355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мид Райчел » 11 историй (сборник) » Текст книги (страница 4)
11 историй (сборник)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:17

Текст книги "11 историй (сборник)"


Автор книги: Мид Райчел


Соавторы: Нил Гейман,Йон Колфер,Патрик Несс,Майкл Скотт,Дерек Ленди,Филип Рив,Алекс Скэрроу,Мэлори Блэкмен,Чарльз Хигсон,Маркус Седжвик
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Он уже был в стенах Безымянного Города.

Глаза Доктора сразу же начали слезиться. Углы, формы и перспектива – все было неправильным, почти болезненным для взгляда. Окаймленные золотом пирамиды черного стекла отражались друг в друге бесконечное число раз, отчего кружилась голова.

Отчаянно моргая и стараясь сфокусировать взгляд, Доктор посмотрел туда, куда несли ТАРДИС.

Прямо перед ним, посреди огромной площади, располагались высокие ворота: две массивные колонны из черного стекла, возвышающиеся на сотни метров в темное небо и соединенные золотой перемычкой шириной метров двести.

– Тайм-Хендж, – в восхищении пробормотал Доктор. Он натыкался на такие древние врата в сотнях миров, в том числе и на Земле. Тысячелетия назад Повелители Времени сочли их громоздкими и бесполезными, но когда-то они использовались для переброски людей и товаров из одного места в другое сквозь пространство и время.

Доктор огляделся. Потоки стеклянных обезьян выбегали из извивающихся переулков и неровных улиц. Их были тысячи, если не десятки тысяч. Они обтекали ТАРДИС, стараясь к ней прикоснуться, пока ее несли в самое высокое здание в Безымянном Городе – невероятно высокую сверкающую треугольную пирамиду без единого окна, сделанную из черного стекла и украшенную золотом.

– Будто трофей или реликвия, – пробормотал Доктор. На его глазах стеклянный треугольник прорезала вертикальная щель, и открылся вход на высокую неровную лестницу. Проход состоял из ломаных линий и был наклонен в сторону. За ним не было ничего, только густая непроницаемая тьма.

Доктор осторожно спустился со стула и стремянки. ТАРДИС резко наклонилась, и Доктора бросило влево, потом вправо, а потом вперед.

– Судя по всему, нас подымают по лестнице.

Вставить на место мембрану и круглую панель было просто невозможно, так что Доктор, снова обмотав руку платком, устроился на полу и взял «Некрономикон». Книга сама открылась на изображении Безымянного Города. Сосредоточившись на тексте, Доктор принялся с трудом переводить древний загадочный язык. И непроизвольно начал насвистывать.

Джейми выяснил, что гравитация на древней планете была несколько слабее, чем на Земле. Это позволило ему бежать длинными шагами, почти прыжками, быстро продвигаясь вперед, к Безымянному Городу, который вырастал перед ним из песков пустыни зазубренными неровными остриями. Он уже почти разглядел облако клубящейся пыли… как оно вдруг исчезло.

Они вошли в город.

– Доктор, вы меня когда-нибудь угробите, – пробормотал Джейми. Он присел, а затем рванулся вперед, изо всех сил прыгнув вверх. Ему надо добраться до Доктора, он никогда не простит себе, если с ним что-то случится. А еще он отчетливо понимал, что именно он во всем виноват. Ни за что ему не надо было брать книгу. Доктор бесчисленное количество раз предостерегал его против общения с незнакомцами.

Отношения Джейми с этим маленьким странным человеком были сложными. Доктор не единожды спасал ему жизнь, и он платил тем же, выручая в свой черед его. За время, которое они провели вместе, Джейми привык воспринимать Доктора как своего лэрда и, будучи по воспитанию человеком клана, был приучен хранить безусловную верность вождю. Джейми понимал, что Доктор не человек, хотя и не знал в точности, что он такое. Однако подростком он слышал множество сказок о легендарных существах с Темного Двора, донимавших жителей долин Шотландии. Он даже подозревал, что Доктор может быть ситхом, адептом темной стороны Силы. А еще он знал, что люди редко переживают приключения с дивным народом без вреда для себя.

Тишина.

ТАРДИС поставили прямо, и Доктор съехал по стене в кучу проводов и металла. Он долго сидел на полу, внимательно вслушиваясь, но ничего не слышал. Наконец встал и выглянул через квадратный проем в двери, откуда вынул стекловидную мембрану. Несколько секунд ушло на то, чтобы глаза приспособились к полумраку. Доктор увидел другую ТАРДИС, потом еще одну, и еще. Он был окружен сотнями синих полицейских будок.

Отражения.

Он видел отражения.

Доктор оказался внутри огромной пирамиды из черного стекла, стены которой отражали и искажали все вокруг. Он увидел ряды тысяч стеклянных обезьян, неподвижно стоящих вокруг. Их «глаза» превратились в темные панели. Практически прямо перед ним, в нескольких метрах, на полу виднелся огромный золотой треугольник, в центре которого располагался пруд, заполненный сверкающей серебристой жидкостью. Подняв правую руку, Доктор навел звуковую отвертку на пруд, нажал кнопку и проверил результат. Как он и подозревал – ртуть.

Приоткрыв дверь, он высунул наружу голову, быстро глянув вправо и влево. Никакого движения. Он глубоко вдохнул. Затхлый кислый воздух с отчетливым запахом дохлой рыбы.

Выбравшись через полуоткрытую дверь, Доктор протиснулся между плотными рядами неподвижных стеклянных обезьян и присел у края ртутного озерца. Потом поглядел на свой бедный раненый корабль. Надо как-то подтащить ТАРДИС к пруду. Обхватив себя руками, Доктор начал раскачиваться вперед-назад. Если бы только получилось управлять этими обезьянами, тогда бы он приказал им отнести поврежденный корабль…

Крупная капля ртути, размером с его большой палец, оторвалась от поверхности пруда. Завибрировав, она поплыла вверх.

Еще одна поднялась в воздух.

И еще одна.

В воздухе зазвучала странная музыка, колеблющийся, гудящий звук.

Внезапно к невидимой крыше устремились длинные струи жидкого металла, и из ртути медленно, очень медленно, появилась голова. Потом вторая, третья, а потом еще четыре.

– Архоны… – восхищенно прошептал Доктор.

В вихре музыки из ртутного озера поднялись семь фигур.

5

Безымянный Город был пуст.

Джейми бежал по улицам, а по стенам, колеблясь, скользили его отражения. Он внимательно искал взглядом признаки движения, чтобы понять, куда унесли Доктора. Но город выглядел мертвым.

Он выбежал на огромную площадь и остановился перед громадными воротами, черными с золотом. Огляделся по сторонам. Все улицы города сходились к этой точке. И все они вели к одному зданию.

Прямо перед ним возвышалась самая высокая из здешних черных стеклянных пирамид. Единственная, в которой были ворота, и были открыты. Ни секунды не думая, Джейми ринулся к ним. В такие моменты он обычно жалел, что у него при себе нет его клеймора, хотя и не был уверен, что двуручный шотландский меч поможет ему против стеклянных обезьян.

Доктор в ужасе смотрел, как под вихрь эфирной музыки появляются из ртути властители стеклянного города.

За свою долгую жизнь Доктор видел тварей и чудовищных, и уродливых, но никогда не видел такого. Вонь затхлой воды и гниющей рыбы заполнила его ноздри. Каждое из созданий было закутано в длинные, простирающиеся одеяния, которые скрывали большую часть их тел, но, когда они поплыли в воздухе, он мельком увидел их истинный облик. Один, больше остальных, напоминал осьминога с извивающимися щупальцами, у второго была покатая голова угря, выглядывающая из-под капюшона. У третьего в рукавах были клешни краба вместо рук, и у всех он подмечал присоски с зубцами и белесую плоть.

– Ты галлифреец. Мы не почтим тебя твоим титулом.

Слова казались жидкими и липкими. Доктор не мог понять, которое из существ говорило.

Повиснув в воздухе, с развевающимися от зловонного ветра одеяниями, семь созданий начали сложный и красивый танец. Кружась друг вокруг друга в такт колеблющейся музыке, они наползали друг на друга, сплетались – щупальца поверх клешней, плавники поверх присосок – и наконец слились вместе, в одну громадную сущность. Чудовищную, ощетинившуюся клювами и когтями, окруженную щупальцами. Доктор восхищенно глядел на нее, она была одновременно отвратительна и гипнотизирующе прекрасна.

– Когда-то нас было много, теперь остались лишь те, кто здесь. Мы семеро, и мы один. Мы архоны.

Доктор медленно попятился от пруда. Нужно попасть в корабль. Если он сможет забраться внутрь…

Из центра гротескного существа на Повелителя Времени глядел огромный молочно-белый глаз. Под глазом виднелся клюв, окруженный колышущимися щупальцами, он открывался и закрывался. Голова наклонилась вперед, и огромный черный зрачок начал расширяться, пока у Доктора не возникло ощущение, что он смотрит в бездонную пропасть.

– Мы долго тебя ждали, – произнес голос, булькающий и полный злобы. – Тебя и ТАРДИС. Нашу ТАРДИС.

Сдерживая тошноту и головокружение от неестественных углов, под которыми все здесь было выстроено, Джейми вошел в ворота и глянул в центр пирамиды. Глаза не сразу приспособились к полумраку, но стоило ему всмотреться в темноту, как он инстинктивно шагнул назад. Вся пирамида была наполнена полупрозрачными шестиногими обезьянами. Их здесь были тысячи, может, и больше, но сказать точно было трудно из-за многочисленных отражений, сбивающих с толку. Они стояли неподвижно, длинными неровными рядами, обратив лица к центру пирамиды, туда, где у серебристого пруда виднелась крохотная фигурка Доктора, сидящего на корточках.

У Джейми перехватило дыхание. В воздухе над прудом висел извивающийся чудовищный кошмар, протягивая щупальца к лицу Доктора.

Джейми понимал, что надо идти туда. Он шагнул к ближайшей обезьяне и осторожно коснулся ее пальцем. Стекло было гладким и прохладным на ощупь, а создание никак не среагировало на прикосновение. Осмелев, Джейми подошел ближе и помахал рукой перед лицом обезьяны. Никакой реакции.

– Не такие уж вы и страшные, – с ухмылкой сказал он и, упав на пол, пополз вперед между ног обезьян в сторону Доктора.

– Вашу ТАРДИС? – резко спросил Доктор, вставая во весь рост. – Не думаю.

– Мы создали технологию ТАРДИС, – хрипло произнес булькающий голос, и из клюва потекли струи жидкости. Создание было окутано музыкой. – Первые семена ТАРДИС были созданы учеными-магами архонов.

Доктор покачал головой.

– Не думаю, – повторил он. – Секрет путешествий во времени создал мой народ.

– Твой народ украл у нас эти семена. Повелители Времени клонировали их и вырастили собственные корабли. А потом, чтобы сохранить тайну путешествий во времени только для себя, твоя раса объявила нам войну.

Музыка разрасталась и утихала в тон словам архона.

– Они оставили нас здесь гнить и умирать.

Доктор все так же качал головой, но уже без прежней убежденности. Древняя история Галлифрея и Повелителей Времени была окутана тайной.

Архон наклонился вперед, поводя щупальцами и клешнями перед лицом Доктора и брызгая ему на щеки мерзко пахнущей ртутью.

– Знаешь ли ты, что это такое – провести в изоляции вечность? Имеешь ли хоть какое-то понятие о тысячелетиях в одиночестве и молчании?

– Мне знакомо одиночество, – тихо сказал Доктор, кивнув.

– Мы последние из архонов. Заключенные здесь, в Великом Изгнании, мы видели, как умирает наш народ. Но они умерли не напрасно, ведь мы сможем отомстить за них…

Доктор незаметно отшагнул от края пруда. Если он развернется и побежит, то успеет ли добежать до корабля?

– Знаешь ли ты, в чем мы нуждались все эти тысячелетия?

Доктор отрицательно покачал головой, хотя ему было что ответить.

– В ТАРДИС, – продолжил архон. – И, когда мы уже почти отчаялись, один из твоего племени появился перед нами. Он сделал нам предложение. Он не был глуп и не стал приземляться. Летая по орбите вокруг планеты, он рассказал нам о поврежденной ТАРДИС без ротора времени, слепой и беззащитной. И сказал, что сможет прислать ее сюда.

– Несомненно, вы хорошо ему заплатили.

– Когда архоны вернутся, исполняя свою яростную месть, мы выполним свои обещания, которые дали ему. Он будет править галактиками. – Щупальца создания задвигались, присоски открывались и закрывались, будто крохотные зазубренные рты. – Должно быть, он сильно ненавидит тебя.

– Так и есть.

Архон медленно полетел над головами стеклянных обезьян и завис над ТАРДИС. Десятки щупалец с когтями на концах опустились из-под серых потрепанных одеяний, обвили побитый корабль и без труда подняли его в воздух.

Доктор изумленно смотрел, как архон поднес ТАРДИС к ртутному озерцу и медленно, осторожно погрузил ее в серебристый жидкий металл.

– Снова настало время архонов, – провозгласило огромное создание. – ТАРДИС станет нашим ключом к свободе. Как только корабль исцелится, мы встроим его в Тайм-Хендж и активируем врата. Все галактики и все временные потоки будут подчиняться нам. Мы поведем нашу армию на Галлифрей сквозь время, туда, где он был лишь примитивным миром, и превратим его в безжизненный камень. Когда мы сделаем это, твоей расы не станет, будто ее никогда и не существовало.

– Вы не можете… – начал Доктор.

– Мы сделаем это.

– Если падет Галлифрей и Повелители Времени не смогут защищать временные потоки и управлять ими, изменится история множества галактик и эпох. Погибнут бесчисленные миллионы миров! – в отчаянии крикнул Доктор.

Архона пронизала дрожь, и создание едва не рассыпалось на составные части.

– Мы заново построим империю архонов.

Доктор смотрел, как убывает озерцо ртути. Корабль поглощал жидкий металл, втягивая его, как губка. Потом лишил цвета золотую окантовку по периметру, превратив ее в серый камень. Один за другим царапины и шрамы на синей поверхности ТАРДИС бледнели и исчезали.

Уровень ртути падал, и архону пришлось опускаться ниже, чтобы ТАРДИС оставалась погруженной в жидкость.

Доктор осторожно подошел к краю пруда и поглядел вниз. Он увидел на дне хорошо знакомое зеленое свечение зейтона-7. Здесь были все питательные компоненты, необходимые для исцеления ТАРДИС. Корабль уже выглядел гладким и блестящим. «Хорошо откормлена», – пришло в голову Доктору.

Краем глаза он уловил движение и искоса проследил, как Джейми выполз из-под ног стеклянных обезьян. Доктор повернулся к архону спиной.

– И что вы станете делать со мной?

Раздался омерзительный смех.

– Что ж, Доктор, мы тебя съедим. Из тебя выйдет отличная закуска.

– От меня у вас несварение случится, – парировал Доктор. – А что вы сделаете с этой новой империей архонов? – добавил он громче, и его голос эхом отразился от стен. Глядя на Джейми, он сказал одними губами: «Будь готов». Выставил руку с растопыренными пальцами и начал сгибать их: пять… четыре… три…

Прекрасная музыка достигла кульминации, и создание заколебалось в затейливом танце.

– Мы снова будем править. Это наша судьба. Мы архоны.

Стоя спиной к созданию, Доктор вытащил рекордер, поднес к губам и напел несколько первых аккордов «Корабля на остров Скай»[1]1
  «The Skye Boat Song» – народная шотландская песня.


[Закрыть]
.

Двери ТАРДИС с жужжанием открылись.

– Быстро, Джейми, быстро!

Доктор прыгнул вперед и нырнул в открытую дверь корабля, висящего над пустым прудом. Огромное щупальце с присосками тут же обвило его ногу, вытаскивая его обратно. Джейми запрыгнул на извивающееся щупальце, выдернул ногу Доктора из его хватки, и дверь ТАРДИС тут же с грохотом закрылась, перерубив корчащуюся конечность надвое. Истекая зеленой слизью, обрубок щупальца скрючился на полу ТАРДИС, будто толстый зеленый червь.

– О боже, какая гадость! – пробормотал Джейми.

Внутри корабля все было чисто и в идеальном порядке. Доктор подбежал к пульту управления, сияющему огнями.

– О, так здорово, что ты вернулась, моя старушка, – тихо проговорил он, двинув пару рычагов. ТАРДИС зарычала, пробуждаясь, освободилась от хватки архона и поднялась вверх. Она начала кружить в центре пирамиды, вращаясь вокруг этого создания.

– Все как новенькое, – Доктор даже приплясывал от радости.

Загорелись мониторы, показывая, как архон разделился на семь существ, которые тут же вцепились в синюю будку всеми клешнями и щупальцами. Корабль дернулся и опустился.

Джейми поглядел на Доктора со знанием дела.

– У вас есть план, – сказал он.

– Это вопрос или утверждение? – спросил Доктор.

– Утверждение, – с ухмылкой ответил Джейми. – У вас всегда есть план.

– Доставай волынку, Джейми. Ты уже давно ничего не играл.

– Мою волынку?

– Твою волынку.

Не говоря больше ни слова, Джейми поспешно убежал.

– Ты в ловушке, галлифреец, – громогласно произнесли архоны, семь голосов одновременно. – Отсюда не сбежать.

Доктор двинул рычаг на пульте и плюхнулся на пол, скрестив ноги.

– Я и не собирался бежать.

Усиленный в несколько раз, его голос разнесся по всему стеклянному зданию, отдаваясь многоголосым эхом.

Появился Джейми с волынкой под мышкой.

– Что сыграть? – спросил он.

– Что-нибудь погромче. Может, кьяол-мор[2]2
  Ceòl Mòr (пер. с гэльск. «большая музыка») – музыкальный жанр, классическая композиция, исполняемая на шотландской волынке.


[Закрыть]
?

– Вы как-то сказали, что кьяол-мор звучит так, будто ногтями скребут по школьной доске…

– Именно, – с ухмылкой ответил Доктор. – Играй, Джейми.

Устроив мех под рукой, Джейми сунул в рот мундштук и принялся надувать волынку, перебирая пальцами по трубкам.

– Погромче, Джейми, – попросил Доктор, доставая свой рекордер. – Думаю, я тебе подыграю.

Звук был просто неописуемый.

Пронзительный, высокий и визгливый, он разносился по пирамиде, искажаясь эхом и полностью заглушая хрупкую и нежную музыку, привычную архонам.

Шипя и плюясь, создания отвалились от кружащейся в воздухе ТАРДИС.

Звук становился все громче и громче, достигая невероятного крещендо. Незнакомая музыка проняла архонов, заставила их корчиться в бешенстве, носясь в воздухе и врезаясь в стеклянные стены и друг в друга. Они попытались снова соединиться в одно огромное создание, но завывание волынки исказило их формы, и они превратились в уродливые неровные спирали.

Потом архоны снова кинулись на ТАРДИС, вцепляясь в обшивку щупальцами и клешнями, пытаясь взломать дверь.

– Попробуй «Шотландию Отважную»[3]3
  «Scotland the Brave» – патриотическая песня народа Шотландии, претендующая на звание неофициального гимна.


[Закрыть]
, – предложил Доктор. Его руки танцевали по панели управления, изменяя выходной сигнал. Инфразвук и высшие гармоники, исходящие из скрытых внешних динамиков корабля, привели архонов в припадок, заставляя совершать хаотические уродливые движения. Один из них, ракообразный с массивным панцирем, врезался в стену пирамиды, и по черной поверхности, будто морозные узоры, разошлись трещины.

– Громче, Джейми! – крикнул Доктор. – Эти создания провели целую вечность, танцуя под Музыку Сфер. Пусть потанцуют под новую.

Завывание перегруженной системы вынудило двоих архонов рвануть вверх, где их размазало по потолку. По стенам побежали новые трещины, а звук удара даже на фоне завывания волынки прозвучал, как грохот грома. Последовал второй удар, а за ним третий. И тут отвалился огромный кусок стекла. Он упал на двоих архонов и сбил их вниз, превратив в комок уродливых плавников и острых зубов. Тяжелые осколки обрушились на стеклянных обезьян, уничтожая их сотнями, стирая их в пыль.

Все здание задрожало. По его поверхности расползлась сеть трещин, перекидываясь на соседние башни. Выжившие архоны отпрянули от ТАРДИС и попытались сбежать, но было поздно – пирамида взорвалась, разлетаясь на мириады частиц. Смертельный дождь из острых осколков посыпался вниз, хороня под собой архонов и разнося в пыль стеклянных обезьян. Ударная волна разнеслась по Безымянному Городу, цепной реакцией опрокидывая здания друг на друга.

ТАРДИС вылетела сквозь дыру в разбитой вершине пирамиды. Доктор и Джейми молча наблюдали, как весь город рассыпается, превращаясь в черную пыль. Вскоре остался один лишь черно-золотой Тайм-Хендж, траурно возвышаясь посреди развалин.

Доктор поднес рекордер к губам и пронзительно свистнул. По черным опорам врат пошли длинные трещины. Они лопнули, как потрескавшийся лед, массивная золотая перемычка рухнула и разлетелась на десятки огромных кусков.

Доктор прижался щекой к возродившемуся пульту управления, раскинув руки и касаясь теплого металла.

– Я немного за тебя боялся, – прошептал он.

– А я побаиваюсь за вас, когда вы начинаете разговаривать с кораблем, – сказал Джейми.

– Тише, ты ее обидишь…

– Откуда вы узнали, как победить архонов? – спросил парень.

Доктор пнул ногой «Некрономикон», лежащий на полу.

– Книга, которую они послали для нашего уничтожения, обернулась их погибелью. В ней рассказывается об их происхождении. Архоны вышли из океанов на давно умерших планетах. Когда-то они были обитателями морских глубин, жили в огромных подводных царствах, где охотились и общались с помощью звуковой локации. Ты видел, как они танцевали в воздухе под звуки прекрасной музыки, созданной легчайшими ветрами, обдувающими окраины города. Просто надо было дать им другую музыку для танца, такую, от которой они бы растерялись и потеряли ориентацию. Они никогда не слышали волынки. И, конечно же, я изменил звук при помощи аппаратуры. Для них это было сущим мучением.

Джейми уже готов был кивнуть, но остановился.

– Эй! Вы же не хотите сказать, что моя музыка ужасна?

– Милый мальчик, она помогла нам освободиться, не так ли? Поэтому она – самая прекрасная музыка в мире.

– А что насчет профессора, который дал мне книгу? – спросил Джейми. – Что мы с ним будем делать?

– Ничего. Не стоит искать неприятностей, Джейми. Кроме того, мы с ним еще встретимся, – ответил Доктор. – Рано или поздно, но он объявится. Обычно он так и поступает.

Он крутанул в пальцах рекордер.

– Ладно тебе – давай играть!

Сверкая в лучах тысяч звезд, синяя и блестящая ТАРДИС полетела обратно к Млечному Пути, оставляя за собой звуки марша «Шотландия Отважная».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю