355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Лэй » Трогай меня » Текст книги (страница 4)
Трогай меня
  • Текст добавлен: 10 марта 2019, 16:00

Текст книги "Трогай меня"


Автор книги: Мэри Лэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

ГЛАВА 7

Рано утром в дверь постучали. Аманда попросила, чтобы я привела себя в порядок и оделась, потому что скоро придет врач. Неужели мистер Коллинз так переживает? Он же мыл меня вчера и видел, что мой побег обошелся мне всего лишь разбитыми коленками.

Я приняла утренние процедуры и надела новую домашнюю одежду: футболку и шорты. Через некоторое время в комнату зашла женщина в медицинском халате. Оказалось, меня ждал осмотр гинеколога. Конечно, его Величество Принц беспокоится только о своем здоровье, а не о моем. Его игрушки должны быть чистыми и не замарать его ручки и другие более важные части тела.

Сначала доктор смутила меня личными вопросами, которые, к удивлению, не затрагивали тему, как я докатилась до того, чтобы стать секс-рабыней. Интересно, сколько господин платит ей за молчание? Затем женщина провела осмотр прямо на моей кровати, взяла необходимые анализы и оставила упаковку противозачаточных таблеток. У мистера Коллинза была отработана настоящая система и рассчитан каждый шаг. Интересно другие девушки, действительно, были такими идеальными, что не нарушали ни одного правила? На секунду мне стало жаль хозяина. Неприятно, когда система дает сбой.

После обеда меня отвели в новую комнату, где пахло туалетной водой мистера Коллинза. Наверное, это кабинет. В спальню вход дамам запрещен, хотя в галерею тоже, а я там уже побывала. Что за странный приступ гордости собой? Будто пришла туда по приглашению, а не проникла без спроса.

– Добрый день, Доминика, – раздался голос хозяина.

– Вы знаете, что таблетки начнут действовать только через семь дней? – выпалила я вместо приветствия. Иногда язык так и норовил выставить меня невоспитанной дурой.

– Что? Да, конечно, знаю. Ты держишь меня за идиота? – опешил мистер Коллинз. И почему я постоянно его злю? – Я позвал тебя не для секса. И мне не нравится, что рядом с тобой начинаю чувствовать себя насильником. Ты сама ко мне пришла, я не заставлял тебя участвовать в игре. Верно?

– Так, – робко ответила я. Когда господин начинал говорить со мной таким тоном, я сразу же испытывала чувство вины.

– Ты хочешь уехать? – спросил мистер Коллинз, но я молчала, – Доминика?

– Нет, – прошептала я.

Что происходит в моей голове? Почему я не сказала «да»? Кажется, он сжалился надо мной и хотел отпустить. Почему я отказалась? И это не из-за страха. Мне, правда, не хотелось уезжать. После обещания мистера Коллинза, что он не будет вытворять со мной ужасные вещи, после его ласковых уговоров в ванной… Кажется, он гений манипуляций, а я слабовольная дурочка. Он снова может меня обмануть, и второго шанса уйти уже не будет. Но я не хочу уезжать сейчас. Может, господин уже успел обрести власть надо мной?

– Ты сделала свой выбор. А позвал я тебя, чтобы рассказать о твоем наказании, – сообщил мистер Коллинз. Сердце мое бешено заколотилось, все-таки я совершила ошибку, согласившись остаться. Мой хозяин вдруг рассмеялся, – боже, Доминика, успокойся. Я буквально слышу, как бьется твое сердце.

– Вы обещали, что мы отойдем от контракта, – осмелилась сказать я.

– Я помню, – спокойно ответил мой хозяин, – ты должна приготовить ужин.

– Одна?

– Да. Хочу, чтобы ты хоть что-нибудь сделала для меня, – мне показалось, в голосе мистера Коллинза слышалось осуждение.

– Хорошо. Что вы хотите?

– Индейку. День благодарения – мой любимый праздник. Устроим его пораньше.

Я не была Богом кулинарии. Честно говоря, вообще не умела готовить. Моим коронным блюдом считалась заваренная лапша быстрого приготовления.

Впервые я оказалась на такой огромной кухне, где происходят чудеса кулинарии. Хорошо, господин разрешил готовить без повязки, а то бы миссия точно стала невыполнимой.

Так, начнем с простого: нужно найти виновницу наказания – индейку. Надеюсь, с нее хотя бы сняли оперение, и мне не придется быть еще и в роли палача, отрубая ненужные конечности. Я заглянула в холодильник и ахнула, испытав эстетический оргазм. Такую наполненность продуктами я видела только в супермаркетах, и то старалась не обращать внимания, так как денег хватало только на рис и сосиски. Здесь же были собраны все виды овощей, фруктов и мясной ряд величиной с мой рост.

Индейка красовалась на верхней полке, до которой еще нужно допрыгнуть или вскарабкаться, чтобы достать нужное. Туша животного была разделана до кожи, но, по всей видимости, не выпотрошена изнутри.

Какая гадость, мне, что, предстоит засунуть в нее руку? Я долго решалась на этот поступок, но выхода не было. Я погрузила руку сначала по локоть, но, казалось, индейке было мало, и она может впихнуть мою конечность и до самого плеча. Мое лицо исказилось от отвращения.

Не зря говорят, что мясом должен заниматься мужчина. Неужели мистер Коллинз не мог поручить приготовить омлет? Хотя и с ним бы я не справилась.

Пока размышляла над функциями мужчины на кухне, индейка не захотела выпускать мою руку на волю. Я усердно тянула, что есть мочи, но, похоже, меня угораздило застрять.

Приступ паники завладел рассудком. Я схватила нож и начала резать противную птицу, высвобождая захваченную руку. Ошметки животного разлетелись по всей кухне, и я от отчаяния бросила нож, готовясь убежать. Однако все же осталась и порезала помидоры и сыр, засыпав их руколой. «Поедим чертов салат», – выругалась я и поднялась к себе наверх.

Находясь в своей комнате, я злилась на себя, на мистера Коллинза и вообще на весь мир. Ну почему я не умею готовить? Даже с открытыми глазами я просто поиздевалась над продуктами и сотворила из них какое-то зелье, а не изысканное блюдо. Да и мистер Коллинз хорош, видите ли, захотел индейку! Откуда я могу знать, как потрошить туловище этого животного. Мерзко! От одного только запаха сырого мяса передергивает.

К тому же, я уже прочитала контракт, и пункта про еду не было. Буду верить, что это не станет последней каплей, которая склонит господина вышвырнуть меня из особняка и игры в целом.

За дверью раздались шаги. Надеюсь, это Аманда, и почему я не догадалась подговорить ее помочь мне или сделать все без моего участия?

– В чем дело? Где мой обещанный ужин? – меня напугал возмущенный голос мистера Коллинза.

– Мы не смогли подружиться с индейкой, – решила пошутить я.

– И поэтому ты искромсала ее до неузнаваемого состояния? – усмехнулся в ответ хозяин.

– Зато я справилась с салатом, не хотите на денек побыть вегетарианцем?

– Не горю особым желанием, – холодно ответил мистер Коллинз.

Я замолчала, подумав, что переборщила с шутками и разозлила вспыльчивого мужчину.

– Надевай повязку и выходи ко мне, – продолжил он.

Я не знала, чего ожидать, но все же послушно выполнила приказ.

– Идем, придется тебе помочь. Не оставаться же голодными, – игриво произнес мистер Коллинз и, взяв меня за руку, потащил вниз.

По запаху гари я поняла, что мы уже на кухне.

– Наденем, пожалуй, на тебя фартук, чтобы потом опять не мыть, – прозвучало где-то рядом, затем мистер Коллинз надел на мое голое тело фартук.

– У вас, на удивление, хорошее настроение, – осмелилась вымолвить я.

– Меня забавляет то, как одна маленькая девушка разнесла мою огромную кухню, а в итоге получился салат из руколы, – смеясь, ответил мистер Коллинз. Я словила себя на мысли, что никогда еще не видела его таким легким и безмятежным.

– У вас есть еще индейка? А то думаю ту нужно закопать где-нибудь на заднем дворе, – поинтересовалась я.

– Думаю, мы не будем больше рисковать с мясом и приготовим торт. Тесто у тебя взбить получится?

– Конечно, – я попыталась ответить максимально уверенно.

Повозившись самостоятельно с ингредиентами, мистер Коллинз подошел ко мне сзади и вручил миску. Его горячее тело плотно прижалось к моей спине, и я почувствовала, что он тоже полностью обнажен.

– Медленно помешивай содержимое, вот так, – он накрыл мою руку своей, и мы стали ритмично управлять венчиком.

Мои бедра самостоятельно задвигались в такт этому ритмичному действию. Его член уже упирался мне в попку, а мое дыхание превращалось в томное.

– Теперь нужно сделать форму и запечь. Займись кремом, – бросил мистер Коллинз и резко отстранился от меня.

Я нащупала приготовленную заранее сметану и шоколад и попыталась их смешать. Без помощи господина вновь получалось неуклюже. Я полностью измазалась, и этим снова рассмешила мужчину. Мне было приятно, что моя неуклюжесть вызывала у него снисходительную реакцию, а не раздражение.

– Иди сюда, ни на секунду тебя нельзя оставить, – мистер Коллинз притянул меня к себе и начал заботливо вытирать крем со всех частей моего тела.

– Вам нужно попробовать, что получилось, – я макнула пальчик в массу и наугад потянула его в сторону господина, но угодила куда-то в щеку.

– Ну спасибо, теперь и я весь липкий, – возмутился он.

– Еще попытка, – я снова нацелила палец с кремом, но теперь уже опасное оружие угодило прямо в рот.

Мистер Коллинз нежно посасывал мой пальчик, пробуя на вкус сотворенное мной.

– Тебе тоже нужно распробовать это, – сообщил он и неожиданно проник в мой рот, делясь сладким содержимым рта.

Я ответила на поцелуй и запустила руки в его волосы, даже не подумав, что могу их испачкать. Этот мужчина пробуждал во мне обжигающие желания. Я была готова разделить с ним страсть, но не тиранство.

Хоть наши тела уже пищали от нетерпения, мы все же решили закончить с тортом. Залили тесто в формы и поставили в печь для запекания. Пока они готовились, я продолжала заниматься кремом, а мистер Коллинз еле ощутимо целовал мою шею.

– Нужно добавить еще один ингредиент, – заявил господин и куда-то отошел. Я слышала, как хлопнула дверца шкафчика, затем мужчина вернулся ко мне.

– Для аромата, – сказал мистер Коллинз, и я почувствовала запах алкоголя. Судя по всему, это был ром.

Хозяин добавил спиртное в крем и размешал массу, управляя моей рукой. Мне было комфортно от его близости, я будто находилась в крепких мужских объятиях. Пусть все это и было все лишь иллюзией настоящих отношений. Мечтать я умела всегда. Наверное, это из-за огромного количества любовных романов, что мне довелось прочитать в своей жизни.

– Нам бы тоже не помешало для разрядки, – заявил мужчина.

Я слышала, как он достал бокалы и налил в них содержимое бутылки. Вернувшись, мистер Коллинз протянул один мне.

– За совместную готовку! – объявил мой господин.

– Отличный тост! – одобрила я и чокнулась бокалом. Получилось слишком сильно, и немного рома вылилось из краев.

– Как ты живешь со своей неуклюжестью? – вздохнул мистер Коллинз.

– Признаюсь честно, это очень нелегко, – серьезно заявила я.

Когда коржи испеклись, мы собрали их вместе и смазали кремом. Господин нарезал фрукты, чтобы украсить торт. Мне же дал задание нанести наверх взбитые сливки. В детстве я всегда любила выдавливать эту вкусноту из баллона прямо в рот и наслаждаться. Сейчас также не могла упустить такой возможности.

– Что ты делаешь? – строго спросил мистер Коллинз, застав меня за преступлением.

– Простите, не смогла удержаться. Это очень вкусно, – проговорила я с набитым ртом.

Мужчина подошел ко мне и отобрал баллон. Затем выдавил немного сливок на мою грудь, выглядывавшую из-под фартука.

– Очень вкусно, говоришь. Сейчас попробуем, – усмехнулся хозяин.

Я глубоко вздохнула, когда он начал слизывать угощение с кожи. После этого мистер Коллинз обхватил руками мои бедра и усадил на стол. Мы слились в чересчур сладком из-за сливок поцелуе. Господин буквально пожирал меня губами. Я как можно плотнее притягивала его тело к себе, прижимая ногами. Затем мужчина откинул низ фартука и выдавил сливки на мое сокровенное место. Его язык начал блуждать по интимным лабиринтам, я застонала и откинула голову назад. Мои руки непроизвольно вцепились в его волосы.

Закончив со сладкой дегустацией, мистер Коллинз вошел в меня. Его плоть заполнила все пространство внутри, и от этого ощущения у меня закружилась голова. Я обхватила шею господина руками и постанывала прямо ему в ухо. Из-за такой близости было слышно его прерывистое дыхание. Наслаждение оказалось таким сильным, что я впилась губами в его плечо, скрывая стон, и немного прикусила влажную кожу. Надеюсь, мужчина простит мне приступ моей несдержанности.

Резко мой хозяин вышел из меня и перевернул на живот. Мое тело оказалось на столе, и локтем я угодила прямо в торт. Но на этот раз мистер Коллинз не стал отчитывать меня за неуклюжесть. Он вновь погрузился в меня и притянул ближе к концу стола так, что мои согнутые ноги оказались на весу. Мужчина двигался все быстрее, и я уже слышала его приглушенные стоны. Я же не могла больше сдерживаться и закричала, что есть силы. Одновременно с громким криком мое тело завибрировало, и внутренние мышцы начали бешено сокращаться, выталкивая член мистера Коллинза наружу.

Господин еще несколько секунд сопротивлялся, затем резко вышел из меня, и я почувствовала на спине что-то теплое. Мы оба закончили этот раунд победителями, только вот жаль торт превратился в печальное зрелище.

ГЛАВА 8

По утрам мне нравилось выйти с чашкой кофе на балкон, закутаться в плед и вдыхать прохладный воздух. В такие моменты, действительно, начинало казаться, что я замужем за богатым мужчиной и живу в великолепном особняке.

– Мисс, мистер Коллинз ждет вас внизу, – оповестила Аманда.

Пришлось вернуться в комнату, пока еще играя роль примерной жены. Только, когда взяла в руки повязку на глаза, грезы разрушились. Я всего лишь пленница в доме безумного богача.

Аманда помогла мне спуститься. По направлению я определила, что мы оказались в новом помещении. Наверное, это гостиная. Во время побега я успеть глянуть в ее сторону, тут должен быть камин.

– Присаживайся, Доминика, – приказал мистер Коллинз, и Аманда усадила меня на кресло.

Я услышала, как в помещение кто-то вошел, затем негромкий звон посуды.

– Ваш кофе, сэр, – раздался женский голос, но это была не Аманда.

– Спасибо, Саманта, – поблагодарил мистер Коллинз.

Я еле сдержалась, чтобы не сорвать с себя повязку и не посмотреть, что это еще за Саманта. И почему это мистер Коллинз так с ней любезен?

– Здесь живут другие девушки, помимо меня? – не удержалась я с вопросом.

– Саманта – вторая горничная, – в голосе мужчины появились игривые нотки, – что за тон, Доминика? Ты ревнуешь?

– Конечно, нет, – соврала я, – просто думаю, зачем вам рабыни. Разве горничные не могут выполнять специальные функции за дополнительную плату?

– А ты не такая милая, какой сначала мне показалась, – усмехнулся господин.

– Вы тоже, – вырвалось у меня. Почему я вдруг резко стала дерзить? Неужели, правда, ревную?

Судя по звукам, мистер Коллинз наслаждался кофе и не собирался вступать со мной в словесную перепалку. Меня стало раздражать сидение без дела, и я притворно вздыхала.

– После обеда ты поедешь в магазин, чтобы купить платье, – сообщил господин, – выбери что-нибудь сексуальное. Сегодня вечером хочу видеть тебя такой. Я приготовил приятный сюрприз.

– Я думала, вам нравится только голый наряд, – бросила я очередную дерзость. Кажется, лезть на рожон становится моим хобби. Может, мне хочется быть отшлепанной?

– Люблю разнообразие, – парировал мой хозяин, – поедешь в сопровождении охранника. Бокал моего доверия к тебе еще не наполнен.

В назначенное время Аманда проводила меня до парадных дверей и передала в руки охраннику. Глаза попросили завязать. Какой был смысл конспирации, ведь я уже видела особняк во время побега?

Охранник усадил меня на заднее сидение автомобиля и устроился рядом.

– Можете снять повязку, – проговорит он.

Я открыла глаза и увидела, что это был тот самый охранник, что вернул меня обратно в особняк. Моя лютая ненависть к нему прошла, ведь теперь я осталась в игре по собственному желанию.

– Мы так и будем ехать? Вы не прицепите меня к себе наручниками или что-то в этом роде? – спросила я, но молодой человек лишь посмотрел на меня, как на умалишенную, – Как вас зовут?

– Джулиан, – холодно ответил охранник.

– Я Доминика, – представилась я, и получила лишь кивок головой в ответ.

Ехали мы долго, видимо, особняк находится далеко за городом. Могли бы предупредить о длинной поездке, я бы взяла с собой книгу. Джулиан со мной не разговаривал, уставившись в свой телефон. Что-то так себе из него профессионал, совсем за мной не следит.

– Мне скучно, – пожаловалась я и вздохнула, – почему вы со мной не разговариваете?

– Не положено, – бросил Джулиан и снова занялся играми на телефоне.

Мне оставалось только одно развлечение – рассматривать охранника. Это был темноволосый молодой человек, скорее всего, пересекающий рубеж двадцати и тридцати лет. Лицо гладко выбрито, глаза скрываются под длинными черными ресницами. Он был довольно симпатичным, даже красивым. Я бы взяла его в свое модельное агентство, если бы управляла таким.

– А вы поможете мне выбрать платье? – спросила я. Когда рядом оказывался молчаливый человек, мне сразу хотелось его разговорить, действуя на нервы. Это была своеобразная игра.

Джулиан так и не раскололся, награждая меня лишь короткими ответами. Но в этой нудной поездке даже за них я была благодарна.

Машина остановилась не у торгового центра, как я предполагала, а рядом с каким-то элитным бутиком. Через стеклянные витрины на нас смотрели манекены в шикарных нарядах из мехов и кружев. Поднявшись по ступенькам, мы оказались в светлом помещении с белыми резными колонами. Вдоль стен располагались стеллажи, на которых висели вешалки с шикарными платьями. За стеклянными витринами прятались стильные аксессуары, кожаные перчатки, клатчи, украшения.

По всему помещению витал приятный цветочный аромат. Раньше я никогда не была в салонах элитной одежды и сразу же растерялась. Благо на помощь пришла девушка-администратор с фальшивой дружелюбной улыбкой.

– Добрый день, чем я могу вам помочь? – спросила девушка.

– Здравствуйте. Мне нужно платье, – робко ответила я.

– Сейчас все подберем! А ваш спутник может пока присесть, – администратор указала на бархатный пуфик.

Джулиан послушно сел, мечтая, чтобы его больше не трогали. Я несмело огляделась по сторонам. Хотелось все потрогать и приложить к телу, но боялась выглядеть дикаркой.

Девушка показывала мне различные виды платьев, предлагая выбрать несколько для примерки. Первым надела на себя с длинным шлейфом из перьев фиолетового цвета. По моему мнению, смотрелось очень стильно. Модели на показах всегда ходили в подобных нарядах.

Я поиграла немного подолом перед зеркалом и вышла из примерочной. Джулиан сидел с бокалом шампанского и с удовольствием попивал игристый напиток. Видимо, продавцы решили, что он мой спонсор и решили его задобрить.

– Ну как? – я покрутилась, заставляя шлейф лететь по воздуху, как хвост жар-птицы.

Охранник пожал плечами и попросил девушку долить шампанского. Когда она удалилась, я наклонилась к своему горе-советчику.

– Ты же мой сопровождающий. И должен помогать мне, а не напиваться, – проворчала я.

– Я охранник, а не дизайнер, – буркнул молодой человек.

Я примерила еще несколько платьев, иногда показываясь Джулиану, чтобы не расслаблялся. Больше всего его развеселило платье с пышной юбкой. Она была такой огромной, что, когда я кружилась, задела манекена, и тот упал.

Сделать выбор оказалось не просто. Я стояла перед примерочной и смотрела на вешалки с нарядами настоящей принцессы.

– Вы еще долго? – недовольно спросил Джулиан, подойдя ко мне. Я пожала

плечами, продолжая пожирать глазами всю эту красоту, – Берите зеленое.

Я удивленно посмотрела на охранника, он еле заметно улыбнулся. Молодой человек имел в виду обтягивающее платье в пол изумрудного цвета с глубоким вырезом на спине. Я тоже его приметила и теперь решила остановить выбор на нем.

– Будете оплачивать картой или наличными? – спросила девушка за кассой.

И только тут я вспомнила, что мистер Коллинз не дал мне никаких средств. Мне стало очень стыдно. Я испугалась, что меня примут за мошенницу и будут проверять сумки, не украла ли чего.

– Картой, – уверенно заявил Джулиан.

Я изумленно на него посмотрела, поразившись, откуда у охранника столько денег. Потом догадалась, что их, наверное, перевел мистер Коллинз.

Мы вернулись в особняк уже затемно. Джулиан довел меня до лестницы в холле и бросил, наивно рассчитывая, что я уже и сама скачу по лестнице быстрее лани.

«Только Аманда и заботится обо мне в этом доме», – пробубнила я себе под нос, но все же вскарабкалась на второй этаж и, наконец, оказалась в своей уютной комнате. Не успела насладиться комфортом, как в дверь постучали.

– Мисс Хатс, меня просили передать, чтобы вы готовились и надели платье. Через несколько минут мистер Коллинз будет вас ждать, – послышался голос Саманты.

У Аманды выходной? Почему эта противная девица теперь постоянно крутиться между нами. Да еще и не заходит в мою комнату. Я хочу знать, как она выглядит. Надеюсь, она вылитая квазимодо. И откуда во мне столько злости и ревности? Нужно успокоиться и выглядеть ослепительно в моем дорогущем платье. Надеюсь, в конце игры мне позволят оставить его себе. Продам на eBay и куплю ящик текилы нам с Клэр. Как же я соскучилась по ней и нашему «шабашу».

– Доминика, ты готова? – властный голос за дверью заставил меня вздрогнуть.

Я давно надела изумрудное чудо и просто красовалась перед зеркалом.

– Минутку, осталась только повязка, – невинно крикнула я в ответ.

Когда я на ощупь открыла дверь, то почувствовала пьянящий аромат туалетной воды моего господина.

– Идеальный выбор платья. Правда, теперь мне захотелось его снять, –прорычал мистер Коллинз.

– Ну уж нет! Вы обещали что-то приятное, – смело остановила я животную страсть мужчины.

– Тогда, если тебе понравится, придется отблагодарить меня, как следует, – не растерялся мужчина.

Я улыбнулась в ответ и протянула ему руку, показывая, что готова идти.

Мы долго поднимались по винтовой лестнице и, наконец, оказались на крыше. Я поняла это, когда теплый ветерок закутался в моих волосах. Сделав маленький шаг вперед, услышала, как каблуки стукнули о стеклянную поверхность.

– Я боюсь высоты, – выпалила я.

– Ты ее не увидишь, – игриво ответил на мой выпад мистер Коллинз.

Он потянул меня дальше, и мы не спеша шагали по хрустальной крыше на звуки музыки.

– Присаживайся, – галантно произнес мой хозяин.

– Вы приготовили мне ужин? – наивно спросила я, потому что целый день ничего не ела и вкус изысканного мяса тут же вообразился в моей голове.

– Не совсем. Я хочу поиграть, – загадочно ответил мистер Коллинз.

– Я буду давать тебе пробовать какую-то еду, а ты должна угадать, что это, – пояснил он.

– А что я получу, если выиграю?

– Узнаешь, – вновь произнес мистер загадка.

– Готова? Открой рот, – скомандовал господин, не дождавшись моего ответа.

На самом деле я была рада такой игре, потому что есть хотелось жутко, а пока бы я орудовала ножом и вилкой с закрытыми глазами, прошло бы много времени.

Я незамедлительно открыла рот и тут же получила награду в виде маленькой, но сочной креветки. Мистер Коллинз был разочарован, что я так быстро узнала морского обитателя, поэтому тут же приказал попробовать другую еду.

– Это, определенно, фрукт, но вкус такой необычный, – раздумывала я вслух, перебирая в памяти все съеденные недавно фрукты. Осознание пришло так быстро, что захотелось заплакать.

– Манго, – тихо проговорила я.

– Что такое? Чем он так тебя обидел, что ты загрустила? – удивился мой хозяин.

– Мы ели его с мамой перед тем, как я уехала к вам, – пришлось поделилась теплыми воспоминаниями.

– Если хочешь, Джулиан отвезет тебя к ней.

– Нет, тогда не захочется возвращаться, – я улыбнулась, показывая, что благодарна за понимание.

Мы продолжили игру, в которой я каждый раз поражала мистера Коллинза, определяя очередной фрукт или ягоду, которую мне подкладывал в рот игривый мужчина.

– Придется вам признать поражение и наградить победителя призом, – энергично воскликнула я.

– Да, ты права. Идем, – ответил он и, взяв мою руку, потащил туда, откуда раздавалась музыка.

Мистер Коллинз плотно прижал меня к себе и положил мои руки на свои плечи. Мы начали двигаться в такт мелодии. Он ласково поглаживал мою открытую спину и нежно целовал шею.

– Тебе нравится побеждать меня? – прошептал мне на ухо господин.

– Мне нравится получать призы, – отшутилась я, делая вид, что не понимаю, о чем идет речь.

Мистер Коллинз усмехнулся. Он продолжил плавно вести меня в танце, всем видом давая понять, что игра все же его, а я лишь пешка, которая показывает непокорность, но в итоге падет от короля.

– А что вы уготовили для проигравших? – я попыталась вывести молчуна на разговор.

– Порку, – игриво ответил мужчина.

Теперь настала моя очередь промолчать. Мы еще долго сливались в танце, наслаждаясь вечером и атмосферой вокруг.

Меня переполняли чувства легкости и какой-то душевной феерии. Пусть это все не настоящее, пусть я его игрушка, но эти романтичные моменты я не забуду никогда. В реальной жизни для меня не делали ничего подобного. Клэр получала охапки цветов, а я довольствовалась шоколадкой и другой несущественной мелочью. Мистер Коллинз превзошел всех! Он переступил через себя, в то время как я только и делаю, что противлюсь его игре.

– Ты обещала отблагодарить меня, – бархатным голосом начал господин.

– Да, конечно. Что пожелаете, – пролепетала я.

Мне, правда, хотелось сделать для него что-то. Если мистер Коллинз хочет секс на крыше, то я и сама буду рада такому завершению вечера.

– Я хочу твой ротик, – неожиданно произнес господин.

Он остановил танец, заметив, что я опешила от такого заявления.

– Я хочу этот дерзкий, неугомонный ротик, – повторил он и провел по моим губам большим пальцем.

Губы открылись сами собой, мистер Коллинз не стал теряться и засунул свой палец в мой горячий рот.

– Умница, теперь легонько посасывай его, – приказал ласково мой учитель.

Я подчинилась и показала ему, что смогу нежно обойтись и с его дружком.

– Ну а ты боялась, теперь справишься сама, – вновь произнес он.

Я услышала, как расстегивается ширинка и высвобождается дымящаяся плоть.

Я обхватила губами головку члена, сперва нежно, потом чуть глубже. Дыхание мистера Коллинза тут же сбилось, а ведь изначально он был спокойным и сильным, вожделеющим владеть мной без остатка. Теперь же я управляю его нарастающим наслаждением. Плавными движениями я ласкала уздечку, немного щекоча, и тут же отправляла обратно в рот все сильнее набухающий член. В какой-то момент услышала, как господин вздыхает, начиная помогать мне в такт, двигая своими бедрами. Он запустил руки в мои волосы и легонько подталкивал меня на свое орудие, не давая возможности выпустить его из влажной области рта.

Мне приходилось делать это с бывшим парнем, но там процесс не доставлял никакого удовольствия. Здесь же я наслаждалась тем, что довожу моего господина до пиковой точки в благодарность за этот прекрасный вечер и подаренные эмоции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю