412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Золотарев » Диктатор (СИ) » Текст книги (страница 13)
Диктатор (СИ)
  • Текст добавлен: 20 января 2022, 21:32

Текст книги "Диктатор (СИ)"


Автор книги: Михаил Золотарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Рауль наклонился и засунул руки под пикап. Зарычал, скрипя зубами. Пикап заскрипел и неожиданно стал подниматься на руках у полковника.

– Аха-ха-ха! – яростно засмеялся Рауль, разгибаясь вместе с поднимающимся капотом машины.

Я в шоке наблюдал, как передние колеса отрываются от земли. Затем Рауль полностью поднял машину над собой.

– Пока, губернатор! – выкрикнул он и толкнул пикап в мою сторону.

Машина с гулом начала падать на меня. Я запрокинул голову с разинутым ртом и распахнутыми глазами. Я просто не верил в происходящее, но хорошо что вовремя включился инстинкт самосохранения.

Я согнул ноги в коленях, напряг их, что есть силы и отпрыгнул вправо, в сторону джунглей откуда вышел. Пикап с громким лязгом и грохотом обрушился на то место, где я только что стоял.

Я покатился по песку и распластался на нем, отплевываясь.

«Сумасшедший полковник! Это же просто трындец! Что творит Систем!» – неслись мысли в моей голове.

Я слегка отполз, елозя ногами, обутыми в высокие ботинки. Нащупал «Уэбли» в кобуре на поясе. Дрожащей рукой достал его.

Пикап лег набок, из кузова выпал сундук, крышка его открылась и по песку рассыпались пачки бумажных купюр. Машина закрыла мне весь обзор. Я не видел ни Рики, ни Анну с Матильдой. Только тучу пыли и опрокинутый на бок грузовик.

Затем оттуда неспешно вышел Рауль.

– Ха! Ловкий, да? – крикнул он.

Резко сорвался и мгновенно подскочил ко мне. Наклонился, схватил меня за рубашку и я взмыл в воздух.

– У-о-о! – вырвалось изо рта.

Разъяренный полковник поднял меня легко как манекен. Ноги мои свободно повисли над землей. Каменные кулаки держали ворот моей рубашки, жесткие костяшки упирались в подбородок и резали кожу.

– Я здесь хозяин! – прорычал Рауль. Яркий серебряный свет вырвался из его рта и он сильно отбросил меня.

Я ощутил, как лечу всего секунду. И тут же почувствовал боль от удара в затылке. Перед глазами потемнело и заискрили мелькающие всполохи. Я упал на песок и почувствовал еще одну точку боли, теперь в отбитом копчике.

Уэбли я крепко, что есть силы, сжимал в правом кулаке и мне удалось удержать его при падении и ударе о ствол пальмы. Дрожащей рукой я приподнял его и попытался нацелить в грузную фигуру полковника.

Перед глазами все плыло, но я видел как полковник снова пошел на меня. Его черный силуэт двигался на фоне опрокинутого пикапа, серебристой поверхности озера и черного неба со множеством мигающих звезд и огромной убывающей луны.

Ребристое дуло Уэбли плавало и дрожало перед глазами. Я попытался затаить дыхание и наконец поймал момент, когда мушка ствола замерла на мгновение на черном, уже таком близком силуэте. Нажал на крючок. Грохнул выстрел. Дуло задрало вверх и привычно уже отбило мне правую ладонь отдача.

Силуэт дернулся и полковник зарычал. Но не остановился. Он был уже в паре метров. Я снова выстрелил. Полковник невероятно быстро и стремительно метнулся в сторону, увернувшись от пули. Подскочил ко мне справа.

Я почувствовал резкий удар по кулаку, сжимающему револьвер. Правую руку отбросило с болью. Рауль с горячим дыханием склонился надо мной. Железные пальцы сомкнулись на моем горле. Я стал задыхаться.

Грохот автоматной очереди раздался из оранжевых отблесков костра. Пальцы на моем горле задергались и пропали. Я услышал громкий шорох падающего тела рядом.

Подняв голову, увидел тяжело дышащую Матильду с поднятым автоматом, стоящую у перевернутого пикапа. С болью в шее повернул голову.

Полковник Рауль Спиноза лежал рядом со мной, не шевелясь и не дыша. Его жилет был разорван в нескольких местах на спине. Из дырок по ткани растекалась темная кровь. Но маленькие молнии также продолжали бегать по поверхности его кожи, там где она не была прикрыта одеждой.

– Ты вовремя, Матильда! – прохрипел я, зашевелился на теплом песке, пытаясь встать.

Матильда зашагала ко мне, за ней из-за пикапа вынырнул Рики. Он тут же опередил девушку и побежал ко мне.

– Синьор-с губернатор! – затормозил он возле меня, взметнув брызги песка, схватил за руки и помог подняться. – Я хотел-с вас предупредить, сеньор губернатор! Хотел-с предупредить!

– О чем, Рики? – хрипел я, стоя и пошатываясь.

– Пятый-с уровень, сеньор губернатор! – Рики бормотал и стряхивал с меня песок. – У Рауля пятый-с уровень! Он очень-с сильный! И абсолютно-с сумасшедший, сеньор губернатор!

– Да это я итак уже понял, Рики! – бормотал я, все еще не мог прийти в себя, вокруг все вращалось и раскачивалось.

Матильда подошла на фоне отблесков костра и черно-серебряной воды, звезд и лунного света.

Ее теплый, обрамленный светом огня силуэт заставил меня замереть и затаить дыхание.

Эпизод 25.

Хлопая глазами, я разглядывал ее объемные, сияющие волосы, собранные в хвост на затылке, слегка растрепанные и с крупицами белого песка, изящное скуластое лицо с полными губами и веснушками, сильные и в тоже время хрупкие и не широкие плечи, смуглые кисти и длинные пальцы, сжимающие сияющий автомат.

– А что с Анной? – слегка запинаясь, спросил я, когда Матильда подошла ко мне вплотную.

Рики подвинулся в сторону, стараясь не наступить на поверженного полковника.

– Как обычно, – Матильда спокойно пожала плечами.

– Ботинком в висок? – переспросил я.

– Ну да, – кивнула она и пояснила. – Ну в этот раз не ботинком, и не в висок, но пришлось ее вырубить.

Рики в это время наклонился и попытался стащить с плеча полковника автоматную лямку. Она с трудом, но поддавалась. Рики пришлось вытащить руку полковника, прижатую при падении, а затем и извлечь из-под тела сам автомат. Наконец он справился, выпрямился и повесил калашников себе на плечо.

– Он что, жив? – спросил я недоуменно.

– Дышит-с, синьор губернатор, – подтвердил Рики. – Видимо идет-с регенерация-с.

– Надо как-то связать его, пока он не очнулся, – пробормотал я.

– Вряд ли его что-то удержит-с, синьор губернатор! – ответил Рики.

– Тогда что? Добить? – неуверенно сказал я.

Рики пожал плечами.

– Ар! – тут полковник подскочил, как обезумевший медведь, растолкал нас в стороны и быстро побежал к костру.

– Стой! – крикнула Матильда.

Вскинула автомат и дала грохочущую очередь. Пули выбили искры на пикапе. Рауль исчез за машиной.

– Там же Анна! – крикнул я и мы побежали к костру. Завернули за машину.

Рауль с окровавленным лицом схватил Анну и прижал ее к себе спиной. Приставил нож к ее горлу.

– Отпусти ее! – крикнул я.

– Нет! – прорычал он, отступая из круга света. – Не иди за мной! Или я убью ее!

Анна тихо плакала и дрожала от страха, зажатая крепкой рукой полковника. Слезы текли по ее испуганному лицу. Рауль начал отступать назад, в темноту.

– Не иди за мной! – крикнул он напоследок и пропал.

Мы замерли и переглянулись.

– Надо идти за ним! – сказал я негромко. – Но незаметно и тихо!

Мы осторожно пошли в темноту, стараясь не шуметь. Шли вдоль берега, который стал подниматься в гору. Гул воды приближался. Лунный свет позволял видеть окрестности. Стену шипящих и раскачивающихся джунглей по левую руку. Текущую воду справа, которая все ускорялась, вырываясь из озера и превращаясь в стремительную реку. Высокие расколотые камни. Густую траву под ногами.

Дорога закончилась обрывом. Площадкой с ревущей и падающей вниз водой. Этот маленький водопад парил белым облаком и Рауль, прижимая Анну к себе, замер над самым обрывом. Посмотрел вниз. Потом обернулся и увидел нас.

– Я же сказал, не идти за мной! – яростно крикнул он, перекрыв даже рев воды.

Лунный свет отразился и полыхнул на его расширенных глазах. Я вскинул Уэбли.

– Систем! – позвал тихо. – Мне нужен прицел! И приблизь!

Перед глазами появился красный крестик прицела. Изображение поползло мне навстречу. Казалось, что я стою всего в паре метров от Рауля и Анны, хотя на самом деле между нами было метров двадцать.

Я прищурил левый глаз, поймал прицел на лбу полковника, который прятался за дрожащей и всхлипывающий Анной, задержал дыхание и мягко нажал на крючок револьвера.

Дуло привычно, но уже не так сильно, задрало вверх. Вспышка осветила пространство перед глазами и пороховой дымок на секунду закрыл обзор. Грохот прокатился по окружающим валунам, отражаясь и скача между их округлыми боками.

“Поражен герой 5 уровня.

Навык «Стрельба» повышен на 10 пунктов. Навык «Стрельба» равен 50 пунктов.

Бонус к навыку «Хладнокровие» 20 пунктов. Навык «Хладнокровие» 60 пунктов.

Навык «Твердая рука» 30 пунктов.

Получен бонус “Меткость” 20 пунктов.

Уровень повышен на 10 пунктов.

Уровень – 0.85.

Голова Рауля сильно и резко откинулась назад. Удивленные и разъяренные зрачки закатились. Тело его отшатнулось, скрюченные пальцы, держащие тонкое горло Анны дрогнули, разжались и полоснули ногтями по ее коже.

Полковник рухнул вниз с обрыва, выбив сапогами камни из земли, словно бесформенный мешок, и исчез из вида. Я бросился к Анне, подхватил и удержал ее, потому что колени ее подогнулись. Прижал девушку к себе.

Осторожно посмотрел вниз, но не увидел там ничего, кроме стены падающей, черной в ночи воды и густых клубов тумана.

– Ну в этот раз он точно подох! – зло проговорила Матильда.

Она остановилась рядом со мной и тоже посмотрела вниз с обрыва.

– Никаких-с сомнений! – подтвердил ее слова Рики, тоже подошедший справа.

– Отличный выстрел, сеньор Карл! – Матильда посмотрела на меня и мне даже почудилось уважение в ее голосе, или мне просто показалось от стрессовой ситуации.

– Вы самый лучший губернатор-с, синьор губернатор! – быстро выпалил Рики.

Анна плакала на моем плече, уткнувшись горячим влажным носом в мою шею. Еще совсем недавно я и мечтать не мог о такой удаче, но теперь что-то изменилось во мне.

“Наверное, я взрослею,” – подумал я. – “Или это из-за стресса. Или дело в Матильде?”

Я осторожно посмотрел на Матильду поверх волос Анны, затем погладил Анну по мягким, шелковым волосам, чтобы успокоить. И она стала всхлипывать и дрожать меньше.

– Ладно, пойдем, – произнес я. – Возвращаемся!

Мы стали спускаться с холма и скоро вернулись к костру. Огонь уже затухал, поглощая последние прогоревшие ветки. Анна окончательно успокоилась и отстранилась от меня.

Я оглядел берег, кострище и перевернутый пикап.

– Ну что, Рики! – позвал помощника. – Может попробуем перевернуть его?

– Кого-с, синьор губернатор? – удивился он, а потом сообразил. – А-а, вы про пикап! Конечно же-с! Несомненно-с, синьор губернатор!

– Матильда, может разожжешь пока что костер побольше! – обратился я к девушке.

– Окей, поищу ветки, – ответила она и исчезла в темноте.

Мы с Рики обошли перевернутый пикап. Попробовали раскачать его. Упирались руками в верхний борт, толкали его, пыхтя от усердия.

Грузовичок раскачивался, но не падал. Скоро к нам присоединилась Матильда и Анна. – И раз! И еще! – командовал я усилиями нашей команды.

Вчетвером мы все-таки справились и завалили пикап обратно на колеса. Он с громким “бух” встал на песок.

– Отлично! – заулыбался я, устало отдуваясь. – Надеюсь, он заведется! Теперь надо собрать бюджет!

Я оглянулся на рассыпанные пачки фунтов стерлингов. Некоторые из них уже разметало ветром, хорошо что он был не сильный и далеко пачки не улетели. Мы с Рики забросили сундук обратно в кузов. Все вместе быстро собрали деньги и уложили их на подобающее место.

Рики запрыгнул в кабину пикапа. Покрутил ключом в замке зажигания. Машина загудела стартером, чихнула и завелась.

– Да, класс! – обрадовался я. – Надежный аппарат!

Рики остался за рулем, я запрыгнул в кузов, поближе к бюджету, Анна села в кабину, а Матильда присоединилась ко мне. Машина неповоротливо и с гудением тронулась в обратный путь в поселок.

В этот раз мы ехали медленно, видимо Рики берег грузовичок после таких серьезных падений или же он просто редко ездил за рулем и плохо знал дорогу. Мы въехали в ночные, черные джунгли и пикап стало мотать по скользкой, извилистой дороге.

Я задремал, сидя на мягких шкурах ламы. Правую руку положил на сундук с бюджетом, а под левую неожиданно нырнула Матильда. Она пристроила голову у меня на груди, обняла меня за живот и скоро засопела.

Вокруг абсолютно ничего не было видно. Лунный свет еле пробивался сквозь густую листву пальм, по нашим лицам скользили ночные тени. Листва шипела и шуршала над головой. Изредка где-то кричал во сне попугай или мартышка. День был длинным и очень насыщенным, поэтому скоро я провалился в черное беспамятство.

– Проснитесь-с, проснитесь-с, синьор губернатор! – услышал я из темноты.

Еле разлепил глаза. Вокруг уже ничего не качалось и не плавало. Хотя голова немного болела и я поморщился.

Свет был бледным. Таким бледным, каким он бывает только ранним летним утром. Самочувствие было паршивым, словно я спал всего пару часов. Пожевав во рту ватный язык с медным вкусом, я огляделся.

Над головой светлело ясное небо. Недалеко раскачивались верхушки пальм. Я сидел в кузове пикапа и приподнялся. Матильда на моем животе невнятно вскрикнула во сне.

– Мы приехали-с, синьор губернатор! – сказал негромко Рики.

Выглядел помощник уставшим. Он стоял позади пикапа, у заднего откидного борта. Предусмотрительно он уже опустил его.

– Матильда! Матильда! – тихо зашипел я. – Вставай! Мы приехали!

Девушка тихо застонала, отмахнулась ладонью и накрыла ей лицо.

– Отста-ань! – простонала она. – Я тут посплю!

– Ну окей! – я аккуратно взял ее голову в ладони и опустил ее на ламьи шкуры на полу кузова.

– Давай, Рик! – приподнялся на корточки. – Вытащим сундук!

– Да-с, синьор губернатор! – закивал помощник.

Вдвоем мы взялись за ручки сундука. Опустили его из кузова на траву перед дворцом. Потом подтащили по ступенькам на крыльцо под балкон, опустили около входной двери. Я достал из-под рубашки шнурок с ключом от двери, хотел открыть дверь, но меня опередила тетушка Тереза. Она распахнула двери, тяжело дыша.

– Ну что, как? – запричитала она слезливым голосом. – Где наша девочка Анна? Что с проклятым Раулем?

– Анна спит в машине, тетушка Тереза! – я попытался успокоить расстроенную бабушку. – С ней все в порядке!

– Бедная девочка! – тетушка Тереза всплеснула пухлыми руками. – Я помогу ей!

Она растолкала нас с Рики и поспешила к машине.

Выполнен квест “Освобождение девочки”. Лояльность фракции “верующие” повышена на 10 пунктов. Лояльность фракции “верующие” – 40 пунктов. Общая лояльность граждан – 80.”

“Вот я и вернул расположение граждан!” – подумал я. – “Здорово!”

Вдвоем мы затащили сундук на третий этаж в мои покои. Поставили его за мой письменный стол рядом с новым сундуком. Теперь у меня было два сундука и куча денег.

– Смотри, Рики! – сказал я, когда распрямил затекшую от таскания тяжестей поясницу. – Жизнь-то налаживается! Бюджет мы вернули! Избавились от бывшего губернатора! Продали монеты в рассрочку! Открываем новый бизнес с доном Висенте! Скоро запустим шахту и медпункт! Приедет врач!

– Да-с, синьор губернатор! Я никогда-с в вас-с не сомневался, синьор губернатор! – закивал Рики. – И всегда говорил-с, что вы приведете Твин Бич-с к процветанию-с!

Я отряхнул уставшие ладони и отдышался от нагрузки. Сел в свое глубокое, продавленное кресло. Темно-бежевое, прошитое на квадраты. Оно жалобно скрипнуло.

– Надо-с сегодня же выдать всем задолжености-с, синьор губернатор! – затараторил Рики.

– Да, – согласился я. – Конечно, чем быстрее, тем лучше! И еще, Рики! Я тут подумал, а что если нам устроить сегодня общую вечеринку, так сказать, для единения населения! Сделать сегодняшний день всеостровным праздником!

– О-о, это-с было бы великолепно, синьор губернатор! – радостно закивал Рики. – Устроим праздник! Вечеринку с музыкой и ромом! Выдадим всем зарплаты! И вы можете сказать речь-с, синьор губернатор!

– Да, речь! – согласился я. – Надо высказаться с балкона! Сказать что-нибудь для единения народа! И для поднятия рейтинга!

– Только вот надо придумать, что сказать! – задумался я. – Знаешь, Рики! Сначала надо выспаться, а потом уже придумывать речь! Я совсем мало спал в кузове! А ты вообще не спал! Давай-ка отдохнем сначала! Выспимся! А потом видно будет, что делать вечером!

– Да-с! Да-с, синьон губернатор! – ответил Рики. – Вы правы-с, как всегда, синьор губернатор! Нам надо выспаться-с, синьор губернатор!

– И что вы расбрасываете оружие так свободно по острову? – пробурчала сонная Матильда.

Она вошла, шаркая ботинками, в мои покои. Тащила за лямки два автомата, которые мы оставили в кузове пикапа.

– Я, пожалуй, посплю тут! – пробурчала она и бухнулась на мою огромную кровать.

– Кхэм, – кашлянул я и взглянул на Рики. – Видишь, Рики! У всех вчера был сложный день и сложная ночь! Надо всем отоспаться! Иди уже!

– Так точно-с, синьор губернатор! – выпрямился Рики. – Дозвольте-с откланяться-с, синьор губернатор!

– Ступай уже! – проговорил я.

Рики развернулся и ушел из зала, плотно закрыв за собой двери. На люстре пискнул Малыш.

– Привет, Малыш! – сказал я.

Встал из-за стола, подошел к кровати, на ходу скидывая ботинки. Запрыгнул на свое место, устроился поуютней, взглянул на мирно сопящую Матильду и скоро уснул.

***

– Раз-раз! – я постучал ногтем по микрофону.

Оглянулся на Рики. Из колонок по краям огромного балкона раздалось режущее слух пищание, вылетела пыль и птичьи перья.

– Он точно включен? – прошипел я помощнику вопросительно.

– Да-да-с, синьор губернатор! – закивал Рики с выпученными глазами.

– О-окей! – протянул я и приблизил губы к микрофону.

– Уважа-аемые граждане Твин Бич! – начал я громко, басовито и размеренно. – Сегодняшний день объявляется Днем Справедливости! Сегодня вы все получили свои долгожданные доходы!

Я оглянулся на Рики.

– Получили же? – спросил у него.

– Да-да-с, синьор губернатор! – закивал помощник. – Я всем-с раздал зарплату, синьор губернатор!

– Отлично! – пробубнил я и оглядел народ, собравшийся внизу.

Все граждане расселись на траве и на пледах, и, запрокинув головы, смотрели на балкон и на меня. Я оглядел свой немногочисленный народ и подумал, что тем не менее, он немного прирос на восемь новых тропиканцев, а это уже хоть какой-то шажок в светлое будущее и экономическое величие моего острова.

Ближе, как обычно, сидели сестры-доярки Лючия, возле них терлись портовые рабочие Муньосы. Дальше, как я понял, группками расселись верующие – самая крупная фракция на острове.

Тетушка Тереза во главе, рядом Анна с отцом Родриго и матерью, работницей на сгоревшей плантации (вот еще работа для строителей – восстанавливать!).

Строители – Марсело и Николас пришли со строительства дороги на шахту, тоже верующие и сидели неподалеку от тетушки. За ними еще новые двое лесорубов и трое шахтеров, с которыми я еще не успел познакомиться. Эти еще не определились с фракцией и, видимо, поэтому сидели между “верующими” и “коммунистами”. Работники плантаций в количестве пяти человек сидели позади тетушки.

Коммунистов возглавляла гордая Влада. Она сидела справа от тетушки Терезы. Как обычно со вздернутым подбородком и надменным взглядом, прямой спиной и большой грудью третьего размера, она медленно и степенно, словно львица, оглядывала людей и наверх почти не смотрела.

Рядом с ней сидела веселая Мария. Она что-то шептала на ухо Мучо и шлепала его по лысой макушке. Немой водитель улыбался во все зубы. За Марией сидели ее братья – серьезные Хавьер и Луис.

Три лесоруба сидели отдельно. Рядом с ними пришел даже из дальних странствий Фелипе с попугаем Сантино на плече. Уго и Матео, предавшие Твин Бич, но теперь отработавшие проступок на стройке дороги, теперь сидели вместе со строителями.

– Знайте же, уважаемые сограждане! – продолжил я. – Что вчера я выдвинул требование королевскому правительству! О признании независимости Твин Бич! Ответом мне были угрозы! Наш угнетатель королевское правительство не хочет признавать нашу независимость и свободу! Но я твердо решил стоять на своем и объявляю Твин Бич свободной республикой!

Я выдержал паузу, потому что внизу поднялся ропот. Местами недоуменный, где-то испуганный, постепенно разговоры переходили в гордые слова. Влада удовлетворенно посмотрела на меня и кивнула. Затем она оглядела людей, а я невольно сглотнул.

Эпизод 26.

– Так что пейте! Веселитесь! Потому что завтра! Возможно! Нам всем придется встать на защиту нашего родного острова! – громко крикнул я в микрофон, потому что решил закончить речь на такой пламенной ноте.

Внизу раздались разносторонние крики от поддержки и одобрения до недоумения и страха. Большинство было ободряющих и это меня порадовало. Я обернулся к Рики.

– Ты же выставил там ром всем, да, Рики? – спросил я.

– Да-с, сеньор губернатор! – закивал помощник.

– Включай музыку! – сказал я.

– Слушаюсь-с, синьор губернатор! – Рики потащил микрофон в зал ближе к радиоприемнику.

Скоро из колонок полилась бодрая самба.

– Нам тоже надо спуститься, Рики! – сказал я и вошел в свои покои с балкона.

За моей спиной подходил к концу еще один день на тропическом острове. Солнце опускалось за горизонт, состоящий из сплошного моря живых, движущихся под несильными порывами океанского ветра, верхушек пальм.

В зале горела люстра. Из дальнего угла за кроватью пискнул Малыш. Наверное, он прятался от света где-то на высоком шкафу. На огромной кровати так и остались лежать два автомата Калашникова.

“Надо бы их куда-то припрятать!” – подумал я.

– Хорошая речь, синьор Карл! – похвалила меня Матильда.

Она сидела на диване за обеденным столиком. Перед ней стоял высокий чайник с длинным изогнутым носиком. Старинные фарфоровые чашки дополняли сервиз.

– Я, наверное, двину в порт к дяде! – сказала девушка и отхлебнула парящий чай.

– Зачем же? – удивился я. – Время позднее! Скоро ночь! Оставайся на вечеринку! А завтра мы отвезем тебя в порт! Ночью по джунглям шататься опасно!

– Да, – кивнула Матильда. – Наверное ты прав, синьор Карл! Останусь!

– Вот и хорошо! – улыбнулся я. – Давайте уже тогда спустимся вниз, ко всем, и потанцуем, выпьем!

Я двинулся к входу, но внезапно замер. Возле дверей свет был не таким ярким, как в центре зала, и мне показалось там какое-то белое движение. Словно маленькое облачко зависло на фоне дверей, а потом резко исчезло, как будто бы развеянное быстрым порывом ветра.

Я помотал головой, поморгал, сглотнул слюну в резко пересохшем горле. Оглянулся на Рики.

– Ты это видел? – спросил полушепотом у него.

– Что-с, сеньор губернатор? – недоуменно переспросил Рики.

– Да нет, ничего, – медленно проговорил я.

Мне вспомнился недавний сон про маленькую девочку-призрака, но я постарался выбросить это воспоминание из головы.

“Померещилось, наверное!” – подумал я. – “Много работаю! Стрессы, сложные ситуации! Вот и видится всякое!”

Успокоив себя так, я решительно пошел к выходу. Рики и Матильда последовали за мной.

На поляне перед дворцом вовсю царило веселье. Люди сидели и стояли группками, разливали твинбичевский ром из бутылок, чокались, говорили тосты. Сестры Лючия танцевали под аплодисменты братьев Муньосов. Над поляной висел смех и веселые разговоры.

– А-а! Сеньор губернатор! Синьор губернатор! – понеслись восторженные возгласы, когда я вышел из дверей дворца под козырек балкона.

Ко мне поспешил Родриго с большой бутылью, наполненной жидкостью миндального цвета. Сунул мне в руки деревянную бомбилью, с бульканьем налил в нее рома. Я поморщился от резкого запаха спирта и жженого сахара или чего-то похожего на карамель. Хотя этот аромат конечно же был мне уже знаком. Шершавая бомбилья царапала ладонь простой, необработанной поверхностью теплого дерева.

– Вы – наш герой, синьор губернатор! – произнес Родриго с широкой улыбкой. – Вы спасли мою дочь от этого разбойника Рауля! Я навеки ваш должник!

– Да что ты! Не стоит! – начал отнекиваться я. – Это моя работа!

– Выпейте с нами, синьор губернатор! – Родриго позвал за собой к группе во главе с тетушкой Терезой.

По дороге к ним, спускаясь по ступенькам, я увидел Владу, которая разговаривала со своими, но проводила меня надменным взглядом.

– За молодого сеньора губернатора! – тетушка Тереза подняла свою бомбилью над головой, верующие тропиканцы радостно загалдели и загудели, с улыбками повторяя жест своей главы.

– Дай Бог ему здоровья и долгих лет процветания и правления нашим любимым островом! – тетушка Тереза неспешно, растягивая слова, нараспев произнесла тост и опрокинула бомбилью в свой рот.

– Вива! Вива! Слава Господу! Слава губернатору! – вторили ей верующие и пили из своих разнообразных емкостей, вплоть до очищенных кокосовых орехов.

Я уже знал, что за пламенный ром мне налили, знал и помнил твинбический убийственный напиток и его последствия. Поэтому я морально настроился, собрал всю свою серьезность, глубоко задышал, выдохнул и тоже опрокинул ром из своей бомбильи.

Дыхание перехватило, на глазах выступили слезы, горло полыхнуло огнем, я чуть было не закашлялся. Подождал десять секунд и смог наконец вдохнуть воздух. За это время пылающая жидкость прокатилась по моему желудку и в животе стало горячо.

Окружающий мир вокруг поплыл и заискрился. Я заулыбался и огляделся.

Под балконом горели фонари – свечи в медных коробочках с мутными стеклянными стенками. И три факела на высоких палках были воткнуты вокруг поляны, от них расплывался темный, терпкий дымок.

Из колонок лилось спокойное вечернее танго. Страстная женщина пела о любви на фоне звуков пианино, трубы, саксофона, гитары и маракасов. Мелодия кружила над поляной и расслабляла, заставляла забыть обо всем на свете и просто улыбаться.

Рики и Матильда стояли чуть позади меня и также осушили поднесенные им бомбильи. Анна была рядом с отцом, смотрела на меня блестящими глазами и счастливо улыбалась. Царапины на ее шее заживали.

“Наверное, ради таких вот вечеров и стоит жить!” – грустно подумал я. – “Они бывают редко и жаль, что скоро забываются, и это грустно! Все хорошее быстро пролетает! Как не цепляйся за моменты счастья – они проходят! И снова наступают обычные будни, стирая такие вечера из памяти.”

– А давайте повторим, синьор губернатор! – Родриго подался ко мне с бутылкой, щедро налил мне в бомбилью.

– Спасибо, Родриго! – сказал я и тут же удивился, как быстро начал заплетаться мой язык.

Пришел черед Родриго произносить тост.

– За нашего досточтимого молодого губернатора! – хрипло сказал он, предварительно откашлявшись. – Пусть Господь осветит его путь и ведет его деяния и помыслы на благо нашего родного острова!

– Да! За губернатора! – понеслись подбадривающие возгласы из окружающей веселой толпы.

Мы снова выпили. За прошедшие после этого пять минут музыка, казалось, налилась мощью и полностью окутала мой разум. Меня закачало на мягких аккордах и переборах гитары, голос нежно поющей негритянки обволакивал, заставлял улыбаться и раскачиваться в ритме музыки.

Многие тропиканцы разбивались на пары и начинали кружиться и танцевать, смеясь и счастливо улыбаясь.

Я огляделся вокруг. Перед глазами все плыло в оранжевом терпком тумане. Пары плавно танцевали на маленькой поляне в неясном свете, а вокруг была черная ночь. Родриго раскачивал тетушку Терезу, Рики увлек Матильду, Муньосы, естественно, танцевали с сестрами Лючия, Мария весело кружилась с Мучо, пожилые плантаторы танцевали парами друг с другом, Фелипе неожиданно пригласил Владу.

Так что я, даже сквозь скачущие пьяные мысли подумал: “Что это? Коалиция зеленых и коммунистов?”

Анна несмело шагнула ко мне и взяла мою ладонь. Положила себе на талию, прижалась несильно, но так что у меня еще больше закружилась голова. Обвила мою шею руками и положила голову мне на плечо. Я топтался пьяно, как раненый крокодил, потому что не умел танцевать медленные танцы, но старался не наступить Анне на ногу и вдыхал аромат ее волос.

Скоро медленная песня закончилась и Родриго снова разлил всем рома. Мужчинам-строителям, лесорубам и шахтерам, тем что не досталось пары, так и приходилось продолжать выпивать.

“Надо будет решать в будущем демографический вопрос” – медленно подумал я и снова выпил. Танцы продолжались еще пару часов, но я не был в этом уверен, потому что потерял счет времени и скоро меня окончательно развезло. Помню, что немного потанцевал с Матильдой.

Рики с Родриго все носили бутылки с ромом из кухни тетушки Терезы. Мы пили, пели и танцевали.

А затем я неожиданно очнулся, сидя рядом с Владой, Марией, ее братьями и Мучо.

– Стряхнем оковы старого света! – распевали коммунисты, а я старался подпевать им и одновременно уловить, какая из трех Влад была настоящей.

– Не нужен нам королевы указ! – хором пели коммунисты. – Мы гордые жители острова и никто друга не предаст!

***

Очнулся я в темноте. В абсолютной окружающей черноте. И только впереди было белое облако. Я пошел на него, осторожно и выставив руки. На ощупь пробуя пол под ногами носками ботинок.

Это снова была она. Та же девочка стояла возле дверей моих покоев. А возможно что не стояла, а парила, потому что ступней ее видно не было, ноги ее обрывались на голенях в белых гольфах, а ниже была непроницаемая темнота.

Девочка смотрела на меня глазами, полными черноты. Зрачков у нее не было, а весь разрез глаз был занят черной, блестящей субстанцией, изредка вскипающей и клубящейся, словно черный туман, со вспышками серебряных искр.

Девочка смотрела на меня и подняла правую руку, согнутую в локте. Ее пышное, бальное платье зашуршало накрахмаленными кринолинами, воланами и оборками на объемном плече. Снова медленно махнула мне рукой, зовя за собой.

– Что ты хочешь? – прошептал я пересохшими губами.

Девочка махнула снова и медленно поплыла к выходу, к приоткрытой высокой двери. Не отрывая взгляд от меня, она проверяла, иду ли я за ней, и продолжала размеренно звать меня ладонью.

– Идем, – прошептал я и с дрожью в плечах пошел за ней.

Девочка исчезла в черной щели приоткрытой двери. Мне пришлось взяться за изогнутую, бронзовую ручку и осторожно толкнуть дверь наружу, чтобы выйти.

“Надеюсь, я ее не задел дверью!” – подумал я со страхом. – “Хотя, она же призрак! Что ей будет? Как там ее? Мария Вторая!”

Призрак-бывшая королева Португалии медленно плыла вниз по лестнице, оглядываясь на меня и проверяя иду ли я за ней. Я шел, медленно, с громким шорохом в тишине ступая по пыльным ступеням. Скоро мы спустились на первый этаж, в темный холл дворца с колоннами.

Моя призрачная провожая неожиданно завернула за лестницу, также продолжая махать мне. Я повернул следом за ней, обогнув высокую бело-каменную тумбу, которой заканчивалась мраморная лестница с широкими поручнями и круглыми, изогнутыми балясинами.

Девочка парила за лестницей и указывала мне под нее, в темноту.

– И что там? – тихо спросил я у нее.

– Синьор губернатор-с!

– А! – я резко поднял голову с подушки.

Голова закружилась и в виски впились иглы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю