355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Палатник » Шпион из Волшебной страны (СИ) » Текст книги (страница 4)
Шпион из Волшебной страны (СИ)
  • Текст добавлен: 1 сентября 2017, 01:00

Текст книги "Шпион из Волшебной страны (СИ)"


Автор книги: Михаил Палатник


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Сцена пятнадцатая. В РАТУШЕ. НА ПОРОГЕ КРАСНОЙ КОМНАТЫ. УТРО

ГОЛОС В РУПОРЕ: – «ПОВТОРЯЮ. ВРЕМЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ПРИВИВКИ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ. ВСЕМ ЖИТЕЛЯМ СОБРАТЬСЯ НА ГЛАВНОЙ ПЛОЩАДИ ДЛЯ УЧАСТИЯ В СВАДЕБНОЙ ЦЕРЕМОНИИ».

ПАПАВЕРО: – Ну! Теперь твоя очередь, Тим. Все остальные уже у меня в ладони.

ТИМА: – А может быть, наоборот – ваша очередь? Я ведь все хорошо запомнил. И про первый вопрос, что какой бы он ни был, надо отвечать «не знаю», и что потом надо переворачивать слова и буквы наоборот, и про рифму в конце – тоже помню.

ПАПАВЕРО: – Нет. Я старше. (зевает) – Значит я более стойкий.

ТИМА: – А я, в отличие от вас, выспался. И у меня голова свежая. Значит, я буду лучше соображать. И вообще – это нечестно. Вы нас усыпили, сами видели настоящего волшебника, а нам предлагаете просто подчиняться, как маленьким детям!

СЛЯКОТНЫЙ: – Давайте уже быстрее. Мне надо кого-то из вас ужалить и идти во дворец. Там вот-вот церемония начнется. Я хочу посмотреть, как Тоом по носу получит! И мне надо помочь волшебнику открыть все камеры.

ТИМА: – И еще одно. Если мы все полетим в вашей ладони, Папаверо, то окажемся в вашем родном городе, в Твери. А там всего один вокзал. А если все полетят в моей ладони, то мы окажемся в Москве, а там девять вокзалов и три аэропорта. Всем будет гораздо удобнее по домам разъезжаться.

ПАПАВЕРО: – Ладно. Уговорил. (дает Тиме горсть муравьев, Слякотному) – Жаль меня.

СЛЯКОТНЫЙ: – А меня вам не «жаль»? Меня сейчас судить будут за все преступления. А еще предстоит слушать вопли Глиоланды! Вы хоть представляете себе, как она визжит, когда сердится? Могу показать.

Звучит ария Царицы Ночи из «Волшебной флейты», «Ужасной мести жаждет моё сердце» – Слякотный носится по сцене, изображая гнев Глиоланды.

ПАПАВЕРО: – Да. Впечатляет. Мне тебя жаль. Но я имел в виду, что меня надо ужалить.

СЛЯКОТНЫЙ: – А! Ладно, сейчас. Тут как раз слюны – одна капелька осталась. (макает кинжал во флакон) – Мизинец.

ПАПАВЕРО: – Подожди. Я так и не спросил, а сам-то ты из какой сказки?

СЛЯКОТНЫЙ: – Как из какой? – Из этой. Она так и называется – «Шпион из Волшебной страны». Правда, она еще не закончилась, и поэтому я даже не знаю хороший я, в итоге, персонаж или плохой. Вот вы как думаете?

ПАПАВЕРО: – Я думаю, в итоге хороший. Но шансы опять стать плохим тоже есть. Так что держись.

СЛЯКОТНЫЙ: – Постараюсь. Ну что – колю?

ПАПАВЕРО: – Коли! Ай! (исчезает)

СЛЯКОТНЫЙ: – На, Тима, держи – этот муравей последний, девяносто шестой.

ТИМА: – Как? а разве их не девяносто семь должно быть?

СЛЯКОТНЫЙ: – Девяносто седьмой – это ты. Все, я побежал. Смотри, не показывай вида, что в ладони кто-то есть. А то Зеркало заметит. (убегает)

ТИМА: – Легко сказать, не показывай вида. Ведь щекотно. (в ладонь) Сидите тихо! Лёля! Кому сказал – не царапайся! (вытирает пот со лба) – Ну ладно. Смелее, Тим. Ты сейчас должен поработать за себя и за весь этот муравейник.

Тима открывает дверь в Красную Комнату и заходит. Сначала ничего не происходит, кажется, что это обычное зеркало, а в нем отражение. Но потом… отражение поворачивается неправильно и видно, что это другой юноша, хоть и близнец Тима.

ГОЛОС: – А, Тим, привет!.. – Во что поиграем?

ТИМА: (делает вдох, выдох, потом отвечает) – Не знаю.

По зеркалу проходят волны, освещение меняется.

ГОЛОС: – Тогда поиграем в отраженье. Ты кто?

ТИМА: (опять немного подумав) – Кто ты.

ГОЛОС: – Сообразительный малыш.

ТИМА: (облизывает пересохшие губы) – Малыш сообразительный.

По зеркалу опять проходят волны, и снова освещение меняется.

ГОЛОС: – Хорошо. А теперь по буквам. Хочешь йодом?

ТИМА: (рисует пальцем на зеркале слова и читает наоборот) – Домой? – Ни до ен.

ГОЛОС: – Мекс а?

ТИМА: (рисует и читает наоборот) – А с кем? – Имя зурд с.

По зеркалу опять проходят волны, и снова освещение меняется.

ГОЛОС: – Друзей мы захватим – Довольно страдать им. – А где они ждут?

ТИМА: (быстро выпаливает) – Тут как тут! Хотим домой и стать собой, ну-ка, устрой! – Ой!

Все сверкает, грохочет, слышен крик Жмути. Отзвуки арии Царицы ночи. Затемнение.

Сцена шестнадцатая. В ДОМЕ ТИМЫ И ЖЕКИ

На сцене сидит Искандер, в том же положении. Шляпа его дымится. Входит мама с подносом, на котором кофейник и чашка.

МАМА: – Кофе готов! – Ой, дедушка, у вас шляпа дымится! (ставит поднос и пробует её потушить) – Придется её полить. А то она вся сгорит. (поливает из кофейника) – Ну вот, она у вас прогорела насквозь! (смотрит через шляпу в зал)

ИСКАНДЕР: – Это от напряженной работы мысли. – Сколько времени я здесь сижу?

МАМА: – Десять минут. Я только успела приготовить вам кофе!

ИСКАНДЕР: – Надо же. Я так крепко задумался, что, кажется, прошел целый день…. Кстати, я слышал, что в Запределье время действительно может идти по-другому. Например – у нас тут прошло десять минут. А у них – целый год. Или наоборот. У нас целый год, а у них – всего одна минутка. (разглядывает шляпу) – Да уж. Котелок мой варит еще неплохо. Но как помочь вашим детям он так и не придумал. Эх-х! Только шляпу испортил.

За окном воет сирена и мигают огни.

ИСКАНДЕР: – Слышите?

МАМА: – Да. Кажется, полиция приехала!

ИСКАНДЕР: – А мне кажется – это завыло какое-то сказочное существо!

МАМА: – Пойду встречу… (выходит)

ИСКАНДЕР: – И я пойду встречу. (идет и открывает дверь в чулан, там стоит Тима)

ТИМА: – Здрасьте! Вы кто?

ИСКАНДЕР: – Я – Искандер Гедеонович. Частный сыщик на пенсии.

ТИМА: – Я – дома?

ИСКАНДЕР: – Ты дома – а я у тебя в гостях.

ТИМА: – А Жека и Лёля? А Папаверо? А где они? (выбегает из чулана и заглядывает во все углы)

ИСКАНДЕР: – Спокойно, не надо так нервничать. Они, наверное, сейчас тоже появятся.

ТИМА: – А если не появятся?! Вдруг зеркалу что-нибудь не понравилось, и оно решило меня обмануть?! Мы же должны были все вместе перенестись!

ИСКАНДЕР: – А где они были до этого? Рядом с тобой?

ТИМА: – Ну да. Вот в этом кулаке… (замечает, что не разжал кулак) – Ой! А вдруг они еще там? Вдруг они всё еще… муравьи?! (заглядывает, слушает) – Вроде никто не шевелится. А вдруг они у меня в кулаке все задохнулись?!

ИСКАНДЕР: – Да, не нервничай ты так – разожми пальцы! Давай посмотрим.

ТИМА: – Боюсь. – Там я ничего не боялся, даже Жмути, а вот кулак разжимать – боюсь…

ИСКАНДЕР: – Тогда позволь мне высказать одно соображение. Я конечно не знаю,

что там у вас произошло. Но думаю, тебе пообещали, что твои друзья здесь снова превратятся в людей. Так?

ТИМА: – Да.

ИСКАНДЕР: – Ну вот. А ты взял, и законсервировал их в своей ладони, и не даешь волшебству проявить свою силу. Я думаю, пока они не вдохнут свежего воздуха, пока не увидят свет – превращение просто не может произойти. Сколько их там? Двое? Трое?

ТИМА: – Девяносто семь. То есть, шесть. Девяносто шесть.

ИСКАНДЕР: – Ну и ну! Тогда погоди, не открывай ладонь резко. (оглядывает комнату) Слушай, они же здесь все не поместятся. Иди-ка сюда. Давай высыпай их вот здесь, там огромный зал и, по крайней мере, им не будет слишком тесно. (подводит Тиму к авансцене) – Опустись ниже, и отпускай.

ТИМА: (опускается на колени и разжимает кулак) – Ой! Они превратились в какие-то блестки. Мамочка! Что же теперь будет?!..

ИСКАНДЕР: – Ничего не бойся – дуй! – Фууф! (дует сам на ладонь Тимы – оттуда в зал летят блестки) – Дуй!

Тима тоже дует, начинает играть «Марш Жрецов» из «Волшебной флейты», на зал сыплются блестки, кружатся в лучах прожекторов. Входит мама и все успокаивается.

МАМА: – Тима! Это ты?! (подбегает и тоже становится на колени, обнимает его)

ТИМА: – Мамочка! Я… ты поверь… Я не хотел, чтобы с Жекой или с Лёлей так получилось..

МАМА: – Что? Что с ними случилось?

ТИМА: – Что они… что они… прости, что они…

ЖЕКА: (из зала) – Что мы тебя так напугали, мамочка! (выбегает на сцену)

МАМА: – Женька! Милая, а где Лёля!

ЛЁЛЯ: – Я с вами! Я с вами! (выбегает из зала) – Я здесь…

ИСКАНДЕР: – Я же говорил – всё получится!

ЖЕКА: – Мама, ты знаешь, у нас теперь столько новых друзей!

ТИМА: – Ты даже себе не представляешь сколько! Вон смотри!

ЖЕКА: – Вон сидит Папаверо с Вероникой.

ТИМА: – А вон Вальца, видишь! Я его узнал.

ЖЕКА: – А вон Городулин! Привет, Городулин!

ЛЁЛЯ: – А вон Сикрециус!

ТИМА: – Надо говорить Секвенциус!

ЖЕКА: – Эй! Всем привет! У нас все получилось! Ура!

Входит папа и полицейский.

ПАПА: – Ах, вот вы где, путешественники!? А мы уже полицию вызвали.

ЖЕКА: – И очень кстати. Господин полицейский, в этом зале есть дети, которых похитили у родителей, им всем надо помочь вернуться домой. Сколько у вас в машине свободных мест?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: – Четыре.

ЖЕКА: – Тогда поезжайте и привезите сюда еще пару автобусов. Потому что тут их почти сто человек.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (смотрит в зал, затем отдает Жеке честь) – Слушаюсь. Сейчас сделаем. (уходит, говорит в рацию) – Первый, первый, я пятый – тут нашлись пропавшие дети. Да, если бы только трое. Тут их почти сто человек. Давай, подгони сюда пару автобусов…

ИСКАНДЕР: (поет)

 
– Должен признаться, я рад был стараться!
Но дети все сделали сами!
 

ТИМА:

 
Сами с усами! Что было с нами?
Сами играли и сами пропали,
 

ЛЁЛЯ:

 
Сами взрослели, болели, белели…
Свадьбы играли, друзей выручали.
 

ЖЕКА:

 
И наконец до того осмелели,
И наконец до того поумнели,
 

ВСЕ ХОРОМ:

 
Что из дворца Глиоланды – сбежали!
 

ТИМА:

 
Свадьбы напрасно ждал глупенький Том —
 

ЛЁЛЯ:

 
Пеппи дала ему в нос кулаком!
 

ЖЕКА:

 
Всех из тюрьмы в тот же день отпустили,
 

ЛЁЛЯ:

 
А невидимку-шпиона простили.
 

ТИМА:

 
И никому больше Жмуть не страшна!
Лишь на лекарства идет вся слюна.
 

ВСЕ ХОРОМ:

 
Знаем Волшебной Страны мы секрет:
Есть чудеса там, а Времени – нет!
 
ЗАНАВЕС

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю