355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Шапиро » Какао-кола » Текст книги (страница 2)
Какао-кола
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:31

Текст книги "Какао-кола"


Автор книги: Михаил Шапиро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Испанцы называли его пиратом, англичане – сэр Фрэнсис Дрэйк. В 1586 году корабли под его командой вошли в наружную гавань Картахены и стали на якоря. Испанский губернатор и его войска наблюдали за Дрэйком с пляжа и потирали руки: они приготовили хорошую ловушку и ждали, когда мышь окажется в ней. Очевидное направление атаки – внутренняя гавань – защищалась фортом и погруженной под поверхность воды цепью, которая не пропустила бы атакующие корабли. У губернатора были в распоряжении две тысячи человек – испанские солдаты, индейцы, свободные негры и негры-рабы на веслах двух галер. Это была хорошая защита, но не против Дрэйка. Ночью он высадил тысячу человек десанта у основания полуострова, на котором находился форт. Это была его излюбленная тактика: видимость атаки с моря и удар в тыл силами сухопутного десанта. Испанцы предвидели возможность такого маневра: их рабы прорыли ров и возвели вал поперек узкого перешейка полуострова, а перед ними замаскировали колья с отравленными остриями: укрепление обороняли 750 человек, и две галеры прикрывали его огнем своих пушек. Губернатор Де Бусто не знал, куда последует удар, и вынужден был распылить свои силы в нескольких направлениях; Дрэйк мог сконцентрировать свой удар в одном месте. Солдаты Дрэйка обнаружили отравленные колья и обошли их по мелководью пляжей, держа ружья над головой. За час до наступления рассвета англичане были у вала – их встретил огонь пушек и ручного оружия. Атака была молниеносной – испанцы не успели перезарядить аркебузы и побежали в беспорядке к городу. Картахена – столица Испанского Мэйна – была в руках Дрэйка. Шесть недель, пока шли переговоры о выкупе, англичане грабили дома. Дрэйк по-требовал выкуп 400,000 дукатов и обещал сохранить город. Испанцы стали торговаться. Тогда Дрэйк приказал поджечь часть города: он стоял на балконе дома, принадлежавшего испанскому гранду, жизнерадостный, привлекательный, победоносный; его лицо было обветрено и обожжено солнцем; он смотрел на пожар. Испанцы отдали все, что у них было – несколько дней тяжело груженные мулы доставляли золотые слитки в резиденцию Дрэйка. Он отказался принять выкуп за форт и разрушил его, предварительно сняв с него 80 пушек. В переговорах с испанцами он был вежлив, приветлив и гостеприимен, как обычно. Победители покинули Картахену со 110,000 дукатов в слитках и не забыли прихватить с собой бронзовые колокола с церквей. Дрэйк подарил своей королеве на Новый год огромный изумруд, один из трофеев Картахены; никто и не подозревал до этого времени, что изумруды могут быть такими неправдоподобно большими. Дрэйк был необыкновенным человеком. Он совершил кругосветное плаванье, захватил десятки городов, сжег – еще больше, взял в бою более 500 кораблей и обогатил английскую казну на миллионы дукатов. Заглянул он и во Флориду и шутя овладел фортом Сент-Огостин. Ниже среднего роста, но плотный и сильный, с круглой головой и высоким лбом, рыжевато-коричневыми волосами, светлой бородкой и удивительными глазами, которые поражали всех: большими, широко открытыми, яркими – они горели светом, шедшим изнутри. Он любил музыку, был остроумен в разговоре, мог часами изучать карты и составлять новые. Его записи во время плаваний касались не только географии и навигации, но включали также тщательные зарисовки птиц, зверей и деревьев. Он обладал необыкновенным талантом предвидения возможностей и проявил исключительную смелость. Великий мореплаватель и выдающийся флотоводец принимал личное участие в боях с саблей и пистолетом в руках. Его правую щеку прорезал шрам от ранения стрелой. Что было удивительно в его жестокий век – он обращался с пленными гуманно. Он был полон противоречий: мог тянуть с командой корабля канаты, грузить бочонки в баркас, заходя в воду по плечи в своей адмиральской форме, но гневался, когда подчиненные обращались к нему с непокрытой головой. Он был удостоен в Англии величайших почестей: королева Елизавета посвятила его в рыцари. Сэру Фрэнсису Дрэйку было присвоено звание адмирала, его избрали мэром города Плимут и членом Парламента. Он служил своей стране всю жизнь и, когда ей грозила опасность со стороны Великой Армады испанцев, сыграл важную роль в ее разгроме. Он был одним из тех, чьими усилиями создавалась Британская империя. Ф. Дрэйк вышел из народа (его отец был бедным фермером, обвиненным в конокрадстве) и с 13 лет начал работать на море. В 1596 году, когда адмирал Фрэнсис Дрэйк умер от дизентерии в своей последней экс-педиции в Панаму в возрасте 55 лет, его имя знали во всем мире. Такое восхождение было тем более удивительным в Англии XVI века, где "голубая кровь", происхождение, ценились выше личных достоинств человека; он был "self made man". Очень немногие люди были более известны при жизни, чем он. Им восхищались, его ненавидели, ему завидовали. Его имя увековечено в названиях на географических картах. Испанцы люто ненавидели его, и его смерть отмечалась во всей Испании под звон церковных колоколов и была воспета Сервантесом и Лопе де Вега.

Полуостров Бокагранде, где когда-то высадил десант Ф.Дрэйк, был застроен многоэтажными домами и роскошными виллами, они заменили мангровые заросли. Поверхность воды во внутренней гавани перед фортом была абсолютно гладкой, и в ней отражались плывущие по небу облака. Через горло перешейка полуострова можно было увидеть полосу прибоя со стороны открытого моря и пляжи, усеянные людьми. В самой узкой части перешейка, где когда-то разыгралась кровавая битва, проходила асфальтовая дорога, а от вала и рва не осталось и следа. Я пошел в сторону старого города, обнесенного толстыми крепост-ными стенами. Уже смеркалось, и в городе стали зажигаться огни. Некоторые улицы были такими узкими, что балконы домов, расположенные на противоположных сторонах проезжей части, почти встречались над твоей головой. Все дома были в хорошем состоянии, и где-то в этой части города я увидел мемориальную доску, сообщающую, что Картахена является "...частью мирового исторического наследия..." и находится под охраной ЮНЕСКО. Мой телохранитель мог связать несколько слов по-английски, и этого было достаточно, чтобы он провел меня к дому, в котором жил Дрэйк во время своего полуторамесячного пребывания в городе. Я увидел также кафедральный собор, с которого люди Дрэйка сняли и увезли с собой колокола. Теперь колокола висели снова на отстроенной в более поздние времена колокольне. Во всех испанских городах балконы функционируют, а не только украшают дома, как в Европе и США; на них выращивают цветы, с них наблюдают за жизнью на улице и делают это даже во время дождя – иначе зачем над балконами устроены крыши? Для защиты от солнца они расположены слишком высоко. Я шел по городу: люди с балконов наблюдали за уличной жизнью, отдыхали, поливали цветы или читали; двери были открыты, и вечерний бриз шевелил занавески в полосе света из комнаты. Жители первых этажей не имели балконов и выносили стулья на тротуары, собираясь целыми семьями и включаясь в жизнь на улице – они словно боялись пропустить важные события. К сожалению, как почти во всех испанских городах в Южной Америке, да и в самой Испании, улицы почти лишены зелени, если не считать цветов на подоконниках и балконах. Скрытые прожекторы подсвечивали величественные портал и купол Дворца Инквизиции, выполненные в стиле барокко. Из открытых дверей кафе доносились звуки музыки, люди сидели за выставленными на тротуары столиками, и среди них я не видел туристов – наверное, сеньор Гонзалес был прав. Повстречалось несколько открытых фаэтонов в одноконной упряжке, и цокот подков гулко раздавался в каньонах узких улиц, отражаясь многократным эхом от стен. Когда я лег спать, в голове был настоящий сумбур, история перемешалась с настоящим: многочасовой разговор с Гонзалесом, атака Дрэйка, очарование старого города, телохранитель на таких внешне спокойных улицах. Требовалось некоторое время, чтобы все стало на свои места, – я уснул. На следующее утро, едва я успел умыться и побриться, приехал Гонзалес и мы заговорили о Картахене. – Вам не приходилось слышать, что сказал английский историк Тойнби о Картахене, когда увидел ее крепостные стены? "Из-за них Южная Америка не говорит по-английски." Я хотел было напомнить о сэре Ф.Дрэйке, но пощадил его патриотические чувства – он был очень любезен и гостеприимен. – Может быть, я преувеличиваю, может быть, Картахена не так прекрасна, как это кажется мне, может быть, это потому, что я родился здесь. – Нет-нет, город красивый и интересный с любой точки зрения, и я очень благодарен вам, что надоумили посмотреть его. У меня на это есть еще весь сегодняшний день. – Вы завтракали? – Только собираюсь. – Давайте позавтракаем вместе, так как я, наверное, больше не увижу вас. Мы сидели в кафе, и разговор на этот раз начал я: – Подведем некоторые итоги нашей вчерашней беседы. Мы оба согласны, что законам следует подчиняться. Уточню – законам своей страны. Вы считаете, что Штаты не имеют права распространять свою юрисдикцию за пределами страны, ни под каким демагогическим соусом. Так? – Пока все так. Мистер Чертов, вспомните годы "сухого закона", когда канадская промышленность работала изо всех сил, стараясь напоить не только своих граждан, но и жаждущих американцев. Никому и в голову не могло прийти потребовать запрещения производства спиртных напитков в Канаде на основании того, что это способствует распространению алкоголизма в Штатах. Более того, элита вашей страны использовала создавшуюся обстановку для личного обогащения, возьмите, к примеру, хотя бы семейку Кеннеди. – До сих пор я согласен с вами. Правительство имеет право издавать любые законы для своей страны, только для своей. Закон начинает нарушаться, когда вы доставляете свой продукт на территорию Штатов, в тот самый момент, когда вы переступаете границу. – Открою вам секрет и надеюсь, что вы не используете это во вред мне; я успел понять за время нашего короткого знакомства, что вы джентльмен. Почти все пилоты самолетов, доставляющих продукт через границу, американские граждане. Все агенты по распространению продукта – американцы. Ни один колумбиец не пересекает границу с такими целями. – Вы связаны с уголовными элементами внутри США. – Пилоты самолетов? Таможенники? – Мистер Гонзалес, давайте серьезно, мы ведь не играем в политический пинг-понг! – О'кэй, без пинг-понга, итальянская и кубинская мафии это не наша проблема, они – американцы. Арестовывайте их, судите, казните. – Кто выполняет удары по провинившимся? – Наемные люди, чаще всего – американцы. Нам необходимо соблюдать дисциплину и честность в бизнесе, иначе все полетит кувырком. – И вы отдаете приказы убивать людей? – Если они пытаются обмануть нас. – Кто судьи? – Наши бухгалтеры. Они – нейтральные люди и говорят языком цифр.

– Все так просто! – На деле – несколько сложнее, но в принципе – так. – О'кэй, как насчет Колумбии? Мне приходилось слышать о терроре внутри вашей страны: запугивание прессы, убийство неугодных людей и представителей власти. – Я уже говорил вам, и мне жаль, что вы пропустили это мимо ушей: вся история Колумбии залита кровью, мы привыкли жить в атмосфере физического насилия. У нас даже футболиста могут убить после проигранного матча, если считают, что он виновен в поражении. Считайте это местной экзотической особенностью. – Простите, но я не могу принять это. – Терроризм – это форма политической борьбы. К нему прибегают, когда другие меры оказываются недейственными. – Терроризм – это позор нашего века. – Скажите это Ясиру Арафату, он был лютым террористом почти полстолетия и пролил море крови, сейчас он глава суверенного государства, пожимает руки и обнимает президентов и королей во всем мире. – Его удача вовсе не оправдывает его методов. – Скажите об этом господину Шамиру. Сколько англичан он убил, когда руководил террористической группой? – Мы с вами не найдем в этой области точки, где наши мнения могли бы хоть как-то сосуществовать. – Я далек от цели обратить вас в свою веру, более того, может быть, мне самому не очень нравится, что приходится делать. Все, что я хочу доказать, допустите, что террор – это широко используемая и дающая результаты форма политической борьбы. Ее крайняя форма. – Как можно на такой основе строить демократическое общество?! – Мы – построим. Нам не оставили выбора. У нас есть деньги и люди, которые будут выполнять за них наши приказы. Вам должно быть известно, что в большом бизнесе нельзя допускать обман, воров-ство и неверность, иначе бизнес перестанет существовать. Поэтому мы так строги внутри нашей организации. – Строги – не то слово. – Жестоки, о'кэй, иначе нельзя. – Мистер Гонзалес, когда вы приходите домой после напряженного рабочего дня и отдыхаете в кругу семьи, вам никогда не приходила в голову мысль, сколько семей вы разрушили своим продуктом, сколько горя вы причинили? – Наш продукт опасен только для отбросов общества. Джанк, как вы их называете. Вы употребляли когда-нибудь наркотики? – Конечно, нет. – Я – тоже, хотя у меня под рукой десятки тонн продукта. В жизни вашего молодого поколения произошли серьезные изменения: устранен элемент естественного отбора. Когда-то американец должен был бороться за место в жизни, теперь это место приготовлено для него заботливыми родителями. Ребенок рождается в благоустроенном доме, лет в четырнадцать садится за руль автомобиля, он ест и пьет, ни в чем не знает отказа, и профсоюзы заготовили для него место у конвейера, где он будет получать двадцать долларов в час, завертывая гайки. Когда-то ваше общество было прогрессивным, поэтому вы и достигли таких высот в промышленном производстве, но сейчас вы деградировали. Накопленное богатство стало передаваться по наследству, пропал стимул, устранен элемент борьбы за выживание. Японцы были правы, когда сказали, что американские рабочие стали ленивыми и им переплачивают. Вам известно, что случается с таким обществом, оно загнивает и погибает. Вспомните древние империи. Вот ваши дети и начинают буквально беситься с жира. Америка стала страной наркоманов, как Китай в восьмисотые годы. – Не хотите ли вы сказать, что в Колумбии нет этой проблемы? – Именно так. У нас наркотики употребляют только уголовники, они всегда делали это, продолжают и сейчас. Подонки есть во всех странах мира. – И все же – продавать наркотики у дверей школ... – В этом нет нашей вины, вы устроили сексуальную революцию. Все эти битлы, пресли, рок-группы и джейн фонды – это они ввели культуру наркоманства. Мы только поставляем продукт. Наша роль скорее положительная, как у ягуаров, которые убивают наиболее слабых, неполноценных животных, оздоровляя стадо. Мы – санитары вашего общества, помогаем ему очиститься от неполноценных людей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю