Текст книги "11 историй (сборник)"
Автор книги: Мид Райчел
Соавторы: Нил Гейман,Йон Колфер,Патрик Несс,Майкл Скотт,Дерек Ленди,Филип Рив,Алекс Скэрроу,Мэлори Блэкмен,Чарльз Хигсон,Маркус Седжвик
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Четвертый Доктор: Корни зла
Филип Рив
Пролог
Над поверхностью мертвого безымянного мира, среди далеких Осенних Звезд, в холодном и жестком свете космоса повисла Структура Хелигана. Огромное дерево, никогда не знавшее никакого притяжения, кроме своего собственного, простирало невероятные ветви во всех направлениях. Среди его блестящих листьев люди строили дома, коридоры и галереи, но дерево не замечало их. Оно спало многие столетия, и ему снились долгие, неторопливые и горькие сны о мести…
1
Он спускался по крутой дороге, одной из тех, что поколения его народа высекли в толще живого дерева. Свер слышал, как дерево поскрипывает, подрагивает, что-то бормочет. Он ненавидел эти шумы и терпеть не мог тени, отбрасываемые тусклыми биолампами на потолке. Здесь, в глубине, ему всегда было жутко. Но кто-то должен ходить сюда. Кто-то должен проверять центральные стволы на червоточины, искать ульи с медом и кусты мясной ягоды, чтобы его народ мог питаться. Сверу уже было пятнадцать – первый год, с которого он считался взрослым. Даже сын Юстициара должен в свою очередь ходить внутрь ветвей.
Нервничая, он шел по извилистым тоннелям, светил лампой со светляками в трещины и прислушивался, пытаясь уловить жужжание мелких черных пчел, которое приведет его к улью. Он нашел поросль побегов дерева, которая перекроет проход, если ее вовремя не удалить. Пометил место красной веревочкой и сделал отметку в своем блокноте из коры, чтобы позже сообщить о нем бригадам по обрезке.
Скрип дерева стал громче. Этим вечером оно ведет себя неспокойно, подумалось Сверу, ворчит во сне. И тут, как раз тогда, когда он решил, что нечего пугаться этого шума, донесся новый. Рычащий, храпящий звук, будто в дерево врезалась огромная пила. Свист, становившийся все громче и громче, словно какая-то ужасная тварь несется прямо на него из Сердцевины.
Свер бросил лампу и закрыл уши руками. Одна из драгоценных стеклянных панелек лампы разбилась, и светлячки выскочили и стали летать вокруг его головы – вихрь крохотных огоньков, от которого кружилась голова, – а потом исчезли в темноте.
Шум становился все громче и громче и… прекратился.
Свер отнял руки от ушей и прислушался. Бормотание огромного дерева, ничего больше. Оно казалось тихим и утешающим после этого ужасного незнакомого звука.
Первой его мыслью было убежать обратно во внешние ветви. Но что он скажет, когда его спросят, почему он оставил работу незаконченной? Что там был какой-то пугающий шум? Можно себе представить, как остальные примутся его дразнить. Он сын Юстициара. Он обязан проявить отвагу и послужить хорошим примером.
Так что вместо того, чтобы убежать, он пошел туда, откуда доносился шум: за поворот коридора и вниз по невысоким ступеням, вырезанным в дереве, где среди огромных стволов было свободное место.
Свер уже тут бывал. Здесь, прямо над пищеварительной камерой, они проводили похороны. Он вспомнил, как маленьким мальчиком смотрел на завернутое в ткань тело деда, которое опустили в один из темных проемов в полу, чтобы тот соединился с деревом. Тогда здесь было пусто, лишь стояли в кругу люди, оплакивающие деда. Теперь же перед ним возвышалось что-то, окутанное слабым серебристым светом. Оно было странного цвета, который Свер редко видел прежде. Прямоугольная штука с окнами и дверью, как небольшая комната. Или будка…
У Свера пересох рот. «Не может быть!» – подумал он. Не сейчас, не здесь! Не перед ним, после стольких лет ожидания…
Но она стояла здесь, реальная, ужасная, невероятная – Синяя Будка.
2
– Лила! – закричал Доктор. – Мы прибыли!
Он был в приподнятом настроении. Лила откинула меха, под которыми спала, и вышла из каюты. Она путешествовала с ним сквозь световые годы, но так и не привыкла к перепадам его настроения. Иногда он вел себя, как ребенок, иногда – как бог. А частенько был и тем, и другим одновременно.
– Давай же! – крикнул он. Его голос эхом отдавался вокруг, он шел где-то впереди нее по странным, слишком большим помещениям ТАРДИС.
– Неужели посмотреть не хочешь?
Она быстро обошла плавательный бассейн, поднялась по длинной винтовой лестнице и прошла по коридору в консольную. Качающаяся вверх-вниз штуковина, которая обычно подсказывала ей, что ТАРДИС перемещается, была неподвижна, значит, они явно где-то приземлились. Доктор уже ждал ее у двери с широкой улыбкой на лице, обернув шарф вокруг шеи в три оборота и сдвинув назад шляпу, венчавшую копну каштановых волос.
– Где мы? – спросила Лила.
– Сюрприз! – просиял Доктор. – Ты же все время жаловалась, что тоскуешь по деревьям?
– Я не жаловалась, – ответила Лила. Хотя это было правдой, все-таки она жительница леса, воительница Севатим. С тех пор, как Доктор забрал ее из джунглей, бывших ей домом, они путешествовали по большей части туда, где деревьев не было. Хрустальные города Икса, стальные ульи Создателей Солнц на Плутоне. Какая-то часть ее тосковала по приглушенному свету лесов и запахам растений.
– Конечно, жаловалась! – сказал Доктор. – И была совершенно права. Это напомнило мне о том, что я всегда хотел побывать здесь. Это место называется Структура Хелигана.
– И здесь есть деревья?
– О, куда лучше! Структура Хелигана и есть дерево, огромное, генетически измененное дерево, размером с небольшую луну. В двадцать четвертом столетии земляне использовали такие деревья для терраформирования других миров.
– Террор… что?
– Терраформирования. Придания подобия Земле. Я видел целые леса Хелиганов, зависшие высоко в атмосфере над планетами в секторе Лебедя, медленно вдыхающие углекислый газ и выдыхающие кислород. А листья собирают энергию солнц… Но это дерево немного необычно – слишком большое и совершенно одинокое.
Он вывел изображение на экран ТАРДИС. Действительно похоже на луну, подумала она. Луну из острых зеленых листьев, с побегами, окнами и балконами, с заостренными ветвями, торчащими в разные стороны. Она плыла над миром, который выглядел безжизненным, как головешка.
– Оно не выглядит, как дерево…
– Да, – согласился Доктор. – Скорее, как гигантское рождественское украшение, построенное белками. Дерево внутри – корневой шар в центре, из которого во всех направлениях торчат стволы и ветви. И на нем живут люди! На планете внизу нет никакой жизни, но тут есть люди, сотни людей, живущих на этом дереве. Целый город из домов на дереве, медленно выстраивавшийся сотни лет. Это космическая станция, Лила. Деревянная космическая станция!
Лила поглядела на странный объект.
– А зачем людям здесь жить?
– Понятия не имею, представляешь? – ответил Доктор, улыбаясь еще шире, как всегда с ним бывало, когда он попадал в новое для себя место. – Давай узнаем!
Он разблокировал дверь. Лила проверила, не забыла ли она взять нож, и огляделась в поисках К-9. Робопес стоял под пультом управления. От одного из отверстий в его боку тянулись разноцветные провода к разъему под пультом. Он был неподвижен, его единственный глаз не светился, но как только Лила произнесла его имя, он поднял голову, и антенны на ней повернулись в сторону девушки.
– Заряжаю батареи, хозяйка, – произнес он. – Приблизительно осталось: два часа, тридцать семь минут, четырнадцать секунд…
– Хорошо, К-9, – сказал Доктор. – Подождешь тут. Хороший пес.
– Так точно, хозяин.
– Но, Доктор! – запротестовала Лила. – Что, если на нас нападут? Этот железный малыш отлично дерется!
– Мне не нужно, чтобы К-9 за мной приглядывал, – заверил ее Доктор. – Я уверен, что тут нет ничего опасного!
Может, он и был уверен, а Лила – совсем нет. Она никогда не могла понять беспечности, с которой Доктор относился к опасностям. «Хорошо, что у него есть я для защиты», – подумала Лила, когда Доктор открыл дверь ТАРДИС и они вышли в зеленый полумрак внутри гигантского дерева, пахнущий землей и теплым перегноем.
ТАРДИС материализовалась в подобии деревянной пещеры, чьи стены были образованы толстыми стволами, которые за столетия срослись и переплелись. Полом служило кружево корней, тут и там виднелись темные дыры. Доктор с радостью принялся расхаживать вокруг, поглаживая гладкую серебристую кору.
– Думаю, оно создано на базе сильно измененной ДНК остролиста! – бормотал он себе под нос. – Слишком мало, чтобы создать собственное гравитационное поле… Наверное, у них где-нибудь генератор. За счет этого они не дают атмосфере улетучиться в космос…
Лила не обращала внимания на его бормотание. Может, он и знает про всякие ДНК, гравитационное поле, космос, а вот она хорошо разбирается в деревьях. Она знала каждое отдельное дерево в пределах дневного перехода от родной деревни. Еще ребенком поняла, что у каждого дерева, как у человека, есть характер. Глядя вокруг на переплетенные и покрытые наплывами стволы, слушая, как скрипит, движется и вздыхает дерево, она кое-что осознала. Это дерево старое. И злое.
Лила почувствовала чей-то взгляд. Кто-то наблюдал за ними. Она обернулась, потянувшись за ножом. Неподалеку виднелся узкий проход между стволами. Из темноты на них смотрел мальчишка – расширившиеся, испуганные глаза на коричневом лице.
– Доктор… – прошептала она.
Доктор заметил незнакомца.
– Привет! – сказал он.
Мальчишка, похоже, был не в состоянии ни двигаться, ни говорить. Немного отступил в темноту, когда Доктор подошел к нему, и все.
Доктор явно обрадовался появлению мальчика. Он всегда был рад видеть всех, кого угодно. Сунув руку в карман, он вытащил мятый бумажный пакет.
– Хочешь мармеладку? – спросил он, выставляя пакет перед мальчиком.
Мальчишка поглядел на пакет, потом на Доктора, на лице которого была написана добродушная, успокаивающая улыбка. Но вовсе не успокоился.
– Ты действительно он! – выпалил он. – Ты Доктор!
– Правильно. А она – Лила. Как тебя зовут?
– Свер, – ответил мальчик.
– Свер? Хорошее имя. Звучное. Легко запомнить.
– Это сокращенное от Свершится-Отмщение-Наше-Когда-Доктор-Умрет-Тысячью-Жутких-Смертей.
Улыбка Доктора померкла.
– Что ж, вот это действительно трудновато выговорить. Понимаю, почему ты его сократил… Ты уверен, что не хочешь мармеладку?
Дерево пронизала дрожь, все стволы и ветви заскрипели и зашептали, под ногами задрожали корни.
– Здесь опасно, – решительно произнесла Лила и повернулась к ТАРДИС. Но за те несколько секунд, пока ее внимание было приковано к Доктору и Сверу, деревянный зал изменился. Из пола беззвучно росли побеги, заключая ТАРДИС в клетку из живых ветвей, становящихся все толще с каждым мгновением. Лила ринулась вперед и дернула один из побегов. Он был молодой, зеленый и податливый, но как только она оторвала его, на его месте тут же начал расти новый.
– Сделай что-нибудь! – крикнула она Доктору. – Используй свое волшебство!
– В смысле, звуковую отвертку? – Доктор скинул шляпу и почесал голову, глядя на массу веток и побегов на том месте, где была ТАРДИС. – Боюсь, на дерево она не подействует.
С криком отчаяния Лила выхватила нож. Побеги потоньше было несложно перерезать, лишь брызгал древесный сок, но на их месте вырастали новые. А те, что выросли первыми, уже стали толстыми и одеревенели.
– Ты никогда ее не освободишь! – крикнул Свер. Взбешенный тем, что Лила делала с деревом, он забыл про страх перед Доктором и подбежал к ней, пытаясь оттащить в сторону.
– Дерево пробудилось! Вы никогда не вернете себе свою будку! Вы умрете здесь! Да свершится правосудие!
Лила легко вырвалась из его хватки и резко крутанулась, выругавшись. Она уже была готова проткнуть его ножом, несмотря на отчаянное «Нет!», выкрикнутое Доктором. Но тут дерево потряс новый спазм, намного сильнее, чем предыдущий. От внезапности Лила потеряла равновесие и рухнула вперед, она упала бы, если бы Доктор не подхватил ее. Сверу повезло меньше. Споткнувшись, он соскользнул в одну из зловещих темных дыр в полу и исчез с криком ужаса.
Когда тряска прекратилась, Доктор с Лилой подбежали к краю дыры. Вглубь уходила шахта с гладкими стенами, липкая от древесного сока. Далеко внизу они заметили зеленоватое свечение. Лиле показалось, что они смотрят на озеро густой зеленой жидкости. Снизу подымался густой запах перегноя и слышалось хныканье Свера, который ухватился за какую-то крохотную зацепку на полпути вниз.
– Не беспокойся! – позвал его Доктор. – Мы скоро тебя достанем!
Лила не понимала, с чего бы им помогать мальчишке. Он же враг! Он на них напал! Но, желая угодить Доктору, она легла на землю и протянула вниз, к перепуганному мальчишке, руки, насколько могла.
Ей было никак его не достать. Доктор вытащил ее обратно.
– Нет, нет, нет… Мы же не хотим, чтобы ты упала следом.
Он поглядел на Свера.
– Что там внизу? – окликнул он мальчика. – Оттуда как-то выйти можно?
Мальчик затряс головой.
– Доктор! – сказала Лила, дернув его за рукав. – У нас дома есть лесные растения, которые ловят мелких существ и растворяют их в слизистых лужах внутри листьев. Видимо, с этим деревом то же самое, но оно намного больше!
Доктор поглядел на нее расширившимися глазами, выражение его лица стало очень серьезным.
– Хелиганы обычно не бывают плотоядными. Видимо, этот экземпляр просто слишком большой, чтобы выжить на одной лишь солнечной энергии. Кто-то хорошо позабавился с его ДНК… Должно быть, там внизу – пищеварительная камера. Предположу, что они сбрасывают туда все отходы. И умерших тоже. Это делает дерево сильнее. Очень эффективно…
– Доктор, так что делать с мальчиком?
– А? О, да.
Доктор снова поглядел в шахту. Свер еще держался.
– Как думаешь, сколько до него? – спросил Доктор. – Я бы сказал, метров шесть приблизительно… сейчас посчитаю… два с половиной ригельских флуна… Да, должно получиться…
Проговорив это, он размотал длинный полосатый шарф с шеи. Один его конец он крепко привязал к выступающему у края шахты корню, а другой принялся аккуратно спускать мальчику.
– Хватайся, Свер!
Мальчик поглядел на него так, будто ему предложили потрогать ядовитую змею. Может, он решил, что это действительно ядовитая змея, пришло в голову Лиле.
– Оно тебя не ранит, – заверила она мальчика. – Это называется «шарф». Как плащ, только совершенно бесполезный. Хватайся! Мы пытаемся спасти тебе жизнь!
Мальчишка по-прежнему выглядел испуганным.
– Но С-синяя Будка! – выпалил он. – И он сказал… Он же Доктор!
– Хватайся же, – добродушно сказал Доктор. – Будь хорошим мальчиком.
Еще мгновение Свер висел, глядя вверх. А потом, вскрикнув от страха, отпустил предательский уступ и ухватился за конец шарфа. Поболтался немного, дрыгая ногами и пытаясь упереться в стену тоннеля. Мелкие куски коры, сбитые его ботинками, с плеском упали вниз, в зеленое озеро.
– Надеюсь, он его не растянет, – прошептал Доктор Лиле. Они смотрели, как мальчишка взбирается вверх. – Ну, эта проблема решена. Теперь будем думать, как выпутать ТАРДИС… В таких неприятных ситуациях всегда есть выход. Надо лишь взглянуть на них с другой стороны.
Оставив Лилу следить за тем, как вылезает мальчик, Доктор откинулся на спину, сцепив руки на затылке. Ему всегда лучше думалось в расслабленном состоянии. Но только он собрался направить свой ум на проблему с ТАРДИС, как заметил, что они уже не одни. Пока они возились, спасая юного Свера, в деревянный зал бесшумно вошли трое мужчин и девушка. На всех четверых было надето что-то вроде деревянных доспехов, в руках они держали копья. Девушка, которая, видимо, была их командиром, направила копье в горло Доктору.
Доктор радушно улыбнулся ей.
– Привет! Думаю, вы отлично поладите с моей подругой Лилой.
Лила оглянулась, увидела появившихся людей и подпрыгнула, хватаясь за нож. Доктор остановил ее жестом. Если у его молодой спутницы и есть недостатки, подумал он, так это привычка тыкать в людей ножом, едва их увидев. Сам он всегда предпочитал решать дело разговором. Обычно после того, как вы немного поговорили, люди уже куда меньше хотят убить тебя. Ну а если нет, то, по крайней мере, есть время обдумать план бегства…
Он с любопытством коснулся пальцем острия копья, которое наставила на него девушка.
– Ой! Деревянное, да? Похоже, очень острое.
– Так и есть, – ответила девушка, явно не настроенная поболтать. – И ты узнаешь, насколько острое, если не скажешь мне, кто ты такой и что здесь делаешь.
– О, знаешь, мы просто мимо пролетали, – сказал Доктор, ослепительно улыбаясь. – Решили заглянуть. Я Доктор.
Девушка яростно поглядела на него. Мужчины же позади нее явно испугались.
– Это он! – сказал один из них.
– Осторожнее, Бесси! – предупредил другой. – Помни, «Доктор – Мастер Обмана».
– Бесси? – задумчиво спросил Доктор. – Интересно, это сокращение от чего?
– Мое полное имя звучит как Бесконечное-Мучение-Станет-Карой-Доктору! – раздувая ноздри, с гордостью произнесла девушка.
– А-а. Знаешь, Лила, только между нами, я начинаю понимать, что нам здесь не слишком рады, – сказал Доктор.
– Председатель Ратисбон почувствовал, что дерево пробудилось, и послал меня выяснить, чем это вызвано, – проговорила девушка.
– Председатель Ратисбон?
– Ты слышал о нем?
– Нет. Кто он?
– Он тот, кто был избран орудием мести нашего народа, – гордо ответила Бесси.
– Что ж, хорошо, что…
– Поберегись!
Это крикнул один из копейщиков, показывая на край шахты.
Свер был настолько взлохмачен и перепачкан древесным соком, что они не сразу узнали его, когда он выкарабкался наружу, тяжело дыша.
– Свер! – воскликнула Бесси.
– Это Доктор! – сказал Свер, показывая пальцем. – Он прибыл в Синей Будке, как и сказано в легенде, великое дерево пробудилось и пленило Будку, чтобы не дать ему сбежать.
– Хвала великому древу! – произнесла Бесси.
– Но… он спас мне жизнь! – Свер отвязал шарф и отдал Доктору. – Я бы упал в пищеварительную камеру, но он рискнул своим шарфом, чтобы спасти меня… Неужели это действительно Доктор? Доктор бы такого не сделал, правда? И он выглядит не так, как на резном изображении.
– Может, он себя загримировал, – сказала Бесси. – Может, и тебя спас с неким умыслом.
Она снова поглядела на Доктора.
– Пришел день, которого мы так долго ждали. Мы должны отвести его к Председателю Ратисбону.
– Нет, – возразил Свер. – Нас возглавляет Юстициар, а не Председатель Ратисбон. Вы должны отвести Доктора к Юстициару. Она примет решение.
– Неужели ты думаешь, что, будучи ее сыном, имеешь право командовать гвардией Председателя? – спросила Бесси.
– Нет, но… Древний закон гласит: когда появится Доктор, Юстициар будет судить его пред всем народом.
Бесси высокомерно кивнула.
– Очень хорошо. Мы приведем его к Юстициару и пошлем весть Ратисбону, чтобы он готовил Стул.
Она жестом подозвала одного из мужчин.
– Останешься здесь. Будешь охранять Синюю Будку. Остальные, ведите пленных.
Снизу, из глубин пищеварительной камеры, донесся странный плеск и шуршание.
– Что это? – спросил Доктор, когда копейщики Бесси поставили его на ноги. – Это еще кто-нибудь слышал?
Его никто не слушал, кроме Лилы. Она-то знала, что означает этот шум. «Дерево злится», – подумала она, но промолчала. Наверняка он в ответ скажет, что это ненаучно.
Глубоко под ними в системе деревянных пещер, образовывавших пищеварительную камеру Хелигана, творилось что-то странное. Из стен и потолка пробивались темные наросты. Пока они были не крупнее футбольного мяча, но постепенно набухали, становясь все больше и больше. Сквозь их поверхность пробивались колючие ветви. Некоторые уже стали такими крупными, что от собственного веса вывалились из отверстий, в которых росли. Они шлепнулись в озеро зеленой жижи и качались там, будто плавучие мины. А затем, выпустив корни и щупальца, стали подтягивать себя к берегу…
3
Лила с трудом понимала, сколько они прошли по бесконечно извивающимся ходам внутри Структуры Хелигана. Постепенно они оказались в проходах, обшитых досками, а не просто проделанных в толще живого дерева, и наконец попали в город из древесных домов на внешних ветках. Раз или два они переходили широкие улицы, миновали проходы в просторные залы, где готовилась пища и где из волокон коры делали ткань. Иногда проходили через людные места, где собирались жители, чтобы поглядеть, как ведут чужаков. Лила слышала, как новость передается из уст в уста, словно лесной пожар.
– Это Доктор! Доктор!
Люди перекрикивались в деревянных лабиринтах, передавая новости в отдаленные ветви. Но Бесси и ее товарищи не останавливались, покалывая пленников деревянными копьями и подгоняя их вперед.
– Они не слишком гостеприимны, – прошептал Доктор. – Но нельзя ими не восхититься. Они построили весь этот мир из одной лишь древесины Хелигана. Достойно удивления!
Лила подумала, что действительно достойно удивления то, как он остается в таком легком настроении, когда их ведут к ужасному концу, который уготовили им эти древесные люди. Снова у него эта ухмылка. Наверное, потому что он столько прожил и видел столько поразительного. Постепенно все может наскучить, и теперь его радует что-нибудь новое.
– Я так полагаю, ваши предки здесь застряли? – спросил Доктор, оглянувшись на Бесси и копейщиков. Они не ответили, и он обратился к Сверу, который плелся позади. – Космическое кораблекрушение, да? Сумели спасти только один Хелиган, превратив его в живую космическую станцию… Гениально! Как долго вы здесь прожили?
– Великое дерево – дом нашему народу уже девять сотен лет, – ответил Свер. – Да, наши предки попали здесь в ловушку…
– Но никакого крушения не было, – с яростью выпалила Бесси. – Это ты заточил нас здесь, Доктор.
– Правда? Я? Нет, думаю, тут какое-то недоразумение… – начал было Доктор, но разговор внезапно окончился, как и их путешествие. Один из копейщиков открыл резную дверь, и Бесси втолкнула Доктора и Лилу внутрь, в большую восьмиугольную комнату со стенами, покрытыми резными деревянными панелями. Эта часть Структуры Хелигана была обращена к солнцу, и его свет проникал сюда сквозь листья, играя тенями на окне, сделанном из большого прозрачного полотна целлюлозы. Их ожидала женщина, симпатичная и седоволосая, в длинном одеянии из ткани чайного цвета, выделанной из коры дерева. Она встала с места и вышла вперед, оглядывая Доктора.
Бесси и копейщики заставили его опуститься на колени.
– Мать, – позвал Свер. – Это он!
Женщина нахмурилась.
– Он не такой, как на резном изображении.
– Я видел Синюю Будку, – сказал Свер. – Но…
– Он сам признался, что он Доктор, – перебила его Бесси. – Я должна вызвать Председателя. Правосудие должно свершиться.
– Значит, вы, должно быть, Юстициар? – с улыбкой спросил Доктор, когда Бесси ушла. Он показал на стул, с которого она встала, предмет из металла и пластика, совершенно непохожий на окружающий его деревянный мир. – Это кресло пилота с космического корабля типа «Уиндхэм», не так ли? Старинное, судя по его виду…
– Мы долго тебя ждали, Доктор…
Голос Юстициара был жестким, но сама она выглядела озадаченной. Она знала о Докторе с раннего детства и помнила, как бабушка не раз говорила ей: «Веди себя хорошо, а то придет Доктор и заберет тебя!» Но по-настоящему она никогда в него не верила. Человек, который путешествует в пространстве и времени в синей будке? Это звучало так странно! Она думала, что он просто символ, полезный миф, придуманный основателями, чтобы связать людей воедино и помочь им выжить в этом странном месте. Когда ее выбрали Юстициаром, она торжественно поклялась всегда быть готовой воссесть на суде над Доктором, если он вернется, – но сотня Юстициаров до нее клялись той же клятвой, а он так и не вернулся. Она и представить себе никогда не могла, что ей придется выносить ему приговор.
– Девять столетий наш народ ожидал возмездия, – сказала она, глядя в его большие внимательные глаза и раздумывая, действительно ли это он. – Славный вождь, Директор Спраун, обещал нашим праотцам, что когда-нибудь ты обязательно придешь, Доктор. Он создал Структуру Хелигана, чтобы заманить тебя. Такой межгалактический проныра, как Доктор, не сможет устоять против столь любопытного феномена, сказал он им. И вот ты явился.
– Так что это за возмездие? – спросил Доктор, попытавшись встать, но копейщики вновь заставили его опуститься. – Возмездие за что? Я никогда ничего вам не делал!
– Возможно, ты предал столько людей, что уже и забыл о нас, – проговорила Юстициар.
– Доктор никогда никого не предаст! – сердито воскликнула Лила.
– Лила, тише…
– Девять сотен лет назад, – продолжила Юстициар, – наши праотцы колонизировали мир, называвшийся Голрандонвар. Они были с Земли. Их лес Хелиганов преобразовывал атмосферу. Велись строительные и геологические работы. А потом появился ты, в своей синей будке…
– Голрандонвар? – переспросил Доктор. – Нет, боюсь, не припоминаю. Но я посетил так много мест… Планета не была похожа на кучу камней? Вы поразитесь, как много инопланетных миров выглядят, как обычные кучи камней…
– Мама, – сказал Свер, – он спас мне жизнь. Если бы не он, я бы свалился в пищеварительную камеру. Зачем бы Доктору делать такое?
– Потому что он хороший человек! – выкрикнула Лила. – Потому и спас тебя! Потому и не дал мне убить эту злобную девчонку и этих грубиянов с игрушечными копьями! Он никогда не позволил бы, чтобы был причинен вред тому, кто этого не заслуживает!
Юстициар посмотрела на нее.
– Я верю, что ты говоришь правду, – произнесла она. – Верю, что ты действительно считаешь его хорошим человеком. Но, возможно, он обманул тебя. У нашего народа есть поговорка: «Доктор – Мастер Обмана. Даже если он улыбается, это лишь стратегический план». Он выглядел вполне дружелюбным, когда появился девять столетий назад на Голрандонваре. Но затем он принял сторону аборигенов планеты, злобных, примитивных болотных обитателей, называвшихся тхара. Он помог им восстать против наших предков и изгнать их с этого многообещающего мира. Один корабль – вот все, что он им оставил, и топлива лишь столько, чтобы долететь до этого голого камня, вокруг которого мы теперь вращаемся. Вот почему все эти годы мы ждали возвращения Доктора. Для того, чтобы он поплатился за то, что сделал с нами.
– Однако он спас мне жизнь, – повторил Свер.
– И я благодарна, – признала Юстициар. – Это будет учтено на суде.
Дверь распахнулась. В проеме стояла Бесси, а позади нее – рослый пожилой мужчина, немного худощавый, с жестким взглядом и кустистыми седыми бровями, как у филина. За ним топтались другие мужчины с копьями и дубинами, нервно вытягивающие шеи, чтобы разглядеть Доктора.
– Суда не будет! – громогласно заявил старик. Его голос был низким и глубоким, почти как у Доктора. – Никакого твоего так называемого правосудия для Доктора, Юстициар! Разве ты не чувствуешь, как дрожит дерево? Хелиган пробудился! Он знает, что Доктор здесь, и ему не требуется правосудие. Он жаждет возмездия!
4
Глубоко у корней Хелигана, в сердце дерева, оставленный на страже ТАРДИС мужчина заскучал. Он ходил вокруг рощи новых стволов, поглядывая в просветы между ними, но едва видел Синюю Будку. То, что он смог разглядеть, не казалось ни пугающим, ни потрясающим, как говорилось в старых сказках. Предполагалось, что она «больше внутри», что бы это ни значило, но он не мог заглянуть в ее окна.
Тихий шум в шахтах постепенно нарастал – плеск, скольжение, странный, скрипучий шорох. Он не обращал внимания. Этим вечером старое дерево было беспокойно, и кто стал бы его винить? Оно дрожало и тряслось, наполняясь новыми звуками.
Задумавшись и разглядывая ТАРДИС, он не заметил, как из шахт вокруг него полезли существа. Колючие, как плоды каштана, ростом с человека, они двигались, будто крабы, на лапах-корнях, сначала медленно, а потом вдруг слишком быстро…
Этим вечером старое дерево было беспокойно.
Никто не услышал криков.
– Возмездие? – переспросила Юстициар, отворачиваясь от пленников и глядя на злого визитера, перебившего ее. – Да, но оно должно быть совершено достойно, Председатель. Я Юстициар, и я настаиваю на суде. Мы должны убедиться, что это действительно Доктор. И ему будет предоставлено слово прежде, чем ты отведешь его на смерть.
– Ты не подходишь на пост Юстициара! – презрительно усмехнулся Председатель Ратисбон. – Ты такая же, как многие в наши дни. Думаешь, что Доктор – чудовище из сказок, придуманное, чтобы пугать непослушных детей.
Юстициар покраснела от гнева.
– А разве не все об этом задумываются? Все, у кого есть хоть немного ума? Даже ярые старики, такие, как ты, Вырежи-Сердце-У-Доктора-Живьем Ратисбон? Но вот он, он сам говорит, что он Доктор, и по нашим древним законам он должен предстать перед судом.
– Нет надобности, – сказал Ратисбон. – Суд над этим предателем был совершен девять столетий назад. Приговор – мучительная смерть, и моя обязанность – обеспечить его исполнение. Отведите его к Стулу!
Хотя Юстициар подняла руки и приказала им остановиться, заполнивших зал людей было не остановить. Они схватили Доктора и грубо поволокли прочь. Лила, пока ее охранники отвлеклись, выхватила свой нож, который забрал было один из них, и ринулась на помощь, но один из людей Ратисбона ударил ее по голове тупым концом копья. Лила упала на четвереньки, оглушенная, с рассеченной кожи на лбу капала кровь. Свер и его мать подбежали к ней и опустились рядом, прикладывая к ране куски ткани.
– Оставьте меня! Это просто царапина…
Лила попыталась оттолкнуть их и побежать за Доктором, но они ее удержали.
– Куда они его забрали? – резко спросила она. – Я думала, вы здесь главная.
– Я тоже так думала, но, как оказалось, нет, – ответила Юстициар. – Ратисбон – наш палач. Похоже, ему не терпится взяться за работу.
Комната задрожала. Все дерево беспокойно колыхалось, будто огромный зверь, которого потревожили во сне. Снаружи донесся шорох, будто кто-то тащил большую вязанку веток.
Один из мужчин, который задержался в дверях, не зная, остаться ему с Юстициаром или последовать за Председателем Ратисбоном, внезапно закричал от страха.
– Юстициар!
Он, спотыкаясь, отскочил внутрь и попытался закрыть дверь, но что-то с силой распахнуло ее. Шуршание было очень громким, комнату внезапно наполнил запах перегноя, напомнивший Лиле о зеленом озере внизу. Она поглядела на Свера и его мать, увидела на их лицах страх и непонимание и встала, с ножом в руке, готовая лицом к лицу встретить новую напасть…
Вот только лица у этой напасти не было. Большой зеленый орех, ощетинившийся шипами и переступающий острыми, как когти, корнями, с мягкими отростками, извивающимися и дрожащими, с толстым мохнатым черешком, но ничего, что походило бы на глаза или рот.
Позади нее завизжала одна из женщин, помощниц Юстициара, и создание резко повернулось на звук. «Оно слепое, – поняла Лила, – но не глухое…» Она дала знак остальным замолчать. Лила не знала, сможет ли победить это создание в одиночку. У нескольких мужчин в комнате были копья, но они слишком испуганы, чтобы сражаться. Да и вообще, куда тыкать такого монстра? Где у него слабые места?