355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Воронов » Змея » Текст книги (страница 10)
Змея
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:52

Текст книги "Змея"


Автор книги: Мэри Воронов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

15
Розовая змея

Машина плыла над землей, казалось, что законы тяготения здесь не действуют и Сандра парит в воздухе. Ее мысли блуждали, как в детстве, когда она забывала о реальности, сидя на заднем сиденье родительской машины… Сандра услышала шелест крыльев, из-за холмов прямо на нее летела птица, державшая в железных когтях окровавленную голубую змею.

Сандра прячется в тени, надеясь, что птица ее не заметит. Здесь она в безопасности. Никто не сможет найти ее в клинике. Это где-то в Сан-Бернардино. Она смотрит в окно и совершенно отчетливо видит: ступени из розового мрамора ведут прямо к стеклянным дверям с нарисованным на них крестом; перед входом, как сторожевые собаки, стоят вязы и машут ветками. Полуденные тени тянутся по полу, но Сандра делает вид, что не замечает их. Она не слышит, как в комнату входит сестра Габриэла с голубой атласной лентой в руках, ее черное одеяние развевается, будто крылья, монахиня близорука, и поэтому кажется, что она клюет носом.

–  Сандра, вот ты где! К тебе гость, очень симпатичный молодой человек. Я принесла тебе ленту для волос.

Сердце в груди у Сандры прыгает, как форель в озере. Это Люк, он приехал за ней.

–  У него желтые глаза? – с улыбкой спрашивает Сандра.

–  Дитя мое, – качает головой старая монахиня, – желтые глаза бывают только у зверей.

–  Хорошо. – Сандра достает сигарету. Сестры, как правило, не возражают, но она знает, что им не нравится, когда она курит. – Я увижусь с ним.

Сандра позволяет сестре завязать ей волосы. Лента такого же цвета, как и ее глаза, – сестра Габриэла постаралась. Она всегда о всех заботится, в надежде, что кто-нибудь заметит это. При мысли о расставании с сестрой Габриэлой Сандре стало не по себе. Она изо всех сил пыталась относиться к монахиням, как к враждебным птицам, но эта старая подслеповатая ворона была единственной, с кем Сандра разговаривала за последний год. Она будет скучать.

Сестра кладет руки на плечи Сандры:

–  Прекрасно.

Однако Сандра вовсе так не считает. На ней больше нет любимого больничного халата. Она одета в элегантное черное вечернее платье, но чувствует себя в нем неловко и неудобно.

–  А я ему понравлюсь?

–  Конечно понравишься.

–  А если нет, можно я вернусь?

–  Ты можешь навещать меня в любое время, ангел мой.

–  А можно мне остаться?

Дверь закрывается, Сандра стоит в ярко освещенной комнате, где происходит вечеринка. Все поднимают бокалы за ее возвращение. Дональд подходит и целует ее:

–  Дорогая, ты великолепна!

Таня подбегает к ней:

–  Сандра, как здорово, что ты вернулась. Тут вся жизнь застопорилась. Даже по магазинам пошляться и в кино сходить не с кем. Я так рада тебя видеть!

–  Спасибо, Таня. – Голос Сандры звучит, как магнитофонная запись. – Я тоже очень рада. Ты успела потрахаться с Дональдом, пока меня не было?

Кто-то засмеялся:

–  Оригинальное начало.

Незнакомая женщина прошептала:

–  Неверный мужчина – это не повод для истерики, не так ли, дорогуша?

Сенатор с бесцветными полуприкрытыми глазами поднимает бокал и с улыбкой говорит:

–  Преступление по страсти прощается, если его совершит такая красавица.

–  Я не красавица, а вы – кусок дерьма.

–  Я прощаю тебя, – улыбается Дональд.

Сандра оборачивается и видит, как монахиня исчезает, словно черный ангел с линяющими крыльями. Черные перья, будто пальцы невидимой руки, тянутся к Сандре, она отступает назад. Ей так долго пришлось притворяться больной, что теперь трудно избавиться от перьев. Закрыв глаза, она старается прогнать перья туда, откуда они появились.

Сандра очнулась в машине, она дрожала от холода и ничего не могла понять. Почему ей приснился Сан-Бернардино, когда они едут в Лос-Анджелес? Что все это значит? Она не любила птиц, они напоминали о смерти, о том, что смерть ищет ее. А чего искать? Она ведь не прячется. Сандра посмотрела на Люка и подумала, что он, наверно, все это время сидел рядом с ней.

– Сандра…

Она узнала голос Люка, но продолжала молчать.

– Сандра, что это было?

– Сон.

– У тебя глаза были открыты.

– Это сны. Что же еще?

– Ты боишься их, потому что они про будущее?

Она не сразу ответила:

– Да.

– А я там есть? – В глазах Люка была мольба.

– Трудно сказать. Они такие странные, ты знаешь, какие бывают сны. А может, это и не сны. Может, у меня с головой не все в порядке.

– Ты не хочешь, чтоб я там был?

Она не ответила, надеясь, что он забудет свой вопрос.

– Не хочешь?

Люк чувствовал раздражение, сердце билось как сумасшедшее, а потом взорвалось без предупреждения, и он свернул с дороги. Машина неслась по пустыне, словно сбившийся с курса космический корабль.

– Люк! – закричала Сандра. – Чего ты, черт побери, пытаешься добиться? Я не могу контролировать свои сны, хочешь, чтобы я тебе врала?

Какое-то время они еще ехали молча, пока наконец не очутились непонятно где. Люк вылез из машины и открыл багажник. Дороги не было видно, только пустыня на мили вокруг.

– Вылезай из машины, Сандра, – крикнул Люк и захлопнул багажник.

Сандра распахнула дверцу и шагнула в другой мир, – казалось, это была другая планета. Лунный свет наполнил все вокруг тишиной и окрасил в различные оттенки белого цвета. Здесь царили спокойствие и полное безветрие. Замерзшие кустики юкки скрючились, ни у одного растения не было листьев – только шипы, иголки и колючки. Люк заехал так далеко, что не было слышно дороги. Сандре стало не по себе, ей чудилось, что им перерезали пуповину и они уплывают в открытый космос. Она не поедет в Лос-Анджелес, она не поедет даже в Лас-Вегас, огни которого были видны на горизонте. Мертвенное свечение, знаменующее, что земля поглотила солнце. Стоило ли так гнать машину, чтобы в результате вернуться обратно?! Она оглянулась и увидела Люка, наставившего на нее пистолет, – точно такой же был у парня, который убил змею.

– Почему ты пыталась открыть машину? – Голос выдал Люка, стало понятно, что ему не нужен ответ, ему нужно ее убить.

– Что? – только и смогла выдавить Сандра.

– Хотела, чтобы копы поймали нас?

– Я хотела остановить тебя. Извини, что… – Она не сделала ничего плохого, но вдруг почувствовала, что надо объясниться. – Я не хотела, чтобы тебя поймали.

– Торопишься умереть – иди вперед, и я помогу тебе.

Сандра смотрела на него, силясь понять, что происходит. Он опять был не в себе, как тогда, в Лас-Вегасе. Она не знала что делать.

– Ты не понимаешь, – снова заговорил Люк. – Тогда с Дональдом я выполнял свою работу. Все было спланировано. Я познакомился с тобой, чтобы убить его.

– А теперь убьешь меня?

– Да.

– Поэтому ты взял меня с собой в Айдахо? Чтобы убить? – Голос Сандры дрожал, но она улыбалась. – А я-то думала, что нравлюсь тебе. Если б я знала, вела бы себя по-другому.

Люк не верил, что это все, о чем она способна сейчас думать. Ему хотелось засмеяться, но он чувствовал: если расслабится, то пустит пулю себе в лоб.

– Все равно я не могу взять тебя в Лос-Анджелес, – проворчал он.

– Почему? Потому что я свидетель? Я никому не скажу, ты же знаешь.

– Нет, не знаю.

– Как это? Я ведь соучастница, или того хуже. Они же, наверно, считают, что я это сделала.

– Так и было задумано.

– Ну, значит, сработало.

– Пойми, я боюсь не полиции, я боюсь тех, кто меня нанял.

– Я помню только, как проснулась и мы занимались любовью. Ты говорил, что любишь меня.

– Не надо… – Его губы дрожали. – Ты же не думаешь, что я способен любить…

Сандра чувствовала себя виноватой. Она и правда не верила, что он способен на любовь или страдания после всего, что было.

– Если ты не убьешь меня, они явятся за тобой, да?

– Да. – Теперь Люк чувствовал себя виноватым. Убить девушку ради собственного спасения…

Он решил, что точно сможет пристрелить ее, если она сделает что-нибудь – рассмеется… заплачет… побежит… ну хоть что-нибудь. Люк навел на нее пистолет, и Сандра во второй раз заглянула в черное смертоносное дуло.

Они молчали. Потом Сандра услышала, как Люк сказал очень тихо, уже спокойным голосом:

– С тех пор, как мы вместе, все идет не так.

– Тогда пристрели меня. Я хочу этого.

Сандра повернулась и побрела по пустыне. По здравому размышлению Сандра вряд ли решилась бы на это, но она ни о чем не думала, и ей было легко. Даже забавно. Время перестало существовать, голоса в ее голове умолкли, смерть и пустыня распахнули перед ней свои объятья, и на миг она сама стала пустыней. Небо из черного превратилось в бирюзовое, на горизонте появилась розовая полоса, похожая на змею, лежащую на краю земли. Сандра протянула руку, чтобы дотронуться до розовой змеи… но вдруг услышала, что Люк зовет ее. Она обернулась и увидела, как он швырнул в небо пистолет, блеснувший в воздухе серебристой птицей. Пустыня поглотила свою единственную жертву и злобно зашипела от досады.

Люк упал на песок.

– Ты должна была за все ответить. Я собирался повесить на тебя убийство, вложить тебе в руку пистолет, чтобы остались твои отпечатки. Но ты проснулась, и я не…

Он не мог убить ее, она не могла его бросить, и, как в какой-нибудь мелодраме, все кончилось завтраком в первом кафе, которое попалось им на пути.

– Рикки нашел для меня работу, а я все испортил.

– Люк, я разгадала свои сны.

– Он не хотел, чтобы я был в деле, говорил, что придется убирать за мной, но я его упросил. Теперь я всех подставил – тебя, себя, eго, всех.

– Люк, все хорошо. Я поняла, что происходит.

Сандра положила в розовый рот кусочек желтого омлета, она казалась очень красивой в оранжевом свете неоновых ламп кафе. Но Люк видел перед собой лишь попавшую в серьезную переделку маленькую девочку, которая сосредоточенно работает вилкой, стараясь ухватить то сосиску, то омлет. Он не мог смотреть на нее иначе, да и не пытался; он думал о том, как провести с ней остаток своей жизни. Сандра ела, постоянно озираясь по сторонам, как собака, охраняющая добычу. Люку было очень смешно, но он сдержался, глотнул кофе и стал объяснять Сандре весь ужас их положения. Те, кто гнался за ними, были гораздо страшнее полиции.

– Они знают о тебе. Ты свидетель, они не остановятся, пока не прикончат тебя.

– Там, в пустыне, я поняла… Я знаю, что говорят мои сны, они пытаются спасти нас.

Сандра не слушала его. Будь она мужчиной, Люк сказал бы, что это самый смелый или самый глупый человек из всех, кого он когда-либо встречал. Но она была женщиной, а женщины думают иначе. Он начал прислушиваться к тому, что она говорит. Сопротивление было сломлено, Люк слушал, слова проникали ему в голову, звучали, как песня сирены, прятались в его волосах и гладили по щекам. Он хотел поверить, хотел согласиться с ее безумной идеей, сдаться, положить голову ей на колени и вечно внимать ее сладкой завораживающей песне.

– Понимаешь, в моих снах я вижу себя в клинике, где вроде бы отдыхаю. Я там уже давно, но никому не известно, кто я. Это и есть выход. Все будет хорошо. Ты отвезешь меня туда, а я буду тебя ждать. Они никогда об этом не узнают.

– Если это еще одна твоя безумная идея, то я не желаю о ней слышать. В другой раз, детка.

– Я серьезно. Клиника называется «Ангел надежды». Я даже могу описать ее. Семь розовых ступенек перед входом, стеклянные двери с крестом. Всем заправляют сестры-монахини… там меня никто не найдет. Место надежное.

– Ты знаешь, где это?

– На Лоуренс-стрит, там еще вязы стоят.

– Какой город?

– По-моему, Сан-Бернардино.

– Ты бывала там раньше?

– Нет. То есть да. Наверно. Я знаю, это там.

– Если я отвезу тебя, ты останешься там и никому не расскажешь, кто ты, пока я не приеду за тобой? А я совру им, что закопал тебя в пустыне.

– Хорошо… – Сандре стало больно, когда она поняла, что он ей не верит. Но она сможет, она никому ничего не скажет.

На заправке в Барстоу Люк заглянул в телефонную книгу и нашел клинику. Вырвав страницу, он побежал к машине.

– Господи, не могу поверить. Это она? Это та клиника?

– Да! – Сандра рассмеялась.

Люк был похож на мальчишку, который ищет сокровища. Он больше не сомневался и знал, что делать дальше. Даже если это и не соответствует кодексу чести, он спрячет ее в клинике. Но когда они добрались до места, решительность Сандры вдруг улетучилась.

– Что случилось?

– Мы расстаемся.

– Ненадолго. Я вернусь, когда все уляжется.

Теперь уже она сомневалась в нем. Но отступать было поздно, оставалось только надеяться.

Люк не пошел внутрь. Он обнял ее и заверил, что делает это не в последний раз.

– Я люблю тебя, – прошептала Сандра.

– Знаю.

– Теперь уже слишком поздно.

– Не говори так, детка. У меня дурное предчувствие.

– Почему? Все будет хорошо.

– Я не смогу защитить тебя. В детстве думаешь, что станешь героем, как в кино, а в жизни приходится делать вид, будто все хорошо, даже когда надеяться не на что.

– Но это и означает – быть героем. – Сандра поцеловала его, и одиночество навсегда покинуло Люка.

Поднявшись по розовой лестнице, Сандра обернулась и помахала ему на прощание. Образ девушки с поднятой рукой отпечатался фотографией в его глазах.

Сандра не знала, но Люк приходил ночью: поинтересовавшись, как приняли ее сестры, он сообщил, что девушка наверно, пережила серьезное потрясение, когда он ее подобрал, она была в шоке и, похоже, потеряла память. Люк умел вешать лапшу на уши и очень этим гордился. Он говорил с упоением, а сестра Габриэла пыталась сказать, чтобы он не волновался.

– С ней все будет в порядке, сестра, ей просто нужен отдых. – Люк стоял на пороге, не решаясь уйти.

– С ней-то все будет в порядке, а вот что будет с вами? – Сестра встала из-за стола. Она выглядела зловеще в своем черном одеянии. – Принявшие страдания страдают за всех нас.

– Только не надо проповедей, – улыбнулся Люк.

– А когда они умирают, я молюсь, чтоб мы были достойны такой жертвы. – Монахиня взяла Люка за руку.

– О чем вы, сестра? – Улыбка исчезла с его лица. – Я не собираюсь ни за кого умирать.

Она поцеловала ему руку, но не отпустила его.

– Благодарю.

– Ладно, ладно, сестра. Присматривайте за ней.

Наконец он высвобождается и уходит. Стеклянная дверь захлопывается, сестра Габриэла преклоняет колена на сером мраморном полу. В неверном свете коридорных ламп она похожа на сложившего крылья ворона-отшельника, великую вещую птицу.

16
Змея-призрак

Миновал год. Сестра Габриэла зашла в комнату, держа в руках голубую ленту. Она сказала, что Сандре нужно завязать волосы, у нее гости. Сердце Сандры запрыгало, как дельфин в бассейне. Она закрыла руками рот, чтобы не произнести имени Люка. Но, увидев посетителя, Сандра поняла, что Люк не вернется никогда. Гость шел ей навстречу, подходя все ближе, у Сандры подкосились ноги, и она упала в кресло. Страх впился ей в живот, словно полчища красных муравьев. Она в панике стала сдергивать с головы голубую ленту, как будто это могло помочь ей избавиться от призрака.

– Сандра, это твой муж Дональд, он заберет тебя домой, – с улыбкой сказала сестра Габриэла.

– Сестра, ради Бога, не бросайте меня. – Сандра не верила своим глазам.

– Все хорошо, дорогая. Господь не оставит тебя. – Сестра ободряюще кивнула Дональду и вышла.

Сандра вжалась в кресло, закрыв лицо волосами. Но Дональд не исчезал. Казалось, ей в грудь воткнули нож, так трудно было дышать.

– Сандра?!

Она не отвечала в надежде, что он вернется туда, откуда пришел, – в долину мертвых.

– Ты не рада меня видеть?

– Я не убивала тебя… – Сандра судорожно ловила ртом воздух, будто рыба, выброшенная на берег.

– Знаю, Сэнди, я не умер. – Он дотронулся своей ухоженной рукой до ее колена. Она отодвинулась.

– По радио сказали, что ты умер.

– По какому радио? Ты сама все выдумала. – В его шипении зазвучали повелительные нотки, когда он пополз по черной траве, широко раскрыв белый, как хлопок, рот. Сандра услышала многое из того, что так мечтала услышать от него раньше: что он соскучился, что он хочет ее… это одновременно и нравилось ей и вызывало отвращение. – Сэнди, ты меня слушаешь?

Она хотела ответить «нет», но тени уже бесшумно ползли к ней со всех сторон: словно древние призрачные змеи, забирались они по ногам, обвивали ее, не давали пошевелиться.

– Я полгода лежал в больнице, не мог ни о чем думать, только о тебе, – прошептал Дональд. – Смотри, какой шрам остался. – Он начал расстегивать рубашку, Сандра содрогнулась. – Ладно, у нас будет для этого много времени.

– Это не я. Они наняли человека. Я его видела…

Черные глаза Дональда сверкнули, он делал вид, будто слушает, хотя Сандра знала, что он не слышит ее. Она говорила так тихо, что сама себя не слышала. Сандра замолчала на полуслове, увидев, как по полу катятся песчинки. Их становилось все больше, и скоро пол был покрыт уже слоем. Пустыня пришла за ней.

– Сандра, не надо оправдываться. Я не предъявлял никаких обвинений. Никто тебя не разыскивает. Я сказал полиции, что это несчастный случай, что ты меня с кем-то спутала. Я бы никогда не обвинил тебя, моя маленькая госпожа, я бы никогда этого не сделал. Хотя ты была очень жестока.

– Нет, я не… все совсем не так… – Сандра встала, но Дональд схватил ее за руку.

– Ничего не изменилось, Сэнди, я по-прежнему люблю тебя. – Дональд начал рассказывать, как они теперь будут жить. – Ты стала еще красивее, моя маленькая киска в мехах. Сэнди, я так рад, что мы снова вместе. Хуже всего было потерять тебя. Теперь никто не разлучит нас. Никогда. – Он, казалось, наслаждался собственным голосом.

– Тут какая-то ошибка. Где сестра Габриэла? Мне надо с ней поговорить…

Сандра вырвалась из объятий Дональда и побежала по коридору. Песок скрипел у нее под ногами, коварные песчинки посыпались, отсчитывая время до смерти. Черные птицы безмолвно проводили ее глазами. Никто, кроме Сандры, не видел песка, хотя по всему полу тянулись бесконечные дюны. Она нашла сестру Габриэлу в приемной, ее стол был наполовину засыпан песком, но старая монахиня, похоже, этого не замечала. Она взяла Сандру за руку и притянула к себе.

– Сандра, человек, который привез тебя сюда, не вернется. Его убили. Он умер. – Тело Сандры обмякло, сестра продолжала тихо говорить: – Через два дня после того, как он оставил тебя здесь, я увидела его фотографию в газете. Он умер в пустыне, недалеко отсюда. – Глаза монахини наполнились грустью. – И еще там было написано, что убийца – его собственный брат. Дитя мое, все пройдет, у тебя впереди новая жизнь.

Сандра не слушала, она смотрела, как песок заполняет комнату. Пустыня вздымалась перед ней и засыпала горячим песком шипящие змеиные пасти с раздвоенными языками. Песок сыпался сквозь щели окон, пустыня тянулась до самого горизонта. Повсюду торчали корявые сухие кусты и камни, жара становилась невыносимой. Высоко в небе кружили огромные черные птицы, ветер носился над землей, царапая живот об острые колючки, и кричал, как безумный.

Люк стоял рядом с машиной. Все колеса были прострелены. Он не видел того, кто это сделал, но слышал его голос, – должно быть, стрелок прятался за скалами слева.

–  Ты все испортил. Ты так спешил, что даже не убедился, умер он или нет. Он в больнице. Им нужна девка, Люк. Покажи им, где ты ее закопал, и пусть проваливают. – Это был Рикки с винтовкой. Люк огляделся: вокруг на сотни миль простиралась пустыня – спрятаться негде.

– Рикки, послушай… – Люк сделал шаг, раздался выстрел, пуля пролетела в дюйме от его ноги. Взывать к Рикки, когда он в таком состоянии, было практически бесполезно. – Ты же мой брат, ты должен мне помочь.

–  Я говорил с ними. Они отстанут от тебя, если ты скажешь им, где она.

–  Не могу, Рикки. Я люблю ее.

–  Черт возьми, это не шутки. Пойми, идиот! Не пытайся быть героем.

Люк улыбнулся. Можно было передохнуть. Рикки не узнал, что хотел, но все же не убил его, так что Люк решил подождать. Солнце пекло невыносимо, раскаленный воздух дрожал, на горизонте появилась черная точка. Она все увеличивалась и наконец превратилась в машину. Из нее вылезли три амбала в нелепых черных костюмах и направились к Люку. Они вежливо и доходчиво объяснили ему, что босс не хочет, чтобы стало известно о его причастности к наркотикам и убийству Дональда. Кто-то из них двоих – либо Люк, либо свидетельница – должен замолчать навсегда. Они предпочитают избавиться от девушки и хотят узнать, где она. Если он не скажет, они будут бить его, пока он не заговорит. У них весь день свободен, спешить им некуда. Люк не слушал их. По тому, как они переглядывались, он понял, что его убьют в любом случае. Он отвернулся и посмотрел на скалы.

–  Рикки, я ничего им не скажу. Пристрели меня. – Один из амбалов достал биту. – Не дай им глумиться надо мной, Рикки. Стреляй! – И тут на Люка обрушился тяжелый удар, и все трое по очереди стали бить его, пока он не упал. Люк лежал на раскаленном песке весь в крови. Амбалы притомились и взмокли от жары. Один из них вытер пот с лица и, пнув Люка ногой, снова замахнулся битой… как вдруг рядом с ним просвистела пуля.

–  Какого черта! На чьей стороне этот козел?

–  Подожди, я все улажу, – вмешался другой мучитель и поднял Люка на ноги. – Слышь, мразь, скажи своему братцу, пусть проваливает. Скажи, что отдашь нам девку.

–  Ладно, только отпусти.

Люк сделал несколько шагов. Амбалы достали носовые платки. Работка оказалась нелегкой, да еще такое пекло. Люк посмотрел на скалы и усмехнулся:

–  Рикки, они все равно прикончат меня. Я нехочу такой смерти. – Он протянул руки, раздался выстрел, и Люк упал замертво. Подручные босса застыли в оцепенении.

–  Чертов ублюдок! – заорал амбал с битой. – Я даже не успел… – Пули одна за другой стали загонять их в машину.

–  Убирайтесь отсюда, пока я вас не пристрелил! – крикнул им Рикки диким голосом.

Кивая головами, подняв руки, трое в костюмах сели в машину, которая тут же растворилась в раскаленном воздухе.

Стало тихо. Наверно, в ту ночь, когда они сидели на веранде у Рикки, пустыня и решила забрать Люка. А потом ждала удобного момента. Теперь она держала его безжизненное тело в своих объятьях. Он лежал ничком, откинув одну руку в сторону, а она сыпала песчинки на его волосы и пальцы. Со скал, нависающих над ними, сорвался глухой нечеловеческий вопль.

– Нет, – прошептала Сандра, образ Люка задрожал и рассеялся, как мираж.

Сестра Габриэла подсунула руку под голову Сандры, лежащей на полу, но Сандра оттолкнула ее:

– Вы никогда не верили тому, что я вам рассказывала.

– Сандра, не надо…

– Не трогайте меня. Я уезжаю. Не хочу больше здесь оставаться.

Сандра находилась в клинике по собственному желанию, так что могла выписаться когда захочет. Сестра Габриэла подготовила все необходимое. Сандра неподвижно сидела в машине и ждала Дональда. Мысль о смерти Люка рождала в ней новое чувство, к которому она пыталась привыкнуть: одиночество, абсолютное бесконечное одиночество. Это ощущение было новым, оно не причиняло боли, и Сандра, не разбираясь, друг это или враг, позволила ему завладеть ею.

Сандра попрощалась с монашками, напоминавшими пингвинов из научно-популярного фильма, и с вязами, не отличавшимися теперь от заборных досок. Они давно перестали с ней разговаривать, и она скучала по шелесту их серебряных листьев. Она любила этот звук так же, как шуршание маминого платья, когда та наклонялась поцеловать ее перед сном. Сандра знала: если мама накрасила губы, значит, собирается уходить, и, вместо того чтобы плакать, она хваталась за звезды в маминых ушах.

Сандра помахала деревьям рукой. Раньше даже самой темной ночью ее окружали духи, демоны, животные, теперь вокруг опустилась непроглядная, необитаемая тьма. Но вот как будто зазвенели серебряные колокольчики… деревья снова заговорили с ней. Они шептали на своем лиственном языке, как когда-то в Айдахо: «Возвращайся домой, Кассандра!» Острые клювы и черные глаза поблескивали среди листвы.

Когда Дональд сел в машину, Сандра попросила его поторопиться. Он улыбнулся, решив, что она хочет поскорей уехать из клиники. Едва они двинулись с места, дорога ожила. Она была похожа на черную реку, в которой плавало много всякого хлама: Сандра видела свое свадебное платье, желтый диван с пятнами от вина, светильники, посуду – все, что они с Дональдом когда-нибудь купят. И во всей этой громоздившейся впереди утвари она видела обломки их ужасного будущего: где они будут жить, что есть, во что одеваться. «Вернись к нам», – кричали листья под барабанный стук крыльев. Она знала, что он станет преуспевающим яппи, а она – тощей стервой. «Беги, Кассандра, скорее», – не умолкал ветер. Дональд продолжал рассказывать, как они теперь заживут.

– Я подался в политику, Сандра, у меня должна быть жена, дом с забором, может, даже собака.

Ее жизнь пробегала мимо, как видеофильм, прокрученный назад, пока они наконец не въехали на шоссе, цементная река которого свободно неслась по пустыне. Сандра вновь почувствовала присутствие черных птиц, преследующих ее, но на этот раз она смотрела в небо с надеждой. «Заберите меня», – молила она, но ответом ей был только шелест песка, залетавшего в пепельницу и на заднее сиденье. Казалось, Дональд не замечал этого. Он продолжал говорить радостным тоном, притворяясь, будто все хорошо, хотя она знала, что это не так. Голос Дональда отвлек ее:

– Сандра, я хочу отвезти тебя к моей матери в Орегон, там мы и поженимся. Отпразднуем свадьбу в тесном семейном кругу, никакой шумихи, а?

Она не ответила.

– Знаешь, я так переживал, что ты не приходила ко мне в больницу. Даже больше, чем когда ты всадила в меня нож. – Он улыбнулся, шутка показалась ему забавной. – Хотя, наверное, это лучшее из всего, что случалось со мной. В больнице у меня было время обо всем подумать. Мне тебя очень не хватало. Таня сказала тебе, что у нас с ней что-то было, ты и взбесилась. Она все наврала. Да я бы эту корову и под дулом пистолета не трахнул.

Сандра представила Таню в постели с Дональдом, но ей уже было наплевать на них обоих. Дональд продолжал насмешливым тоном:

– А насчет клиники здорово придумано. Это тебя Таня надоумила или ты сама?

– Меня Люк привез.

– Сандра, ты ничего не перепутала? Ты так накачалась в ту ночь.

– Нет, не перепутала. – Сандра смотрела, как надвигается пустыня. Она сжала кулаки и больно закусила губы.

– Ты что, ничего не помнишь? Там были только ты и я. Только ты, я и наши игрушки. Потом ты взяла нож и пырнула меня, не сильно, но глубоко.

– Все было не так! – Сандра закричала, сама не понимая откуда взялись силы.

– Послушай… – Дональд начал терять терпение. – Я знаю, что ты придумала эту историю, чтобы монашки пустили тебя, но мне-то не надо врать.

– Я не вру.

– Не врешь? Да весь этот твой бред про Люка, или как там его, – просто выдумка. Вроде защитной реакции. Нет никакого Люка. И никогда не было. Я говорил с твоим психиатром, он сказал, что ты вроде бы все поняла.

Он хотел обмануть, уверить ее, что Люка никогда не существовало. Сандра была в отчаянии. Она пыталась собрать все свои воспоминания, но каждый раз они ускользали от нее, рассеивались, как стая мальков, а она стояла по колено в холодной воде, стараясь не двигаться, чтобы не спугнуть их.

– Что ты молчишь? Ты же знаешь, я этого не люблю. Снова прячешься в свою скорлупу? – Дональд больно схватил Сандру за руку. – Скажи, что не было никакого Люка.

– Я могу сказать, но это неправда.

– Неправда? – Дональд язвительно рассмеялся. – Ты как будто из пятидесятых годов, моя маленькая госпожа. Тогда еще были безумцы, живущие столь хрупкими идеалами, как правда. Теперь мы просвещенные. Очнись, Сэнди, у каждого своя правда.

– Ненавижу, когда меня называют Сэнди.

– Ну ладно, Кассандра, все равно никто тебе не поверил, особенно этот психиатр. У него для твоих бредней даже какое-то мудреное название есть. Пора тебе завязывать с этим.

– Не буду я ни с чем завязывать. Я люблю его.

– Хватит, Сэнди. Обратно в психушку захотела?

– Черт бы тебя побрал! Все было на самом деле. Я ездила с ним в Айдахо, к нему домой. Тот дом… Хотя его уже нет… Он сгорел…

– Господи, ты совсем чокнулась. Лучше б тебя забрали в полицию.

– Ты был там и знаешь, что это не я.

– Нет, ты, ты, моя маленькая Афродита. Теперь нечего бояться. От тебя я приму любую жестокость, даже смерть.

– Ненавижу тебя.

– Не лучшее чувство для невесты.

– Меня от тебя трясет.

– То, что нужно мазохисту. Вот теперь я узнаю свою госпожу, которой всегда готов угождать. Честно говоря, я так уделался в ту ночь, что ничего не помню.

– Кто-то нанял человека убить тебя, и ты не хочешь, чтобы копы об этом узнали.

Дональд вдруг побледнел, вся его развязность исчезла. Сандра поняла, что попала в точку.

– Если бы копам стало известно о Люке, они взялись бы за это дело всерьез и всплыли бы твои грязные делишки с наркотиками и садо-мазо клубом. Карьере начинающего политика пришел бы конец. – Черви страха зашевелились в глазах Дональда, он замахнулся, чтобы ударить ее. Она была права. Сандра почувствовала кровь на губах и облизнула их. – Думаешь, женишься на мне, и я никому ничего не скажу? Я никогда не буду твоей женой.

– Будешь, Сэнди, еще как будешь.

Ударив ее, Дональд чуть не вылетел на встречную полосу, так что сконцентрировался на дороге и говорил, говорил, говорил… но для Сандры он уже перестал существовать, она смотрела в окно.

Черные перья, падая с неба, пеплом покрывали землю. За окном усеянная колючками пустыня, будто огромный хищный цветок, раскрывший бездонную пасть, пожирала горизонт. Ветер плясал и гремел ожерельем из костей и мусора, как безумный шаман. Сандра обрадовалась, она узнала его, узнала скалу, где лежал Люк, казалось, она даже разглядела машину. Ветер подставил ей к уху сложенную в виде раковины ладонь, и она услышала голос – Люк звал ее к себе.

Сандра почувствовала, как сердце, словно пойманная птица, забилось в клетке ребер, однако еще можно было спастись. Она открыла дверцу и прыгнула в черную реку дороги.

Фары не бьют ее. Только отталкивают и, всхлипывая, как испуганные призраки, в панике несутся вперед, к расщелине между небом и землей, но горизонт позади становится все темнее и темнее, и красные огни беспомощно падают в адскую бездну. Ожидая Люка, Сандра дает им всем проехать. А потом с глухим воплем взмывает над шоссе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю