах
Больного призрел, и в стенах
и далее как в тексте.
[Закрыть]
Эти стихи (за исключением четырех последних) зачеркнуты.
После стиха Молящих иноков за нас…:
Кто умер, кто к земным страстям
Вернулся вновь. И ныне там
Один старик из братьи той
О славных би<твах>
Тот занемог, но перенес
Болезнь без жалобы и слез;
После стиха Трудов далекого пути…:
Он только пищу отвергал
И молча, гордо умирал
Он был не старе лет шести
Его отцов. С тех пор как он
а. Как в тексте.
б. Без слез томился – даже стон
а. Как в тексте.
б. Из детских губ лишь вылетал,
См. выше в варианте к стихам с Теперь один старик седой,… по И тихо гордо умирал… последние стихи первой редакции.
а. Усердьем иноков спасен.
б. Стараньем дружеским спасен.
Сначала он дичился всех,
Стихи, идущие после стиха И с каждым днем приметно вял;…, Лермонтов позже, очевидно, хотел заменить другими, затем зачеркнутыми (л. 13, внизу):
И вот предсмертною тоской
Уже томиться стал больной;
Тогда решился он сорвать
Молчанья гордого печать,
На л. 2 Лермонтов позже набросал стихи, которые, видимо, хотел поместить после стиха И близок стал его конец…, но затем зачеркнул их:
Тогда один святой чернец
Уговорил его сорвать
Молчанья гордую печать —
И сердце полное тоской
Пред смертью высказал больной.[164]164
Вместо последних четырех стихов:
а. Услышал исповедь его:
Желанья сердца своего,
Мечты погибшие с тоской,
Всё рассказал ему больной.
б. Его признанья услыхал,
Как он томился и страдал
И сердце сжатое тоской,
Пред смертью высказал больной.
[Закрыть]
Старик, качая головой,
Ему внимал: понять не мог
Он этих жалоб и тревог,
И речью хладною не раз
Он прерывал его рассказ.
После стиха Сюда пришел, благодарю…:
Не понимаю, что была
У вас за мысль? Мои дела —
Стихи с «Ты слушать исповедь мою…» по «А душу можно ль рассказать?…» в окончательной редакции предварительно были написаны на л. 2, а затем перенесены на свое место. На л. 14 об. написаны отдельно 6 стихов:
Ты много жил и в столько лет[165]165
Ты много жил и должен знать;
[Закрыть]
Успел узнать людей и свет,[166]166
Как трудно, больно оторвать
[Закрыть]
И много горестей и бед
Перенесла душа твоя.[167]167
Ты верно в жизни перенес…
[Закрыть]
Но, боже, верно так, как я,[168]168
Но, боже, так страдать, как я
[Закрыть]
Ты не страдал.[169]169
Ты верно никогда не мог
[Закрыть]
Но людям я не сделал зла
Тебе не много пользы знать – (л. 2)
После стиха А душу можно ль рассказать?… были написаны еще 5 стихов, затем зачеркнутые:
И если б мог я эту грудь
Перед тобою распахнуть,
Ты не нашел бы в ней следов
Пороков низких и грехов[170]170
Ты верно не нашел бы в ней
Следов порока и страстей.
Как быть? Я мало знал людей.
[Закрыть]
Далее следовали еще 4 стиха:
Одна лишь страсть владела мной,
Ее пред небом и землей
Я ныне громко признаю
И о прощеньи не молю.
Стихи с Я знал одной лишь думы власть,… по «Старик, я слышал много раз,…» вписаны позднее.
После стиха Я променял бы, если б мог… шли сначала еще 6 стихов, затем зачеркнутых (л. 4, вверху):
Когда б я был хоть вольный зверь,
Я не томился б, как теперь,
Души болезнию немой,
Я б отыскал врага и бой,
Я б разом умер, не грустя,
Судьбе покорный как дитя.
Зачеркнув предыдущие стихи, Лермонтов вернулся на л. 3 об. и на полях того же листа написал и снова зачеркнул:
Я в жизни знал лишь страсть одну[171]171
Но в жизни страсть я знал одну
[Закрыть]
И с ней в могиле я засну.
Не разлучили люди нас,
Не разлучит и смертный час.
Она терзала грудь мою,
Но я безумный всё люблю
Подругу дикую мою.
Далее шли следующие стихи, позже зачеркнутые:
Я знал одну лишь только страсть,[172]172
Одна лишь страсть во мне была
[Закрыть]
Её мучительная власть
Мой ум тревожила и жгла[173]173
а. И душу грызла мне и жгла,
б. Желанья прежние
в. Начато: Меня тре<вожила>
Этот стих после переделки поставлен на следующее место (после вписанного стиха «Ее мучительная власть»).
[Закрыть]
Мои мечты она звала[174]174
а. Как в тексте.
б. И думы первые звала
[Закрыть]
От мрака келий и молитв
В тот чудный мир страстей и битв,[175]175
В тот чудный мир тревог и битв,
[Закрыть]
Под тень родной моей скалы,
Где люди вольны, как орлы.
И эту страсть в груди моей
Вскормил я в тишине ночей.
Эти наброски отчасти перешли в текст приписанных позднее стихов с «Я знал одной лишь думы власть,…» по «Старик, я слышал много раз,…»
И душу грызла мне и жгла
И думы первые звала
От мрака келий и молитв
Начато: В тот чудный мир страстей
Начато: Где в небе
Я эту страсть в тиши ночной
После стиха «Старик, я слышал много раз,…» были написаны 6 стихов, затем зачеркнутые:
Не знаю, где я был рожден.
Порой лишь помню я как сон
Громады гор, крутых, седых,
И тучи спящие на них.
Я слышал, люди говорят,
Что я тобой ребенком взят;[176]176
Что я там был ребенком взят;
[Закрыть]
И вырос в тесных я стенах
После стиха Душой дитя, судьбой монах… были написаны 2 стиха, потом зачеркнутые:
Без игр и ласки, одинок —
Грозой оторванный листок!
Никто мне здесь не мог сказать
О сколько горьких, горьких слез
Я пролил. Сколько произнес
Ужасных клятв когда-нибудь
Увы, старик, мечтанья те
Им не сойтиться никогда. *
Когда в час утренний зари *
После стиха Бессильной старости твоей…:
Во тьме ночной, в ужас<ный час>
После стиха Давным-давно задумал я…:
Бежать, и ждал, в груди тая
Свою надежду. В страшный час[177]177
Свою надежду. Страшный час
Начата позднейшая поправка: И в
[Закрыть]
Что мысли пылкие мои
а. Ты знаешь в детские года
б. Ты помнишь в детские года *
Что мог бы слыть в краю родном
Я не последним удальцом
а. Я ждал не долго. Он душой
Узнал врага во тьме ночной
б. Я ждал. И вот в тени кустов
Он лапой начал рыть песок
а. Как в тексте.
б. Казалось сам я был рожден,
Но стал уж барс изнемогать,
Но я тогда о них забыл
После стиха И кинул взоры я кругом… написаны стихи, затем зачеркнутые:
Тот край казался мне знаком…
И страшно, страшно стало мне!..
Вот снова мерный, в тишине
Раздался звук: и в этот раз
Я понял смысл его тотчас:
То был предвестник похорон,
Большого колокола звон.
И слушал я, без дум, без сил,
Казалось, звон тот выходил
Из сердца, будто кто-нибудь
Железом ударял мне в грудь,[178]178
Дальнейший текст, кончая стихом Молился я, и ждал, и жил приписан позднее.
[Закрыть]
О боже, думал я, зачем
Ты дал мне то, что дал ты всем,
И крепость сил, и мысли власть,
Желанья, молодость и страсть?[179]179
Надежды, молодость и страсть
[Закрыть]
Зачем ты ум наполнил мой
Неутолимою тоской[180]180
Зачем вложил ты в душу мне
Любовь
[Закрыть]
По дикой воле? Почему[181]181
Начато: По дикой вольности
[Закрыть]
Ты на земле мне одному
Дал вместо родины тюрьму[182]182
Следующие 4 стиха приписаны позднее.
[Закрыть]
Ты не хотел меня спасти!
Ты мне желанного пути
Не указал во тьме ночной,
И ныне я как волк ручной.
Так я роптал. То был, старик,
Отчаянья безумный крик,[183]183
Следующие 2 стиха приписаны позднее.
[Закрыть]
Страданьем вынужденный стон.
Скажи? ведь буду я прощен?
Я был обманут в первый раз!
До сей минуты каждый час
Надежду темную дарил,
Молился я, и ждал, и жил.
И вдруг унылой чередой
Дни детства встали предо мной.
И вспомнил я ваш темный храм
И вдоль по треснувшим стенам
Изображения святых
Твоей земли. Как взоры их
Следили медленно за мной
С угрозой мрачной и немой!
А на решетчатом окне
Играло солнце в вышине…
О, как туда хотелось мне,
От мрака кельи и молитв,
В тот чудный мир страстей и битв…
Я слезы горькие глотал,
И детский голос мой дрожал,
Когда я пел хвалу тому,
Кто на земле мне одному
Дал вместо родины – тюрьму…
О! Я узнал тот вещий звон
К нему был с детства приучен
Мой слух. – И понял я тогда,
Что мне на родину следа
Не проложить уж никогда.[184]184
После этого стиха следовало:
И мысленно простился я
С тобой, заветная земля,
Земной эдем души моей!..
Могучий конь среди степей,
Плохого сбросив седока,
К себе домой издалека
Найдет прямой и краткий путь…
(См. стихи с Могучий конь в степи чужой,… по Найдет прямой и краткий путь…).
Второй стих читался: С тобой, далекая земля.
[Закрыть]
И быстро духом я упал.
Мне стало холодно. Кинжал,
Вонзаясь в сердце, говорят,
Так в жилы разливает хлад.
Я презирал себя. Я был
Для слез и бешенства без сил.
Я с темным ужасом в тот миг[185]185
И светлой мыслию в тот миг
[Закрыть]
Свое ничтожество постиг
И задушил в груди моей
Следы надежды и страстей,[186]186
Следы желаний и страстей
[Закрыть]
Как душит оскорбленный змей
Своих трепещущих детей…
Скажи, я слабою душой
Не заслужил ли жребий свой?
Стихи с Тот край, казалось, мне знаком… по Не проложить уж никогда… написаны позднее на л. 13.
Тот край казался мне знаком[187]187
Этот же стих записан и на л. 10
[Закрыть]
И страшно стало мне – понять[188]188
И странно, страшно стало мне!.. (л. 10)
[Закрыть]
Так много думал и страдал;
Вдруг отдаленный, мерный звон
Вместо стихов с Он с детских глаз уже не раз… по Про волю дикую степей,…:
В туманный сладкий утра час[189]189
В туманный ранний утра час
[Закрыть]
Меня тревожил он не раз[190]190
Меня будил он столько раз,
[Закрыть]
И уносил живые сны
Про горы милой стороны,
Про ласки ближних и родных,
Про вольность дикую степей
а. То жар безумный и пустой
б. Как в тексте.
в. То жар напрасный и пустой *
И долго он листов младых
Живительных. Так много дней
Напрасно прятаю в траву
Обитель наша на одной
Сверкала белою стеной
После стиха Сияло сладостней луны… были написаны стихи, затем зачеркнутые:
Я в чудный мир был унесен
О, если б смерть – такой же сон!..
Стихи с И рыбок пестрые стада… по С словами рыбки золотой… приписаны на полях, зачеркнуты и восстановлены.
Мы песней круговой
Начато: И ум
Стихи с Усни, постель твоя мягка,… по Под говор чудных снов… приписаны позднее.
О милый друг, не утаю
После стиха Люблю как жизнь мою… приписано и зачеркнуто (л. 12 об.):
Но скоро вихорь новых грез
Далече мысль мою унес
И пред собой увидел я
Большую степь… Ее края
Тонули в пасмурной дали,
И облака по небу шли
Косматой бурною толпой
С невыразимой быстротой
В пустыне мчится не быстрей
Табун испуганных коней,
И вот я слышу: степь гудит,
Как будто тысячу копыт
О землю ударялись вдруг.
Гляжу с боязнию вокруг,
И вижу кто-то на коне
Взвивая прах летит ко мне,
За ним другой, и целый ряд…
Их бранный чуден был наряд!
На каждом был стальной шелом
Обернут белым башлыком,
И под кольчугою надет
На каждом красный был бешмет.
Сверкали гордо их глаза;
И с диким свистом, как гроза,
Они промчались близ меня.
И кажды<й>, наклонясь с коня,
Кидал презренья полный взгляд
На мой монашеский наряд
И с громким смехом исчезал…
Томим стыдом, я чуть дышал,
На сердце был тоски свинец…
Последний ехал мой отец.
И вот кипучего коня
Он осадил против меня,
И тихо приподняв башлык,
Открыл знакомый бледный лик:
Осенней ночи был грустней
Недвижный взор его очей,
Он улыбался – но жесток
В его улыбке был упрек!
И стал он звать меня с собой,
Маня могучею рукой,[191]191
Начато: Маня приве<тливо>
[Закрыть]
Но я как будто бы прирос
К сырой земле: без дум, без слез,[192]192
К сырой земле: без слов, без слез
[Закрыть]
Без чувств, без воли я стоял[193]193
Без дум, без воли я стоял
[Закрыть]
И ничего не отвечал.
И мнилось, вольная струя
а. Как в тексте.
б. Вдруг я забылся. Божий свет
Тут я без чувства был найден…
а. Как в тексте.
б. Но признаюсь: меня одно
Печалит: труп холодный мой
Начато: Не будет спать
Начато: Прощай, стар<ик>
а. Как в тексте.
б. Сияньем золотого дня
СКАЗКА ДЛЯ ДЕТЕЙ
Варианты чернового автографа:
(Хотя у многих нынче стих не гладок)
Вместо стихов с И публика не права между тем… по А сам стихов давно я не читаю —:
Но публика всё просит новых тем;
Кто ж виноват? – сложить бы на покойных,
Да совестно – меж ними есть достойных
Немало,
Начато: А так, смешно ж для
После стиха Известно вам, все заняты мы делом… вычеркнуты две строфы:
Мы женщин презираем, потому
Что некогда нам волноваться страстью;[194]194
а. Начато: Что людя<м>
б. Что как-то стыдно волноваться страстью;
[Закрыть]
Науки были б нашему уму
Доступны… но они вредили б счастью;
Служить, конечно, должно – да к чему?
Без нас найдутся ревностные слуги,[195]195
Чины всё идут тише – служба строже;
[Закрыть]
К тому же рано тайные недуги[196]196
К тому же в нас известные недуги
[Закрыть]
Тревожат нас, и мы таки должны[197]197
а. Начато: Тревожат нам
б. Начато: По<кой>
в. Тревожат нас порой и мы должны
г. Тревожат наш покой и мы должны
д. Тревожат нас и право мы должны
[Закрыть]
Себя беречь для будущей жены…[198]198
За стихом следовал зачеркнутый текст:
а. Начато: Что де<лать>
б. Все таковы. Я рад бы их исправить
в. Вот каковы. Я рад бы их исправить
г. Что делать тут? Легко бы нас исправить
д. Притом и лень. А можно б нас исправить,
Лишь только бы стихи читать заставить.
И потому решился написать
Я легкую поэму в сорок песен.
Хоть для всего, что надо мне сказать,
Размер ее немножко будет тесен,
Но так и быть.
[Закрыть]
Оброк не худо также нам собрать бы,
Чтоб на воды уехать после свадьбы.[199]199
Вместо последних двух стихов было:
а. Которая воспитана хоть просто,
Приданого получит тысяч до ста.
б. А уж сводить приходы и расходы…
Нет, это слишком: что мы за уроды?
[Закрыть]
Меж тем о благе мира чуждых стран[200]200
Зато о благе мира чуждых стран
[Закрыть]
Заботимся, хлопочем мы не в меру,
С Египтом новый сладил ли султан?
Что Тьер сказал – и что сказали Тьеру?
На всех набрел политики туман,
Зевают все – а можно б нас исправить,[201]201
Вместо последних двух стихов было:
В журналах тонем хуже англичан…
И счастливы – а можно б нас исправить
[Закрыть]
Лишь только бы стихи читать заставить;
А потому решился я писать[202]202
А потому решился написать
[Закрыть]
(Хоть для всего, что надо мне сказать,
Размер ее немножко будет тесен)
Короткую поэмку в сорок песен.[203]203
Начато: Я
[Закрыть]
Зато марать бумаги лист летучий
И сладких рифм – как например на Ю
И вот зачем пишу я эту сказку
Перед началом третьей строфы в автографе два незачеркнутых стиха:
Но этот чорт совсем иного сорта,[204]204
Но демон мой совсем иного сорта
[Закрыть]
Аристократ и не похож на чорта.
А нынче устарело всё, что ново;
Тому назад еще немного лет
Перенестись теперь прошу я вас
Спит Петербург: на башне било час.
Дыханием невинным напоенный
Огнем в лицо вам дышит воздух сонный
а. Как в тексте.
б. На кисее подушки кружевной
Которых дружба нам всегда нужна
Во всех делах семейных и любовных?
а. Жизнь, чувство, сила, зренье, слух —
б. Жизнь, чувство, сила, воля, зренье, слух
И жизнь без вида; или в видах разных;
а. Начато: Особ<не дописано>
б. (Чертей вобще рисуют безобразных)
а. Мой грустный ум бывало возмущал
б. Мой грустный ум бывало посещал
а. Как царь, немой и мрачный, он вставал;
б. Как царь, немой и грозный, он сиял
Такой волшебной, странной красотою
Начато: Сжималась
Начато: Мое воображенье много лет
Преследовал…
а. Оно не странно – в нем текла и жгла >
б. Не мудрено – текла и жгла > не кровь
а. Как в тексте.
б. Была полна – он был недаром гений.
Ласкает всё привычные желанья;
а. Но если б я сказал мое названье?
б. Но если б я открыл мое названье?
Ты нежность бы отвергнула мою
а. Недоработанный стих:
Любовь… [нежнос<ть>] – но люблю
б. Любовь нездешнюю – но я люблю
в. Нездешнюю любовь – но я люблю
а. Начато: И пью твое дыханье, —
б. И часто я, наставник твой случайный —
в. И иногда, наставник твой случайный —
Тебе небес рассказываю тайны…
Я пролетал над ваше<ю столицей>
Померкший запад с новою денницей
Всё было тихо; иногда лишь звуки,
а. По улицам носились – и Нева
б. По улицам бродили – и Нева
И сумрачно столбы дворцов немых
И прежних лет событий роковых
Волна смывала знаки роковые; —
а. Начато: Свой
б. Глядя с небес на гордый прах земли.
Безумный труд пред тощею лампадой,
а. Как в тексте.
б. И страшных тайн кругом печальный ряд;
а. Начато: Смех
б. Начато: Веселый смех
в. То буйный смех, то крик последней муки:
Торжествовал иль мучился порок!
В бреду любви – коварное желанье!
а. Начато: Висели между них; и темный строй
Высоких окон
б. Начато: Висели между них; и <длинный?> строй
Высоких окон
Меж них гордились чудною резьбой;
Манил невольно взор очей нескромных.
Была пора, боярская пора
а. Толпилась знать на зеркальном паркете,
б. Теснилась знать в высокие покои,
Начато: Напудренный вился
Судили важно о тогдашних франтах…
Хоромы опустели; род могучий
а. Семейные портреты гнили в зале
б. Портреты дедов гнили в зале длинной
в. Портреты гордых прадедов в гостиной
Начато: забытые черн<ели>;
Спокойно завладели… мрачный <дом>
Казался пуст; но жил однако в нем.
а. Начато: Волтера он любил
б. Гордился он заслугами отцов,
Начато: Прочитывал иль с карлою горбатым
Шутил и спорил…
Всегда одна, без ласк и без подруг,
Запугана взыскательностью мелкой
Расставшись с пышной куклою, она
Теряяся мечтой в туманной дали,
Тогда она сходила в темный зал,
а. Как в тексте.
б. Но бегать в нем сперва ей страшно было;
После стиха Над юной жизнью воздух там дышал… зачеркнут стих:
Порой вились неведомые тени
Но что ж? – она привыкла толковать
По-своему развалин говор темны<й>
а. И сумрак их навек свою печать
Оставил на душе ее туманной;
б. И стала мысль холодная летать
Над бледною головкой, тенью новой;
Летучий рой видений навевать;
После стиха Воздушный рой видений навевать… зачеркнуто:
Познаний жажда, червь души незрелой,
Закралась в грудь ее, и закипело
Желание в играющей крови;[205]205
Мучительно желание в крови;
[Закрыть]
С дрожащих уст порой слова любви[206]206
С горящих уст рвались слова любви
[Закрыть]
Рвались и замирали, пламень темный[207]207
В глазах сиял какой-то пламень темный;
[Закрыть]
В глазах сиял. – А я – свидетель скромный,[208]208
а. А ночью сон будил ее нескромный
б. Я видел всё, и ждал, немой и скромный
[Закрыть]
Я ждал – но всюду следовал за ней![209]209
а. Как в тексте.
б. Я ждал – повсюду следуя за ней.
[Закрыть]
Влюбился я в ее воображенье
И в эту душу, полную страстей,
Готовых пробудиться. Сожаленье[210]210
Стих начат: Хоть дремлющих, но грозных;
[Закрыть]
Меня впервые тронуло; людей
И вечность позабыл я. Детский лепет[211]211
Стих начат: И мир забыл я
[Закрыть]
а. Я стал следить за нею. Детский лепет
б. Меня пленило это. Детский лепет
в. Я был глубоко тронут. Детский лепет
г. Начато: Я стал следить
д. Я стал с ней неразлучен. Детский лепет
е. Я был с ней неразлучен. Детский лепет
а. Как в тексте.
б. Подслушивал, невинной груди трепет *
а. Начато: Под<не дописано>
б. Следить, дыханьем свежим и живым
в. Следить, ее дыханием порой
г. Следил, ее дыханием с немой *
Начато: Как с
а. Как в тексте.
б. Как жизнью упивался… Это было *
Стихи с «Влюбился я. И точно хороша…» по «Я сам ведь был немножко в этом роде!..» приписаны на полях.
Начато: Не начертал
Не начертали, страстию дыша
Начато: Так<не дописано>
Из тех, которым вреден воздух света
В них пища есть всему – но невозвратно
Начато: Не повторяются в них страсти; свет
Отыскивать по миру на свободе:
Начато: Ты помнишь это время
И в бурный вальс с собою уносил
а. Как в тексте.
б. И, наконец, на кресла упадала.
а. И начинался острый разговор;
б. Начато: И тут она поту<пив>
Заманчивый, но темный разговор
Начато: С незримы<м>
И даже слишком иногда небрежен;
А сердце билось шибко, шибко, шибко
То волосы пригладит, то завялый
Головке наклоненной вид усталый
И собрались родные на совет;
а. Начато: Браслет сломала, длинны<е>
б. Начато: Браслет сломала, нов<ые>
а. Друзей старинных много б я узнал
б. Друзей старинных я едва б узнал
в. Друзей старинных я бы не узнал
г. Моих друзей я тут бы не узнал *
Среди толпы избранников; улыбки
И лица лгали дерзко; голос скрыпки
Что мне… да, мне едва не стало грустно;
Начато: Все суетились, говорили вдруг
Отрывки фраз;
а. И в воздухе носилися кругом
Слова – отрывки мыслей, чувств и мнений —
б. И в воздухе носилися вокруг
Слова – отрывки мыслей, чувств и мнений —