355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Лэй » Трогай меня » Текст книги (страница 3)
Трогай меня
  • Текст добавлен: 10 марта 2019, 16:00

Текст книги "Трогай меня"


Автор книги: Мэри Лэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

ГЛАВА 5

Я узнала, что служанку зовут Аманда. Женщина вводила в традицию устраивать мне вечерний чай. На подносе она принесла все необходимое для церемонии и поставила на мой столик. Я быстро привязывалась к людям, поэтому уже полюбила такие приятности от служанки и с нетерпением ожидала часа, когда она принесет свое ароматное чудо.

– Не пейте только сразу, – попросила она, – пусть еще минут десять настоится.

– Хорошо, – улыбнулась я. Мне нравилась Аманда: когда она заходила в комнату, все помещение наполнялось добротой, – где мистер Коллинз?

– Он сейчас занят, поэтому попросил, чтобы на ужин вы спускались без него.

– А когда ужин?

– Через час. Сегодня повар готовит лосося. Вы любите рыбу?

– Не особо, – призналась я. Честно говоря, давно не ела рыбных блюд. Они не для моего скромного бюджета, а покупать полуфабрикаты было опасно.

– Правда? Тогда нужно сказать повару, чтобы приготовил что-то еще! – засуетилась Аманда. Я схватила ее за руку и уверила, что все в порядке. Лосось придется мне по вкусу, потому что вся еда в этом доме имела какой-то особенный шарм.

Значит, мистер Коллинз сейчас занимается делами и не следит за мной. Аманда тоже ушла, а другие слуги, скорее всего, на первом этаже. Отличная возможность осмотреть особняк. Конечно, есть вероятность, что в доме установлены камеры и меня заметят, но все же рискну. Я оказалась в чудесном месте и даже не могу полюбоваться его красотой. Это несправедливо! Хорошо, что двери в мою комнату не закрывают на замок, а то чувствовала бы себя настоящей узницей.

Я тихонько отворила дверь и выглянула в коридор: он оказался пуст. Не слышалось даже ни единого звука. Может, у жителей этого дома вечерний тихий час? Выбравшись из комнаты, осторожными шажками пошла вперед по мягкому ковролину. Повязку держала в руке, как надежное оружие. Если что, нужно быстро надеть ее на глаза и сделать вид, что оказалась здесь случайно.

Стены коридора были кремового цвета, однородный тон сочетался с бежевыми деревянными панелями. Коридор оказался не таким длинным, каким я его представляла. Никаких сверкающих люстр, канделябров и бархата, все в сдержанном стиле. Двери из светлого дерева были закрыты, и я устремилась дальше.

Остановилась у высокого окна, но из него вид, к сожалению, открывался только на лес. Деревья лениво покачивались, словно убаюканные. С выбранного места я видела лестницу. Перила оказались стеклянными, а ступеньки и поручни были выполнены из дерева. Жаль, нельзя сейчас уверенно по ней спуститься с открытыми глазами.

Мое исследование второго этажа продолжалось. Я полюбовалась керамическими вазами с цветами и посидела на мягкой кушетке. Затем отправилась дальше. На моем пути встретилась слегка приоткрытая дверь. Не заглянуть туда было бы преступлением. Вдруг там прячут что-то драгоценнее библиотеки!

Я осторожно зашла внутрь и застыла на месте в приятном изумлении. Комната оказалась галереей, или точнее, мастерской. Везде стояли холсты с радужными пейзажами и любопытными сюжетами. Мазки краски были даже на стенах, везде разбросан инвентарь для рисования. Я озиралась по сторонам, стараясь уловить каждую деталь на картинах. Больше всего меня заинтересовало полотно с изображением балерины. Девушку запечатлели во время танца, каждая частичка ее тела была пронизана грацией. Я подошла поближе, чтобы рассмотреть произведение.

Вдруг мои глаза обратились к огромному мольберту, стоящему у окна. Опустив взгляд ниже, я заметила видневшиеся босые ноги в свободных джинсах. Осознание пришло мгновенно. Сердце бешено застучало, и я заспешила к выходу.

– Тебе разрешали войти? – раздался грубый голос мистер Коллинза. Я замерла на месте, не зная, куда бежать.

– Я просто искала Аманду, – соврала я. Голос дрожал, а все тело парализовал страх, будто я оказалась перед свирепым львом.

– Убирайся! – проревел господин.

Я послушалась, выбежала из мастерской и помчалась по коридору так быстро, будто участвовала в марафоне. Оказавшись в своей комнате, самом безопасном месте в этом особняке, я запрыгнула на кровать и с головой укрылась одеялом. В детстве этот трюк всегда срабатывал, все монстры сразу исчезали. Надеюсь, и сейчас чудовище не сумеет меня найти.

Спустя полчаса в животе замурлыкала мелодия голодного желудка, а мне до сих пор не приносили еду. Может, Мистер Коллинз настолько рассержен, что приказал слугам морить меня голодом? Мне и правда стыдно за свое поведение. Приехала играть по его правилам, а сама их нарушаю. Контракт не подписан, а я уже лезу без разрешения в его личное пространство. А если бы мне удалось увидеть его? Все бы закончилось? Странно, но я не хочу конца.

Через какое-то время мне подкинули записку под дверь. В ней был уже обычный приказ раздеться и надеть повязку. Служанка помогла мне спуститься, и я поняла по запаху, который заполонил все вокруг, что меня ведут ужинать с моим господином.

Моя голая задница почувствовала знакомую обивку стула, слух был очарован классической музыкой. В прошлый раз я не обратила на нее внимание, потому что сердце билось сильно, заглушая все вокруг. Сейчас я тоже волновалась, ведь уже дважды получила нагоняй от мужчины, с которым не стоит шутить.

– Тебе помочь? – коротко бросил мистер Коллинз.

– Нет, я справлюсь, – неуверенно ответила я, начиная нащупывать приборы.

Я натыкала вилкой содержимое тарелки и отправила в рот. Вкус был изумительный. Теперь я понимаю любителей рыбных блюд.

– По выражению твоего лица, вижу, еда тебе понравилась, – усмехнулся мистер Коллинз.

– Да, очень вкусно. Спасибо, – мне показалось правильным сейчас вести себя, как скромная школьница.

– Тебе также нравятся и мои ласки, но контракт ты не подписала. Эта какая-то уловка? – задал серьезный вопрос мой господин.

– Нет, я не понимаю, почему он так важен для вас?

– Я не хочу сесть за изнасилование, – резко ответил мистер Коллинз.

Он неожиданно встал и подошел ко мне. Невольно я зажмурила глаза, забыв, что и так в повязке. Мне стало страшно, что сейчас мистер Коллинз, как в тот раз, грубо возьмет меня за лицо. Но он присел рядом и нежно прикоснулся к моей коже.

– Ты мне нравишься, Доминика. В тебе есть особый шарм и нрав. Меня возбуждает твоя непокорность, но я не буду прикасаться к тебе без обоюдного согласия, поэтому решение только за тобой, – прошептал хозяин мне на ухо, затем встал и удалился из столовой.

Я осталась наедине с едой, которая теперь не лезла в горло.

– Мисс, вас отвести наверх? – раздался голос Аманды.

– Да, конечно.

Мы быстро добрались до моей комнаты, и у меня возник порыв сделать безумный поступок. Быстро расписавшись в конце всех бумаг, я отдала Аманде контракт и попросила передать мистеру Коллинзу. «Будь, что будет», – подумала я.

Я не знала, как воспримет мое согласие мистер Коллинз. А что, если он сейчас придет и бесцеремонно возьмет меня, ведь контракт уже подписан. От этих мыслей мне стало не по себе, и я вышла подышать на балкон, чтобы запах хвои и зелени успокоил мою трепещущую перед неизвестностью душу.

– Не оборачивайся, – услышала я знакомый голос господина.

Он тихо подошел сзади и положил руки на плечи.

– Я рад, что ты приняла правильное решение, – прошептал он так ласково, что я даже на минуту забыла о его недавних грубостях.

– Завтра будет особенный день, – продолжил он и нежно поцеловал меня в шею.

После этого мой хозяин ушел, словно его и не было, словно это мираж. Я почувствовала, как в душе запорхали бабочки от предвкушения завтрашних удовольствий.

Мой сон был нарушен приглушенным звуком захлопнувшейся двери. Я взглянула на стол, куда заботливая Аманда положила ароматный завтрак: кофе и круассаны. Рядом, как и всегда, лежала записка «Спускайтесь вниз».

То есть, все поняли, что я могу самостоятельно ходить по дому, и никто теперь не будет помогать мне спуститься? Я надула губки, как маленькая девочка. Риск упасть все же оставался.

Закончив с завтраком, я надела повязку, и, обнаженная, кое-как преодолела лестницу.

– Правильно сделала, что не надела ничего лишнего, – с энтузиазмом, как мне показалось, произнес мистер Коллинз.

– Сейчас мы устроим примерку нижнего белья для нашего первого раза. Хочу, чтобы все было красиво. Я сейчас уйду в другую комнату, а ты выбирай, что тебе нравится, и выходи ко мне. Только не забудь повязку, –продолжил он с еще большей игривостью.

Я с готовностью скинула повязку и ахнула от изумления. Десятки комплектов белья заполонили прихожую, которую я видела впервые. Но разглядывать мне нужно не ее, поэтому я начала изучать трусики и лифчики разных оттенков и кроев.

Сперва решила пройтись по классике и надела черный лиф с пуш-апом, чтобы мои не очень большие подружки выглядели предельно сексуально. Видимо, мистер Коллинз не сам выбирал белье, ведь мужчинам не нравится такой обман. Такие же под цвет трусики с высокой талией пришлись мне по вкусу. Не хватало только зеркала, чтобы посмотреть на себя со стороны. Но, думаю, мистер Коллинз будет как раз выполнять его роль и комментировать все достоинства и недостатки моего одеяния.

Надев повязку, я с замиранием зашла в другую комнату, где меня уже заждался господин.

– Классика, у тебя хороший вкус, – тут же отреагировал мужчина, – но не для нашего первого раза, переодевайся, – уже грубее продолжил он.

Я как можно быстрее ринулась выбирать другое белье. Мое внимание привлек откровенный прозрачный бюстгальтер «балконет» с максимально открытой зоной декольте. К нему шли трусики с голым треугольником на самой важной части и верёвочкой для обнажения ягодиц. Надеюсь, это понравится моему ненасытному господину.

– О, это уже интересно, – воскликнул мистер Коллинз.

Он подошел предельно близко к моей спине и прижал меня к себе. Я почувствовала, как что-то упирается сзади, и непроизвольно хихикнула.

– Тебя забавляет, что я уже сейчас готов содрать это белье и войти в тебя? – прорычал мужчина.

Он жадно схватил мою грудь и принялся играть с набухшими сосками.

– Ты тоже этого хочешь, Доминика? – спросил мистер Коллинз, и его рука скользнула в мои трусики.

Вместо ответа я издала томный вздох, почувствовав, как между ног все завибрировала от мастерских манипуляций с моими интимными зонами.

– Ну уж нет. Иди и примерь что-нибудь еще, – произнес он и шлепнул меня по заднице, прервав сладкую игру.

Я примерила еще несколько комплектов, включая эротические пеньюары, и мы закончили пикантный показ мод. Напоследок мистер Коллинз жадно впился в мои губы и сказал, что оставляет право выбора за мной. Он надеется, что я не разочарую его своим сюрпризом.

ГЛАВА 6

– Крикни, когда будешь готова, – сказал напоследок мистер Коллинз и удалился.

Я с трепетом надела комплект, поправила волосы и нацепила ненужную в гардеробе повязку. Если честно, я начинала к ней привыкать. Да и отсутствие зрения обостряет чувства. Все звуки слышались яснее и разборчивее, прикосновения словно оставались на коже еще несколько минут, а подступающие нотки оргазма вообще переносили в другой мир.

– Я все, – неуверенно издала я возглас.

Тут же в мыслях возникла картинка, как господин подхватывает меня на руки и несет на кровать, где нежно и страстно…

Стоп? Кто это так бесцеремонно схватил меня за локоть и тянет за собой?

– В чем дело? – воскликнула я.

– Пора идти, мисс. Вас еще нужно привязать, – послышался чей-то грубый бас.

«Привязать? Что это значит? Разве я соглашалась на такое? Нужно было читать контракт, идиотка!» – истерично вопил внутренний голос.

А тем временем мужчина привел меня в какую-то комнату, где чувствовался уже привычный запах жасмина, и раздавалось еле слышимое потрескивание свечей.

Мужские волосатые руки мужчины грубо толкнули меня на кровать и без всяких предупреждений начали привязывать меня к спинке тугими бархатными лентами.

– Мистер Коллинз сейчас придет, – оповестил неандерталец и вышел из помещения, как только надел на мои руки бархатные оковы.

Не понимаю, почему меня привел сюда именно он? И зачем привязывать, словно жертву для ритуала. Может, я все же попала в логово опасного зверя, а не милого и заботливого мужчины?

Услышав, как дверь открылась, я вздрогнула, а тело покрылось мелкими мурашками. Оно знало, что сейчас будет, поэтому одновременно испытывало страх и предвкушение. Хозяин опустился на кровать и навис надо мной.

– Сейчас будет наш первый раз, – прошептал он мне на ушко, и поток обжигающего дыхания пробежал по моей шее, прямиком прямо в душу.

Повязка на глазах впервые стала невыносимым атрибутом, ведь теперь мне, как никогда, было важно знать, кто рядом со мной. Если бы я смогла посмотреть в глаза моего господина, то сразу бы поняла, хороший он человек или нет. Но, видимо, в этом и была вся загвоздка, ведь хороший человек никогда не стал бы себя скрывать.

Мистер Коллинз уже успел захватить мое тело жаркими поцелуями. Начал он с ног, словно путешественник, выбравший сложный и далекий путь. Взяв одну из моих ступней в свои руки, стал посасывать мизинец. Я никогда не думала, что от этого бывает такое наслаждение. Раскаты приятных ощущений разнеслись по телу и начали скапливаться между ног.

Мой хозяин в одну секунду переместился наверх. Нагло отодвинув кружева лифчика, он коснулся теплым языком соска. Мне оставалось только издавать томные звуки и вливаться в пучину возникающих чувств.

Я мечтала освободить руки и впиться ими в спину хозяина или запустить в его волосы. Этому сексу не хватало обоюдных прикосновений и взаимодействия тел. Тем временем мистер Коллинз сжимал мои соски так, что мне приходилось змеей виться вокруг его плоти.

– Пожалуйста, – пошептала я, моля о том, чтобы эта сладкая пытка перешла в дальнейшие действия углубленного характера.

– Я еще с тобой не закончил, – грубо ответил хозяин.

Приятная истома начала улетучиваться из моего организма. К чему эти внезапные перемены? Почему он так резок и холоден? Неужели я что-то сделала не так?

Не переставая целовать мою грудь, он положил одну руку на трусики. Сдерживаться не оставалось сил, но мой мучитель имел свои планы на этот вечер. Неожиданно ласки прервались, и я услышала шелест обертки. Скорее всего, мистер Коллинз приодел своего друга. Одним движением он сорвал с меня нижнее белье, и я почувствовала, как его член вошел в меня и оказался в комфортной и влажной зоне. Мое тело с радостью приняло нового гостя, я же находилась в смешанных чувствах.

Его движения во мне стали то плавными и укачивающими, то резкими и глубокими. Мистер Коллинз полностью управлял мной, как куклой на привязи. Положив мои ноги к себе на плечи, он начал двигаться энергичнее. Затем переместил их на свою талию и притянул меня поближе. Казалось бы, поза практические не изменилась, однако ощущения стали сильнее.

– Я хочу, чтобы ты кончила, – прохрипел мой господин.

Мне нечего было ответить, ведь я не контролировала этот процесс. Зато мистер Коллинз увеличивал темп, давая понять, что находится на пике. Вдруг он резко замер, и затем завершился извержением внутри меня.

Несколько секунд мой хозяин еще находился во мне, тяжело дыша. Затем резко вышел, развязал ленты и поднялся с кровати. Я не знала, нужно ли что-то говорить, поэтому продолжала лежать, ожидая, когда он вернется. По комнате раздавались шаги, затем послышался звук хлопнувшей двери.

Он что ушел? Я тихонько позвала мистера Коллинза, хоть и знала, что никто не ответит. Все внутренности стало неприятно крутить, возникло ощущение, что меня сейчас вырвет. Я чувствовала себя вещью, которую после использования бросили на землю.

Я сорвала с глаз повязку, поднялась и стала искать свое белье. Одевшись, остановилась у кровати и некоторое время смотрела на мятые простыни. Свидетельством чего они были? Страсти? Похоти? Или, скорее, моего позора?

Я вышла из комнаты и пошла по коридору. К счастью, во время исследования дома успела запомнить дорогу до своей комнаты. Мне было плевать, что я без повязки, меня переполняло слишком много эмоций. Хоть глаза и были открыты, видели плохо, словно находились в тумане. Или же их начинали заполнять подступающие слезы.

В комнате я разрешила себе разреветься. Мне было не сколько противно от себя, сколько обидно от поступка мистера Коллинза. Почему он ушел, не сказав ни слова? И этот секс был совсем не таким, каким я его представляла. Я думала, все пройдет нежно, даже ждала этого события, и теперь чувствовала себя преданной и униженной.

В дверь вдруг постучали. Я быстро вытерла мокрое лицо, думая, что пришел господин. Однако за стеной послышался голос Аманды.

– Мисс, вы в порядке? – спросила женщина. Я молчала, – Мистер Коллинз отправил проводить вас, но вы уже ушли. Может, вам что-нибудь нужно?

– Нет, спасибо, – тихо ответила я.

Аманда удалилась. Я забралась под одеяло и уставилась в одну точку. Почему в мистере Коллинзе произошла такая перемена? В первые дни он был внимательным и любезным, неужели все ради того, что я подписала контракт? Теперь же дело сделано и можно вести себя, как животное. Но самое ужасное, что я ему поверила, подумала, что он хороший человек просто с необычными пристрастиями. Теперь же не могла представить, какой он на самом деле. Я даже поверила в его интерес ко мне, в ласковые слова, как наивная дура. Конечно же, он видел во мне только предмет для утоления своих потребностей, а не какую не особенную.

Мои размышления снова нарушила Аманда. Она принесла чай и просила, чтобы я ее пустила. Мне пришлось уступить, не хотелось обижать единственного человека в этом доме, кто по-прежнему хорошо ко мне относился.

– Через полчаса будет готов ужин. Вы спуститесь или принести сюда? – хлопотала Аманда. В такие моменты она напоминала мою маму, которая тоже всегда хотела накормить и напоить.

– Я не хочу есть, – прошептала я. После потока слез голос не слушался, –мистер Коллинз уехал?

– Нет, почему? Он дома, в своей комнате, – невозмутимо ответила женщина.

– Он не зайдет ко мне?

– Боюсь, что нет, мисс, – вид у Аманды стал виноватый, будто ей было стыдно за поведение хозяина.

– Он занят? – продолжила я допрос.

– Если игру в приставку можно назвать занятием, – усмехнулась женщина и резко замолчала, сообразив, что стоило промолчать.

Я отвернулась, чтобы скрыть от Аманды предательские слезы. Служанка поняла, что меня сейчас лучше не трогать и оставила одну.

Значит, ему, правда, на меня плевать. Какая же я идиотка! Поверила в сказку, начала играть роль принцессы, которой дарят наряды, книги и море любви и нежности. Даже тошно от своей наивности! Реальная жизнь окрашена в совершенно иные краски. И теперь я не знаю, что меня ждет. Притворство мистера Коллинза закончилось. Началась настоящая игра.

Из-за слез у меня заболела голова, и я не заметила, как заснула. Меня разбудила какая-то возня. Я открыла глаза и прищурилась, стараясь разглядеть в темноте, что происходит. Но тьма оказалась кромешной, и я уловила лишь черный силуэт у двери.

– Надень повязку, – приказал мистер Коллинз. Это он нанес мне ночной визит.

Я нащупала на прикроватной тумбочке повязку и завязала глаза. Мой господин подошел к кровати и резко скинул с меня одеяло.

– Разденься! – потребовал хозяин.

Его голос казался таким чужим, будто мы виделись впервые. Я, действительно, не могла поверить, что это тот же самый человек. Послушно стянув с себя шелковый пеньюар, подаренный мистером Коллинзом, я сжалась так, словно меня кинули в морозильную камеру. По телу побежала дрожь, но не приятная, как несколько дней назад.

Мой хозяин схватил меня за плечо и, развернув к себе задом, поставил на колени. Не церемонясь, он вошел внутрь и сразу же начал совершать быстрые энергичные толчки. Мне было больно из-за сухости, ведь возбудиться я не только не успела, но и не смогла бы даже при желании. Мистер Коллинз взял меня за подбородок, чтобы притянуть плотнее к себе, и проникновения стали еще глубже. Пальцы его второй руки впились в мой бок, и сжимал кожу, словно пластилин.

Я чувствовала, как по лицу текут слезы. Мне не хотелось, чтобы мистер Коллинз видел мою слабость, но не могла себя контролировать. Соленая жидкость орошала его пальцы, но хозяин был настолько погружен в процесс, что не обращал на это внимания. Его большой палец угодил в мой рот и вжался в стенку щеки. Я задержала дыхание, чтобы подавить приступ тошноты. Про себя молилась, чтобы это все скорее закончилось.

Молитвы были услышаны. Господин сделал последние жесткие толчки и на несколько секунд замер. Внутри себя я ничего не почувствовала, видимо он снова надел презерватив. Получив от меня желаемое, мистер Коллинз снова отстранился и молча вышел из комнаты. Не в силах больше сдерживаться, я упала на кровать и зарыдала.

Головная боль разбудила меня вместо будильника. Опухшие глаза выдавали, что ночью их них вылилось море соленой воды. Я была рада, что все равно закрою их повязкой, не хотела показывать мистеру Коллинзу свою обиду и горечь неоправданных надежд. Вчерашний день дал мне невидимый пинок под зад, указав на ошибки, которые я совершала, находясь здесь. Первая, и сама главная, – я не прочитала контракт. Ругать себя было бессмысленно: прошлого не вернуть. Зато могу изменить будущее отношение господина, разобравшись с моими правами в этом доме.

Я не стала дожидаться завтрака от Аманды и, нацепив повязку, уверенно направилась на поиски моего ночного тирана. Я догадывалась, где его можно найти, хотя знала, что вход туда запрещен.

– Что ты опять здесь делаешь? – взревел мистер Коллинз, когда я добралась до галереи.

– Я в повязке, – начала уверенным тоном я.

– Это ничего не меняет, тебе нечего тут шастать, – снова огрызнулся он, будто отчитывал провинившуюся собаку.

– Я пришла попросить дать мне прочитать контракт.

– Что это еще, черт возьми, значит? – опешил мистер Коллинз, – Хочешь сказать, ты подписала его, не читая? Рехнулась? – продолжил он еще более агрессивно.

– Я просто хочу глубже ознакомиться с деталями, – робко ответила я.

– Ты начинаешь меня разочаровывать. Возвращайся в свою комнату, кто-нибудь из слуг принесет тебе копию, – произнес он, и я поняла, что лучше уносить ноги.

Через некоторое время пришла Аманда и вручила мне копию контракта. Как предусмотрительно со стороны мистера Коллинза не давать оригинал, вдруг я его уничтожу.

Я устроилась на кресле и крутила контракт в руках, не решаясь прочесть. Ночью в голове возник список ужасных извращений, которые мне было необходимо делать по обязанностям. Настал черед посмотреть, совпадают ли мои страшные выдумки с реальностью.

Глубоко вздохнув, я перевернула первую страницу контракта. В условиях сразу же говорилось, что мистер Коллинз имеет полный доступ к моему телу и вправе делать с ним, что перечислено далее, когда захочет и где захочет. Мое желание не учитывалось. Прочитав перечень позволительных действий, я бросила документ на пол и вскочила с кресла. Сердце забилось чаще, уши заложило. Кажется, у меня началась паническая атака. Я металась по комнате, а в голове всплывали напечатанные жирным шрифтом слова: связывание, порка кнутом, использование фалллоимитаторов, электродов. Текст был больше похож на судебное дело маньяка, безжалостно мучавшего своих жертв.

Пугающие мысли наворачивали круги в моей голове, пронзая разум. Я села на пол, приложила пальцы к вискам и закрыла глаза. Нужно глубоко дышать и вести подсчет, тогда паника прекратится.

Приступ постепенно ослабевал, хоть навязчивые мысли и продолжали атаковать. Сознание не прояснилось, но пришло четкое решение – надо бежать. Лучше всего сделать это ночью, но я не могла находиться здесь больше не секунды. Для собственной же безопасности. Может, мистеру Коллинзу захочется поиздеваться надо мной прямо сейчас, и он прикует меня цепями и начнет удовлетворять свои извращенские заскоки. Как вообще я могла подумать, что он нормальный человек? С самого начала было понятно, что он психопат. А психопаты, как известны, умеют отлично притворяться очаровательными джентльменами.

Бежать нужно прямо сейчас! Никаких ценных вещей я с собой не привезла, поэтому собирать сумки нет необходимости. Есть только одна загвоздка: всю мою одежду выбросили. Придется бежать в халате и балетках. Надеюсь, увидев меня в таком виде на улице, никто не вызовет санитаров психбольницы.

Уже в который раз я кралась, как настоящая шпионка. В конце коридора выглянула в окно, кажется, придется бежать по лесу. Куда он приведет, неизвестно, но отсюда я точно должна выбраться.

Спустившись по лестнице, я притаилась, анализируя обстановку. С кухни доносились приглушенные голоса. Пусть к выходу был открыт. Я подбежала к двери и осторожно ее толкнула, она сразу же поддалась. И, правда, зачем закрывать замок, если заложницы здесь находятся по собственному желанию и не планируют убегать? В отличие от меня.

Оказавшись на улице, я сразу же побежала на заднюю часть участка. Уверена, там должны быть запасные ворота, ведущие в лес. Бежать по открытой местности слишком заметно.

Моя догадка подтвердилась. Позади особняка я увидела высокие кованные ворота. Больше всего было жаль, что у меня нет времени полюбоваться красивым зданием, в котором проходило мое короткое заточение. Около ворот стояли какие-то коробки. Видимо, недавно сюда приезжала машина с грузом, поэтому вход открыт.

– Эй, ты куда?! – услышала я крик, уже проходя через ворота.

Что ей мочи я побежала вперед. Халат распахнулся, и тело пронзало осенним холодом. Позади слышала крик, значит, за мной гонятся. Я неслась, как от преследования опасного зверя, запинаясь и падая на землю. Затем вскакивала и мчалась дальше. Не знаю, сколько я бежала, но вдруг почувствовала, как меня схватили за плечо. Я начала брыкаться, тогда меня сжали еще сильнее.

– Пожалуйста, отпустите меня! Я не хочу возвращаться! – кричала я.

– Не положено, – последовал спокойный ответ. Скорее всего, меня поймал один из охранников.

– Прошу вас, – я заглянула в карие глаза молодого человека, умоляя дать мне бежать.

– Не могу, мисс. Я всего лишь выполняю приказ.

Охранник сжал мои плечи и повел обратно к особняку. В этот момент я ненавидела его больше всех на свете.

Я взглянула на фасад дома, он был выполнен, в скандинавском стиле: белые стены, в контраст им темная древесина, которой обито все здание, и, конечно, панорамные окна, перед которыми так и хочется бесконечно растворяться, мечтая. Я разглядела и мой балкончик, из которого, по всей видимости, и надо было прыгать на простынях, как это делают в фильмах.

Меня привели прямиком в ванную. Видимо, не хотели, чтобы я запачкала ту прекрасную комнату, в которую меня заселили. Только там я чувствовала себя защищенно, а оказавшись здесь, не знала, чего ждать.

– Мисс, наденьте повязку, – вежливо попросил кареглазый предатель, протягивая мне вещь, от которой, я думала, уже избавилась.

Я подчинилась в страхе разгневать здесь всех, включая слуг. Охранник ушел, и я осталась одна, понимая, что сейчас ко мне присоединится мой тиран.

Не успела об этом подумать, как предсказание исполнилось, и в помещение кто-то зашел. Он молча прошел мимо меня, и я услышала, как включился кран с водой.

– Придется подобрать тебе новый халат, – попытался пошутить мистер Коллинз, снимая с меня грязную вещь.

– Простите, – лишь вымолвила я, боясь разрыдаться прямо при нем. Господин ничего не ответил. Он взял меня за руку и потянул туда, откуда шумела вода.

– Залезай в ванну, – приказал он.

Я послушно перекинула ногу в воздухе и почувствовала теплоту разливающийся жидкости.

– Теперь вторую, – командовал мужчина, словно собирался купать ребенка.

Я позволила себе сесть без разрешения, даже не подумав, просто мне хотелось быстрее скрыть свою наготу, пусть и под прозрачной водой.

Мистер Коллинз же проводил какие-то манипуляции около меня, но я не понимала, что он хочет сделать. По всей видимости, он сел на колени возле ванны.

Через минуту моя кожа ощутила нежное прикосновение намыленной губки. Мужчина начал со спины и заботливо водил по каждому позвонку плюшевым орудием.

– Ты вновь удивила меня Доминика, – послышался спокойный голос господина. Он не был зол или напряжен, скорее, опечален случившимся.

– Я обидел тебя? Или сделал что-то непозволительное? – спросил он вновь.

– Я просто ожидала другого, – честно призналась я.

– То есть, ты все-таки не читала контракт, когда его подписывала? И сейчас не готова играть по правилам, которые недавно узнала?

Мистер Коллинз перешел к моей груди, ласково поглаживая ее руками, зачерпывал горячую пенную воду и обливал чувственную кожу.

– Нет, все не так, – воскликнула я. Эмоции в моей голове растеклись по всему телу, после того, как мой хозяин начал нежно сжимать мои твердые соски. Одна рука уже давно погрузилась под воду в поисках заветной зоны.

– Я готова смириться со связыванием и другими пунктами в договоре, но… – я прервалась, потому что дыхание предательски стало сбиваться.

– Что же? – бархатным голосом спросил Мистер Коллинз, оставив мою грудь в покое и спустившись с мочалкой к моему животу и паху. Он плавно водил ею по моей промежности, вызывая волну наслаждений.

– Вы постоянно грубы со мной, словно ненавидите за что-то. Я понимаю, что веду себя не так, как вы привыкли, но не считаю нужным применять ко мне агрессию, – выпалила я на свой страх и риск все, что таилось внутри.

Мистер Коллинз молча убрал руки с бикини, словно я своей речью запретила ко мне прикасаться.

– Хорошо, я попробую быть сдержанным. Но правила остаются те же. Секс, когда мне это будет удобно. Если с твоей стороны не будет подчинения, или еще одна такая выходка, я возобновляю кастинг в поисках другой девушки. Надеюсь, это ясно?

– Да, – тихо прошептала я.

– Можешь закончить сама, сегодня я не буду тебя трогать, – холодно произнес мистер Коллинз и удалился из ванной комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю