355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мери Линдсей » Расколотые души » Текст книги (страница 10)
Расколотые души
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:50

Текст книги "Расколотые души"


Автор книги: Мери Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

– О, Боже. Он пытается меня убить? Почему?

"Ты должна спросить об этом Олдена."

Мне хотелось бить кулаками по приборной панели.

– Очевидно, он думает, что я не смогу с этим справится. Я спрашиваю тебя Рей. Мне нужно просто знать что происходит. Кто такой Смит?

"Очень, очень плохой парень"ответил он мне.

В зеркало заднего вида я наблюдала, как Олден тащил тело Рея к пикапу Мэдди.

– Этого мало Рей. Как насчет деталей?

"Подождем Олдена "сказал он. Это меня раздражало.

– Давай не будем. Мне нужна информация иначе я не могу выполнить свою работу. Расскажи мне все, что знаешь о Смите. – В зеркало заднего вида я смотрела, как Олден помогает Мэдди усадить тело Рея на пассажирское сиденье. – Ну же, Рей.

Он вздохнул.

«В 1863 году Никурагуа , Смит был военно-полевым солдатом армии конфедератов дислоцированных на острове Гальвестон. Они погрузили его на вагон с гробами и отвезли на кладбище для исполнения приговора.

Он стоял рядом с заранее вырытой могилой и, улыбаясь, стучал ногой по гробу, словно находился на вечеринке, а не перед расстрелом. Он поклялся вернуться из могилы и отомстить при этом, отказавшись завязывать глаза, чтобы видеть лица своих убийц, когда умирал».

Я вздрогнула.

– Это жутко.

«Он просил похоронить его лицом вниз, чтобы он смотрел в ад. Они выполнили его пожелание . Очевидно, он не исполнил свою месть».

Я вздрогнула, когда щелкнул замок на двери. К моему облегчению это был не Смит, а Олден. Спок прыгнула мне на колени, когда Олден открыл дверь водителя. Он на мгновенье взглянул в мои глаза, прежде чем сесть в машину. Мои руки сжались в кулаки.

– Ты знал, что на меня охотятся! Ты знал и не сказал мне! Ты нарушил договор, Олден.

"Эй, успокойся ладно?"Вмешался Рей.

– Молчи Рей. И сиди тихо. Мистер Книга Правил нарушил собственный договор! Это немного лицемерно, тебе так не кажется Олден? Ты не можешь целовать меня, но можешь скрыть от меня, что какой-то призрак пытается убить меня на протяжении столетий! О, да! Гражданская война! Столь незначительная деталь, которая выскользнула из твоей памяти. Да Олден?

"Хм, ребят, может, вы выясните это позже без свидетелей".

Олден крепко сжал руль, что костяшки его пальцев побелели.

– Причины по которым я не хочу физической близости и то почему я не рассказал тебе о Смите не имеют ничего общего.

"Ладно, ребят, ваши личные отношения обсуждайте наедине"

– Заткнись! – закричала я.

– Это еще, почему Линзи? – крикнул Олден.

– Это не тебе. Я разговариваю с Реем.

– О, – выдохнул Олден сквозь стиснутые зубы. – Пожалуйста, Линзи, просто подожди, пока я соберусь с мыслями. Мы оба слишком злы, чтобы серьезно разговаривать. Нам нужно время все обдумать.

"Молодец Олден, правило со страницы восемьдесят два в Книге Правил"

– Молодец Олден, правило со страницы восемьдесят два в Книге Правил, – повторила я.

– Заткнись Рей! – разозлился Олден. Рей рассмеялся .

"Вам ребята отлично вместе".

– Держи свое мнение при себе, – проворчала я.

Телефон Олдена зазвонил. Он вытащил его из кармана.

– Эй, Мэдди... Да, Клир Лейк работает… Он никогда не заходил дальше, чем Дикинсон. Он, вероятно, слишком слаб после этого трюка, так что не сможет покинуть остров... Эм... Это было впечатляюще. У него огромная сила. Уверен, мы смогли бы побороть его другой командой. Мы предложим это на рассмотрение Совета... – Он взглянул на меня. – Да, кажется, они отлично ладят. Однако Рей до сих пор не научился держать свой большой рот на замке. Увидимся через несколько минут. Пока.

"Тебе следует поговорить с Олденом о своих чувствах к нему", сказал Рей.

– Ты ничего об этом не знаешь. Не лезь не в свое дело Рей.

"Ты любишь его. Я знаю. Я здесь. Я чувствую твою душу Роза".

Я собиралась начать протестовать, чтобы он не называл меня Розой, но не стала. Действительно имело значение то, что сказал Рей. Официально или нет но я была влюблена в Олдена Томаса, независимо от того какое у меня имя и какой демон меня хочет убить.

Глава 2 4

– Ты слышал ее? – Спросила Олдена Мэдди, когда встретилась с нами на стояке. – Она сказала тоже самое!

Я вышла, когда Олден открыл мою дверь.

– Что сказала?

– А то, что ты сказала Смиту. То, что ты говорила ему сто лет назад. – Произнесла Мэдди.

– Странно совпадение,– пробормотала я, когда вслед за мной на траву выскочила Спок. Она бегала и нюхала некошеную траву. Зачем я это говорила? Это почему-то казалось странным, но я не знала что ответить.

"Это не случайность",заметил Рей в моей голове. Я вздрогнула. Я забыла, что он все еще со мной.

– Выйди из меня Рей, – сказала я, пока Спок заканчивала свои дела.

"Позволь мне это показать тебе. Я был там"

Спок сидела в траве и нюхала воздух. Воспоминания были слишком заманчивы, и я не могла отказаться.

– Хорошо, показывай.

Изображения заволокли мой мозг. Рей и Роза стояли в комнате, которую я видела в воспоминаниях Мэдди. Было много людей разговаривающих позади них.

– Еда была прекрасна Роза. Ты превзошла себя, – сказал Рей. Он был одет в строгий костюм и выглядел худее. Роза была немного выше Рея. Я не видела ее обуви, так как ее платье почти касалось пола. Я удивлялась, как она могла дышать при столь затянутом корсете платья.

– Лесть это намеренное внимание, – ответила Роза, не глядя на него.

–Мои намерения совершенно ясны Роза. Моя Говорящая дала мне свободу. Для нас нет никаких препятствий, чтобы наши отношения стали больше... чем просто знакомые. – Он провел пальцами по ее оголенным рукам. Она отошла, шелестя платьем, и подошла к окну.

– Я замужем за Олденом, Гораций. – Она потирала черный медальон, висевший у нее на шее, на черной бархатной ленте. Он рассмеялся.

– Это фарс, и мы оба это знаем.

– Мой ответ нет. И такой он будет всегда. У меня нет времени отвлекаться.

Ответ Рея прервало появление Олдена и Мэдди, которые были так же одеты как Роза и Рей. Олден окинул взглядом Розу и Рея. После закрыл глаза и рассмеялся.

– Она вновь отказала тебе Гораций! Ох, прекрасно. Настойчивость может окупиться в один прекрасный день, мой дорогой друг. – Он хлопнул Рея по спине. Роза прислонилась к окну. Она казалась потрясенной.

– Прочь, – прошептала она. Все трое Защитников приблизились к ней. Но она кого-то слушала.

– Я не занимаюсь местью. Я занимаюсь резолюцией. Убирайся Демон! – крикнула Роза. – Олден, сейчас!

Воспоминания прекратились.

"Видишь? Точно те же слова".

– Да, странно.

"Эй, Линзи... мое предложение столетие назад, все еще в силе. Если Олден относится к тебе плохо, я здесь для тебя в любом качестве, если ты понимаешь, о чем я". -Конечно, он шутил.

– Очень смешно Рей. Идем Спок пора возвращаться.

Зная способности Рея чувствовать мою душу, я пыталась подавить все эмоции, пока направлялась к машине.

– Линзи, покажи пожалуйста руку, – попросил Олден после того как Спок прыгнула на переднее пассажирское сиденье. Я протянула руку, и он задрал рукав свитера.

– Слишком большая угроза для одной маленькой руки. Хорошо, что Смит пишет мелко. – Поморщился он.

– Если это шутка, то она не смешная. Скажи, что мне не надо накладывать швы. – Простонала я.

– Нет. Просто святая вода и небольшой уход врача.

Мэдди взглянула через плечо Олдена.

– О, это пустяк. Помнишь тогда он... – Олден прервал ее взглядом.

– Отличная погода, – сказала Мэдди и направилась к своему пикапу.

***

После того как Рей вернулся в свое тело, а мне обработали раны на руке, разговоров по поводу того где Рей должен ехать не было. Олден не мог одновременно вести машину и защищать меня, но в тоже время они решили, что опасность миновала, и Рей может ехать с Мэдди. Смит потратил много сил, поэтому должен вернуться как минимум через неделю, даже если он расширил территорию пребывания.

Когда мы выехали на шоссе, я выключила iPod Олдена. Нам предстоял серьезный разговор, и не нужно было, чтобы что-то мешало.

– Почему ты попросил Рея проникнуть в мое тело, а не сделал этого сам?

–Это была лучшая тактика. Есть несколько причин, но они не твоя забота.

–Ах, да. Я думала мы команда. – Он покачал головой.

– Ты в безопасности... Это был лучший вариант.

–Причины?

Олден вздохнул и поменял полосы, чтобы объехать цистерну.

– Линзи, если бы я был в сосуде, ему пришлось бы вести мою машину. Так было проще. – Он что-то скрывал.

– Не правда. Ты позволил вести машину мне, хотя я даже не знаю, как ей управлять. Ты скрываешь что-то от меня Олден. Ты говоришь что мы команда, но ты не говоришь мне того что я хочу знать. Ты показываешь мне отрывки воспоминаний, чтобы я узнала полуправду. Ты бы такого не сделал, если бы я была Роза, не так ли? – Мышцы его челюсти вздрогнули.

– Мы можем об этом поговорить позже?

– Нет.

Он сделал глубокий вдох через нос.

– Хорошо. Я не хотел, чтобы Гораций к тебе прикасался. Я предпочел бы частичку его души чем видеть то, как он тебя трогает. Я доверяю ему свою жизнь, но не тело.

– Я думала, вы ребята были друзьями.

– Мы друзья. Нет никого, кому я больше доверяю в опасной ситуации, чем Рею. И он так же согласен с этим. Но лучше я буду внешним Защитником, если мы оба необходимы.

– Ну, что я тебе скажу Олден. Я хочу, чтобы ты изменил свое мнение по поводу этого. Мне было очень больно, когда он вошел. – Он слегка улыбнулся.

– Некоторые души более совместимы, чем остальные. Мне жаль, что тебе было больно. – Я решила не говорить ему о предложениях Рея на АЗС. Я погладила Спок, которая фыркнула и пересела у меня на коленях.

– Мне нужно чтобы ты рассказал мне о Смите. Если я собираюсь работать над ним, то мне нужно знать, кто он и зачем меня преследует.

Он смахнул волосы с глаз.

– Мне жаль, что я не рассказал тебе о нем. Это была моя ошибка.

Я взглянула на свою руку.

– Так почему он так ненавидит меня? Я его не казнила.

– Нет, не ты. – Олден протянул руку и погладил мои волосы. – Смит хочет тебя получить, так как с твоей помощью он надеется отомстить тем, кто его предал. Мой опыт работы с ним очень незначительный и, к сожалению, я мало что знаю, так как в то время находился в тюрьме. Плюс это происходила два поколения назад. Я знаю, что это Смит подставил меня, из-за чего я попал в тюрьму. Так же я знаю, что это Роза вытащила меня, обманом выведав у него сведения, которые могли меня оправдать. В основном Роза настроила его на свою сторону, соблазняя его, и в итоге влюбилась... в него.

– Фу. У нее был роман с демоном? – Я вздрогнула. – Она должно быть очень хотела, чтобы тебя оправдали от этого преступления. Что было содеяно?

– Воровство катера Конфедерации, в гавани Гальвестона. В то время он еще не был демоном, а только подлым обманщиком. Он был сильно в нее влюблен и не видел в содеянном ею предательства. Затем, когда его казнили, он пришел к ней в виде злого призрака, и она не позволила ему использовать ее тело чтобы отомстить членам команды растерла. Я думаю, он был оскорблен. Поэтому находился на нижнем уровне до следующего поколения, в котором ты... она погибла во время шторма.

Я подсчитала в уме.

– Если Розе было девятнадцать лет, когда она умерла в 1900 году, то, сколько ей было, когда его казнили в 1863 году?

– Это было в предыдущем поколении. Роза тогда родилась в 1831 году. Ей было тридцать два, когда она была со Смитом до его казни. Она умерла от лихорадки в 1975 году и вернулась в следующем поколении в 1881 году.

После рассказа Олдена, Смит не стал менее пугающим призраком, чем был раньше, но, по крайней мере, я теперь знала, почему он на меня охотился. Я взглянула на послание, высеченное на моей руке. "Я убью тебя снова".

– Олден что значит, что он меня снова убьет?

– Я понятия не имею. Смит, вероятно, просто хочет тебя напугать. – Это была работа. И, по крайней мере, я теперь знала чего бояться.

– Ты не собираешься больше ничего от меня скрывать, верно? Мы партнеры, как и ты с Розой.

Он протянул руку и пожал мою.

– Да. Партнеры.

Я выбрала несколько веселых тем на iPod и откинулась на спинку сиденья с закрытыми глазами. Вскоре когда мы почти доехали до Хьюстона, Олдену позвонила мама с просьбой пораньше забрать сестру из школы. Учительница хотел встретиться с одним из членов семьи и как можно скорее поговорить о Шарлотте, воображаемой подруге Элизабет.

Мы заехали в шикарную школу, и пришли в ярко-освещенную комнату рядом с вестибюлем оформленную картинками детских рисунков. Олден сидел, барабаня пальцами по стеклянному столу в ожидании учительницы.

– Что-то этой истории с Шарлоттой не так, – сказал он.

Когда мисс Мейсен зашла, я узнала в ней строгую учительницу, которая приводила Изи к машине Олдена, когда мы впервые за ней заезжали. Ее светлые волосы были стянуты в хвост у основания шеи, что делало ее старше, чем на самом деле.

– Мистер Томас, я ценю то, что вы встретились со мной так быстро. Я пыталась связаться с вашими родителями, но они вероятно сегодня оба на операции и просили меня поговорить с вами. – Она начала возится с пуговицей на блузке. – Мне не нравится это, я думаю, стоит просить ваших родителей пресечь одержимость Элизабет ее воображаемой подругой. Думаю, им стоит записать ее на консультацию.

– Да, ну перестаньте, неужели все так плохо, – сказал Олден. – Это такой возраст. У многих маленьких девочек есть воображаемые друзья.

– Нет, мистер Томас, все не так. – Она сложила руки на коленях. – Это не нормально. Она рассказывает про права женщин и избирательное движение. У всех остальных девочек воображаемые друзья лошади, кролики или единороги, но не феминистки. Она говорит, что Шарлотта взрослая, что необычно для воображаемых друзей. Мистер Томас, я получила степень детской психологии. Честно говоря, я беспокоюсь за Элизабет.

– Серьезно? Вы меня разыгрываете.

– Подождите минутку, – прервала я. – Позвольте мне поговорить с ней. Если она согласится не говорить о Шарлотте в школе, вы позволите не проходить консультацию?

– Ну, я полагаю это возможно, но следует это прекратить полностью. Она становится очень агрессивной, когда рассказывает о Шарлотте. Это пугает других детей.

Я встала.

– Отлично. Завтра Шарлотта вас не побеспокоит.

Мисс Мейсен казалось, была настроена скептически, но согласилась подождать еще день.

– О чем ты думаешь? – прошептал Олден.

– Я думаю, что пришло время поговорить с Шарлоттой, – сказал я улыбаясь. Я не могла поверить, что он не догадался об этом.

– И как тебе с этим поможет Изи? – Я чувствовала себя отлично, зная больше чем Олден, в этот момент.

– Я думаю, это нам поможет с Шарлоттой. – Он казалось, был в замешательстве. – Идем Олден. Это так просто как сложить два и два. Шарлотта старая женщина, живущая в комнате Изи. Спок зарычала на дверь Изи когда я была у тебя дома. Изи настаивает, что Шарлотта реальна. Изи знает информацию, которая не свойственна для, маленькой девочки. Ты говорил, что дети более чувствительны к паранормальным явлениям, чем взрослые. Тебе не кажется, что это выглядит как мое новое задание, с которым я легко справлюсь?

– Да неужели! Ты думаешь Шарлота призрак?

– Именно.

– Я всегда думал, что у Изи просто огромное воображение. Я бы никогда не подумал... – Улыбка появилась на его лице. – Великолепно! Я надеюсь, ты права. Избавится от призрака гораздо проще, чем от вымышленного друга девочки.

Глава 2 5

Элизабет сложила на поднос много печенья, чтобы взять его с собою наверх. Она сказала, что должна съесть поломанные кусочки, потому что они не красивые, а Шарлотта ест только целое печенье.

– Мы возьмем ей немного сока? – спросила Изи, стоя на цыпочках. У нее были черные крошки на обоих уголках рта.

– Шарлотта пьет сок? – спросила я.

– Нет, но все равно надо принести.

– Хорошо. – Я толкнула и закрыла дверь холодильника, ногой удерживая коробки с соком на подносе. – Прежде чем мы пойдем, мне можно поговорить с Шарлоттой?

Изи поправила золотистые локоны и положила руки на бедра.

– Она не выдуманная!

– Я знаю. Я просто хочу задать ей несколько вопросов, ладно?

– Ладно. – Она взобралась на стул, подавая поднос Олдену, чтобы тот проверил, нет ли сломанного печенья.

– Ты можешь видеть Шарлотту, Изи? – спросила я.

– Нет. Она просто со мной разговаривает. Но она реальна!

– Я тебе верю. Есть много реальных вещей, которые мы не можем увидеть. Она с тобой ходит в другие места?

– Нет. Она боится покидать мою комнату. – Я кивнула.

– Почему ты думаешь, что она в твоей комнате?

Изи сунула еще кусок печенья в рот.

– Потому что она боится оставаться в одиночестве. Она сама мне так сказала. Я приношу ей печенье, чтобы составить компанию. – Она толкнул Олдена, когда тот пытался вытереть ее рот салфеткой.

– Я вижу. – Ответила я. Изи доела последние поломанные кусочки печенья.

– Пойдем, – сказала я, поднимая поднос. – Идем на чаепитие.

Мы остановились у двери.

– Возможно, ты должна сказать Шарлотте, что ты не одна, – предложила я. Изи скрылась в своей комнате, закрыв за собою дверь. Я приложила ухо к двери, жестом показывая Олдену сделать то же самое.

– Ты это слышишь Олден?

– Я слышу только, как Изи ведет одиночный разговор.

Я усмехнулась.

– А я очень ясно слышу два разных.

***

Проблема Шарлотты была проста. Она была очаровательной леди лет восьмидесяти. Она восторгалась новостями о том что Двадцатая поправка была изменена в 1920 году и женщинам дали право голоса. Шарлотта при святила большую часть жизни движению женщин за избирательное право и старалась его закрепить. Она была, еще более счастлива узнав, что женщины работают в обеих палатах Конгресса, в кабинете президента и даже баллотируются на пост президента Соединенных Штатов. Она не верила в это, пока Олден не показал ей свежие выпуски газет.

– Тогда я закончила свою работу, – сказала Шарлотта.

– Вы отлично поработали, – ответила я. – Что-нибудь еще нужно, прежде чем вы уйдете?

– Я хочу обнять Элизабет.

– Элизабет, ничего если Шарлотта обнимет тебя с моей помощью? – Девочка кивнула и захлопала в ладоши от восторга. Я пригласила Шарлотту воспользоваться моим телом для выполнения последнего желания. Должно быть, она была гордой женщиной. Как только она вошла в меня, то сразу выпрямилась. И прежде чем говорить прочистила горло. Голос был богат и чуть ниже моего.

– Не в чем себе не отказывай Элизабет. Ты должна всегда делать то что считаешь правильным, несмотря ни на что.– Она заключила Элизабет в своих объятьях. – Спасибо что составила мне компанию.

– Вы готовы уходить Шарлотта? Я помогу вам покинуть тело, – сказал Олден со своего места на раю кровати Изи.

– Да, молодой человек, теперь я готова.

Олден тронул меня за плечо и вошел, выпуская Шарлотту. Она появилась одетая в длинную юбку и гофрированную полосатую блузку. Закрыв глаза, она улыбнулась, перед тем как исчезнуть в луче белого света.

"Шарлотта была призраком",удивился Олден. Я не могу поверить, что не заметил этого.

– Почему она дружила с Изи? Изи Говорящая? – спросила я.

"Нет. Вряд ли. Вероятней всего Шарлотта пришла сюда из-за меня. Иногда они остаются в местах, где живут Защитники, потому что они знают, что там могут найти Говорящего. Многие дети могут услышать призраков, если те захотят".

Изи подошла туда, где стояло безжизненное тело Олдена. Она взяла его руку и взглянула испуганными глазами в его лицо.

"Пора выходить. Она не должна знать всей истории. Приготовься" -Я кивнула.

Его душа вышла мгновенно. И сразу его безжизненное тело ожило, он глубоко вздохнул и с любовью взглянул на свою сестренку. Он встал на колени и прижал ее к себе.

– Я люблю тебя Изи. Я верю, что мисс Шарлотта реальна.

– Олден что случилось? – спросила она.

– Магия. Но это секрет только для нас троих, ладно? Ты не должна никому рассказывать.

– Хорошо. Обещание мизинца. – Она протянула свою маленькую ручку, и Олден взял ее за мизинчик.

***

После окончание лучшего чаепития, по мнению Изи, мы с Олденом отправились в его комнату, чтобы написать отчет по Шарлотте и таким образом заработать немного балов. Я сидела на краю кровати, глядя, как он работает за компьютером. Я взглянула на свою руку и прочитала слова Смита "Я убью тебя снова". Надпись горела, когда я провела по ней кончиками пальцев. Олден говорил мне что Роза утонула, но он не показывал мне дальше того места где они целовались.

– Ты уверен, что Смит ничего не сделал с Розой, когда она умерла в 1900 году? – Он прекратил печатать, но не обернулся. Его плечи шевельнулись, когда он глубоко вздохнул.

– Нет.

Я вновь закатила рука до плеча.

– Откуда ты знаешь?

По-прежнему он не оборачиваясь, ответил.

– Есть нечто, что тебе стоит знать о смерти Розы. Ты заслуживаешь это знать. – Он повернулся на стуле лицом ко мне. Я никогда не видела его настолько взволнованным. – Я должен был сказать тебе сразу, но я был столь благодарен, что ты вернулась, и не хотел тебя потерять.

Я встала.

– Ну ладно. Не может ведь быть все так плохо. Ты говорил, что я умирала много раз. Да возможно я в этот раз вернулась поздно ну и что?

Он прикрыл лицо руками. Я запустила пальцы в его шелковистые волосы.

– Олден, что такое?

Он сидел, склонив голову все время, закрывая лицо руками. Что же могло произойти? Я чувствовала себя беспомощной, глядя на то, как он страдает.

– Послушай Олден, если ты не хочешь об этом говорить...

– Я должен это сказать.– Его необыкновенные глаза встретились с моими.

– Мне нужно поговорить об этом. Я не говорил это никому на протяжении ста лет. Постоянно мне все говорили, что я не виноват, что это была трагическая случайность.

– Я уверена они пытались заставить тебя чувствовать себя лучше.

– Они не должны. – Он встал, подошел к окну стоя ко мне спиной. – Я устал притворяться, Линзи. Я планировал, на протяжении столетий как стану извинятся, если мне удастся вновь тебя увидеть. – Он повернулся ко мне лицом. – Ну, вот ты тут, и что мне делать? Я воспользовался тем, что ты не помнишь что произошло. Вместо того чтобы рассказать тебе правду я поцеловал тебя! Я так помешался на том, что потерял тебя и стал полным эгоистом. – Он отвернулся и положил руку на окно. Мое сердце замерло, наблюдая, сколько в нем боли.

– Все в порядке, Олден.

Он обернулся.

– Нет не в порядке. Это никогда не будет в порядке. Это не был несчастный случай, Линзи. Это моя вина, что ты умерла. Я убил тебя!

Мне показалось, что земля уходит из под ног. Я не могла дышать.

– Это не возможно, – прошептала я.

– Так и есть. Я прокручивал это в памяти миллион раз. Это не было ошибкой. Я не знаю, почему сделал это. Я нарушил правила и из-за этого ты погибла. – Я знала, что это было не намеренное убийство.

– Какие правила? Как ты убил меня? Я утонула. В чем ты виноват? Ты что сбросил меня с крыши или что?

– Нет.

– Тогда в чем твоя вина? – Он сел на кровать полностью опустошенный глядя перед собой. Он никогда не показывал мне, что произошло после поцелуя.

– Покажи мне Олден.

– Это был не несчастный случай. – Я молчала. Страшно было видеть его на гране срыва. Он провел руками по волосам. – Ты не можешь помнить, что делала твоя душа. Когда я показал тебе причину, ты очень рассердилась.

– Я не имею понятия, о чем ты говоришь Олден.

– Поцелуй Линзи. Поцелуй на крыше, вот почему ты умерла.

– О, ты должно быть шутишь! Ты говоришь о воспоминаниях, что ты показывал мне о буре?

– Да. Твоя душа была сердитой, когда ты это видела?

– Я не сержусь из-за воспоминаний о прошлом! – Я взяла его лицо в ладони и встретилась с ним взглядом. – Олден, ты не прав, я не сержусь. Я видела, как ты целовал другую. Я ревновала. Я не злюсь, что ты целовал меня в прошлой жизни. Я злюсь, что ты не хочешь целовать меня в этой жизни.

Я опустила его лицо и он, застонав, покачал головой.

– Ты не понимаешь.

– Помоги мне все понять Олден. Покажи мне. Если ты убил Розу, то покажи мне это, но прежде позволь мне кое-что тебе сказать: я знаю, что ты любил Розу всегда и никогда бы не причинил ей боль, больше чем причиняешь мне. – Я села рядом на кровать и взяла его руку. – Покажи мне Олден.

Он закрыл глаза.

– Вот, – прошептал он почти беззвучно.

Я не издала ни звука когда он вошел. Воспоминания сразу вспыхнули в моей голове. Олден и Роза стоят вместе на крыше. Мусор проносится мимо них. Она потянул его к себе, и они поцеловались.

– Это она все начала, Олден, – сказала я. Он молчал, когда воспоминания снова появились в моей голове. И начались с самого начала еще раз.

– Видишь? Это она все начала и она в этом полностью виновата.

Поцелуй проникся страстью и Роза закричала.

– Нет, Олден, Нет. – Она побежала на край крыши подальше от него. Она все время что-то кричала, но раскат грома и порывы ветра скрывали ее слова.

– Она не сумасшедшая Олден, она боится. Ужасно боится чего-то. Взгляни на нее. Это не из-за тебя. – Он молчал.

В моих видениях Роза стояла на краю крыши, достаточно долго, глядя в глаза Олдена, перед тем как прыгнуть в воду. В ее взгляде было что-то похожее, как и у моего отца, прежде чем он убил себя. Олден остановил воспоминания, прежде чем она исчезла под водой.

"Мне очень жаль. Я не могу снова видеть, как ты умираешь".

Я неподвижно сидела на кровати.

– Пожалуйста, Олден, вернись в свое тело. – Ох. Он вернулся в свое тело, и мы сидели, держась за руки. Через некоторое время я отпустила его руку и подошла к окну. Он все делал не правильно.

– И что ты об этом думаешь Олден? Неужели она покончила с собой в страхе, что об этом узнают в Совете и накажут вас? – Он пожал плечами.

– Причина в чем-то другом. Но мы не можем этого услышать из-за грозы. Она не делала этого из-за поцелуя. Ты сам говорил, что она всегда контролировала ситуацию. Причина в чем-то другом, но вовсе не в поцелуе.

– Ты же сама все видела, Линзи. Другого объяснения нет.

Спок зарычала и начала лаять внизу. Время казалось, остановилась, когда мы, молча, сидели и смотрели в ожидании друг на друга. Тогда все и началось.

– О Боже, Олден! Это тот запах. Тот, что и в автомобиле. – Я прикрыла рот и задерживая свое дыхание. Страх охватил мое тело и я чувствовала себя словно в оцепенении. На сей раз, я знала, что это был и чего от меня хотел. Олден схватил мою руку.

– Не забудь меня пригласить, когда придет время, Линзи.

– Нет! – Закричала я призраку. – Сгинь!

Голос Смита был совсем рядом и когда он заговорил, его слова эхом отдавались в моей голове.

– Ах, ты такая храбрая, любовь моя. Но он снова опоздает?

– Олден, заходи! – Олден вошел в меня, прежде чем я произнесла его имя.

"Я здесь Линзи ты в безопасности"

– Это была трагическая ошибка,– проворчал Смит. – Если я не могу оставить тебя себе, то наверно заберу того кого ты любишь!

Пустое тело Олдена упало, словно его швырнули. О, Боже! Олдену наверно больно. Я должна что-то сделать, но что? На его щеке появился порез, из которого текла кровь, когда его тело поднялось над моей головой и упало на пол. Ужасающий смех Смита раздался в моей голове, когда я бросилась к телу Олдена.

– Нет! Ты не получишь его, – закричала я.

– Он слишком маленький в этот раз.– Рассмеялся Смит. – Но ты не сможешь спасти всех!

Его смех прозвучал в пустоте.

Я сидела рядом с безжизненным избитым телом Олдена. Никогда еще я не испытывала такого гнева как сейчас. Это заставило содрогнуться меня с головы до пят. Я не желала ничего больше чем отправить Смита из этого мира в ад.

"Я чувствую твой гнев Линзи. Выпусти его. Это хорошо. С моим телом все в порядке. Но он еще не закончил Линзи. "Предупредил Олден. Я села и прислушалась. Спок бросилась к двери, ворча. Она лаяла как сумасшедшая, бежав куда-то по коридору. Олден и я пришли к одной и той же ужасающей мысли одновременно.

–Изи!

Глава 2 6

"Стой , Линзи", – произнес Олден, прежде чем я добралась до спальни. "Мы не можем действовать без плана".

Я не хотела думать насчет плана.

– Мы должны остановить Смита, Он сделает больно Изи.

"Ты не сможешь справиться с ним одна , Линзи. Нам нужна помощь".

– У меня есть ты для помощи. Вернись в свое тело.

Спок все еще лаяла из прихожей.

"Нет, мне пройдется оставить свое тело открытым для него и ты еще не готова сразится с демоном подобной мощи. Это то , чего он хочет. Мы не можем оставить тебя без защиты. Воспользуйся моим телефоном , чтобы позвонить Горацию."

– Нет, Олден. Я так думаю.

"Перестань д умать Линзи и, пожалуйста, сделай, так как я говорю! Позвони Горацию!"

Зная, что он чувствует мою душу, я подавила свою боль. Я нашла номер Рея, позвонила ему и рассказала о том, что случилось. Рей сказал, что они с Мэдди приедут как можно скорее. Олден был убежден, что Смит ничего не сделает с Изи если я не буду при этом присутствовать, поэтому я не стала настаивать и вернулась обратно в комнату. Я должна была довериться его опыту и суждениям. Я еще мало что понимала.

Я принесла аптечку Олдена из машины когда он меня попросил. По его указаниям я промыла рану на его лице и залепила пластырем.

"Достань три ремня из моего шкафа"командовал Олден. И я не стлала спрашивать зачем.

Спок замолчала. В дверь позвонили. Сотовый Олдена тоже зазвонил. Мое сердце замерло.

"Телефон, а затем дверь"скомандовал Олден.

По телефону звонила Мэдди. Она сказала, что Рей стоит у двери, и я побежала вниз, чтобы впустить их.

– Где тело Олдена? – спросил Рей, когда Мэдди взяла у меня ремни.

– Наверху, в своей спальне.

– Оставайся здесь Линзи. Я скоро вернусь.

Он вернулся с пустым телом Олдена. Мэдди и я последовали за ним во входную дверь к пикапу Мэдди. Она открыла дверь водителя, и Рей положил тело Олдена на сиденье водителя.

– Оставайся с телом Олдена, Линзи, – скомандовал Рей, забегая со стороны пассажирского сиденья. Он сел и положил рядом с сиденьем ремни. – Теперь обопрись на него и возьми мою руку. Ты должна иметь контакт с нами обоими.

Я поднялась на подножку пикапа Мэдди и схватила Рея за руку. Это было сложно из-за руля. Я прижалась к груди Олдена.

–Так готов Олден? – спросил Рей. – Пора меняться местами. На три: один, два, три.

Я затаила дыхание, когда Олден вышел, а Рей вошел в меня, но это не помогло, и я закричала от боли.

– Пойдем Олден. – позвала Мэдди, оттягивая меня от него. – У нас свидание с дьяволом.

Олден вышел из пикапа.

– Пожалуйста, подожди здесь, Линзи пока мы не заберем Изи.

– Но я могу помочь.

– Нет. Ты не сможешь помочь. Скорее наоборот. – Он побежал вверх по тротуару к дому.

Я села на бордюр с трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать. Слишком многое было поставлено на карту.

"Эй. Эй , там. Что случилось?"спросил Рей.

Я и забыла про него.

"Что случилось? Олден тебя обидел? Я могу разобраться с ним , и ты это знаешь".

– Нет Рей. Я просто никчемная и он это знает. Роза была полезной, а я совсем наоборот.

"Он не хотел , чтобы ты шла в дом , потому что Смит будет беситься и навредит его младшей сестре. Смит хочет тебя. Олден правильно сдел ал, что оставил тебя тут ".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю