355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Метси Хингл » Кружится, кружится карусель… » Текст книги (страница 3)
Кружится, кружится карусель…
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:04

Текст книги "Кружится, кружится карусель…"


Автор книги: Метси Хингл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Что? – Она оглянулась.

– Спасибо за сегодняшний вечер. Увидимся утром.

А утром они снова станут врагами, напомнила себе девушка и, выбравшись из такси, поспешила к дому.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сидя в ресторане отеля «Контесса», Джек не спускал глаз с двери, ожидая прибытия Хлое Бакстер. Фитцпатрик обнаружил сестру Лауры в Новом Орлеане, где та находилась со Дня благодарения. Странно, почему Лаура ни словом не обмолвилась о приезде своей сводной сестры? Но с другой стороны, она умело избегала его с той ночи, когда они ездили на праздник в парке. В тех случаях, когда их дороги пересекались, она всегда говорила только о делах. Словно они никогда не смеялись вместе, а поцелуя в парке не существовало.

Вот только Джек не переставая думал об этой женщине. Ему было трудно смотреть на нее и не вспоминать о том, какая она сладкая и как приятно держать ее в своих объятиях. А еще сложнее было размышлять о том, какие отношения связывают Лауру с его сводным братом. Джек так сильно сжал пальцы вокруг бокала скотча, что тот едва не треснул. Согласно рапорту детектива, Мэтт Петерсон не заказывал на выходные билет до Нового Орлеана. Однако Мэтт вполне мог уговорить кого-нибудь из своих приятелей подбросить его сюда на личном самолете.

Хотя, возможно, Петерсона действительно не было в городе. Ездила ли к нему Лаура? Фитцпатрик доложил, что она покупала билет в Сан-Франциско с остановкой в Лос-Анджелесе, но номер в гостинице не бронировала. Но к чему ей номер в отеле, если эта девушка спит с его сводным братом?

Слепая ярость пронзила Джека при мысли о Лауре и Петерсоне. Он залпом выпил скотч, но это не помогло. Если мисс Спенсер путается с мистером Петерсоном, это долго не продлится, уверял себя Джек. Ему сразу сообщили, что попытка Лауры получить ссуду под свои акции провалилась. За двадцать дней девушка не успеет ничего сделать. И тогда отель будет принадлежать ему.

Так же, как и Лаура.

Он выиграет пари. А когда Лаура окажется в его постели, он сделает все, чтобы она забыла и никогда больше не вспоминала о Мэтте.

Джек обожал бросать вызов судьбе и рисковать. Чем выше были ставки, тем больше ему нравилось играть. И он соврал бы, если бы сказал, что на личном уровне отношения Лауры и Петерсона его не волнуют. Еще как!

Джек постарался прогнать воспоминания об этой девушке из головы. Лаура права. Заключать это пари было безумием. Он просто сумасшедший. Предложить пятнадцать миллионов долларов за одну ночь! И не важно, что ее шансы выиграть ничтожно малы.

Так зачем ты это сделал, Хоук? – спросил он себя и сам же себе ответил: – Потому что хотел эту девушку. И намеревался получить ее во что бы то ни стало.

– Желаете еще скотча, мистер Хоук?

Джек посмотрел на свой опустевший бокал, потом на подошедшую официантку. Одетая в черно-белую униформу и с табличкой с именем «Тина» на груди, девушка дружелюбно улыбалась.

– Конечно.

– Одну минутку.

Официантка поспешила в сторону бара.

Отбросив волнующие мысли о Лауре, Джек оглядел ресторан. Народу было много. Решение Лауры открывать ресторан и по выходным было очень мудрым. Он и сам поступил бы точно так же. Наверняка Лаура согласится остаться на своей должности, когда проиграет пари.

Пари.

Думала ли Лаура о нем так же часто, как и Джек о ней? Поцелуй в парке заставил мужчину увидеть, как все может быть между ними. Даже сейчас Джек не мог не думать о предстоящей ночи.

– Ваш скотч.

– Благодарю. – Мужчина сделал глоток и отставил бокал. Он взял со стола нож и повертел его в руках. Достаточно острый, чтобы порезаться. Совсем как Лаура – красивый, отличного качества и опасный, если быть неосторожным.

Я всегда осторожен, напомнил себе Джек. Отложив нож, он взглянул на часы. Прошло уже полчаса. Очевидно, мисс Хлое Бакстер не отличается пунктуальностью. Мужчина начал было задумываться, придет ли вообще сестра Лауры, когда заметил в дверях сногсшибательную блондинку. Она просто великолепна, решил Джек, наблюдая, как официантка провожает Хлое к его столику. Судя по мужским взглядам, не он один думал так. Джек встал, как только Хлое подошла к столику.

– Здравствуйте, мисс Бакстер. – Мужчина протянул руку в приветствии. – Я Джексон Хоук.

Блондинка ответила крепким рукопожатием.

– Здравствуйте, мистер Хоук.

– Хотите чего-нибудь выпить? – предложил Джек, как только гостья уселась.

– С удовольствием выпью бокал мерло, – кивнула Хлое.

Джек заказал бутылку и, как только официантка скрылась из виду, произнес:

– Я ценю, что вы согласились встретиться со мной.

Хлое лучезарно улыбнулась.

– Мы оба знаем, что я пришла в обмен на то, что вы встретитесь с Мередит Грант.

– Да. И должен признаться, ваша просьба удивила меня.

– Мередит моя сестра. То, что наши родители развелись, не значит, что мы перестали быть сестрами. И вопреки общепринятому мнению, не все актрисы эгоцентричные дивы. Мередит уже давно пытается встретиться с вами, но в вашем офисе ей отказывают. – Хлое облокотилась на спинку стула и скрестила ноги. – Поэтому, когда вы позвонили, я расценила это как отличную возможность договориться о встрече для Мередит и воспользовалась ею.

– Я оставлю время для вашей сестры, но только в том случае, если вы понимаете, что меня не интересует сватовство.

– Мередит хочет встретиться с вами, чтобы поговорить о деловых вопросах.

– Очень хорошо, мисс Бакстер. Тогда я выполню обещание и назначу встречу с мисс Грант. Вы же обещали в свою очередь беспристрастно выслушать меня.

– Согласна. Кстати, меня зовут Хлое.

– Хлое. Я Джек.

– Хорошо, Джек. Слушаю.

Хлое действительно выслушала причины, по которым Джек хотел получить отель, услышала о трудностях развития бизнеса в городе, пережившем ураган, и о планах по реконструкции «Контессы» и вывода ее на первое место в своем секторе.

– Если вы сделаете все то, о чем говорите, то для меня будет разумнее сохранить свои акции, потому что в будущем их цена очень подскочит.

– Верно, но это произойдет не раньше, чем через год-два. Если же вы примете мое предложение сейчас и продадите свою долю за два миллиона долларов, вам не придется больше подрабатывать официанткой. Вы сможете без помех учиться в лос-анджелесском театральном институте.

– Полагаю, мне не следует удивляться вашей осведомленности. Лаура упоминала, что вы очень умны.

– Неужели? Что еще говорила обо мне ваша сестра?

Хлое улыбнулась.

– Кажется, что вы заносчивый нахал, который…

Джек поднял руку, рассмеявшись.

– Достаточно. Я все понял. Еще бы. Но, честно говоря, мне почему-то казалась, что вы ниже ростом и намного… уродливей.

Джек расхохотался.

Хлое тоже.

Оба еще смеялись, когда в ресторан вошла серьезная Лаура. Черт, но до чего она хороша! Без делового костюма сегодня. На ней был кремовый свитер, обтягивающая юбка и красная лента в волосах, подходящая к цвету губной помады. Джеку тут же захотелось впиться в эти губы.

– Увидели что-то, что вам нравится, Джек?

Мужчина взглянул на хитрое лицо Хлое. Так, значит, она заметила, как он пялился на ее сестру. Когда Лаура подошла к их столику, Джек встал.

– Как твои… каникулы? Ты ведь отдыхала, верно? Твоя секретарша сказала, ты взяла пару дней на личные дела.

– Путешествие прошло отлично, – холодно ответила Лаура, улыбнувшись сестре. – Привет, Хлое.

– Привет, сестренка. Ты рано вернулась. Я думала, ты прилетаешь после девяти.

– Мне удалось вылететь рейсом раньше. И я думала, у тебя свидание сегодня. – В голосе девушки слышались укоризненные нотки.

– Да, но попозже. И я решила принять приглашение Джека на обед.

Джек мало чего знал об отношениях сестер, но сейчас между ними возникло очевидное напряжение. Чтобы хоть как-то снять его, Джек предложил:

– Мы как раз собирались заказать десерт и кофе. Присоединишься?

– Нет, спасибо. Мне нужно поработать над кое-какими бумагами. И я не хочу отвлекать тебя, пока ты пытаешься умаслить мою сестру и уговорить продать тебе ее долю акций отеля.

– Перестань, Лаура. Джек уже знает, что я не собираюсь продавать свои акции. Да, Джек?

– Верно. Но это вовсе не значит, что я плохо провел время или бросил попытки уговорить вас обеих.

– И как я уже сказала, ты напрасно тратишь время, – резко оборвала его Лаура.

Джека раздражала ее непокорность и мысль, что, возможно, это каким-то образом связано с Мэттом.

– Кстати, о потере времени. Прежде чем ты уедешь на очередные каникулы, вспомни, что у тебя осталось всего двадцать дней до того, как кто-то из нас проиграет пари. И я рассчитываю, что этим кем-то окажешься ты.

* * *

Вернувшись в свой кабинет, Лаура постаралась сосредоточиться на бумагах, требующих ее подписи, и выбросить из головы все мысли о Джексоне Хоуке. Этот человек был просто невыносим. Как же ей хотелось стереть эту самодовольную улыбку с его лица! И все же воспоминания о том, с каким вожделением он смотрел на нее, вызывали в теле непонятную дрожь.

– Значит, так, – заявила Хлое, прошествовав в кабинет Лауры и с силой захлопнув за собой дверь, – что происходит между тобой и Джеком? И что это еще за пари?

Лаура даже не взглянула на сестру.

– Я думала, у тебя свидание.

– Забудь о свидании. Мне нужны ответы на мои вопросы.

Лаура вздохнула.

– Ничего не происходит, а пари тебя не касается.

– Мне совсем так не кажется. Между вами двумя столько жара, что вы могли бы целую зиму топить им отель. А когда Джек упомянул о пари, ты покраснела, как твоя юбка, и пулей выскочила из ресторана.

– Ты ошибаешься.

Хлое оперлась руками о стол Лауры.

– Лаура, почему ты так со мной разговариваешь? Возможно, я ничего не смыслю в гостиничном бизнесе, но мне известно кое-что о сексуальном влечении. И поверь мне, между вами самая настоящая страсть.

Сестра права, призналась себе Лаура. А с ее стороны было еще и нечто большее. Нечто, чего ей совсем не хотелось. Она надеялась, что эти странные чувства к Джеку испарятся. Но они не исчезли. Лишь стали сильнее. Именно из-за Джека Лаура быстрее вернулась из Калифорнии. Она скучала по нему и даже думала, что, возможно, неправильно составила о нем свое мнение. Девушка надеялась, что, может быть, ее чувства взаимны. Но увидев его в ресторане с Хлое, она поняла, что обманывает себя. Разумеется, Джексон Хоук хочет заняться с ней сексом, но по-настоящему он желает завладеть «Контессой». А его напоминание об оставшемся времени только подтверждает этот факт.

– Раз уж я отказалась от двух миллионов долларов за мои акции только потому, что это много значит для тебя, думаю, я заслужила пару ответов, – обиженно заметила Хлое. – Расскажи, что происходит и чем ты так расстроена.

И Лаура обо всем рассказала сестре. О пари, которое она заключила с Джеком в порыве эмоций, о поцелуе и прекрасном вечере в парке и о своих странных чувствах к этому мужчине.

– Кажется, ты всерьез влюбилась в этого парня, – заключила Хлое с тяжелым вздохом. – Но в этом нет ничего плохого. Вы ведь с Мэттом больше не встречаетесь. Теперь будущий конгрессмен проводит ночи в одиночестве. Или он уговорил тебя вернуться в Калифорнию?

– Мэтту не удалось заставить меня передумать, потому что мы не виделись. Я ездила к папе Винченцо и его семье, – объяснила Лаура, имея в виду одного из их бывших отчимов.

– Тогда я вообще не вижу проблемы.

– Это проблема, так как меня не интересует секс на одну ночь. А с таким как Хоук другое редко случается.

– Ты не можешь быть в этом уверена, – заспорила Хлое.

– Я уверена в том, что этот мужчина – хищник. И половину купленных компаний он распродал по частям, чтобы получить прибыль. Сейчас он собирается сделать то же самое с нашим отелем.

– Нет, если верить его словам. И если спросишь меня, что я думаю обо всем этом, то мое мнение таково: мистер Джексон Хоук больше заинтересован в тебе и в том, чтобы выиграть пари, нежели в получении отеля.

Лауре пришлось признать это. Было нечто сильное, злое, даже агрессивное в его желании обладать ею.

– Не находишь это подозрительным? То, что он больше сосредоточен на мне, чем на отеле?

– Я нахожу, что ты слишком много думаешь, дорогая сестренка. – Хлое обошла стол Лауры, открыла ящик стола и достала оттуда шоколадку с орехами. Когда Лаура попыталась отобрать ее, Хлое не дала ей этого сделать.

– Знаешь, что еще мне кажется?

– Нет, но ты же мне расскажешь?

– Мне кажется, что не только Джексон Хоук испытывает к тебе влечение, но и ты к нему тоже. Так что перестань анализировать ваши отношения и просто наслаждайся.

– Ты не опоздаешь на свидание? – Лаура старалась тем самым намекнуть, что больше не хочет обсуждать эту тему.

– Ладно, уже ухожу. Но серьезно, Лаура, если ты окажешься в постели Хоука, это будет далеко не самый худший вариант.

Лаура еще долго обдумывала слова сестры. Что может быть хуже постели Джексона Хоука? Потеря отеля, сразу пришло на ум. Не желая думать ни о такой возможности, ни о Джеке, Лаура вооружилась банкой шоколадно-орехового масла и принялась просматривать гору счетов финансовой документации, накопившуюся за время ее отсутствия.

Закончив с бумагами, девушка перешла к письмам. Все как обычно. И тут ее внимание привлек конверт от юридической компании «Жардин». В животе заурчало. Та же компания оформляла для Хоука документы на передачу ему отеля.

Вскрыв конверт, Лаура достала документ.

Она сразу поняла, о чем речь.

На основании того, что «Хоук Индастриз» выкупила закладную, говорилось в документе, владелец компании получает доступ к заявленному отелю как законный покупатель указанной закладной. «Хоук Индастриз» не имеет права предпринимать какие-либо действия по изменению устройства отеля и его управления, менять его персонал или заниматься финансовыми операциями до истечения оговоренного тридцатидневного периода, в течение которого нынешний владелец может выплатить долг и соответственно до того, как акции отеля не перейдут в собственность «Хоук Индастриз».

Лаура не стала читать дальше. Она взяла письмо и отправилась в пентхаус Джека. Поездка в медленно ползущем лифте только еще больше разозлила девушку. Выйдя на верхнем этаже, Лаура почти дрожала от ярости. Она с силой надавила на звонок в дверь. Девушка сосчитала до десяти. Джек не ответил, и тогда она принялась стучать в дверь кулаком.

Нет ответа.

– Хоук, открывай немедленно эту чертову дверь!

Джек снова ничего не ответил. Лаура ни секунды не сомневалась в том, что жилец пентхауса дома. Она достала из кармана юбки электронный ключ, который всегда носила с собой, потому что это позволяло в любой момент войти в любой номер. Зеленый свет лампочки замка дал ей понять, что дверь открылась.

– Хоук, выходи, – потребовала Лаура с порога.

Ни звука в ответ.

– Хоук! – закричала девушка, бегая по комнатам. В спальнях пусто. Лаура с каждым мгновением все больше выходила из себя. В гостиной Хоука тоже не оказалось. Девушка пронеслась в ванную, с силой распахнув дверь. Джек стоял у раковины с голым торсом и полотенцем, обернутым вокруг бедер, и с электрической бритвой в руках.

Удивление появилось на лице мужчины в тот момент, когда он увидел свою гостью.

– Привет, Лаура! Что-то случилось?

С трудом отведя взгляд от его обнаженного торса, Лаура вспомнила, что ей следовало бы злиться. Но прежде чем девушка успела сказать ему что-нибудь, Джек шагнул в ее сторону.

– Дай-ка угадаю. Твое путешествие прошло не совсем так, как ты планировала. Твой друг не смог достать денег, которые тебе нужны.

– О чем ты говоришь? – Лаура совсем смутилась.

– Поэтому ты здесь, Лаура? Поняла, что не сможешь выиграть, и пришла отдать мне причитающееся?

– И не мечтай!

– Кстати, меня не раз посещали эротические фантазии о тебе, Лаура. Особенно после того вечера в парке. А тебя? Фантазировала, как все произойдет между нами?

– Мне снились кошмары, – продолжала дерзить Лаура.

Ни за что она бы не призналась в том, что не в силах отвести взгляд от его обнаженного тела. Осознав, что откровенно пялится на Джека, Лаура наконец отвела глаза.

– Если не ради секса, то зачем ты ворвалась в мой номер?

– Я не врывалась. Я воспользовалась ключом.

– Это противозаконно и нарушает мои права жильца отеля.

– Да, только если у тебя нет причины войти.

– И какая же у тебя причина, Лаура? – Джек приближался. Его голос звучал зловеще.

– Вот это. – Девушка показала ему письмо нотариуса.

Джек едва взглянул на документ.

– Как может предписание стать причиной незаконного вторжения в мое личное пространство?

– Я пришла сказать тебе, что твой номер не пройдет. Никакого отеля ты не увидишь, как собственного носа.

– Почему? Или твой друг, с которым ты провела выходные, достал для тебя необходимую сумму?

– Нет. Пока нет. – Папа Винченцо еще не дал Лауре ответа, потому что ему и его жене сначала нужно было проконсультироваться со своим финансистом.

Судя по лицу Джека, ее ответ не доставил ему удовольствия.

– Прости. – Лаура отступила в сторону, когда Джек взялся за край полотенца. Но он выставил руку и задержал ее.

В его глазах злость мешалась с желанием, заметила Лаура. Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда Джек склонился ближе. От него пахло мылом и свежестью. Его глаза были такого глубокого голубого цвета, что казались почти темными. Волосы были еще влажными после душа. Лауре захотелось убрать выбившиеся пряди со лба. Девушка заметила щетину у него на подбородке, которую он еще не успел сбрить. Она взглянула на его губы, вспомнила, какие они на вкус, и ей захотелось поцеловать его снова.

Словно прочитав ее мысли, Джек склонился к ней, выждал секунд пять-десять, которые показались Лауре вечностью, и в то самое мгновение, когда она уже готова была сама броситься ему на шею, их губы слились в долгожданном поцелуе: горячем, голодном, требовательном… Лаура услышала стон, не понимая, с чьих губ он сорвался.

А потом девушка потеряла способность думать. Она отдалась головокружительному поцелую. Земля как будто поплыла под ногами. Каждая клеточка ее тела, кажется, ожила от требовательных ласк.

Вскоре Лауре захотелось большего.

Бумаги, которые она держала в руке, упали на пол, освободив ее пальцы, чтобы она могла исследовать кожу Джека. Она гладила его подбородок, чувствуя границу, где она прервала его бритье. Девушка запустила пальчики в его влажные волосы, с жаром отвечая на его поцелуй.

Один поцелуй перетекал в другой и в еще один, каждый раз разжигая в Лауре все больше желания. Она гладила его плечи, грудь, спускаясь все ниже. На этот раз стон точно принадлежал Джеку.

Лауре не сразу поняла, почему он перестал целовать ее. Девушка открыла глаза и увидела желание во взгляде Джека.

– На одном из нас слишком много одежды, – прошептал мужчина.

Лаура ощутила, как напряглись ее соски. Даже через свитер и лифчик девушка ощущала жар его прикосновения.

Она отступила на шаг и услышала, как зашуршали бумаги у нее под ногами. Внезапно Лаура ощутила волну стыда. Что она делает? О чем только думает? Разве не она недавно говорила Хлое, что этот человек – хищник, которая вознамерился украсть у них семейный отель и поставил пятнадцать миллионов долларов против одной ночи с ней? Нельзя позволить ему ни того, ни другого.

– Это ошибка. Мне не следовало вообще приходить сюда.

И, не дожидаясь ответа, Лаура резко повернулась и выбежала из ванной и из номера.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Я же согласилась на твои условия, разве нет? – заспорила Лаура, стоя в кабинете Джека следующим утром.

– Да. И я ценю то, что ты пошла на сотрудничество, – отозвался Джек, не став говорить о том, что по сути у Лауры просто не оставалось иного выбора.

Слушая ее оправдания, почему она не обеспечила его кабинетом, который он просил, Джек понял, что Лаура старается не переходить границ делового тона. Она ни словом не упомянула о своем вчерашнем визите в его номер и о том, что там произошло между ними. Джек вспомнил о поцелуях, о страсти, которая двигала ими в те секунды, и о своем жгучем желании заставить ее забыть Петерсона. Лаура с таким же пылом отвечала на его поцелуи, с каким Джек целовал ее. Он считал, что она так же возбуждена, как и он, пока девушка не выскочила из его пентхауса, будто ошпаренная.

Почему Лаура убежала? Джек еще долго после ее ухода задавал себе этот вопрос. И ответом для него был все тот же Петерсон. Если они встречались, как подозревал Джек, то Мэтт не рассказал Лауре о своем родстве с Джеком. Наверняка он просто предупредил, чтобы она держалась от него подальше. Сказал, что Джек заносчивый грубиян, сын неудачника и что ему нельзя доверять. Наверняка Лаура не желает, чтобы ее любовник узнал о том, что она провела ночь в постели его заклятого врага. Но Петерсон узнает о том, что они переспали, поклялся себе Джек. И тогда его братец поймет, каково это, чувствовать себя неудачником. Что же до Лауры, он не причинит ей боли, решил Джек. Они просто проведут вместе ночь и станут жить своими жизнями, как и раньше. Единственный, кому будет больно, – это Петерсон.

– …если учесть все это, не думаю, что такое положение пойдет на пользу отелю, – продолжала тем временем Лаура.

Несмотря на ее строгое поведение деловой женщины, сексуальное влечение между ними никуда не пропало. Оно застыло посреди кабинета, как розовый слон, которого ни один из них не желал замечать. Лаура избегала встречаться с Джеком глазами и не могла долго усидеть на месте. У нее чернели круги под глазами, а значит, не он один провел вчера бессонную ночь. Даже холодный душ не избавил Джека от мыслей о Лауре, от желания быть с ней. Мужчина все еще хотел ее. К счастью, он знал, как сдержать себя и не позволить личным чувствам вмешаться вдела.

В отличие от отца.

В воображении Джека возник образ отца, сидящего в одиночестве в темном кабинете со стаканом в руке. Мужчина совершил ошибку, дав волю собственным эмоциям. И посмотрите, куда это его привело! Самюэль Хоук лишился не только жены и компании, но и желания жить. Джек учился на ошибках отца. И он ни за что не позволит подобному случиться с ним, какой бы соблазнительной ни была Лаура Спенсер. Она никогда не будет для него важнее бизнеса. Поэтому он решил побыстрее начать подготовку передачи ему отеля. Чтобы через месяц уже завершить сделку и начать воплощать свои планы относительно отеля. Будет ли Лаура входить в эти планы, зависит только от нее.

– …поэтому если ты дашь мне список необходимых документов, я просто отправлю их к тебе в номер.

Джек был настолько погружен в свои мысли, что уловил только окончание речи Лауры. Но даже так он понял, о чем она говорит.

– Может, ты не слышала меня первый раз. Я не намерен работать в своем номере. Мне нужен кабинет, и желательно на этом этаже. Все это оговорено в письме моего адвоката. – Джек обошел ее стол и взял документ. – Согласно условиям, отель «Контесса» и его представитель, это ты, предоставят представителю «Хоук Индастриз», а это я, достаточное офисное помещение, чтобы можно было подготовить контракт о передаче прав собственности.

Лаура выхватила письмо из рук Джека и смяла его.

– Мне известно, что здесь написано. Я умею читать. Но я не могу дать тебе того, чего у меня нет. Здесь не осталось доступных офисов. Поработай в своем номере, как делал это раньше.

– Нет. Я не собираюсь ходить туда-сюда и ждать, пока ты пришлешь мне в номер необходимую информацию. Так мы оба потеряем слишком много времени.

– Согласна. Но я не вижу иного выхода. Свободных офисов нет.

– Советую все же найти один.

– И как, по-твоему, я должна это сделать?

– Ты умная женщина. Придумай что-нибудь. В конце концов, это ты предложила играть по правилам, помнишь? А если по правилам, то я имею право на личный кабинет.

– Кто-нибудь говорил тебе, какой ты негодяй?

– Постоянно.

Лаура села на стул и поправила прическу.

– Хорошо. Я не хочу, чтобы сотрудники узнали, почему ты находишься здесь, поэтому можешь занять мой кабинет.

– А где будешь работать ты?

– Какая разница? Главное – ты получишь кабинет.

– Разница в том, что ты пока еще генеральный директор отеля. И ты должна вести все дела. Если после передачи мне прав собственности ты не захочешь остаться, я найду другого человека на эту должность. Но до тех пор по документам ты – генеральный директор. Так что повторяю вопрос: где ты собираешься работать, если отдашь мне кабинет?

– В номере отеля.

– Так не пойдет. Ты должна быть здесь.

– Что же, других вариантов нет. Как ты сам заметил, я обязана обеспечить тебя кабинетом. Раз свободного помещения нет, кто-то должен освободить свой. А я не позволю, чтобы этим кто-то был один из моих сотрудников. А значит, тебе остается только занять кабинет директора.

– Мы разделим его.

– Ты, наверное, шутишь.

– Я редко шучу, когда дело касается работы. – Отложив в сторону кипу бумаг, Джек присел с краю стола. От него не ускользнуло внезапное напряжение, возникшее в теле девушки от его близости, и блеск, промелькнувший в ее глазах. Такой же блеск был в них, когда Лаура ворвалась к нему в ванную и увидела его в одном полотенце на бедрах. Джек заметил, как быстро тогда желание смыло злость.

– Это смешно. – Лаура не смотрела ему в глаза.

Сердитый на себя и на нее, Джек выбросил воспоминания из головы и встал. Он был намерен сосредоточиться на бизнесе.

– Смешно, если кому-то из нас придется работать в номере, ведь твой кабинет достаточно большой для нас обоих. А так как мне необходимо постоянно консультироваться с тобой, нам вполне разумно работать вместе.

– В теории звучит неплохо, но…

– Ты предпочла бы, чтобы кто-нибудь случайно услышал какой-нибудь из моих телефонных разговоров и сделал определенные выводы? Если мы станем сидеть в одном кабинете, информация не просочится дальше этих стен.

– Наверное, ты прав. Но…

– Что «но», Лаура? Почему ты не хочешь, чтобы мы работали бок о бок?

Девушка наконец взглянула на Джека.

– Кроме того факта, что ты пытаешься отнять у меня отель, я не хочу, чтобы ты был рядом, потому что не доверяю тебе.

Ее слова прозвучали для Джека как пощечина. Он со злостью подошел к девушке.

– Ты правда мне не доверяешь, Лаура? Или ты себе не доверяешь? Ты боишься, что, оставшись наедине, мы займемся тем же, что и вчера?

– Твое безразмерное «эго» просто поражает, Хоук.

– Мое «эго» тут ни при чем. Мы оба знаем, что ты хочешь меня так же, как и я тебя. Единственной причиной, почему этим утром ты проснулась не в моей постели, является твой страх.

– Я вовсе не испугалась, – вскипела девушка и вскочила со своего места. – Просто пришла в себя. Вчера так устала и расстроилась после поездки, что не могла здраво мыслить. Случившееся было ошибкой.

Упоминание о поездке в Калифорнию разозлило Джека еще больше.

– Неужели? – бросил он, подходя ближе. – Значит, твои руки на моем теле и мой язык у тебя во рту – ошибка?

– Да. И я не собираюсь ее повторять.

– Тогда скажи мне, моя сладкая Лаура, как ты собираешься расплачиваться, когда проиграешь пари? А ты проиграешь. И я намерен получить свой приз.

– Не могу выразить словами, насколько я ценю то, что ты для меня сделал. Обещаю, что расплачусь с тобой, как только все улажу, – сказала Лаура своему бывшему отчиму, который только что перечислил на ее счет пятьсот тысяч долларов.

– Отдашь, когда будут деньги. Приезжай к нам почаще, Лаура. – ответил Винсент Винченцо. – Передавай от меня привет матери. Чао!

– Чао! – Лаура повесила трубку и облокотилась на спинку стула. Ее обуревали эмоции. Облегчение. Благодарность. Любовь. Несмотря ни на что, Лаура была благодарна матери за то, что та так расширила семью девушки.

Лаура добавила к списку деньги папы Винченцо и подвела итоги. Благодаря тому, что Хлое передала ей свои акции отеля, Лауре удалось взять в банке ссуду в четыре миллиона долларов. Еще двести пятьдесят тысяч набежало с процентов по ее акциям. С деньгами, которые девушке удалось выпросить у бывших отчимов, она набрала пять миллионов долларов. Теперь все, что нужно, это чтобы новый ночной клуб матери принес десять миллионов прибыли, и тогда долг по закладной будет выплачен.

Акции отеля вернутся к Лауре, Джексон Хоук уберется из ее кабинета, из отеля, а заодно и из ее жизни. Странно, но мысль никогда больше не видеть Джека скорее огорчала девушку, чем радовала. Не желая анализировать причины, Лаура сосредоточилась на своих финансовых планах. Она все еще работала над бумагами, когда в кабинет вошел Джек.

За те две недели, что они работали рядом, Джек не особенно часто появлялся на рабочем месте. Его телефонные разговоры были короткими, вопросы минимальными. Он не вмешивался в дела Лауры и ни разу не упомянул о пари. И не предпринимал попыток поцеловать ее. И все же Лаура кожей ощущала его присутствие. Всякий раз, когда Лаура поднимала глаза, замечая на себе взгляд Джека, кровь закипала в ее жилах.

Как бы то ни было, девушка относилась к сексу серьезно. Она спала всего с двумя мужчинами в своей жизни. Со своим первым любимым и с Мэттом Петерсоном. В обоих случаях Лаура была знакома с мужчинами почти год и испытывала к ним сильные чувства. Джека Лаура знала меньше месяца, и он возбуждал в ней чувства совсем не похожие на любовь. И это влечение волновало и раздражало девушку.

– Есть еще кто-нибудь, кто может сделать копию отчета? – Лаура оторвалась от работы и посмотрела в сторону Джека. Он был одет в черный костюм и белую рубашку, расстегнутую на пару верхних пуговиц. Облокотившись на спинку стула, мужчина провел рукой по волосам, невольно заставив Лауру вспомнить, какие они на ощупь. – Хорошо, тогда оставьте для него сообщение, чтобы он позвонил мне, когда приедет. – Джек повесил трубку.

– Проблемы?

– Я потерял копию маркетингового исследования на первую четверть будущего года, а парень, у которого есть оригинал, уехал в школу к дочери на Рождественский концерт.

– Дочка Джерри играет в школьной пьесе ангела. Я отпустила его к ней на весь день. Но, кажется, у меня есть копия отчета.

– Спасибо, – поблагодарил Джек, когда Лаура протянула ему бумаги.

– Нет проблем. Как идут дела? – полюбопытствовала Лаура.

– Отлично.

– Долго тебе еще до конца?

– А что? Устала делить со мной офис или тебе не терпится избавиться от меня?

– И то и другое.

– Хотя бы честно.

– Ты сам спросил.

Джек рассмеялся. Лаура осознала, что впервые после вечера в парке слышит его смех. Кажется, в его жизни не так много радостных моментов.

– Ты права. Я сам спросил. И, отвечая на твой вопрос, – мне нужна неделя, может, чуть меньше, чтобы закончить подготовку. Как насчет тебя? Есть проблемы с сотрудниками, купившимися на историю, что я провожу маркетинговое исследование?

– Не совсем. Некоторые все же задают вопросы, но их удовлетворяют те ответы, которые они получают от меня и Пенни.

– Хорошо. Кстати, кроме того, что твоя семья имела отель, почему ты выбрала карьеру в гостиничном бизнесе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю