355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Кент » Одни в целом мире » Текст книги (страница 9)
Одни в целом мире
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:40

Текст книги "Одни в целом мире"


Автор книги: Мэри Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

– Нет, – сказала она с твердой решимостью и резко открыла глаза. – На этот раз нет.

Глава 19

Ари пришлось потратить немало драгоценных минут, чтобы приладить санки к аэросаням, и отчаянно роясь в памяти, вспомнить, что ей известно об управлении автомобилем.

«Это просто, Ари. – Она закрыла глаза, вслушиваясь в голос отца. Ей было тринадцать лет, они проводили зимние каникулы в Вермонте. – Это педаль газа, а вот это тормоз, и что бы ты ни делала, следи за скоростью. Если ты поедешь слишком медленно, то увязнешь в снегу, если слишком быстро, машину занесет. Держись золотой середины, и все будет в порядке. Помня все это, ты выберешься отовсюду».

Когда она взобралась на сиденье и повернула ключ зажигания, то почти физически ощутила присутствие отца, который подсказывал ей, что делать, и окликнул, когда она выезжала из гаража: «Я буду рядом, дорогая».

Она не знала, откуда у нее взялись силы и внезапное чувство сверхъестественного спокойствия и уверенности, но ей хотелось верить, что судьба дает ей второй шанс – на этот раз спасти чужую жизнь и возродить свою собственную.

Пустые, почти невесомые санки подпрыгивали позади, пока она спускалась вниз к перевернувшемуся вездеходу и затормозила. Джошуа все еще лежал без движения, его лицо с закрытыми глазами казалось на удивление спокойным, но пугающая бледность была дурным предзнаменованием, и Арианне показалась, что его пульс стал слабее.

– Джошуа, – прошептала она, растирая ладонями его щеки. Она закусила губу. – Джошуа, я должна отвезти тебя.

Его ресницы затрепетали, он открыл глаза и попытался улыбнуться бескровными губами.

– Привет, дорогая. Я спал?

– Да, спал. – Она заморгала, стараясь сдержать слезы, на которые сейчас не было времени. – Я должна отвезти тебя, Джошуа. Нужно доставить тебя в город.

Он повернулся и застонал, силясь сесть, и, наконец, нетвердо оперся на локоть. Увидев аэросани, Джошуа в замешательстве нахмурился.

– Как они здесь оказались?

– Я приехала на них. А теперь нам надо отправляться в город. Ты ранен, Джошуа. Нужно отвезти тебя в госпиталь.

Он скривился от боли и осел на снег.

– Нет… дороги. – Каждое слово давалось ему с трудом. – Дорогу… замело. Не добраться…

Ари выпрямилась и посмотрела вниз на склон холма, и сердце у нее упало при виде огромных непреодолимых сугробов.

– Парк.

Она резко наклонилась к Джошуа и легко коснулась его плеча.

– Что?

Его глаза были закрыты, веки бледные и почти прозрачные.

– Дорога через парк. – Слова вырывались с хриплым неровным дыханием. – Там… не так много снега.

Она наклонилась ниже, чтобы расслышать его слабый голос.

– Где, Джошуа? Как туда добраться?

– Вниз… позади дома… Ледяной дворец… поезжай в Ледяной дворец…

Когда он лихорадочно бормотал эти слова, Ари охватило отчаяние. Ледяной дворец – один из атрибутов созданной им игры, и сейчас его травмированное сознание путешествовало по рискованным лабиринтам вокруг хрустальных шпилей, Ведьминой башни, преодолевая дюжину других препятствий, которые существовали только в киберпространстве.

– Джошуа, – всхлипнула она, когда его голова упала на снег, и он потерял сознание.

«Это не имеет значения», – сказала она себе. Поднявшись на ноги, она наклонилась, чтобы подсунуть руки ему под плечи. Вниз по склону позади дома… из всего, что он сказал, это единственное, что имеет смысл, и она, не раздумывая, отправится туда. Существовало несколько дорог – к лагерю, к наблюдательным пунктам, а одна пересекала весь парк и вела к базе отряда «Поиск и спасение», она была всегда открыта. В день прибытия Арианна видела указатели – короткие металлические штыри с ярко-зеленой маркировкой, расставленные среди казавшихся совершенно одинаковыми деревьев. Бег ее мыслей затормозился.

Указатели были очень короткие, не выше трех футов. Она уныло вглядывалась в сугробы – они в два раза превосходили рост человека и многократно превышали короткие указатели, которые ей никогда не отыскать. Ее веки на мгновение опустились от беспомощного отчаяния, потом она взглянула на Джошуа. Даже в бессознательном состоянии от его прекрасного лица исходила такая жизнеутверждающая сила, что, казалось, сияла сквозь недвижные черты. «Когда мост перевернулся, и моя жизнь висела на волоске, Джошуа не колебался. Каким-то образом он нашел выход».

Пока она раздумывала, одинокая снежинка опустилась на щеку Джошуа. Потом другая. Время уходило.

Арианна никогда не смогла бы объяснить, как ей удалось уложить на сани неподвижного мужчину вдвое тяжелее себя. В ее памяти это осталось, как деяние, совершенное кем-то другим, гораздо более сильным, чем она.

Через какое-то время Джошуа был укутан в одеяло, которое она прихватила из дома, и надежно привязан к саням брезентовыми ремнями, которые обычно использовались для крепления гораздо менее ценного груза.

– Теперь поедем, Джошуа, – сказала она, наклонившись, чтобы в последний раз погладить его по щеке. На этот раз прекрасные зеленые глаза не открылись.

«Поторапливайся», – подгоняла она себя, садясь за руль и поворачивая ключ зажигания. Поначалу она поглядывала через плечо, тревожась, что сани подпрыгивают на снегу. Но Джошуа спал, впав в забытье, и к тому времени, когда Арианна достигла места, где земля, казалось, обрывалась в неизвестность, она целиком сосредоточилась на дороге.

«Вниз по склону», – напомнила она себе, едва заметив, что снег повалил сильнее. Он заносил колею, грозя поглотить передние полозья машины. От нее потребовалось все внимание, чтобы одолеть опасный спуск, нажимая то на газ, то на тормоз.

Внизу она остановила аэросани на покрытом снегом небольшом бугорке и, не выключая двигателя, проверила ремни на санках. Джошуа по-прежнему был в забытьи, но пульс бился ровно и даже немного сильнее.

Стоя спиной к гребню горы, она внимательно изучала округу, которая выглядела странно знакомой. Белый океан, по которому извивалась темно-серая лента ручья. «Конечно, я уже была здесь», – решила она. Где-то над этим ручьем находился тот самый мост, который она так отчаянно старалась преодолеть, на другой стороне лагерь «Возвращения к жизни» и начало дороги, ведущей через парк.

Подвесной мост для автомобиля не годится. Нужно найти другой маршрут через ручей, тот, которым воспользовался Джошуа, когда спас ее от снежной бури.

«Какой путь?» Ее глаза отчаянно метались вверх и вниз по течению ручья, затем вдруг замерли, словно она сумела разглядеть что-то, лежащее за пределами видимости. «Этот», – спокойно решила она, вызывая в памяти ночь ее чудесного спасения.

Она уверенно вела аэросани по жесткому спрессованному снегу к цели, известной только одной ей, рассеянно отметив, что не испытывает паники или чувства надвигающейся катастрофы, только ясность мысли и целеустремленность. Когда она наконец пересекла каменный мост, то не ощутила радостного трепета от выполненного дела, а лишь молчаливую констатацию, что первый шаг на трудном пути остался позади.

Ведомая таинственной силой, в которой она не осмеливалась сомневаться, Арианна без колебаний направила машину между двумя гигантскими заснеженными соснами, словно бывала тут прежде.

Снежинки таяли на ее ресницах, засыпали комбинезон, когда она инстинктивно ехала по дороге, которую не могла разглядеть между деревьями, огибая лес по краю. Когда она сбросила скорость на крутом повороте, то увидела скалу, напоминающую часовую башню, и аэросани остановились.

Она смотрела во все глаза, приоткрыв рот от неожиданного открытия. «О Господи, – думала она. – Скала выглядит как башня, потому что это и есть башня – Ведьмина башня во втором выпуске «Игры Джея». Горный кряж слева от нее – это Стена троллей, две сосны, отмечавшие въезд в лес, – хрустальные шпили киберпространства, в котором она тысячи раз путешествовала в своей одинокой квартире в Чикаго.

– Это игра, – прошептала она, изумленная тем, что Джошуа взял за образец лабиринта дороги в парке. – Я в игре.

Он не бредил, подумала Арианна, и глаза ее наполнились слезами. Она была на пути, что ведет к Ледяному дворцу. Она уже преодолела половину лабиринта и теперь точно знала, куда направляться.

С каждой минутой снег валил все сильнее, снижая видимость, но Ари не нужно было ничего видеть. Она больше не путешествовала по незнакомой местности. Она сидела перед своим компьютером, устремив глаза на экран и преодолевая препятствия с хитроумными названиями вроде Пещеры Колдуна и Болота Злого Гнома, безошибочно направляясь к цели, которая пока была скрыта от ее глаз.

Она усмехнулась, когда поднялась вверх по дороге, и остановила машину. Внизу раскинулась долина, девственно-белоснежная, словно платье невесты, а в ее центре мелькали сквозь падающий снег темно-оранжевые огоньки.

– Ледяной дворец, – прошептала она, потом вышла из машины и упала на колени рядом с Джошуа.

Она погладила его по щеке и пробормотала:

– Я нашла, Джошуа. Я нашла Ледяной дворец!

На этот раз глаза его открылись.

Он слабо улыбнулся и хриплым голосом процитировал слова, которые она столько раз видела на экране своего компьютера:

– Поздравляю. Теперь ты можешь перейти на следующий уровень.

Она засмеялась сквозь слезы, взобралась на сиденье и поехала на базу отряда «Поиск и спасение».

Глава 20

Ари зажмурила глаза и с такой силой вцепилась в ручки кресла, что пальцы побелели. Сердце отчаянно билось, казалось, вот-вот выскочит из груди. Она сидела, не шелохнувшись, затаив дыхание.

Всем своим существом, испытывающим напряженное ожидание, она наконец ощутила глухой удар где-то далеко под собой, на который отозвался каждый нерв ее тела. Потом шум – и какая-то неведомая сила ударила спереди, стараясь вдавить ее в спинку кресла. И наконец, наступила тишина, остановка и успокаивающее похлопывание по ее левой руке.

– Ну, вот и все. Не так уж плохо, правда?

Она сделала глубокий вздох, потом еще и еще… Открыв глаза, посмотрела на женщину, которая сидела на соседнем кресле. Сколько ей было лет? Примерно столько же, сколько было бы матери Арианны, останься она в живых. Черты лица смягчились с годами, в темных волосах мелькала седина, и улыбалась, она так, что заставляла верить в свою доброту. Именно эта дама и держала Ари за руку с тех пор, как они летели из Чикаго.

– Теперь нужно просто немножко подождать, – говорила она, расстегивая ремень Ари, словно та была ребенком, неспособным решить подобную задачу. – Еще несколько раз, и вы станете настоящим ассом, как я. Статистика гласит, что полеты во много раз безопаснее, чем езда на машине.

Улыбка Ари вспыхнула и исчезла, словно неоновая лампа перегорела. В этот момент разговор был совершенно невозможен для нее, и слова не доходили до ее сознания. Они сделали это. Они сделали это. Она сделала это. Самолет приземлился.

– Вы и порядке, дорогая? – Заботливая незнакомка с тревогой взглянула на нее и, потянувшись, взяла в свои руки обе руки Ари. – Ой, да они у вас холодные как ледышки.

Радость, невесть откуда взявшаяся, переполняла се, пытаясь вырваться наружу. Она зажала ладонью рот, чтобы не рассмеяться.

– Я и в самом деле в порядке, – отвечала она, стараясь придать голосу твердости и выглядеть нормально, но, по-видимому, ее тело решило, что если она не даст этим эмоциям выйти наружу, то это будет неестественно.

– Я сделала это, – прошептала она, и женщина мягко улыбнулась.

– Ну конечно, милая. Никаких сомнений.

Пока Ари шла от самолета, она готова была обнять каждого, кто встречался на ее пути: свою добрую попутчицу, чье имя забыла спросить; пожилого мужчину, который помог достать ее сумку из багажника над головой, и даже стюарда, тот просто окаменел в ее объятиях. Они все были удивлены подозрительным энтузиазмом юной женщины, с которым та без разбору обнимала незнакомых людей.

«Они думают, я ненормальная», – пронеслось в голове Арианны, пока она шла через маленький аэропорт к месту выдачи багажа. Эта мысль показалась ей настолько смешной, что она едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться вслух.

Она не замечала восхищенных взглядов мужчин, которыми те провожали ее, пока она проходила мимо. Эта молодая женщина с развевающимися золотыми волосами и глазами бездонной синевы, как магнит притягивала их взгляды. Она двигалась с удивительной грацией и уверенностью к тому месту, где собрались пассажиры в ожидании багажа, и ждала, пока черная лента, нагруженная чемоданами и сумками, проплывала у ее ног. Ее высокие замшевые ботинки чиркали по устланному плиткой полу, а наряд выделял ее из толпы прочих пассажиров, одетых в джинсы и пуховые жилеты, привычную униформу этих мест. И почти каждый из этих мужчин недоумевал, что делает здесь эта женщина, словно сошедшая с экрана?

Джип, который она взяла на прокат, поджидал ее у выхода под портиком. Через несколько секунд ее багаж лежал на заднем сиденье, а она впервые за два последних года села за руль. Она улыбнулась, когда тронулась с места, размышляя, что еще несколько дней назад сесть за руль ей представлялось актом, требующим смелости, как и остаться одной на шоссе. Но это был последний шаг ее мучительного пути, который длился два года, и по сравнению с этим управление джипом казалось детской забавой.

Войдя в вестибюль госпиталя, она сразу услышала голос Джошуа и пустилась бежать. Усталая сестра, которую она не узнала, вылетела ей навстречу из палаты.

– Дайте мне телефон, черт возьми! – раздался из-за двери знакомый баритон, и в следующий момент Боб Халстон выскочил из комнаты, совершенно растерянный.

– Ари? – Увидев ее, он остановился как вкопанный.

– Я думал, ты собиралась в Чикаго?

– Ну да…

Боб, удивлено моргая, уставился на нее.

– Но ты ведь только вчера уехала? Нет, не может быть! Ты прилетела?

Ари кивнула.

– На самолете?

Она мягко рассмеялась, но тут же ее брови озабоченно изогнулись.

– Как он? Я думала, ему дадут успокоительное. А зачем ему телефон?

Боб сокрушенно вздохнул.

– Они давали ему успокоительное, но я не думаю, что у них есть что-то, что может успокоить Джошуа, а что касается телефона, он хотел вызвать машину.

– Его уже выписывают/?

– Да нет… Но пятнадцать швов на голове, сотрясение, сломанная лодыжка не могут остановить Джошуа, если ему что-то взбрело в голову. – Боб сделал паузу и с улыбкой взглянул на нее. – И именно сейчас ему взбрело в голову следующим рейсом лететь в Чикаго.

– Но я ведь говорила ему, что вернусь.

– Да, но ты не сказала когда, – рассмеялся Боб, – а так как он предполагал, что это будет нескоро…

Уголки ее губ дрогнули в улыбке.

– Я отсутствовала всего двадцать четыре часа.

Он безнадежно пожал плечами, затем недоверчиво покачал головой.

– Ты знаешь, я не могу решить, что более невероятно: Джошуа Брандт, который ведет себя как влюбленный мальчишка, или Ари Уинстон на самолете…

– Халстон!

Боб вытаращил глаза.

– Тебе лучше войти, Ари. Сестры тянули жребий, кто сделает ему следующий укол… – Ему не удалось договорить, так как она обняла его за шею, и его слова утонули в черном бархате ее жакета.

– Спасибо, Боб, – прошептала она и, пройдя мимо него, толкнула дверь в палату.

Джошуа уже наполовину спустился с постели. Когда она вошла, он, неуверенно ступая на здоровую ногу, старался дотянуться до костылей, стоявших у стены. Гипсовая повязка на лбу, словно теннисная лента, контрастировала с его темными волосами.

– Отправляйся назад в постель, Джошуа, – тихо сказала она.

Он поднял голову, красивые зеленые глаза остановились на ней. Какую-то долю секунды они просто смотрели друг на друга, словно не было в мире слов, подходящих для этого момента.

– Господи, ты такая красивая! – наконец выговорил он, покачнувшись чуть-чуть, словно значимость этих слов нарушила равновесие.

– Ты тоже.

Он улыбнулся и совершенно обессиленный опустился на постель.

– Я рад, что ты еще не уехала. Потому что я решил поехать в Чикаго с тобой…

– Но я уже…

Болезненно морщась, он поднял руку.

– Не перебивай, Ари. Они дали мне снотворное, и я не знаю, как долго продержусь. – Он облизал губы и медленно заговорил, но даже при этом его слова звучали нечетко. – Послушай! Не уезжай без меня. Доктор сказал, что они отпустят меня завтра утром, и мы сможем поехать вдвоем… на поезде. А когда приедем в Чикаго, я сниму квартиру… побольше, или дом, как ты скажешь… Но чтобы места было достаточно, ведь нужно поставить рояль, потому что ты должна играть, Ари…

Он нахмурился, пытаясь вспомнить, что-еще хотел сказать. Тяжелые веки закрывались, и он заморгал, стараясь обрести фокус.

– Ты делаешь мне предложение? – спросила она, ее голос был мягким, как и ее улыбка.

– Я собирался сделать это, но ты опередила меня. Я хотел сказать эти слова первым. Я хотел сделать все по порядку. И первое, что я должен сказать, что люблю тебя, и не могу жить без тебя, а уж потом, что я прошу тебя выйти за меня замуж.

Она такая необыкновенная, думал он. Минуту назад она, появилась в дверях, а вот теперь уже стоит рядом с его кроватью, держа его за руку, а по щекам бегут слезы. Господи, почему она плачет?

Он чувствовал, что засыпает, и нахмурился, отчаянно борясь со сном. Его рука крепче сжала ее ладонь, и он положил ее к себе на грудь, думая, что будет здорово, если Арианна останется здесь, пока он не проснется.

– Не уезжай, Ари. – Это было все, что ему удалось выговорить. Его глаза закрылись, а пальцы ослабли.

Ари вытерла мокрые щеки, взяла стул и, придвинув его к кровати, села. Она положила голову на плечо Джошуа, а руку – на его грудь, там, где билось сердце.

– Я люблю тебя, Джошуа, – прошептала она.

И понимая, что он уже спит и не слышит ее, она тихонько вздохнула. Какое это имеет значение? У них впереди целая жизнь, чтобы сказать эти слова, чтобы повторять их снова и снова. Делая жизнь…

Заглянув в палату. Боб Халстон увидел, что спят оба. Рука Джошуа лежит на голове Ари, словно оберегая се. Ее волосы рассыпались по его груди, как золотой щит. Боб улыбнулся, размышляя, кто из них кого спас, и тихо вышел, притворив дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю