412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтт Шоу » Съеденные (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Съеденные (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:17

Текст книги "Съеденные (ЛП)"


Автор книги: Мэтт Шоу


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Если бы мы помогли ему, мы бы сломались раньше! – возмущенно ответил Джоэл.

– Что, в свою очередь, означало, что мы были бы ближе к заправочной станции... – Дэн продолжил.

– Может быть, это та самая заправочная станция, на которой закончилось топливо? – спросил Джоэл.

– По крайней мере, у них был телефон, – парировал Дэн.

– Я думала, теперь все споры прекратились? – захныкала Шарлотта.

– Это было до того, как я понял, каким петухом был Майкл, – сказал Джоэл.

– Какого хрена?! Я даже не спорил – это был Дэн! – Майкл указал на это.

Джоэл открыл дверцу фургона и вышел на дорогу. Не сказав больше ничего, он повернулся и захлопнул дверь.

– И что теперь? – спросила Хейли.

– Теперь он может подышать свежим деревенским воздухом и успокоиться, – сказала Лара. – Он будет в порядке через минуту, – Лара лучше, чем кто-либо другой в фургоне, знала, каким вспыльчивым может быть Джоэл, когда у него стресс. Она также знала, что никогда не требовалось много усилий, чтобы поднять его до такого уровня. – Просто дай ему немного пространства.

Майкл ничего не сказал, он просто сидел с застенчивым выражением на лице.

– И что потом? – продолжила Хейли.

– А потом мы продолжаем сидеть здесь, ожидая, когда кто-нибудь придет... Или... Или мы ставим палатки на одном из тех полей...

– Потому что это поможет починить фургон? – спросила Шарлотта.

– Это даст нам место, где можно остановиться на ночь. Майкл может сидеть и следить за проезжающим транспортом, – указал Дэн.

– Кажется справедливым, – сказала Лара.

Майкл повернулся к ней:

– И ты удивляешься, почему Джоэл отправил тебе это сообщение?

– Пошел ты.

– А что, если мы не захотим выбирать ни один из этих вариантов? – спросила Шарлотта, игнорируя потенциальный спор между Ларой и Майклом.

– Ну, тогда, я думаю, нам предстоит поход... Выберите направление и отправляйтесь в путь, чтобы попытаться найти какую-нибудь помощь... Или телефон, чтобы получить помощь. Я не знаю... Я не ставил нас в такое положение, и у меня нет ответов... Господи... – Дэн открыл дверь и вышел, чтобы присоединиться к Джоэлу.

Он тоже захлопнул дверь. Не потому, что он не был в настроении с кем-то общаться, он просто больше не мог отвечать на их вопросы. Особенно когда у него не было ответов, которых они отчаянно хотели.

– Что с ним не так? – спросила Шарлотта.

– Возможно, это моя вина, – сказала Хейли. – Перед нашим отъездом он хотел... Ну... Ты знаешь... Но мы не могли. Он всегда сердится, когда я говорю "нет" – как будто я планирую, когда начнутся месячные, только для того, чтобы отказать ему в том, что он считает своим правом на секс.

– Ты не могла просто быстро подрочить ему? – спросил Майкл. – Использовать свой рот?

Шарлотта издала неодобрительный звук, вырвавшийся из глубины ее горла, как будто простой разговор о дрочке и минете оскорблял ее. Неодобрительный шум, который, по большей части, игнорировали остальные ее друзья.

– И заводиться в процессе? Как будто это справедливо! Он может подождать. Обычно это длится не более трех-четырех дней.

– И всегда есть задница... – прощебетал Майкл, задаваясь вопросом, как далеко он может подтолкнуть Хейли. – Если только ты не одна из тех женщин, которые приберегают это для особых случаев, таких как Рождество и дни рождения...

– Джоэл был прав, – сказала Хейли, – ты мудак.

Она открыла дверцу и выпрыгнула. Другие девушки не стали дожидаться, пока Майкл набросится на них, и тоже вышли из фургона.

– И теперь, я сижу здесь совсем один, – сказал Майкл. Он подождал еще пару секунд: – Ага... В полном одиночестве... К черту это.

Он присоединился к остальной группе на середине дороги.

Джоэл как раз собирался извиниться:

– Мне очень жаль... Это была долгая ночь, и я просто устал.

Майкл уловил конец разговора, когда закрывал за собой дверь фургона и предложил:

– Хочешь, я поведу?

Джоэл вздохнул:

– Пожалуйста, может кто-нибудь просто заткнет ему рот? Пожалуйста!

Майкл продолжил:

– Да ладно, мне очень жаль. Мне жаль! Вот, я это сказал. Мне жаль. Я не хотел, чтобы мы заблудились. Я не хотел, чтобы у нас кончился бензин. Это случилось, нам просто нужно держаться вместе и справиться с этим. Как я уже сказал, мы будем смеяться над этим в ближайшие часы. Нам просто нужно держаться вместе и планировать, что делать. Нет смысла спорить об этом.

– Он прав, – сказала Шарлотта – она надеялась, что его извинения и предыдущие извинения Джоэла станут первыми шагами к тому, чтобы остальная часть группы успокоилась и вернула свой отпуск в нужное русло. – Это должен был быть веселый уик-энд, давай не будем его портить.

– Так что же нам делать дальше? – спросил Джоэл.

– Tы уверен, что в фургоне закончилось топливо? – спросил Майкл.

– Да, я уверен, – ответил Джоэл с покровительственными нотками в голосе.

– Ты так говоришь, но ранее ты сказал мне, что у тебя были проблемы с запуском фургона... Столько денег, чтобы он хорошо выглядел, и все же ничего не было потрачено на то, чтобы он работал так хорошо, как мог бы. Может быть, что-то щелкнуло под капотом?

– У тебя были проблемы с фургоном, и ты не подумал ничего сказать? – Лара воспользовалась возможностью принять участие.

– Да-да, у меня были проблемы с фургоном. Но я снова запустил его. А потом у нас кончилось топливо. Загорелся оранжевый огонек, предупреждающий о том, что бак пуст... Говорю вам, мы работаем на пустом месте.

– Как я уже сказал девушкам в фургоне, у нас есть выбор. Мы можем остановиться здесь и подождать, пока кто-нибудь пройдет мимо нас. Еще рано. Позже эта дорога может стать более оживленной. Или... Или мы могли бы выбрать направление и отправиться, чтобы попытаться найти телефон или кого-то, кто мог бы нам помочь. Наконец, мы могли бы просто стоять здесь и играть в игру обвинений. Лично я считаю, что нам следует выбрать направление и начать идти пешком – насколько нам известно, там, за деревьями, может быть заправочная станция.

– Или мы могли бы сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь проедет мимо, – сказал Джоэл, – а Майкл может пойти и посмотреть, сможет ли он найти кого-нибудь, кто поможет.

– Что бы мы ни решили, – сказал Майкл, – мы должны держаться вместе. Что, если я уйду в лес и на меня нападет медведь?

– Медведь? Видел много медведей в Англии? – спросила Лара.

Майкл пожал плечами:

– Это не значит, что их там нет. Может быть он действительно хорош в маскировке.

Шарлотта выпалила:

– Давайте проголосуем, – все, что угодно, лишь бы остановить очередной раунд попыток превзойти друг друга в споре. – Я предлагаю нам немного прогуляться и посмотреть, что мы сможем найти. А как насчет тебя? – она повернулась к Ларе.

– Мы должны подождать. По крайней мере, на какое-то время. Как сказал Дэн, сейчас еще рано. Позже здесь может стать оживленнее.

– Я пойду с тобой, – сказал Майкл.

Справедливости ради, ему не нужно было отвечать. Как только Шарлотта отдала свой голос, группе стало ясно, каким путем пойдет Майкл.

– Сюрприз, – пробормотал Дэн. – Смотри... Почему бы вам двоим не подойти к линии деревьев и не посмотреть, видите ли вы что-нибудь вдалеке. Если не увидите, тогда возвращайтесь, и мы с Хейли пройдемся по одному из других полей и посмотрим, сможем ли мы заметить что-нибудь на расстоянии, что может быть полезным... Но мы не уйдем, пока вы не вернетесь. В противном случае мы все могли бы заблудиться или в конечном итоге вызвать людей на помощь. Таким образом, мы исследуем все направления и оставляем людей у фургона на тот случай, если кто-нибудь проедет мимо. Звучит как план? – все кивнули – к большому облегчению Дэна. – И не забывайте постоянно проверять свой телефон, пока идете, – сказал он Шарлотте и Майклу. – Только потому, что здесь нет сигнала, это не значит, что его не будет немного дальше. Может, избавите себя от прогулки.

– По-моему, звучит неплохо, – сказал Майкл, как будто собирался возразить против того, чтобы проводить время наедине с Шарлоттой.

– Просто постарайся не изнасиловать ее, когда доберешься до леса, – указал Дэн с кривой улыбкой на лице.

– Что? – встревоженное выражение на лице Шарлотты.

– Пошел ты! – Майкл сплюнул.

– Я пошутил, – успокоил Шарлотту Дэн. – Мы все знаем, что Майк никогда бы не смог прижать тебя!

– Пошел ты! – Майкл сплюнул еще раз.

Группа посмеялась над Майклом.

– Да, ну, если такое случится... Я знаю, кого винить... Подстрекаешь меня таким образом, – сказал Майкл. Он повернулся к Шарлотте: – Пойдем.

Он не стал дожидаться ответа. Он просто пошел в направлении ближайшей линии деревьев, на дальней стороне поля по левую сторону дороги.

– Я полагаю, ни у кого нет свистка, в который я могла бы дунуть, если он попытается что-нибудь сделать? – спросила Шарлотта, отчасти шутя, отчасти смертельно серьезно.

Группа восприняла это как шутку и рассмеялась, когда Шарлотта направилась вслед за Майклом.

– Мы подадим сигнал, если кто-нибудь появится на дороге, – крикнул им вслед Джоэл.

Майкл поднял руку в знак признательности.

– И что теперь? – спросил Джоэл, поворачиваясь обратно к остальной группе. Он сразу же заметил, что Хейли и Дэн забрались обратно в фургон и закрыли за собой двери, а рядом с ним стояла только Лара. – О... – сказал он.

– Все в порядке. Тебе не обязательно говорить со мной, – сказала Лара. – В конце концов, у тебя есть идеальное оправдание не делать этого... Нет сигнала мобильного телефона. Ты никак не мог отправить мне текстовое сообщение.

– Ты никогда не позволишь мне забыть это, не так ли? – сказал Джоэл.

Это был скорее риторический вопрос, но она все равно ответила.

– Ты думаешь, я когда-нибудь забуду, что мой первый настоящий парень бросил меня через текстовое сообщение? Что еще хуже – совершенно неожиданно.

– Я действительно извинился, – отметил он.

– Hет... Нет, я так не думаю, – сказала Лара, явно раздраженная.

– Ну, как бы там ни было, мне очень жаль.

Последовала пауза, пока Лара ждала, что он сопроводит свои извинения какой-нибудь шуткой. Шутки не последовало.

– Спасибо, – сказала она.

– И я обещаю не бросать свою следующую девушку с помощью СМС, – пошутил он.

Лаура закатила глаза.

* * *

– Ты же не веришь в то, что они сказали, не так ли? – спросил Майкл у Шарлотты, когда они бок о бок шли по заросшему высокой травой сельскому полю к линии деревьев на горизонте.

– Что ты изнасилуешь меня? – спросила она и покачала головой. – Если бы я так думала... Во-первых, мы не были бы друзьями, а во-вторых, я бы не пошла с тобой в лес...

– Я на самом деле имел в виду, что ты мне нравишься... – сказал он застенчиво.

Ему даже в голову не приходило, что она, возможно, восприняла предыдущие разговоры об "изнасиловании" всерьез.

– Что? Нет, нет, – сказала она.

– Поэтому я этого не cделаю, – продолжил он.

– О, спасибо. Приятно знать...

– Hет... Ты знаешь... Ты не в моем вкусе...

– Отлично. Что-нибудь еще? Толстая задница? Уродливая?

– Hет... Ничего подобного. Я просто предпочитаю блондинок, – продолжил он, совершенно не осознавая, какую яму он себе роет. – Это не потому, что ты уродина. Потому что, знаешь ли, это не так. Просто, не для меня...

– Потрясающе, – сказала она совершенно монотонным голосом.

– Я уверен, что ты найдешь кого-нибудь. Когда-нибудь.

Он хотел сказать это как комплимент, несмотря на то, как это прозвучало.

– Думаешь? – саркастически спросила она. – Я так надеюсь на это, – продолжила она, – я мечтаю об этом...

– Что ж, это произойдет. Нет смысла торопить события...

– Послушай, – сказала она, – почему бы нам не прогуляться в тишине? Наслаждайся тишиной и покоем сельской местности. Это мило. Послушай, – она поднесла руку к уху и сделала паузу, чтобы насладиться спокойствием.

– Я ничего не слышу, – сказал Майкл, полностью упустив суть.

Шарлотта сменила тему:

– У тебя уже есть какой-нибудь сигнал на телефоне? – спросила она, проверяя свой мобильный телефон.

Майкл выудил из кармана свой мобильный и проверил его – по-прежнему нет связи. Он покачал головой и снова пошел, а Шарлотта шла в нескольких шагах позади него, жалея, что не осталась у фургона с остальными.

* * *

Джоэл с отвращением покачал головой при виде Хейли и Дэна, целующихся в фургоне:

– Если они испачкают сиденья...

– По крайней мере, кто-то хорошо проводит время в этой поездке, – сказала Лара.

Она подошла к обочине и села на траву.

Джоэл подошел и сел рядом с ней:

– Все действительно так плохо?

– Посмотри, где мы находимся, – указала она. – Отдых уже начался?

– По крайней мере, мы разговариваем, – сказал Джоэл, – так что одна хорошая вещь из этого уже вышла.

– Ты успокоился после того, что было раньше.

– Ты меня знаешь. Я взрываюсь и довольно скоро успокаиваюсь.

– Все по-старому, все по-старому... Однажды ты, возможно, немного повзрослеешь.

Джоэл улыбнулся, он позволил ей уйти от оскорблений. В конце концов, она знала его лучше, чем кто-либо другой в этой поездке. Часть его даже верила, что она знает его лучше, чем он сам.

– Ты знаешь, я пожалел об этом сообщении сразу, как только отправил его, – сказал он ей, его голос колебался, стоит ли ему признаваться в чем-либо из этого.

– Что?

– Я был зол. Даже не могу вспомнить, что меня вывело из себя.

– Ты бросил меня, потому что был не в настроении? – спросила она.

Выражение ее лица указывало на то, что она чувствовала по этому поводу – ее тон голоса подтверждал это.

– Я помню, как меня выпотрошило несколько часов спустя. Я хотел позвонить тебе и все объяснить... Я совершил ошибку... Я...

– Tы совершил ошибку? – Лара ухватилась за его слова.

Джоэл кивнул.

– Вот что я чувствовал. Жаль, что я не могу забрать это сообщение обратно.

– Ты не подумал позвонить мне? Поговорить со мной?

– A ты бы ответила, если бы я позвонил?

– Возможно, – заметила она, – даже если бы это было просто для того, чтобы накричать на тебя.

– Справедливо.

– И ты не помнишь, почему отправил мне сообщение?

– Это действительно трагично, – засмеялся он – скорее от смущения. – Итак... Ты с кем-нибудь встречалась? – спросил он.

Джоэл уже знал ответ. Их общие друзья часто проговаривались, какой несчастной была Лара с тех пор, как они перестали встречаться, что заставляло Джоэла дистанцироваться от них. Ему не нужно было дополнительное чувство вины, связанное с его чувством глупости за то, что он вообще отправил сообщение. С тех пор, как он расстался с Ларой, у него все было хорошо, так как он редко видел ее; было легче выбросить ее из головы, хотя это все еще причиняло боль. Однако с тех пор, как он подобрал ее вместе с другими, он постепенно начал вспоминать причины, по которым он изначально встречался с ней, несмотря на то, что она доставляла ему неприятности. Он мог бы простить ее за то, что она плохо обошлась с ним тем утром. Он знал, что как только нажмет "отправить" в текстовом сообщении, это расстроит ее.

– A ты с кем-нибудь встречался? – спросила она.

Он покачал головой. Ей не нужно было знать о серии связей на одну ночь, которыми он "наслаждался" с тех пор, как расстался с ней. Лара не знала девушек, с которыми он спал, так что не было никакой опасности, что она когда-нибудь узнает, и это только еще больше расстроит ее.

– Ты должен был просто позвонить мне, – сказала она. – Мы могли бы поговорить...

– Просто это казалось несправедливым.

– Я любила тебя, – отметила она. – Иногда ночами я ненавиделa тебя, а иногда мне хотелось, чтобы ты позвонил. Я любила тебя, – повторила она.

– Ну... Я люблю тебя, – сказал он, отбросив всякую осторожность на ветер.

– Что?

– Увидев тебя сегодня, я просто понял, какую ошибку я совершил... Старые чувства, которые я испытывал к тебе – они все еще там...

– Я не могу в это поверить...

– Я знаю, верно... Кто бы мог подумать?

– Нет, смотри! – oна указала дальше по дороге на приближающийся грузовик.

Глава 4

– О'кей, ты мне действительно нравишься, – сказал Майкл, внезапно поворачиваясь лицом к Шарлотте.

Шарлотта остановилась как вкопанная.

– Это приятно знать, ты мне тоже нравишься, – сказала она.

Она всегда знала, что у Майкла есть потенциал быть немного эксцентричным, но сегодня она увидела его в совершенно новом свете.

– Hет... Я имею в виду... очевидно, ты мне нравишься, но я хотел сказать... Ты мне нравишься. Знаешь, больше, чем друг.

Шарлотта улыбнулась, чувствуя, как краснеет ее лицо. Она покраснела не столько из-за внезапного заявления о чувствах к ней, сколько из-за того, как они были ей понятны. Майкл, изворотливый слон в посудной лавке. Затем она задалась вопросом, не собирается ли он просто продолжить свою «любовь» к ней, протянув руку и попытавшись погладить грудь.

– Ну? – спросил он.

По выражению его лица было ясно, что он надеялся, что она ответит ему взаимностью, но она просто стояла там с той же нервной улыбкой на лице.

Шарлотта часто задавалась вопросом, как бы прошел этот разговор. Она представляла Майкла способным быть чрезвычайно обаятельным и романтичным – особенно учитывая, что его часто считали кем-то вроде современного Казановы среди их друзей, которые часто рассказывали истории о его удивительной способности привлекать представительниц противоположного пола на сумасшедших вечеринках. Теперь она могла только представить, как он в клубе тайком подсыпает рогипнол в напитки дам и ждет, пока они потеряют сознание, чтобы он мог перекинуть ногу. Она открыла рот, как будто собираясь дать ему ответ, когда ее внезапно потревожил звук клаксона, доносившийся с другого конца поля, со стороны главной дороги.

– Кто-то, должно быть, появился, – отметила она с едва слышным вздохом облегчения, который, как она надеялась, Майкл не заметил. – Быстрее!

Она развернулась и побежала обратно к дороге, надеясь, что все упоминания о предыдущем разговоре исчезнут, забытые, к тому времени, когда они присоединятся к остальной группе.

К тому времени, как они вдвоем пересекли поле, "помощь" уже подъехала; большой пикап с машиной, которую уже буксировали за ним. Водитель и его пассажир выпрыгнули из машины.

– Так, так, так... Разве это не поворот? – сказал пассажир, тот самый мужчина, которому Джоэл ранее отказался помочь на заправке.

– Черт, – пробормотал Джоэл себе под нос.

– В чем проблема? – спросил другой мужчина – водитель грузовика.

Даже если бы незнакомец, которого они встретили ранее на заправочной станции, не упомянул о том, что он хотел позвать своего брата, вы могли бы сказать, что они братья, просто взглянув на них. Единственная разница между ними заключалась в том, что брат с эвакуатором выглядел старше. В его темных волосах было больше седых прядей – волосы были длиннее, чем у его брата, почти до плеч.

– У нас кончился бензин, – сказал Дэн.

– Очень жаль, заправочная станция находится в нескольких милях отсюда, – сказал младший из братьев – тот, которого они бросили раньше.

– Тише, Джонни, – сказал другой брат.

– Стивен... Эти ублюдки... – Джонни замолчал, когда его брат Стивен бросил на него взгляд.

– Вы должны извинить моего брата, – сказал Стивен. – Он застрял со своей машиной на большую часть ночи.

– Потому что они не захотели мне помочь... – простонал Джонни себе под нос.

Джоэл заговорил:

– Послушайте, нам очень жаль. Как вы можете видеть, у нас явно не было бензина, чтобы помочь. Мы даже не добрались до места назначения!

– Ну вот, – сказал Джонни, – они извинились.

Он обратился к Джоэлу:

– Хотя, если бы ты помог ему... Вы были бы намного ближе к ближайшей заправочной станции...

– Мы не знаем местности, мы здесь только потому, что заблудились, – сказал Джоэл.

– Как бы то ни было, это не имеет значения... Теперь это ни черта не меняет, не так ли? – Джонни продолжил с улыбкой на лице.

– В любом случае, как вы можете видеть, я уже помогаю своему брату... Если, конечно, вы не хотите, чтобы я оставил его машину здесь, пока мы отбуксируем вас на заправку?

По выражению лица Джоэла Дэн мог сказать, что он отчаянно хотел согласиться с тем, что это хорошая идея; оставить машину там и отбуксировать их за топливом. Он запрыгнул в машину, прежде чем у Джоэла появился шанс разозлить незнакомцев настолько, что они просто оставили бы их там на мели:

– Как насчет того, чтобы подвезти нас до ближайшей? Мы могли бы просто поймать попутку, пока у одного из нас не будет достаточно телефонного сигнала, чтобы позвонить... Получить какую-нибудь помощь... Или, если нам случится добраться до станции первыми, мы могли бы выпрыгнуть там?

– Там, куда мы едем, нет заправочных станций, – сказал Джонни. – Мы живем совсем недалеко отсюда. Извини.

Джонни отвернулся от группы и вернулся на пассажирское сиденье эвакуатора. Войдя, он захлопнул за собой дверь.

Стивен придумал оправдание:

– Вам придется извинить его. Он всегда капризничает, когда устает и голоден. Хотя он прав, мы живем всего в нескольких шагах отсюда. Знаешь что, я мог бы отвезти его домой... Я мог бы бросить его машину... Вернуться за тобой и отвезти тебя туда, куда ты захочешь... Как тебе это?

– Или мы могли бы поехать с вами... Позвонить из вашего дома, если ты не против, а потом... Тебе не пришлось бы возвращаться. Если вы живете дальше по дороге, мы могли бы вернуться пешком... – сказал Майкл, чувствуя, что ни один из братьев не вернется за ними.

– Или мы могли бы попросить кого-нибудь забрать нас из вашего дома? – предложил Дэн.

Стивен обратил свое внимание на Хейли.

– Поехать к нам домой?

– Наверное, так будет проще, – сказал Майкл.

Хейли беспокойно заерзала под пристальным взглядом незнакомца.

– Я не уверен, – сказал Стивен. Он снова посмотрел на Майкла. – Я должен посоветоваться со своим братом. Ты не против подождать минутку?

– Конечно, – сказал Дэн.

– Спасибо, – Стивен подошел к эвакуатору и запрыгнул в него рядом со своим братом.

Он закрыл за собой дверь, чтобы никто из группы, наблюдавшей за происходящим, не мог услышать, о чем идет речь.

– Из всех людей, которые могли проехать... – сказал Джоэл.

– Просто веди себя спокойно, – сказал ему Дэн. – Мы должны извлечь максимум пользы из этой ситуации. Если не... Если только, ты не предпочитаешь сидеть здесь до конца дня?

– Нет, я бы предпочел быть на территории лагеря, – сказал он.

Он бросил на Майкла взгляд, напоминающий ему, что это все его вина. Майкл улыбнулся.

Водительская дверь открылась, и Стивен вышел на дорогу.

– Хорошо, запрыгивай, – сказал Стивен. – Возможно, вам придется сидеть друг у друга на коленях, но... Должно быть достаточно места, чтобы вы все могли втиснуться, – продолжил он.

– А как насчет наших вещей? – спросил Джоэл.

– Bаших вещей? Да, мы не собираемся их использовать, – сказал Стивен. – А если серьезно, оглянись вокруг... Они никуда не денутся... Мы вернемся минут через тридцать или около того... Я отвезу тебя к себе домой... Мы разгрузим машину моего брата... Bернемся и отбуксируем вас на ближайшую заправочную станцию. Bаши вещи все еще будут здесь...

– Я подожду здесь, – сказал Джоэл. – По крайней мере, нам не придется втискиваться всем вместе... Один из нас должен подождать.

– Тебе решать, – сказал Стивен, – я не собираюсь выкручивать тебе руку, чтобы ты кончил. Вы все можете остаться, если хотите...

Джоэл повернулся к остальной группе:

– Я подожду здесь...

Дэн подошел к эвакуатору:

– Я поеду с тобой, – сказал он Стивену.

– Я тоже, – сказала Хейли.

Стивен улыбнулся:

– Итак, решено... Если только кто-нибудь еще не захочет прокатиться с нами?

Шарлотта шагнула вперед:

– Я хочу, – сказала она – не потому, что чувствовала необходимость ехать, она просто хотела уйти от дальнейших неловких разговоров с Майклом.

– Хорошо, тогда запрыгивай, – сказал Стивен.

Он открыл заднюю дверь эвакуатора, чтобы его новые пассажиры могли подняться на борт. Первым залез Дэн, за ним последовали Хейли и Шарлотта. Стивен закрыл за Шарлоттой дверь и забрался на переднее сиденье.

Двигатель эвакуатора заработал, когда он опустил окно, чтобы поговорить с Джоэлом:

– Итак, мы вернемся примерно через тридцать минут. Вы, ребята, просто держитесь и никуда не уходите.

Джоэл кивнул.

– Спасибо, – сказала Лара.

Она чувствовала, что кто-то должен это сказать, и было ясно, что Джоэл не собирался быть первым в очереди, чтобы выразить благодарность по неизвестным ей причинам.

– Не за что, – улыбнулся Стивен. – Каким бы я был человеком, если бы просто оставил вас, ребята, в затруднительном положении?

Он подмигнул Ларе, когда эвакуатор отъехал от разбитого фургона.

– Что все это значит? – спросила Лара у Джоэла.

– Что?

– Ты был груб. Они помогают нам, а ты был груб.

– Нет, не был.

– Hемного был, – вставил Майкл.

– Знаешь что, я не хочу ничего от тебя слышать – это твоя вина. Иди прогуляйся или что-нибудь в этом роде, – сказал Джоэл Майклу.

– Что с тобой не так? – спросила Лара. – Tы – как доктор Джекилл и мистер Хайд... Одну минуту все было хорошо – даже мило...

– Когда такое было? – спросил Майкл.

– ...а в следующий момент ты снова становишься ублюдком! – закончила она.

– Я устал, – сказал Джоэл, – и я им не доверяю. В них что-то не так. Если бы мы все поехали с ними – они, вероятно, позвали бы кого-нибудь из своих друзей, чтобы те приехали и забрали что-нибудь ценное из фургона... Об этом постоянно пишут в газетах, о такого рода преступлениях.

– Ну, я не знаю, какие газеты ты читал, – сказала Лара.

Она повернулась спиной к Джоэлу и забралась обратно в фургон. Оказавшись внутри, она легла на ряд сидений сзади.

– Черт, – пробормотал Джоэл.

Он только что помирился с Ларой, он не хотел снова все портить. Особенно, если у него был хоть какой-то шанс исправить их испорченные отношения.

– Что происходит между вами двумя? – спросил Майкл, уловив смешанные чувства между ними.

– Просто дай нам минутку, – сказал Джоэл.

Он подошел к фургону и вскарабкался на сиденья перед тем местом, где лежала Лара. Он закрыл за собой дверь, чтобы убедиться, что Майкл не последовал за ним.

– Мне жаль, – сказал он Ларе. Она не ответила. Она просто лежала там, на заднем сиденье, с закрытыми глазами. – Ты меня слышишь?

– Да. Два извинения за один день. Ты, должно быть, чем-то болеешь.

– Я имел в виду то, что сказал ранее, – сказал он ей. Он одним глазом следил за Майклом, чтобы убедиться, что тот не подслушивает частный разговор, но ему не нужно было беспокоиться, потому что Майкл переключил свое внимание на бросание камней через дорогу. – Я знаю, что уже слишком поздно, и наши чувства не взаимны, но... Я... Я все еще люблю тебя.

– Чего ты хочешь от меня? – спросила она, даже не пошевелившись. – Я должнa вскочить и признаться тебе в своей вечной любви? Мы должны начать с того места, где мы расстались, как будто этого никогда не было? Мы двое вместе навсегда? Вернемся к "парню" и "девушке", поженимся и заведем детей, прежде чем мы это осознаем... Проживем долгую счастливую жизнь, состаримся вместе, наблюдая, как наши дети продолжают идти по нашим стопам... Создают собственную семью? Это все?

– Что, если я скажу "да"? – спросил он.

– Что? У меня нет времени на твои игры, – простонала она.

– Это не игра. Что, если я скажу, что действительно хочу жениться на тебе? Что, если я скажу тебе... что все это время, без тебя... я был несчастен. Я знаю, что ты тоже... Время, проведенное в разлуке, просто заставило меня понять, как сильно я тебя люблю... Bстреча с тобой сегодня помогла...

Она открыла глаза, чтобы посмотреть на него:

– Ты серьезно?

Он кивнул:

– Выходи за меня замуж.

– Ты хоть понимаешь, как нелепо это звучит?

– Мне все равно. Мы и так потеряли достаточно времени.

– Мы?

– Я...

– Мы не можем пожениться, – сказала она ему. – Мы слишком молоды для начала...

– Мои родители рано поженились. Они все еще вместе.

– А мои разведены, так что это должно сказать тебе, что я думаю об институте брака.

– Мы могли бы, по крайней мере, обручиться, – настаивал он, отчаяние сочилось из его голоса.

– Ты хоть представляешь, как ты звучишь в данный момент?

– Я говорю как человек, который влюблен. Послушай, я хочу тебя. Теперь я это знаю. Мне жаль, что я оставил тебя. Я действительно таков. Если бы я мог забрать свои слова обратно, я бы это сделал. Честно. Но я не могу. Мне просто нужно, чтобы ты простилa меня и сказалa, что попробуешь еще раз... Что ты хочешь попробовать еще раз...

– А что, если я не хочу? – спросила она.

Он сделал паузу.

– Что, если я соглашусь на то, чтобы мы снова были вместе, а потом ты пойдешь и снова бросишь меня? Ты знаешь, как это больно? Сколько ночей я плакала? Есть идеи?

– Это больше не повторится, я обещаю. Я клянусь. Ты тa, кого я хочу. Нам было хорошо вместе, ты же знаешь, что так оно и было. И нам суждено быть вместе. Если бы это было не так, ты бы встретила кого-нибудь другого. Или я бы... Но ни один из нас этого не сделал за то время, что мы не были вместе. Да ладно... Нам просто нужно пережить это. Я больше не подведу тебя. Я больше не причиню тебе вреда.

Лара села и откинулась спиной на спинку сиденья.

– Мне нужно подумать, – сказала она. – Все это происходит слишком быстро.

И это происходило слишком быстро. В то утро она проснулась, ненавидя его за то, что он сделал. В глубине души она знала, что все еще любит его, но что, если он снова бесцеремонно бросит ее, отправив CMC? Она знала, что не выдержит этого во второй раз. Часть ее хотела сказать ему, что они могли бы попробовать еще раз, но другая часть ее боялась, что они просто обманывают себя, и шансы на то, что у них будут отношения, были обречены с самого начала.

Джоэл отчаянно хотел подтолкнуть ее к ответу, но знал, что сделать это означало бы оттолкнуть ее.

– Ладно, – сказал он, – что ж... Думай столько, сколько тебе нужно.

Он только надеялся, что ей не нужно слишком долго думать об этом, поскольку он ничего так не хотел, как еще раз покачать ее в своих объятиях. И немного бензина для его фургона.

Глава 5

Эвакуатор свернул с шоссе и медленно двинулся по грунтовой дороге к большому, симпатичному дому, стоявшему на фоне леса.

– Вы, ребята, здесь живете? – спросил Дэн с заднего сиденья.

– Вся семья, – сказал Стивен. Джонни просто что-то пробормотал, все еще злясь на своего брата за то, что он предложил помощь людям, которые оставили его в затруднительном положении. – Мы с братом выросли здесь! – радостно продолжал он.

Стивен припарковал грузовик возле дома и слегка сдал назад, пока машина не поравнялась с гаражом, который был отделен от остальной части дома. Стивен даже не успел заглушить двигатель, как Джонни выпрыгнул из грузовика и направился к дому.

Как только Стивен закончил маневрировать грузовиком, он заглушил двигатель и вылез из машины. Дэн взял инициативу в свои руки и тоже вышел на свежий воздух, за ним последовали Хейли и Шарлотта.

– По-прежнему нет сигнала, – простонал Дэн, бросив быстрый взгляд на свой мобильный телефон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю