355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Золотарев » Диктатор (СИ) » Текст книги (страница 11)
Диктатор (СИ)
  • Текст добавлен: 20 января 2022, 21:32

Текст книги "Диктатор (СИ)"


Автор книги: Михаил Золотарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

– Ваш костюм! – вернулась Матильда и, ловко протиснувшись между Рики и Маурисиу, протянула мне гидрокостюм.

– Чтож! Да! Давайте, ныряйте, молодежь! – заулыбался дон Висенте. – А мы пока посидим да полюбуемся на вас! Повспоминаем свою молодость! Да, Маурисиу?

Капитан кивнул и показал дону недопитую бутылку коньяка. Втроем они отошли, поднялись выше и уселись на длинное пластиковое сиденье вдоль борта. Капитан выудил из карманов фужеры, разлил коньяк, поставил бутыль на сиденье. Вдвоем с доном они чокнулись и выпили. Замерли, освещаемые ярким солнцем, щурясь от блаженства под легким океанским бризом.

– Одевайтесь, молодой синьор! – подала голос Матильда и добавила язвительно. – Если не передумали!

– Зови меня Карл! – сказал я и улыбнулся.

Матильда тихо фыркнула. Непонятно, что это значило на ее языке. Я, улыбаясь, пожал плечами и принялся раздеваться до трусов. Настроение было прекрасное, благодаря чиче. Но оно слегка омрачилось, когда я стал натягивать гидрокостюм, потому что это оказалось сложно.

Все равно, что надевать тонкие резиновые сапоги, которые еще при этом обтягивают тело, как вторая кожа. Приходилось тянуть и аккуратно раскатывать костюм по ногам и выше по телу. Резиновая кожа сопротивлялась. Выше пояса дело пошло быстрее, но тут прибавилась легкое жжение от свежего загара на спине, плечах и руках, а это было не совсем приятно.

Наконец-то я справился, а Матильда обошла меня сзади и помогла застегнуть молнию на спине. Затем она сняла с себя свое рабочее платье и осталась в красном купальнике, а я чуть не задохнулся от восторга, потому что такой идеальной и пропорциональной фигуры и так близко от себя я никогда не видел.

Видно было, что она занимается спортом и питается правильно. Длинные стройные ноги, гладкие и с сильными мышцами, округлой попой переходили в очень тонкую талию и слегка рельефный животик. Выступающая грудь между вторым и третьим размером, изящные плечи, руки с маленькими, но видно что крепкими бицепсами. Кожа равномерно загорелая, с бронзовым оттенком, длинные русые волосы она собрала в хвост, перемотала резинкой и взглянула на меня, поджав губы, недовольная моим остолбенелым видом.

Затем вздохнула и стала натягивать свой гидрокостюм. Справилась она гораздо быстрее меня, примерно минуты за три-четыре. Подала мне жилет, помогла застегнуть. Усадила на край помоста над водой.

– Надевай! – протянула мне ласты и маску.

Подтащила баллон с кислородом, закрепила на моей спине. Надела себе все тоже самое, за исключением баллона.

– Ну что, ты готов? – спросила она и присела рядом со мной на корточки.

Я кивнул. Тогда она вставила трубку с загубником мне в рот и заглянула мне в глаза.

– Готов? Ныряем! – легко толкнула меня в воду и я погрузился.

Огляделся вокруг сквозь очки. Видимость была не очень. Вода мутноватая, с зеленым оттенком. Услышал шум и увидел, как Матильда погрузилась в воду рядом. Перевернулась в воде, повернулась ко мне, подплыла близко. Широко распахнутые, красивые глаза за пластиком очков, мокрые волосы плавают и обрамляют лицо. Жестом спросила, показав знак “окей” из пальцев. Покивала и мы поплыли ниже, наслаждаясь тишиной и ощущением невесомости.

Каменистое серое дно, разрезанное ломаной сеткой трещин, было совсем недалеко. Вокруг нас, и выше и ниже, плавало множество похожих полосатых рыб. Почти черных, с белыми полосами, словно окуни вдруг перекрасились в окраску зебр. Шевелили желтыми плавниками и хвостами, разевали рты и уплывали подальше от нас.

“Как в аквариуме, блин!” – подумал я весело. Ощущение опьянения от чачи куда-то пропало, видимо смытое теплой водой.

Ближе к дну из неясной тени стали выплывать большие серые камни, самых разных форм и размеров, некоторые покрытые зеленым подводным мхом. Между ними густые заросли высокого растения с длинными темно-зелеными листьями и полянки розовых цветов, бутонами похожих на тюльпаны.

Рыб становилось все больше. Среди знакомых полосатых стали попадаться длинные серые рыбины, похожие на батон хлеба с острым носом. Один раз вдалеке я углядел маленького плоского ската, плывущего над самым дном.

Эпизод 21.

Разрушенный остов “Эвиты” светлел совсем недалеко. Его смутные очертания проглядывались сквозь толщу зеленоватой воды на фоне прелестной, движущейся попы Матильды. Девушка плыла чуть впереди, обгоняя меня на полкорпуса справа. Шевелила ластами и изредка оглядывалась.

“Контролирует, наверное, и беспокоится!” – подумал я. – “Все-таки я первый раз под водой! Ну, то есть, первый раз дайвингую.”

Над ее головой из трубки часто вырывались крупные пузыри воздуха и устремлялись вверх, на поверхность, которая была не так уж и далеко. Метров пять, ну может быть семь, все же под водой сложно сказать насколько ты глубоко. Наверняка, на моем жилете или у Матильды должен был быть прибор для измерения глубины, но я то в этом не разбираюсь и я отметил про себя, что надо будет спросить про глубину, когда вынырнем, если конечно не забуду, как обычно.

Двигаясь в сторону затонувшего корабля, мы обогнули большое нагромождение камней. Изломанные и выпуклые глыбы местами были покрыты короткой темно-красной травой. Попадались вставки округлой формы из розовых растений, но больше всего было маленьких круглых наростов, наподобие грибов шампиньонов.

Много было черных шаров с шипами, мне сложно было отыскать название этих существ, но приходило в голову название наподобие морских ежей. Над одним из них скопилось несколько рыб с зеленовато-изумрудным оттенком чешуи. Они кружили над игольчатым шаром и по очереди, отталкивая друг друга, бросались на него и отскакивали, отплывали назад. Похоже, это был рыбий шведский стол.

Обогнув пир, я приметил маленького осьминога, что проплыл совсем недалеко, снизу вверх метрах в трех, отталкиваясь от воды короткими мясистыми щупальцами с овальными присосками. Меня несколько передернуло. “Фу, это ведь здесь еще и едят наверное! И, возможно, мне придется когда-нибудь!”

Дальше мне дорогу преградила здоровая рыбина с очень невнятным выражением морды. Глаза у нее были ярко-голубые, а рот большой и с очень толстыми губами. Хорошо, что она, не смотря на довольно глупое выражение лица, довольно быстро сообразила, что пора давать деру и исчезла в щели между грудой камней.

На фоне светлого парохода хорошо были видны фигуры двух дайверов дона в черных гидрокостюмах. Они помахали нам что-то, показали, что все окей и большой палец вверх. Матильда помахала им в ответ, оглянулась на меня и показала наверх. “Похоже, надо будет всплывать!” – подумал я.

И действительно, довольно быстро мы оказались на поверхности, где Матильда подплыла ко мне ближе и выдернула загубник из моего рта. Я поперхнулся. Она подняла свои очки на лоб и выдернула трубку изо рта.

– Ну что, понравилось? – спросила весело.

– Угу! – кивнул я. – “Где там моя риторика, видимо эмоции все выплеснулись от увиденного всего, такого нового и интересного!”

Получен дополнительный навык “Подводное плавание”.

Открыто направление развития “Дайвинг”.

Получен бонус “Ихтиандр” + 10 пунктов.

Влияние на общий уровень +5

Общий уровень развития 0,65”.

Мы подплыли к яхте, где Рики помог нам вскарабкаться на палубу.

– Все в порядке-с, синьор губернатор? – спросил он и я немного удивился, когда почувствовал легкий запах коньяка от помощника. Видимо, дон Висенте заставил Рики попробовать напиток в мое отсутствие.

– Да, Рики, все нормально! – ответил я.

Наши старшие товарищи, дон и капитан, сидели на том же месте и медленно, невнятно переговаривались. Настолько медленно, что иногда кто-то из них начинал дремать на солнцепеке. Пустая бутыль из-под коньяка валялась у их ног.

Рики помог мне снять оборудование и я снова переоделся в свою губернаторскую одежду. Вообще, окружающий мир поначалу оглушил звуками после подводной тишины. Крики чаек, плеск волн о борт яхты, скрип корабельного такелажа – все это обрушилось на мое сознание, стоило только оказаться на гладкой поверхности палубы.

Следом за нами вынырнули дайверы. Сняли тяжелые баллоны и жилеты. Один из них отвязал от пояса тонкий белый трос и закрепил его конец на валу маленькой лебедки. Нажал на кнопку включения и вал стал крутится с тихим рокотом двигателя, спрятанного за пластиком борта.

– Вы-с нашли рюкзак? – Рики обратился к дайверу.

– Да, синьор! – ответил тот. – Скоро он поднимется!

– Отличная новость! – выкрикнул подвыпивший дон Висенте. – Я же говорил, мои ребята отлично справятся!

– Да! – согласился я. – Благодарю вас, дон Висенте!

Спустя десять минут дайверы втащили мокрый, позвякивающий рюкзак на палубу. Взволнованный Рики тут же опустился на колени рядом с ним и торопливо, дрожащими пальцами расстегнул молнию. Открыл горловину рюкзака. Мы заглянули внутрь, оглядывая монеты.

– Ну, на вид вроде все на месте! – пробормотал я. – Хотя кто его там знает, даже если парочка монет свалилась где-нибудь в щель и уплыла на дно морское! Что уж тут поделаешь? Не с металлоискателем же ощупывать тут все дно!

– Мета-аллоиска-атель-с! – задумчиво протянул Рики, задумчиво глядя на меня.

– Да брось, Рики! – удивился я. – Ты и вправду собрался прочесывать тут все дно в поисках возможных выпавших монеток?

– Проклятое-с золото, синьор губернатор! – Рики поднялся на ноги, отряхая колени. – Надо-с быстрее избавиться от него! Но-с хорошо, что теперь будут деньги на зарплаты!

Матильда тоже переоделась, пока мы осматривали рюкзак.

– Ребята! – подал вальяжный, пьяный голос дон Висенте. – Отнесите рюкзак в мою каюту!

– Хорошо, окей, босс! – Хорхе и Диего покивали и вдвоем подняли рюкзак. Потащили его вглубь яхты.

Матильда повела дона под руку за ними. Капитан Маурисиу покряхтел, встал и, покачиваясь, пошел в том же направлении. Мы с Рики следом.

– Послушай, синьор губернатор! – громко говорил дон по дороге вдоль борта яхты, оборачиваясь назад ко мне. – Пока вы ныряли, мне пришла отличная идея! Это просто потрясающий бизнес! Сейчас дойдем и я тебе все расскажу!

Матильда помогла дяде добраться до дивана на верхней палубе, где он удобно расположился на скрипящей кожаной поверхности. Капитан по дороге свернул в какую-то каюту, видимо решив прикорнуть.

Дон расслабился в тени под трепещущим навесом. Откинул крышку деревянной лакированной коробки с сигарами, достал одну, покрутил в пальцах, понюхал. Откусил кончик, выплюнул за борт. Прикурил большой зажигалкой “зиппо”, пыхтя и надувая смуглые щеки и выпуская клубы дыма.

Мы с Рики в это время уселись напротив.

– Матильда! – обратился дон к племяннице. – Принеси еды мне и моим гостям!

– Хорошо, дон Висенте! – кивнула Матильда и удалилась.

– Вот, значит, что мне пришло в голову, пока вы плавали, синьор губернатор! – дон понизил голос. – Мы ведь можем открыть совместный бизнес на твоем острове! Для этого надо-то всего маленький кусочек земли! Я открою там плантацию! Мои люди будут заниматься всем! А тебе я буду платить арендную плату! Причем хорошую арендную плату!

– А это не противозаконно? – спросил я.

– Нисколько! – протянул дон, махнув рукой с зажатой сигарой. – В Чили все легализовано! Ничего противозаконного! Оформим все контрактами, будешь вести честную бухгалтерию! Все в бюджет, как ты любишь!

– Ну да, думаю лишний доход острову нужен! – согласился я.

– Вот и отлично! – заулыбался дон Висенте. – Сейчас мы поедим, выпьем за наш новый бизнес! Ночуйте на яхте, я вам выделю две хорошие каюты! Дело к вечеру, торопиться вам некуда!

– Спасибо, дон Висенте! – ответил я. – Вы очень гостеприимны!

Скоро Матильда принесла ту же еду, что и в обед и мы принялись спешно ужинать, потому что проголодались после подводного плавания. Племянница дона часто подливала нам алкоголя, так что под конец ужина я уже прилично расслабился.

Дон Висенте склонил голову на грудь и тихонько захрапел. Наши тарелки опустели, бутылки почти опустошились и солнце коснулось горизонта, предвещая наступление ночи. Стало темнеть и бриз повеял зябкой прохладой.

– Я покажу вам каюты, синьор губернатор! – предложила Матильда, мягким голосом вырвав меня из полудремы.

– Да, окей! – покивал я.

Мы с Рики встали из-за стола и пошли за Матильдой. Скоро она провела нас по узкому коридору и мы спустились по лестнице на нижнюю палубу. Оказались в миниатюрном закругленном холле с мягким белым ковром. Матильда открыла две двери напротив друг друга.

– Пожалуйста, синьоры! – пояснила она. – Каюты одинаковые, вам в них будет очень комфортно спать сегодня! Там есть душ!

– Спокойной ночи-с, синьор губернатор! – произнес Рики заплетающимся языком и ушел в левую дверь, захлопнул ее.

– Э-э, да, спасибо, Матильда! – несвязно поблагодарил я.

– Спокойной ночи, синьор! – пожелала она, развернулась и поднялась по лестнице, видимо убирать со стола и укладывать выпившего мафиозного дядю.

Я проводил мутным взглядом ее раскачивающийся округлый зад под жесткой тканью форменного платья.

– Эх, да! Что-то про душ она говорила! – пробормотал затем и зашел в свою каюту.

Закрыл тонкую пластиковую дверь за собой. Огляделся.

– Неплохо! – перед глазами двуспальная кровать, закругленный столик у борта, большое окно в треть стены, слева на стене плазма и дверь в душевую.

С удовольствием принял душ, лег на кровать, но сон не шел. Я ворочался на удобной, не мягкой поверхности под тонким одеялом. Потом не выдержал, встал, оделся и вышел в холл. Там уже было полутемно. Я подождал пока глаза привыкнут, а потом осторожно поднялся по лестнице на палубу.

Подошел к борту, облокотился. Вдохнул свежий прохладный воздух. Вокруг все было темно-серым. Вода, как грязный металлический стол, простирается далеко во все стороны, поверхность до горизонта. И мелкая рябь по нему, поблескивающая, отражает огромную луну.

Луна зависла невысоко и светила ярко. Огромная и вся в темных пятнах. Видно было краешек моего Твин Бич. Покатый песчаный холм, а за ним кромка раскачивающихся джунглей. И шум оттуда, непрекращающийся. Скрип, шелест, цикады, плеск и шипение накатывающихся волн.

Вот в такие моменты начинаешь чувствовать одиночество и в тоже время единение с природой. Некоторые страшатся такого чувства и всегда бегут в шум, к людям, к общению. Но привыкать надо ко всему, в том числе и к этому – спокойному созерцанию.

Так подумал я и пошел на корму. И даже не удивился, когда увидел там Матильду. Девушка сидела, облокотившись о высокий борт левым плечом. Спиной ко мне, завернутая в белое покрывало. Плечи обнажены, волосы распущены и с ними тихо играет ветер. Она курила какую-то маленькую сигарету, а потом до меня дошло – это же косячок с марихуаной! Наверное. Я, конечно, плохо в этом разбираюсь.

– Матильда! – негромко позвал я.

Она обернулась. Не резко и не испуганно, как многие бы на ее месте. Спокойно повернула голову профилем, изящным носиком на фоне огромной луны.

– Не спится, синьор губернатор? – спросила она.

– Да, знаешь, что-то не могу уснуть! – ответил я, подкрадываясь к ней ближе. – Но ты можешь обращаться на “ты” и звать меня Карл!

– Я попробую! – медленно ответила Матильда и смерила мое лицо затуманенным, задумчивым взглядом, когда я осторожно остановился с ней рядом.

“Это, наверное, травка действует” – подумал я, разглядывая ее красивое, даже немного кукольное лицо.

– Дашь попробовать? – спросил я у нее.

– Э-эм, ну да, держи! – Матильда немного подумала и протянула мне короткий, догорающий косячок.

Я осторожно принял его двумя пальцами – большим и указательным. Опустился рядом с девушкой на самый край палубы, вроде он назывался тандер, здесь уже не было борта на корме и перед взглядом только поблескивающая, темная вода, далеко-далеко, до горизонта и широкая серебряная дорожка на ее поверхности от огромного шара луны.

От мерцающего уголька шел сильный жар и кончики пальцев стало прижигать. Я затянулся терпким дымом, губы тоже окутало жаром, поэтому я скорей отдернул сигарету от лица, при этом чуть не содрав кожу с губы. Легкие наполнились покалыванием, дико захотелось кашлять, но всего на секунду. Затем я выпустил дым и все стало спокойно.

Раньше я пару раз пробовал такие вещи в общаге, но особого эффекта от них тогда не почувствовал.

Матильда была всего в метре от меня и покосилась с сочувствующе-презрительным взглядом. В глубине ее зрачков отразился лунный свет, так что я подумал: “Ну чем не вампирша? Или какой-нибудь оборотень! Самый красивый, сногсшибательный оборотень, что я видел!”

Сердце заколотилось быстрее и с сильным напором, как барабан, пытающийся выломать ребра изнутри. К этому добавился жар и головокружение, тепло сконцентрировалось в груди и в низу живота.

– Ну как, понравилось? – спросила девушка тихо, еле шевеля пухлыми губами и голос ее был чуть слышен за шорохом волн.

– Да! – так же тихо ответил я, даже немного наклонился к ней с улыбкой.

Мне стало хорошо, весело и спокойно. Казалось, все вокруг, перед взглядом подернулось легким туманом. Она приняла остаток косячка, быстро затянулась и выбросила алый уголек в океанские волны. Повернулась ко мне, провела ладонью по своим волосам, поправляя длинную челку, убрав светлую прядь с правого глаза.

На ее плече я увидел татуировку. Я видел ее и раньше, но не так близко от себя. Большой пистолет и еще что-то.

Я подался ближе и рука невольно коснулась ее плеча и этого рисунка. Матильда вздрогнула, глаза ее распахнулись, зрачки резко дернулись вверх и взгляд остановился на моих глазах. Кожа ее под моими пальцами была очень гладкой и приятной, настолько что я невольно улыбнулся, а дыхание участилось. По телу словно пробежал электрический разряд.

На кончиках пальцев я почувствовал ее тепло и мелкую дрожь. Взгляд ее затуманился еще больше, а губы приоткрылись, словно ей не хватало дыхания. Мне дико захотелось обнять ее и поцеловать эти дрожащие губы.

Поэтому я подался вперед еще ближе к ней, но она отстранилась.

– Это что? – спросил я хрипло, потому что во рту резко пересохло. – Что там еще нарисовано?

– Нарисовано? – хмыкнула Матильда. – Это тату! Это набитый рисунок! Хотя ты, наверное, прав.

Она аккуратно убрала мои пальцы со своего плеча.

– Это “магнум”! – ответила она. – На фоне орхидей.

– Ты умеешь стрелять? У тебя есть такой пистолет? – спросил я с улыбкой.

– Есть! – кивнула она. – Два таких. И стрелять я умею.

– Ну ничего себе! – удивился я. – Ты полна сюрпризов, Матильда!

– Мне пришлось научиться стрелять, – тихо ответила она. – Там, где я жила, это было нужно!

– А где ты жила? – спросил я.

– В Колумбии! – ответила она. – Раньше я жила там, а потом меня забрал дядя.

– А твои родители? – спросил я. – Сколько тебе лет?

Систем показывала, что нет данных, так как объект не подключен к системе. А насколько все было бы проще с ней!

– Девятнадцать! – ответила Матильда. – Мои родители умерли.

– О, – я неловко запнулся. – Извини, соболезную!

– Все нормально, – кивнула она. – Это было давно. Поэтому я и живу у дяди.

– Ну знаешь, – подумал я и сказал. – Мне кажется, он относится к тебе не очень-то хорошо! Все эти “принеси, подай”! Все-таки, ты его племянница, а не служанка!

– Нет-нет! – Матильда спешно замотала головой. – Все нормально! Я очень сильно люблю дядю! Мы ведь семья и он самый близкий мой родственник! Тем более, он старый, уважаемый человек, поэтому помогать ему нет ничего зазорного! И после смерти родителей, он заменил мне папу. К тому же, он платит за это! Я получаю хорошую зарплату!

Она заулыбалась, обнажив белые красивые зубы.

– Ясно-понятно, – ответил я, кивая.

– Тем более, – Матильда почти зашептала с улыбкой. – Дядя Висенте в разводе и почти не общается с бывшей женой и детьми, а это значит, я могу рассчитывать на хорошую долю в его бизнесе! Понимаешь, Карл?

Эпизод 22.

– Да-а, – протянул я. – Кажется, я что-то понимаю!

Палуба, на которой мы сидели, очень плавно и медленно раскачивалась. Вода с тонким звуком всплеска и шипения легко и размеренно ударялась о борт яхты раз за разом. Все это приводило в невероятное состояние оцепенения и спокойствия, наверное, которое восточные монахи называют состоянием дзен.

– По-моему, ты засыпаешь, Карл! – проговорила Матильда. – Иди спать! Мне тоже пора!

– Да, наверное, пора! – согласился я и неуклюже попытался встать.

Голова закружилась. Правой рукой я ухватился за блестящий поручень. Но он был слишком скользким. И неожиданно для себя я повалился в воду.

– А-а! – с криком завалился за борт.

Матильда резко дернулась и вскочила, схватила меня за вытянутую левую руку и дернула на себя. Она оказалась очень сильной и я тут же обнял ее, влетев в ее объятия.

Это были непередаваемые ощущения. Когда обнимаешь настолько красивую и изящную девушку, чувствуешь все ее упругие выпуклости своим телом. Голова закружилась еще сильнее от ее невероятного аромата духов, шампуня и чистого тела. Нос погрузился в ее густые, шелковые волосы, потому что ростом она была мне до подбородка.

Мои мышцы неосознанно напряглись и замерли, я прижал ее к себе еще сильнее. Мысли вылетели из головы, ничего не осталось в сознании, кроме жара в теле и ее чудесного запаха, сносящего крышу.

– Отвали! – услышал я крик, словно сквозь туман.

И тут же почувствовал резкую боль в правой стопе, куда Матильда опустила свою пятку.

– Ай-яй-яй! – я тут же разжал руки и запрыгал на одной ноге.

Схватился двумя руками за стопу, прыгал, шипел и кривился от боли. Матильда смотрела на меня снисходительно-удручающе.

– Все? – спросила она через минуту, когда я немного притих. – Идем спать?

– Да, – кивнул я. – Наверное, нам уже пора отдыхать!

– Доброй ночи, Карл!

***

– Ох, эта чича-с, синьор губернатор! – голос Рики с утра был слаб, тем более что его слова быстро уносил теплый ветер.

– А по-моему, неплохой напиток, Рики! – я наклонился к помощнику. – Дон Висенте даже обещал мне подарить еще ящик этой чичи!

– Нет-нет-с! – Рики замотал головой с жалобным выражением лица. – Лучше не стоит-с его пить, синьор губернатор! Он очень вредный для желудка-с и это пойло дьявола-с! Синьор губернатор!

Рики раскачивался на заднем сиденье катера, который мчал нас на Твин Бич.

До этого, утром, я проснулся довольно поздно. Рики царапался в мою дверь и звал пить чай на верхнюю палубу. Там, за столом ждал нас дон Висенте, радостный и свежий, как будто и не выпивал вчера.

Мы быстро позавтракали и договорились встретиться в ближайшее время на острове возле пирса. После чего, давешние дайверы повезли нас с помощником обратно на Твин Бич.

– Позвольте мне издать указ, синьор губернатор? – взмолился Рики на полпути к берегу.

– Какой еще? – удивился я.

– Дозвольте-с запретить импорт чичи! – изо рта помощника действительно пахло не очень.

“Странно, вроде пили мы наравне” – задумался я. – “Почему же у него такое похмелье? Может, из-за того, что он старше?”

– Не, ну это уже перебор, Рики! – воскликнул я, отмахиваясь от брызг воды, летящих из-за борта катера.

Там вспенивался целый белый бурун пены, из-за того, что катер несся на полной скорости к острову. Нос его задрало, двое наших водителей-дайверов в цветастых рубашках сидели впереди и, получается, чуть выше.

– Ну ты представляешь, что начнется? – возмутился я, повысив голос. – Начнется бутлегерство, контрабандные поставки! Коррупция и криминал! Нам же нужен свободный рынок и честная конкуренция! Плюс это повышает свободы граждан! Осознание того, что они могут выбирать любой напиток, для того, чтобы разрушать свой организм и свою жизнь! Это неотъемлемое право любого гражданина Твин Бич – выбирать то, что пить!

– А как же-с наш ром, синьор губернатор? – взмолился Рики. – Он ведь самый лучший в мире! Никакой другой напиток не должен составлять ему конкуренцию-с! Это честь-с и гордость-с нашего острова! Наш символ-с!

– Поэтому, ром и сам сможет держать свою марку! – предположил я. – Что-то ты меня запутал, Рики! Оставим эту тему! Тем более, что дела у нас есть важнее и понасущнее! И вообще, ты вроде мне при знакомстве говорил, что не пьешь! Так что давай, завязывай! Это была твоя последняя пьянка! Впредь пить буду только я, а ты контролировать процесс! А то, что это за помощник у меня будет? Ну очень странный, пьющий помощник! А так быть не должно! Все-таки это твоя работа и обязанности! Как же долг перед островом и его народом? Выпивая, ты только разрушаешь свой организм и работоспособность перед родиной!

– Да-да-с, вы правы, синьор губернатор! – кивал Рики. – Слушаюсь-с, синьор губернатор!

“Вот это риторика влияет, конечно, неплохо!” – отметил я. – “Хм, недурно!”

Катер сбавил скорость, нос его опустился и скоро совсем замедлился. Легкий толчок дал знать, что мы приплыли и уперлись в прибрежный песок. За цветастыми спинами бугаев дона стал виден такой уже родной и милый, белый песок. Дальше высокая, зелено-коричневая стена пальм и густых кустов папоротника между ними.

Слева свежий домик портовых рабочих. На его крыше видна Мария, сооружающая потолок и крышу. В цветастой бандане, шортах и купальнике оранжевого цвета. Она не спеша приколачивала доски под собой, махая маленьким молотком. Увидев, как мы с Рики выгружаемся из катера, она оторвалась от работы и помахала нам рукой, белозубо улыбаясь.

– Привет, Мария! – крикнул я и помахал в ответ.

Затем встал в катере.

– Знаешь, Рики, нафиг все эти ботинки! – сказал я. – Буду ходить босиком!

С этими словами я связал шнурки ботинок, закинул их на плечо и перелез через борт катера.

– Как изволите-с, синьор губернатор! – Рики последовал за мной.

Я оказался по колено в теплой, океанской воде. Раздвигая волны голенями, побрел на берег. Песок под ступнями проваливался при каждом шаге. Вода приятно щекотала ноги, а песок вязко обволакивал ступни, наподобие рисовый каши.

Правая нога болела и, наклонившись, я рассмотрел небольшой синяк от ночного удара Матильды.

“Эта девочка с характером!” – подумал я и ступил на пляж. Пошел к офису порта. Рики поспешил за мной. До слуха справа, из джунглей донесся рокот двигателя и скоро на свет выскочил пикап под управлением Родриго. Быстро он домчался до места стройки и водитель выскочил из кабины.

– Беда, синьор губернатор! – начал он, вместо приветствия. Буквально прорычал, блеснув белыми клыками сквозь густые черные усы.

Я нахмурился, словно у меня заболел зуб.

– Что случилось, Родриго?

– Рауль сжег плантацию! – ответил Родриго. – И похитил Анну!

– Что? – у меня округлились глаза. – А как так получилось?

– Она ночевала на плантации у матери! – зло произнес Родриго. – Вот Рауль и похитил ее!

– О-о, ну это уже переходит все границы! – выругался я, сжав кулаки. – Надо как-то немедленно отыскать этого Рауля и спасти Анну!

– Они уехали на север острова, синьор губернатор! – пояснил Родриго. – Туда ведет одна дорога от поселка.

– А что там, на севере? – спросил я.

– Ничего, – ответил Родриго. – Джунгли, озеро Эсмеральда, гора Монтана.

– Так, тогда сейчас дождемся дона Висенте и сразу поедем спасать Анну! – проговорил я и обернулся к океану.

Отсюда было хорошо видно как катер, доставивший нас на остров, теперь уже причалил к огромной яхте.

– Думаю, он уже скоро! – произнес я.

Прошло около получаса и катер приплыл к берегу. Из него бодро выгрузились дон Висенте, Матильда и два бойца-дайвера – Хорхе и Диего. Причем все они были увешаны оружием, что было непривычно для меня. Не то чтобы я пацифист, но людей с оружием встретишь нечасто. За исключением нас с Рики.

У нас с помощником были старинные и, похоже что списанные из британской армии, револьверы Уэбли. Но они смотрелись как старые пугалки, по сравнению с двумя “Магнумами” Матильды и двумя автоматами “Калашникова” бойцов дона.

Я вкратце объяснил дону ситуацию и он задумчиво почесал лоб.

– Мда, – протянул он. – Надо, значит, немедленно отправлять ребят на поиски!

– Да, дон Висенте! – согласился я. – Мы можем высадить их у дороги, ведущей на север острова, а сами наблюдать и подсказывать им из дворца! Там есть спутниковая проекция острова, на которой можно найти Рауля!

– Так и сделаем! – ответил дон. – У меня есть два телефона! Едем во дворец!

Всей компанией мы загрузились в пикап. В этот раз я сел в кабину, посередине продавленного сиденья рядом с Родриго, дон Висенте устроился у окна. Рики, Матильда и бойцы залезли в кузов.

Родриго рванул так, что песок полетел из-под колес машины вперемешку с мелкими камешками и опилками от свежих бревен. Мы влетели в сумрак джунглей и около часа скакали по буграм и ямам, именуемым дорогой.

Родриго вцепился в руль и хмуро правил пикапом, что было неудивительно. Я действительно сопереживал ему и не мог представить, какую злость он сейчас испытывает, когда его дочь похищена каким-то больным преступником с третьим уровнем развития. Да и мне самому было страшно за Анну, ведь она была такой хорошей, правильной и набожной, неизвестно что мог учинить этот сумасшедший полковник.

Мы пролетели поворот на Зеркальное озеро, затем промчались мимо двух ферм и уже у въезда в поселок остановились. Здесь влево, на север уходила еле заметная дорога. Точнее, две заросшие высокой травой колеи от колес. Ездили здесь нечасто.

Из кузова выпрыгнули Рики и оба бойца дона. Дон отдал Хорхе спутниковый телефон.

– Идите на север по дороге! – приказал дон. – И если кого-нибудь найдете или увидите следы, сразу звоните мне! Никаких действий без моего приказа!

– Хорошо, босс! – ответил Хорхе и они втроем сошли с основной дороги.

Скоро мы доехали до дворца. Там нас встретила обеспокоенная тетушка Тереза.

– Вот беда-то, беда! – причитала она, когда я вошел в холл дворца. – Увезли ведь бедную девочку! Чертов Рауль, будь он неладен! Гореть ему в аду до скончания веков!

– Да-да, тетушка Тереза! – попытался я успокоить пожилую негритянку. – Не волнуйтесь! Все будет хорошо! Наши люди найдут ее и быстро освободят! Не переживайте!

Принят квест “Освобождение девочки”. Лояльность фракции “верующие” повышена на 5 пунктов. Лояльность фракции “верующие” – 30 пунктов. Общая лояльность граждан – 73.”

Тетушка Тереза немного успокоилась и пошла на свою кухню, что-то бормоча и держась за грудь. А мы с доном и Родриго поднялись на третий этаж в мои покои, где я сразу подошел к мерцающей проекции острова. Склонился над ней и разглядел три фигурки, идущие на север.

Дон Висенте с интересом оглядывал объемную, живую карту, ходил вокруг моего стола и недоуменно качал головой.

– Ну надо же! – бормотал он. – Какие крутые современные технологии!

Родриго стоял рядом с угрюмым видом.

– Позвольте мне поехать с ними, синьор губернатор! – спросил он глухо.

Я подумал немного.

– Знаешь, Родриго, ты нужен здесь! Если Рики понадобится помощь, то придется всем нам ехать и, возможно, что быстро ехать! Так что твой пикап может очень пригодится, как только мы отыщем Рауля на этой проекции! – попытался пояснить я и Родриго вроде бы понял.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю