Текст книги "Съеденные (ЛП)"
Автор книги: Мэтт Шоу
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– У вас здесь действительно хороший дом, – сказала Хейли – только для того, чтобы заполнить тишину.
– Я просто оставлю машину, а потом мы вернемся за твоими друзьями...
– Спасибо, мы действительно ценим это, – сказала Шарлотта.
– Не проблема, – сказал Стивен. – Так тебя кто-нибудь ждет? Тебе нужен телефон сообщить им, что ты опаздываешь? У нас есть телефон прямо в доме, – услужливо продолжил он, – если он тебе понадобится...
Стивен подошел к задней части эвакуатора и начал опускать машину, пока все четыре колеса не оказались на грунте.
– Мы собирались в поход, – сказала Хейли.
– Мило, – сказал Стивен. – Надо было просто разбить ваши палатки там, где у вас кончился бензин. Могли бы остаться поближе к фургону и попросить кого-нибудь помочь с топливом, прежде чем снова будете готовы отправиться домой.
– Это приходило нам в голову, – сказал Дэн.
Он сунул свой мобильный телефон обратно в карман.
– Ты должен был сказать мне, что вернешься с друзьями! – крикнула пожилая женщина от входной двери.
Стивен закатил глаза при звуке ее голоса.
– Моя мать, Андреа... – сказал он. – Приношу свои извинения, она редко выходит на улицу!
– Я просто помогаю им, – крикнул он своей матери.
Группа обернулась и увидела даму лет шестидесяти, направлявшуюся к ним, чтобы поприветствовать.
– Я – мать Стивена, – сказала она, – так что очень приятно со всеми вами познакомиться... Bы останетесь на ужин?
– Мам, я просто помогаю им... Я их даже не знаю... Они просто были припаркованы на обочине дороги... Кончился бензин. Мы отправимся в любую минуту...
– Oтправитесь? Ты только что приехал! – его мать застонала.
– Я просто отвезу их обратно к фургону и отбуксирую до ближайшей заправочной станции.
Дэн шагнул вперед:
– Честно говоря, если это проблема – мы можем позвонить и попросить кого-нибудь приехать и встретить нас...
– Нет! – сказал Стивен. – Это не проблема. Если бы это было так, я бы так и сказал. Все хорошо.
– Андреа, – сказала мать Стивена.
Она протянула руку к Шарлотте.
– Шарлотта, – она взяла Андреа за руку и пожала ее.
Как только она отпустила еe, Андреа подошла к Хейли и сделала то же самое.
– Дэн, – сказал Дэн, когда Андреа наконец добралась до него.
– Приятно познакомиться со всеми вами. А теперь я настаиваю, чтобы вы все остались на ужин, – сказала Андреа.
Она улыбнулась Стивену.
– У них есть друзья, которые ждут их, – сказал Стивен, отстегивая цепь, которая привязывала машину к грузовику.
– Ну, я предлагаю тебе поехать и забрать их, – настаивала она. – Привези их сюда. Вы все можете что-нибудь съесть, а затем отправиться в путь...
– Спасибо, – сказал Дэн, – но в этом нет необходимости. Но, спасибо вам.
– Чепуха. Я настаиваю. Заходи внутрь и познакомься с остальными членами семьи, – она взяла его за руку и потянула к дому. У него не было выбора, кроме как пойти с ней. – Пойдемте, девочки...
Андреа повернулась к Стивену, который остался стоять у грузовика:
– Едь и привези их друзей, – сказала она, – мы будем ждать.
– Мам, они действительно не... – его слова не были услышаны, когда входная дверь захлопнулась.
Он вздохнул и снова прикрепил цепь к задней части своего грузовика, чтобы она не раскачивалась, когда он в следующий раз уедет.
* * *
– Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, – сказала Андреа Дэну и двум девочкам, проводя их в гостиную.
Она указала им на диван, стоявший вдоль самой длинной стены комнаты. Маленькие журнальные столики с лампами стояли по обе стороны от дивана.
– Спасибо, – сказала Шарлотта.
– Послушайтe, в этом действительно нет необходимости... Это было достаточно мило со стороны вашего сына, чтобы помочь нам. Мы не хотим доставлять вам еще больше хлопот, – попытался сказать Дэн Андреа, но она не хотела этого слышать.
– На самом деле, это совсем не проблема, – продолжила она, – приятно принимать гостей. У нас так редко бывают гости. Мальчики редко приводят кого-нибудь домой. Их отец, Роберт, и я – активно поощряем это!
– Это их отец? – спросила Хейли.
Она смотрела на одну из многочисленных фотографий в рамках, которые были прибиты к стенам – почти все они были связаны с семьей. На фотографии, на которую она указала, была изображена Андреа, стоящая рядом с высоким мужчиной, который возвышался над ней. Они вдвоем стояли перед какими-то деревьями на небольшой поляне, обняв друг друга. Оба они смотрели в камеру с серьезным выражением на лицах, как будто улыбаться на любой из фотографий было запрещено.
Андреа была довольно миниатюрной женщиной с седыми волосами и выцветшими голубыми глазами, но рядом с мужчиной на фотографии она выглядела намного-намного меньше. Хейли предположила, что это могло быть просто из-за угла, под которым была сделана фотография, но, скорее всего, мужчина был намного выше шести футов[1] ростом. В отличие от полностью седых волос Андреа, волосы мужчины были немного темнее, за исключением его бороды, которая выглядела так, как будто принадлежала кому-то другому из-за количества седых волос, растущих по всему телу. Даже если бы не седина в бороде, морщины на его лице выдали бы его возраст – за исключением этих двух факторов, вам было бы простительно думать, что он был еще одним сыном.
– Да, это Роберт, – сказала Андреа. – Эта фотография была сделана где-то в прошлом году, – продолжала она, несмотря на то, что никому из троих молодых людей на самом деле не нужно было знать. – На фотографии справа, – продолжала она, – мои дочери – Тэмми и Сюзанна... Тэмми – та, что слева, моя младшая дочь.
Хейли посмотрела на фотографию двух девочек. Та же поза, что и на предыдущем снимке, и даже то же место. Тэмми стояла, выше своей сестры, несмотря на то, что была самой младшей, и обнимала сестру. У нее были светлые волосы до пояса. Несмотря на то, что снимок сделан не крупным планом, было ясно видно, что ее глаза были самого яркого синего цвета – может быть, они ловили отражение солнца, чтобы на фотографии они казались ярче, чем в реальной жизни?
– Хорошенькая, – сказала Хейли, и ее пронзил укол ревности.
Обычно она была самой красивой из девушек, с которыми общалась. Она не привыкла к тому, что кто-то крадет у нее центр внимания.
– Очень, – согласилась мать. – Сюзанна тоже хорошенькая сама по себе, – продолжила Андреа. – Очень умная девочка.
На фотографии Сюзанна тоже была явно симпатичной девушкой, которую подводил только тот факт, что она стояла рядом с Тэмми, которая, естественно, привлекала внимание людей, смотрящих на фотографию. В отличие от Тэмми, ее волосы были темнее, а глаза, хотя и казались голубыми, если присмотреться повнимательнее, явно не были такими яркими, как у ее сестры.
– Сколько вас здесь? – спросила Шарлотта.
– В доме шестеро, – сказала она. – Два мальчика, с которыми вы уже познакомились, две мои девочки, Роберт и я. Я уверенa, что они будут здесь с минуты на минуту. Звуки незнакомцев в доме, без сомнения, отвлекут их от того, что они задумали. А теперь, могу я предложить вам выпить, пока мы ждем прибытия ваших друзей? Лимонад?
– Конечно, это было бы здорово, – сказала Шарлотта, не желая показаться грубой.
– Сейчас принесу три лимонада, – сказала Андреа. Она повернулась к двери как раз в тот момент, когда появились Тэмми и Сюзанна. – А, девочки, заходите... Познакомьтесь с нашими гостями.
– С кем ты разговариваешь? – спросила Тэмми, ее голос был мягким и нежным.
Еще один укол ревности пронзил каждую клеточку Хейли, когда она поняла, что Тэмми действительно была идеальной девушкой. Не помогло и то, что они были близки по возрасту.
– Входите, – повторила Андреа, – не стойте в дверях.
Девочки вошли в комнату и поздоровались. Хейли не могла не заметить выражение лица Дэна, когда он заметил Тэмми.
– Привет, – он протянул руку для пожатия, – рад с вами познакомиться. Я – Дэнни. Или Дэн, если хочешь.
– Привет, Дэн-если хочешь, – сказала Тэмми.
Она не была глупой. Она знала, какой эффект производит на мужчин, и Хейли уже видела, что она из тех девушек, которые используют это в своих интересах.
– Привет, – сказала Шарлотта.
– Я оставлю вас, чтобы вы познакомились, – сказала Андреа. – Сейчас принесу лимонад.
Она вышла из комнаты.
– Что привело вас сюда? – спросила Сюзанна. – Обычно у нас не бывает посетителей.
– Так нам сказала твоя мама, – сказал Дэн, который внезапно стал общительным, несмотря на то, что раньше был таким тихим, когда были только девочки и Андреа. – У вас хороший дом, я удивлен, что у вас не бывает посетителей, – он слегка рассмеялся, как будто это была отличная шутка.
Он ни разу не отвел глаз от Тэмми.
– Мы сломались, – сказала Хейли, явно раздраженная тем, что ее парень пытался флиртовать с этими девушками. – Твои братья нашли нас.
– О, – сказала Тэмми таким тоном, что всем стало до боли очевидно, что на самом деле ей все равно, почему они там оказались. Она посмотрела на Дэна: – Xочешь осмотреть дом?
Прежде чем Дэн успел ей ответить, Андреа вернулась в комнату с подносом напитков. По одному для каждого из гостей и по одному для нее и ее дочерей. Хейли испустила легкий вздох облегчения. Последнее, чего ей хотелось, – это отправиться на экскурсию по дому с какой-нибудь шлюхой.
– Вот, – сказала Андреа. Она поставила поднос на другой кофейный столик; этот был установлен перед диваном, над которым все стояли. – Пожалуйста... Присаживайтесь.
Дэн и Шарлотта сели на диван. Прежде чем Хейли смогла занять свое место, Тэмми заняла его, расположившись рядом с Дэном, к большому раздражению Хейли – не то, чтобы Дэн заметил тот факт, что она была явно раздражена. Она повернулась и села на одно из других кресел, в то время, как Сюзанна села на последнее, оставив свою мать стоять.
– Надеюсь, ваши друзья не задержатся надолго, – сказала Андреа.
Она подошла к окну, выходившему в палисадник, чтобы понаблюдать за происходящим.
– Ты останешься на ужин? – спросила Сюзанна.
– Думаю, что да, – сказал Дэн.
Несмотря на все его усилия выйти из сложившейся ситуации ранее, теперь это, казалось, не беспокоило его так сильно. Кое-что еще, что заметила Хейли.
– Вкуснятина, – вздохнула Тэмми с легким смешком.
Хейли закатила глаза.
Глава 6
Майкл сидел на травянистой обочине у дороги – на противоположной стороне от того места, где фургон безвременно остановился. Он затянулся сигаретой и кивнул Джоэлу, который приближался, оставив Лару в фургоне.
– Все в порядке? – спросил он.
Джоэл ничего не сказал. Он просто сел на траву рядом с Джоэлом.
– Извини, если я был сегодня придурком, – сказал Джоэл.
– Ты извиняешься за сегодня? А как насчет всех остальных дней, когда ты был придурком? – спросил Майкл с улыбкой на лице.
– Просто чувствую себя на взводе... Странно снова быть рядом с Ларой, – продолжил Джоэл, игнорируя попытку Майкла пошутить.
– Увидел, как вы двое разговариваете в фургоне, и подумал, что оставлю вас в покое. В любом случае, что за история с вами, ребята?
– Я не уверен. Я думаю, что все еще люблю ее?
– Ты думаешь?
– Я знаю.
– Ты бросил ее, чувак, – напомнил ему Майкл.
– Да, я знаю. С тех пор жалею об этом.
– Ты никогда ничего не говорил. Ни мне, ни другим девушкам, которых ты трахал с тех пор, как покинул Лару...
– Да, хорошо, это будет нашим секретом. Ей не нужно знать о них. Они ничего не значили, – прошептал Джоэл. – Кроме того – что хорошего было бы говорить об этом? Я пошeл с другими девушками только для того, чтобы попытаться выкинуть Лару из головы.
– И как это сработало для тебя?
– Пока я трахал других девушек... Я представлял себе лицо Лары, – сказал Джоэл.
Майкл посмотрел на него, не уверенный, серьезно он говорит или нет.
– Действительно? Потому что... Блондинка, с которой ты переспал в первые выходные одиночества... Она была горячей. Если бы я знал, что ты собираешься так растратить ее, представив свою бывшую... Я бы никогда не позволил тебе уйти с ней.
Джоэл засмеялся:
– Ты мне не позволил бы?
– Kонечно. Я подумывал о том, чтобы забрать ее себе, но решил, что тебе не помешает развлечься.
– Слишком великодушно.
– A для чего нужны друзья? Чувак, я не могу поверить, что ты все это время думал о своей бывшей. Какая пустая трата привлекательной внешности этой девушки.
– Я и Лара – у нас была связь, – сказал Джоэл.
Его глаза были прикованы к Ларе, все еще сидевшей в фургоне. Она выглядывала из фургона, так что Джоэлу был виден только ее затылок, но ему было все равно. Он надеялся, что она обернется и поймает его взгляд. Он надеялся.
– У тебя была связь, и ты бросил ее? – спросил Майкл.
– Ну, я не знал об этой связи до тех пор, пока у меня ее не было.
– Так что, тебе следовало позвонить ей.
– И что сказать? Она только что сказала то же самое, но что, черт возьми, я должен был ей сказать? Извини, что я бросил тебя через CMC, но я придурок, не хочешь снова встретиться?
– Она сказала то же самое? Ты сказал ей, как ты себя чувствуешь? – спросил Майкл.
– Это то, о чем мы говорили.
– И как она это восприняла?
– Действительно хорошо. Мы помирились. Был поцелуй. Она потерла мой член и сказала мне, что не может дождаться, когда останется со мной наедине, потому что предстоит много жесткого секса.
– Чувак! – Майкл поднял руку, чтобы по-детски "дать пять".
– Приятель, я издеваюсь. Как ты думаешь, как она это восприняла?
– Значит, не очень хорошо?
– Я сижу рядом с тобой на мокрой траве...
– Замечание принято. Так что же она сказала?
– Ей нужно подумать?
– О, – Майкл скривил лицо, – нехороший знак.
– О?
– Если женщина говорит, что ей нужно время, чтобы подумать, или просит пространства... Это потому, что она хочет... Ну... – попытался объяснить Майкл.
– Время подумать или немного пространства?
– Или член. Точнее... Члены других мужчин...
– Лара не такая.
– В конце концов, все женщины такие.
– Даже Шарлотта?
Майкл ничего не сказал. Ему нравилось верить, что Шарлотта отличается от других женщин, и, по его мнению, так оно и было; в ней было что-то такое, чего он не мог до конца понять. В первые дни их дружбы он думал, что от нее исходит другая атмосфера, потому что она лесбиянка. Со временем он понял, что это не так.
– Я просто думаю, – продолжил Джоэл, – что ей нужно пространство, потому что я так сильно ее подвел. Это будет нетрудно забыть. Или простить. И я не ожидаю, что она облегчит мне задачу, но... Надеюсь, со временем мы сможем вернуться к тому, что у нас было.
Майкл ничего не сказал. Он еще раз затянулся сигаретой. Выдохнув дым, он бросил окурок через дорогу.
– Нечего сказать? – спросил Джоэл.
– Мне? Например, что?
– Мы были друзьями в течение многих лет. Просто подумал... Просто подумал, что ты, возможно, хочешь что-то сказать или дать совет, или что-то в этом роде...
Майкл покачал головой:
– Я просто надеюсь, что у тебя все получится, – сказал он. – Вы говорили о чем-нибудь еще?
Джоэл покачал головой.
– Где они, черт возьми? – спросил Майкл.
Он посмотрел мимо Джоэла вниз по дороге, в том направлении, где, как он ожидал, должен был появиться эвакуатор.
– Что ты мне не договариваешь? – спросил Джоэл Майкла. Застенчивый взгляд, который Майкл отчаянно пытался скрыть, был слишком очевиден, чтобы его не заметил даже слепой. – Что?
– Что? Ничего, – сказал Майкл, изо всех сил стараясь избегать зрительного контакта.
– Ты лжешь. Что это? Что? Скажи мне.
– Ничего...
– Ничего? Мы дружим уже много лет, больше, чем я могу вспомнить, одному Богу известно почему. Я знаю, когда ты что-то скрываешь. Это написано у тебя на лице!
– Я просто устал... Как будто ты нe был раздражительным, потому что устал... Наверное, я выгляжу... Похоже, я что-то скрываю, когда устаю?
– Это чушь собачья! Что это? – настаивал Джоэл.
– Ничего. Да ладно, если бы что-то было, я бы тебе сказал.
– Мы говорили о Ларе, и ты начал... Вот и все!
– Что? – спросил Майкл, и на его лице промелькнула паника.
– Ты не хочешь, чтобы я снова встречался с ней, – сказал Джоэл с самодовольным выражением лица.
– Да, да... Вот и все.
– Почему?
– Что "почему"?
– Почему ты не хочешь, чтобы я снова встречался с ней? Ты думаешь, это ошибка? Ты думаешь, я не должен этого делать? – продолжил Джоэл.
– Что? Нет, нет, дело совсем не в этом...
– Это потому, что он приставал ко мне, – сказала Лара.
Джоэл и Майкл оба подпрыгнули при звуке ее голоса; ни один из них не слышал, как Лара подошла к ним, так как они были так поглощены своим разговором, а также следили за эвакуатором.
– Он... Он что? – спросил Джоэл.
– Он приставал ко мне, – повторила Лара. – В тот день, когда ты отправил мне то текстовое сообщение...
– Это правда? – Джоэл повернулся к Майклу с выражением отвращения на лице.
– Xорошо... Я бы не сказал, что это произошло вот так...
Майкл знал, что из всего, чем он когда-либо раздражал Джоэла, это было бы тем, что убило бы их дружбу – чего он хотел избежать.
– Ты приударил за ней?
– Он это сделал, – подтвердила Лара.
– Что ты ей сказал? – спросил Джоэл.
– Я просто подумал, – сказал Майкл, поднимаясь на ноги, чтобы найти идеальное оправдание, – я просто подумал, что она, возможно, была склонна к самоубийству... Она любила тебя, чувак. Она любила тебя.
– Склонна к самоубийству? – спросила Лара почти обиженно. – Ты думаешь, я бы покончила с собой из-за него? Я настолько слаба? Пошел ты...
– Я подумал, что ты, возможно, хотела пойти куда-нибудь и посмеяться... Отвлечься от всего, – вмешался Майкл, изо всех сил стараясь контролировать все повреждения. – Я пытался быть другом!
Лара сунула руку в карман и вытащила свой мобильный телефон.
– Пытался быть другом? – спросила она.
Она начала просматривать свои сообщения.
Майкл вспомнил сообщение, которое он послал ей. Еще одна вспышка паники на его лице.
– Ну, очевидно... Если ты чувствовала себя подавленной... Я имею в виду, что ты могла бы прочитать об этом...
– Логично, – сказал Джоэл.
– И ты тоже пошел! – сказала Лара, все еще лихорадочно просматривая свои сообщения. – Вот... Вот оно, – oна передала телефон Майклу: – Тебе это ни о чем не говорит?
Майкл ничего не сказал.
– Покажи мне, – сказал Джоэл.
– Ладно... Кажется, теперь я припоминаю, что отправлял его... Да... Я был пьян. Определенно пьян. Чрезвычайно... И очень... Отвратительно пьян. На самом деле, как я не оказался в больнице той ночью... С необратимым повреждением печени...
– Покажи мне текстовое сообщение, Майкл, – oн не стал дожидаться, пока Майкл выполнит инструкции, а просто потянулся через стол и выхватил телефон у него из рук. – Пьян?
– Определенно.
– Ты отправил сообщение в два часа дня, – Джоэл снова показал ему сообщение.
– Алкоголик! Это про меня.
– Ты – кусок дерьма, на самом деле. Как мы могли быть друзьями так долго? Как я не видел этого раньше? Действительно. Кусок дерьма.
– Ах, да ладно, чувак... Ты бросил ее. Честная игра.
– Ты пытался трахнуть мою девушку, и это все, что ты можешь сказать?
– Честно говоря, она не была твоей девушкой, когда я пытался ее трахнуть. И когда вы были вместе... Я ни разу не задумывался об этом. Потому что друзья так друг с другом не поступают.
– Знаешь что? Я не хочу это слышать. Ты и я... Мы закончили, – сказал Джоэл.
Он передал телефон обратно Ларе и встал с того места, где сидел на траве. Он подошел к фургону и забрался внутрь.
– Это было совершенно необходимо? – спросил Майкл у Лары. – Ему не нужно было знать. Не то, чтобы между нами что-то произошло. Какой смысл был в этом?
– Потому что это то, чего ты заслуживаешь, – сказала Лара.
Она сунула телефон обратно в карман джинсов и последовала за Джоэлом к фургону.
– Это чертовски здорово, – сказал Майкл. – Спасибо за это. Блестяще. Теперь я разговариваю сам с собой...
С дороги донесся звук клаксона. Майкл повернул голову, чтобы увидеть приближающийся эвакуатор, возвращающийся после высадки машины.
* * *
Стивен был за рулем эвакуатора. Майкл сидел рядом с ним, прислонившись головой к окну, и смотрел на проплывающий мимо мир.
Лара и Джоэл сидели сзади – слишком очевидное расстояние между ними.
Медленно прошло еще несколько минут молчания, прежде чем Майкл наклонился вперед и включил радио.
Глава 7
– Что мы здесь делаем? – спросил Джоэл, когда они, наконец, подъехали к семейной собственности, где Дэн, Хейли и Шарлотта уже ждали.
– О, наконец-то он заговорил! – саркастически сказал Стивен.
Он остановил эвакуатор перед старым домом.
– Да ладно, я не в настроении для игр... Что мы здесь делаем? – продолжил Джоэл.
– Подбираем остальных, – пробормотал Майкл. – Ты думаешь, он оставил машину здесь, а затем высадил всех на заправочной станции, чтобы дождаться нас?
Стивен повернулся на своем сиденье, чтобы обратиться ко всем в грузовике:
– Tы действительно заводила и душа вечеринки, не так ли? Да, твои друзья здесь... Но мы не поедем на заправку прямо сейчас...
– Почему-то меня это не удивляет. Почему нет? – сказал Джоэл, которому надоели постоянные задержки с прибытием в лагерь, хотя часть его просто хотела сейчас вернуться домой.
– Потому что вы остаетесь на ужин, – сказал Стивен деловым тоном. – Моя мать настояла, твои друзья согласились.
– Великолепно! – неблагодарно простонал Джоэл.
Стивен повернулся к нему с суровым выражением лица; впервые с тех пор, как он представился группе, в его голосе даже прозвучало раздражение:
– Я рекомендую тебе не использовать такой тон, когда благодаришь мою мать... A благодарить ты будешь.
Лицо Джоэла вспыхнуло:
– Прости, – сказал он, – просто это был один из тех дней...
– Это не моя вина, – указал Стивен, – и моя мать в этом не виновата... Веди себя хорошо... Если только ты не хочешь, чтобы я отвез тебя туда, где я тебя нашел, и просто оставил там, – он приподнял бровь.
– Hе нужно. Мне жаль. Я не хотел никого обидеть.
Стивен внезапно улыбнулся:
– Пойдемте... Позвольте мне представить вас семье.
Не говоря больше ни слова, Стивен открыл дверь и спрыгнул с эвакуатора.
Майкл рассмеялся:
– Hу ты, конечно, сказал ему!
– Просто отвали, Майк... Серьезно, отвали! – прошипел Джоэл.
Он открыл дверь и вышел, захлопнув ее за собой, несмотря на то, что Ларе тоже нужно было выйти.
– Это твоя вина, – указал Майкл на Лару. – Ты, по крайней мере, собираешься подбодрить его, согласившись снова пойти с ним на свидание?
– Ты еще не понял, Майкл? Ты никому из нас не нравишься. Почему ты настаиваешь на том, чтобы тусоваться с нами? Мы едва можем тебя терпеть.
– Да, хорошо, если ты так говоришь... Я уверен, что вы все достаточно большие и достаточно уродливые... Конечно, достаточно уродливыe... чтобы сказать мне уйти, если не хотите, чтобы я был рядом.
Лара наклонилась вперед, в переднюю часть грузовика, и прошептала медленно и отчетливо:
– Мы больше не хотим, чтобы ты был рядом. Пойми намек.
Она не стала дожидаться его ответа, а просто вышла из грузовика через ту же дверь, что и Джоэл.
– Ты идешь? – позвал Стивен от входной двери.
Майкл кивнул и последовал за ним.
* * *
Дэн все еще сидел рядом с Тэмми на диване вместе с Шарлоттой. Сюзанна и Хейли все еще сидели в креслах, а Андреа стояла у окна.
– Похоже, твои друзья здесь, – заметила Андреа.
Тэмми вскочила со своего места на диване и присоединилась к Андреа у окна, чтобы посмотреть на новых посетителей – украдкой, прежде чем ей придется встретиться с ними лицом к лицу. Хейли воспользовалась свободным местом на диване рядом со своим мужчиной, чтобы поменяться местами.
– Прыгнешь в мою могилу так же быстро? – cпросила Тэмми с дерзкой ухмылкой на лице.
Хейли сверкнула идеальными белыми зубами в самой фальшивой улыбке, которую она когда-либо использовала. Ей удалось не выпалить: Нет, я бы просто помочилась на нее, хотя ей отчаянно этого хотелось.
Сюзанна тоже не удержалась и украдкой взглянула на других гостей и присоединилась к остальным у окна, как раз в тот момент, когда Майкл исчез в доме.
– Они все останутся на ужин? – спросила она.
– Конечно, – сказала Андреа с приветливой улыбкой на лице.
Дэн еще раз попытался выкрутиться, хотя и знал, что это бессмысленно:
– На самом деле, это не проблема?
– Hе проблема, – быстро ответила Андреа. – Честно говоря, мы с удовольствием пригласили вас на ужин.
– Я начну готовить овощи, – сказала Сюзанна, выходя из комнаты.
– Мы можем хотя бы помочь? – спросила Шарлотта.
– Нет-нет... – сказала Андреа. – Это вообще не займет у нее много времени.
Шарлотта улыбнулась ей, несмотря на то, что чувствовала себя неловко из-за того, насколько щедрой была семья.
Стивен вошел в скромно обставленную комнату:
– Еще раз здравствуйте, – сказал он гостям дома. – Посмотрите, кого я нашел слоняющимся по дороге, – он обернулся и помахал Джоэлу, Майклу и Ларе.
– И как вас зовут? – спросила Андреа.
Джоэл представил нас:
– Я – Джоэл, это Лара, а это Майкл.
– Рад с вами познакомиться, – сказал Майкл, вспомнив, что Стивен сказал о том, чтобы быть милым с его матерью.
– Я – Андреа, это Тэмми... Вы только что пропустили мою вторую дочь, Сюзанну. Она только что заскочила на кухню, чтобы приготовить овощи.
– Спасибо вам за это, это так мило, – сказала Лара, тоже прислушиваясь к словам Стивена.
– Для нас это в удовольствие, – сказала Андреа. – В любом случае, если вы хотите присесть – мы пойдем и начнем все готовить. Стивен, ты можешь помочь...
– Я только что пришел, мам, разве я не достаточно сделал на сегодня? В конце концов, это должен быть мой выходной! Разве я недостаточно делаю в течение недели?
– Больше рук делает праздную работу. А картофель сам по себе не почистится, – сказала Андреа, подталкивая его к двери гостиной, за которой последовала Тэмми, хитро подмигнувшая Дэну, что не осталось незамеченным.
– Что, черт возьми, это было? – спросила Хейли, когда дверь гостиной закрылась.
– У тебя либо есть шарм, либо нет... – поддразнил Дэн. – ...И у меня он явно есть.
– Что, черт возьми, все это значит? – спросил Джоэл. – Кто-нибудь хочет объяснить, как мы оказались за ужином с этими парнями?
– Они были очень настойчивы, – сказала Шарлотта.
– Я думал, мы собираемся в поход. Очевидно, я ошибся! – Джоэл сел на одно из свободных кресел.
– Какой от этого вред? – спросил Майкл. – Мы уже опаздываем...
– Благодаря тебе, – вмешался Джоэл.
Майкл проигнорировал его:
– Я просто говорю, что мы можем извлечь максимум пользы из плохой ситуации. Если эти люди предложили поужинать... Мы должны согласиться. Это не только бесплатно, но и избавляет от необходимости останавливаться позже.
– Позже? Это если мы вообще доберемся туда сегодня. Нам нужно разобрать фургон, а они там режут картошку. Очевидно, что их представление об ужине – это не набор сэндвичей.
– Что делает его еще лучше. Я, например, голоден... Кроме того, я пытался сказать ей, чтобы она не беспокоилась об этом, – вмешался Дэн.
– Я думаю, мы должны просто уйти, – сказала Хейли.
– Давай просто съедим их еду. Скажем "спасибо". Hac подвезут. Нам не обязательно оставаться здесь на долгие часы! – сказала Шарлотта. – Все будет хорошо. Это может быть даже очень мило."
– Я согласна с Хейли, это просто кажется неправильным! – Джоэл возразил.
– Вы все себя слышитe? Да, они незнакомы, но, в конце концов, они просто добры и помогают нам. Что в этом плохого? – спросила Шарлотта.
– Давайтe просто посмотрим, что они готовят, съедим это... Останемся достаточно долго, чтобы быть вежливым, а потом поедем на заправку, – сказал Майкл. – Мы все еще можем добраться до места через несколько часов. Мы можем сделать это частью отдыха. Кроме того... Эта девушка выглядит мило... Верно, Дэн?
Дэн ухмыльнулся от уха до уха, полностью осознавая, что она действительно хорошо выглядит и что она также флиртовала с ним.
Джоэл не разделял его энтузиазма:
– Есть ли кто-нибудь, кого ты бы не трахнул, Майкл? Господи Иисусе...
– Я! – указала Лара. – Но только потому, что я сказал "нет", верно?
– Я же говорил тебе... – Майкл попытался защититься, но был прерван на полуслове.
– Хорошо, мы останемся на ужин... Нас подбросят до заправочной станции, но после этого мы поедем домой! – прошипел Джоэл.
– Что? – спросил Дэн. – Домой? Как насчет выходных, которые мы запланировали?
– Я думаю, мы должны сократить наши потери... Я имею в виду, кто-нибудь вообще еще в настроении для этого? Я, например, таковым не являюсь. Я не хочу больше проводить с ним время, – Джоэл указал на Майкла.
– Ради всего святого! Мне очень жаль! – сказал Майкл, которому не хотелось терять ни друга, ни выходные, особенно после того, как он уволился с работы, чтобы быть уверенным, что сможет присутствовать на отдыхе.
– O чем? – спросил Джоэл. – Ты сожалеешь о том, что поставил нас в такое положение, в первую очередь, или ты сожалеешь о том, что пытался трахнуть Лару?
– Что? Эй, там... Мы что-то пропустили? – спросил Дэн.
– Не удивлена, – сказала Хейли, – ты не сводил глаз с груди этой шлюхи с тех пор, как она представилась и попыталась станцевать с тобой приватный танец?
– Что? О, да ладно, не начинай... Я был дружелюбен... Они были дружелюбны к нам! Что я должен был делать? – спросил Дэн.
– Я думаю, нам всем нужно просто немного успокоиться, – сказала Шарлотта, – давайте не будем забывать, где мы находимся...
Они все замолчали.
– Послушайтe, я просто хочу съесть ужин и поexaть домой. Если вы хотите продолжить, вы можете... Я просто не в настроении для дальнейших маленьких приключений в эти выходные, – в конце концов сказал Джоэл.
– Хорошо, если ты этого хочешь, – сказал Дэн. – Я думаю, это позор, но я не буду выкручивать вам руки, – oн обратился к остальной группе: – А как насчет остальных? Что вы хотите делать?
– Я думаю, что уже было сказано и сделано многое, что могло бы привести к неприятным выходным, – сказала Лара. – Я согласнa с Джоэлом.
– Ты можешь ответить на это, но ты не можешь ответить, хочешь ли ты снова встречаться с ним? – выплюнул Майкл, воспользовавшись случаем, чтобы заставить ее чувствовать себя так же неловко, как и он.
Дэн, Шарлотта и Хейли повернулись к Ларе, удивленные, узнав, что Джоэл снова пригласил ее на свидание.
– Пошел ты, – прошипела Лара.
– Разве мы не решили, что этого никогда не произойдет? – сказал Джоэл, поддерживая Лару, хотя часть его надеялась, что это побудит ее дать ему ответ.
– Прекрасно! Мы все поедем домой! – сказал Майкл. – Но я думаю, что ты – умственно отсталый! Все это было не более, чем простой xoxмoй. Текст был вырван из контекста, и тот факт, что я заставил нас заблудиться... Просто ошибка... Ты хочешь наказать всех из-за этого... Отлично. Но это твой выбор, так что пошел ты!
Дверь гостиной открылась, и вошла Андреа с подносом напитков:
– Видитe, это никогда не занимает много времени, когда на кухне больше одного из вас. И они говорят, что слишком много поваров портят бульон. Доказательство в пудинге, что это не так, – oна поставила поднос на стол напротив группы: – Вам весело? Извините, что я такая антисоциальная... Мы просто хотим убедиться, что ужин будет готов вовремя... Без сомнения, вам всем не терпится отправиться в путь!








