Текст книги "Возлюбленная леопарда"
Автор книги: Мэри Гилганнон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)
Глава 7
– Ты выглядишь превосходно!
– Не шутишь? – Астра скосила глаза, пытаясь рассмотреть себя в полированном серебряном зеркале, которое Маргарита держала перед ней. – Тебе не кажется, что платье чересчур помпезно?
– Сомневаюсь, что можно выглядеть слишком торжественно для первого представления королю и королеве Англии.
– Но я так странно себя чувствую. – Астра одернула лиф платья. – Я никогда не носила ничего прилегающего.
– Перестань дергать! Камиза в вырезе выглядит достаточно скромно. Не бойся, не вывалишься.
«Это как раз то, чего в самом деле нужно опасаться», – с беспокойством подумала Астра. Спереди платье было зашнуровано так туго, что груди переваливались через край; и хотя льняное нижнее одеяние совершенно скрывало их от нескромных глаз, она чувствовала себя полураздетой. Астра посмотрела вниз и пожалела, что зеркало недостаточно велико, чтобы оценить по достоинству длинные, колоколообразные рукава и пышную юбку с длинными полами, затем погладила пальчиками блестящий розовый бархат, мягкий, как лепестки розы.
Девушка еще раз повернулась перед зеркалом и пристально вгляделась в свое лицо под белой накидкой с аккуратным золотым венцом. Белая материя придавала ее голубым глазам еще большую глубину, щеки от волнения пылали румянцем. Даже самой себе она показалась хорошенькой.
– Если нагляделась, надо отправляться. Отец уже ждет.
– А ты не хочешь посмотреться в зеркало?
– Уже нет времени. В любом случае я совершенно довольна своим нарядом. Этот туалет был создан для моей тетки, которая долгое время пребывала при дворе короля Людовика. У самой королевы нет одеяния прекраснее.
Астра улыбнулась, в восхищении глядя на украшенное золотыми и черными ромбами пышное платье подруги. В золотом головном уборе, усыпанном жемчугом, Маргарита выглядела безупречно.
– Лучше, если бы папа не сопровождал нас, – пробормотала Маргарита, когда они выходили из спальни. – Он всегда вгоняет меня в краску своими бесконечными рассказами о боевом прошлом! – Маргарита округлила глаза.
– Я подозреваю, что после Тэдбери он больше никогда не отпустит нас одних. Маргарита кивнула.
– Что за несчастье! Надо было обо всем рассказать самой, как только мы прибыли в Равенсмор. Сэр де Шилхэм преподнес тот эпизод так, будто мы соблазнили молодых людей заехать в лес, чтобы… Я почти уверена, что он таким изощренным способом пытается вывести папу из себя.
Девушки вышли из покоев и присоединились к придворным, собравшимся в Расписном зале, где король и королева приветствовали гостей перед трапезой. Появился лорд Фитц Хаг и своей впечатляющей фигурой вселил в Астру некоторую уверенность. Но когда подошла ее очередь приветствовать поклоном августейшую чету, девушка настолько смутилась, что смогла лишь слегка кивнуть королю Генриху и королеве Элеоноре.
Королева была просто прелестна – с прекрасными темными глазами и отменно чистой, кремовой кожей, однако несколько тяжеловесная нижняя челюсть позволяла догадываться о недюжинной силе воли, которой обладала эта женщина, несмотря на свою нежную хрупкость. Король оказался мужчиной среднего роста и достаточно плотного телосложения, с рыжевато-коричневыми волосами, обрамлявшими удлиненное, с правильными чертами лицо. Самой примечательной деталью его облика было нависающее над правым глазом тяжелое веко, отчего все лицо выглядело несколько сонным.
– Что за очаровательная, прелестная девушка, – произнесла королева Элеонора, глядя на растерянную Астру.
– Не могу не согласиться с вашим величеством, – откликнулся лорд Фитц Хаг. – Леди Астра выросла в монастыре и одно время намеревалась принять обет.
– Это правда, дитя мое? – спросил король. – Ты действительно хотела стать монахиней?
Астра кивнула.
– Что же заставило тебя отказаться от такой почтенной стези?
Астра не знала, как отвечать. Поговаривали о чрезвычайной набожности короля Генриха. Будет ли монарх доволен, узнав, что она не нашла в себе сил целиком посвятить жизнь служению Господу?
– Думаю, что такая красивая и привлекательная девушка, как леди Астра, лучше послужит Богу и своему королю, если выйдет замуж и создаст семью, – пришел на выручку лорд Фитц Хаг, увидев, что его подопечная молчит. – Не так ли, ваше величество?
Король улыбнулся.
– Конечно, быть женой и матерью – достойный путь для всякой молодой женщины. И теперь, когда леди Астра приехала ко двору, мы считаем своим долгом проследить, чтобы она удачно вышла замуж. Не так ли, моя дорогая? – Король пылко сжал руку супруги.
Королева кивнула и обернулась к нему с ответной улыбкой, и Астра поняла, как они искренно преданны друг другу.
К счастью, церемония представления Астры королевской чете длилась недолго. Они с Маргаритой прошли в холл и присоединились к обществу в Большом зале, где были накрыты обеденные столы.
– Король, кажется, очень тобой заинтересовался, – шепнула Маргарита подруге, когда они протискивались сквозь толпу придворных. – Но это не помешает твоим планам. Большинство рыцарей горят желанием доставить Генриху удовольствие в надежде получить благодарность в виде поместья или другой собственности. Попав к королю в фавор, ты станешь еще желаннее.
– Но я вовсе не старалась как-то особенно понравиться королю, – запротестовала Астра. – Моим монастырским воспитанием я больше обязана бедности, чем собственному благочестию. Я и вправду не понимаю, почему король обратил на меня внимание.
– На него сильное впечатление производят скромность и смирение. Кроме того, король ведь мужчина… – беззастенчиво подмигнула Маргарита. – Уверена, он не остался равнодушным и к твоему женскому очарованию.
– Это просто глупость! Ты целыми днями только и болтала о том, что я украду сердце любого мужчины при дворе. Теперь я смотрю и вижу вокруг множество благородных и прекрасных женщин. Я и представить себе не могу, что кто-нибудь заметит меня среди них.
Маргарита снова подмигнула и засмеялась.
Они заняли места за длинным, стоящим на козлах столом, и слуги немедленно принялись носить им еду. Невиданные блюда выдерживали сравнение только с изысканной пищей, которую Астре довелось отведать в Равенсморе. Ей то и дело приходилось спрашивать Маргариту о кушаньях, которые появлялись как из рога изобилия. Что это за щедро посыпанное специями мясо – дичь или говядина? А вон те нежнейшие потроха – куриные или гусиные? Цапля, павлин, дикий кабан составляли лишь малую толику незнакомой снеди. Напоследок подали сладкий крем и засахаренные фрукты. Астра благоразумно решила вовремя остановиться. Она отложила столовый нож, развернулась на сиденье и принялась разглядывать гостей.
Ее взгляд скользил по роскошным дамским платьям – переливающийся поток розового и голубого, темно-красного и фиолетового, блестящего золотого и глубокого зеленого заполнил зал королевской трапезной; десятки различных фасонов и оттенков оживляли ее, как яркие бабочки расцвечивают весенний луг. Мужчины выглядели чрезвычайно торжественно, чуть ли не театрально. Немногие из них, отдавая предпочтение черным и серым костюмам, подчеркивали богатство одеяния украшениями и изысканной отделкой из серебра или золота.
Однако, казалось, никто из мужчин не чувствовал себя уютно в этих превосходных нарядах. В королевском дворце не разрешалось носить оружие, но Астра быстро заметила, что с легкостью выделяет из толпы военных. Молодые рыцари сидели на своих местах с каким-то особенно беспомощным выражением, напоминая Астре деревенских детей – вымытых и принаряженных для похода в церковь, одетых в стесняющие одежды и непривычные башмаки, но мечтавших только о том, как бы поскорее снова выпачкаться и бегать босиком. Она вскользь оглядывала рыцарей, пока не приметила двух мужчин. Знакомое лицо одного из них привлекло ее внимание. Это были их спасители из Тэдбери. Дрожь возбуждения пробежала у нее по спине.
– Маргарита, здесь лорд де Лэйси! Он сидит за соседним столом!
– Где? Ах! Вижу. А тот огромный, темноволосый мужчина рядом, должно быть, сэр Рэйвз.
Астра посмотрела на мужчину рядом с де Лэйси. Он разговаривал с соседом слева, и пока можно было рассмотреть только невероятно широкие плечи и затылок. Наконец-то она взглянет в лицо Черному Леопарду.
Де Лэйси заметил, что на него смотрят, послал девушкам улыбку и, повернувшись, сказал что-то своему напарнику. Черноволосый рыцарь вздрогнул и повернулся. Астра смотрела какое-то мгновение ему прямо в глаза, их разделяло не больше десятка шагов.
– Ты думаешь, это он и есть? Сэр Рэйвз, я имею в виду, – прошептала Маргарита.
– Матерь Божья, – ответила Астра придушенным голосом. – Это он. Человек из леса!
– Как замечательно! Я всегда жалела о том, что не было времени поблагодарить их за храбрость, этот Шилхэм так быстро утащил нас. Теперь можно будет поговорить с ними подольше.
– Нет! – вскричала Астра и в панике схватила Маргариту за руку. – Ты не понимаешь. Это не сэр Рэйвз, а может быть, и он. В любом случае я не намерена приближаться к этому человеку. Никогда!
– Что такое? Что с тобой происходит, Астра? Твое лицо горит. Ты заболела?
– Я же говорю тебе, что этот человек был в лесу. Ну, тогда, летом, год назад… в тот день мы купались в пруду. Помнишь? Мне показалось, что кто-то подсматривает за нами, и я пошла в лес… и там был он.
Маргарита стала на два тона бледнее.
– Мой Бог! Ты уверена? Может, он просто похож, такого же роста и с таким же цветом волос?
– У него на щеке шрам, – выдавила Астра сквозь стиснутые зубы. – Точно такой, как у того человека – сэра Рэйвза или кем бы он там ни был. Я бы узнала этот шрам и эти насмешливые глаза где угодно.
Маргарита откинулась на спинку сиденья.
– Не могу представить, чтобы благородный рыцарь занимался подобными шалостями. Подсматривать за женщинами близ монастыря! А если бы мы оказались монашками? Ведь мы были совершенно раздеты. Он, должно быть, видел все!
Астра кивнула, почувствовав приступ дурноты. Этот человек видел все. Она была ужасно глупа: не одевшись предстать перед соглядатаем. Но она думала, что это – животное или, на худой конец, одна из монахинь, которая пришла сделать им выговор. Она и помыслить не могла, что в чаще окажется мужчина – могучий молодой рыцарь с горячими, темными глазами и издевательской, голодной улыбкой. Она смотрела на него достаточно долго, чтобы запомнить дьявольскую метку, уродовавшую его гладкую щеку, а потом убежала, как последняя трусиха. От мысли, как должна была выглядеть ее обнаженная спина, дурнота вновь подступила к ней.
– Мы должны немедленно уйти, – прошептала Астра своей наперснице. – Они могут подойти и начать разговор, а я не в состоянии…
– Не будь дурочкой! Покидать зал считается очень дурным тоном. Тебе нечего стыдиться; ведь не ты же подглядывала. Это сэр Рэйвз должен вымаливать у тебя прощение.
– Нет! – снова вскричала Астра, перепуганная до последней степени. – Я даже не могу смотреть ему в лицо…
– Дамы, так шептаться неприлично, – предостерег лорд Фитц Хаг, наклонившись к ним. – Если что-то не так, сейчас же скажите мне, я все улажу.
– Ничего страшного, папа. Просто Астра заметила, что здесь находятся наши спасители из Тэдбери. Сэр де Лэйси и сэр Рэйвз. Они сидят вон там, за соседним столом.
Маргарита благовоспитанным жестом показала на двух мужчин.
– Да это настоящий подарок судьбы! Я немедленно пойду и поговорю с ними. У меня еще не было случая выразить лично свою признательность этим благородным господам.
Астра в ужасе смотрела, как лорд Фитц Хаг поднялся и большими шагами решительно прошел туда, где сидели Де Лэйси и Рэйвз. Рыцари встали и вежливо приветствовали барона. Астра была слишком далеко, чтобы расслышать слова лорда Фитц Хага, но приблизительно догадывалась, о чем он говорил. Она обреченно вздохнула, больше всего желая исчезнуть сквозь дырочки в полу.
– Не расстраивайся, моя малышка, – промурлыкала Маргарита. – Если хочешь, я расскажу отцу всю историю от начала до конца. Тогда он наверняка узнает, что сэр Рэйвз вовсе не такой уж галантный, каким представляется.
– Нет, ты не сделаешь этого! Обещай мне, что никогда никому ничего не расскажешь! Маргарита повела плечами.
– Как хочешь, дорогая. Решай сама. Если мы сохраним молчание, мой отец, равно как и все остальные при дворе, примет сэра Рэйвза как героя.
Это правда, нахмурившись подумала Астра. Если она ничего не расскажет, то этот человек никогда не будет наказан за свой проступок. С другой стороны, она не могла допустить, чтобы еще кто-нибудь узнал о случившемся. Все-таки лучше не говорить ничего, притвориться, что случая в лесу никогда не было.
– У меня нет выбора! Я не смогу вывести на чистую воду сэра Рэйвза, не запятнав своей чести. Остается только надеяться, что нечистая совесть накажет его так жестоко, как он того заслуживает.
– По-моему, твои надежды напрасны, – сказала Маргарита с легкой усмешкой. – Сэр Рэйвз как раз направляется к нам и вовсе не похож на человека, которому совесть доставляет какие-либо беспокойства. Да, этот негодяй выглядит вполне самодовольным.
Тело Астры закоченело от напряжения, она уставилась вниз, на руки, и молила, чтобы Господь послал ей силы. Посреди тихого гула разговоров раздался звук приближающихся шагов и выделились сильные мужские голоса. Она не отрывала глаз от стола до тех пор, пока не услышала, как рядом лорд Фитц Хаг прочистил глотку, а Маргарита зашелестела юбками, вставая, чтобы приветствовать спутников отца.
Астра медленно поднялась, еще медленнее подняла глаза и принудила себя встретить почти гипнотический взгляд, который ей так хорошо запомнился.
Сэр Рэйвз стоял прямо перед ней. Пока Маргарита говорила, он улыбался. Астра старалась не замечать его улыбки и опасных сатанинских глаз, сосредоточив все внимание на изогнутом шраме на щеке сэра Рэйвза.
– Леди Маргарита, леди Астра – какое удовольствие видеть вас вновь. – Де Лэйси слегка поклонился. Астра осознала, что сэр Рэйвз также сделал перед ней легкое движение, как бы передразнивая грациозный поклон.
– Нам также приятно вас видеть, – отвечала Маргарита. – И в, несомненно, более располагающих к беседе обстоятельствах. Мы должны извиниться, что так поспешно оставили вас в Тэдбери. Вы рисковали жизнью ради нашей безопасности, а у нас не было случая должным образом выразить вам свою благодарность. – Она глубоко присела в почтительном реверансе.
– Никакой благодарности не требуется. – Де Лэйси повернулся к другу. – Мы уверены, что сама возможность совершить доброе дело является достойной наградой, не так ли Ричард?
– Конечно. Не говоря уж о возможности находиться в вашем присутствии и вновь наслаждаться вашей красотой. Это вознаграждение выше всякого другого, – мягко добавил спутник де Лэйси.
Ирония, сквозившая в глубоком голосе Рэйвза, была настолько очевидна, что Астра посмотрела на него с вызовом. Его глаза искрились от смеха, в то время как по губам скользила мягкая улыбка. Астра скрежетала зубами при виде такой наглости. Неужели никто больше не понимает, что он издевается? Она бросила взгляд на лорда Фитц Хага, который продолжал кивать и благожелательно улыбаться. Маргарита подавляла зевок и прикидывала, сколько еще придется терпеть унизительный спектакль.
– Господа, как я уже говорил, у меня нет возможности долго оставаться в Лондоне, – сказал лорд Фитц Хаг. – Мне будет спокойнее, если вы присмотрите за моей дочерью и леди Астрой, пока они здесь. Леди Маргарита не всегда принимает лучшие решения. Было бы большим облегчением знать, что кто-то отвечает за нее.
– Ох, папа, уверена, что господа проведут время за более интересными занятиями, – возразила Маргарита с вежливой улыбкой. – Мы будем в полной безопасности. Королева проследит за этим, так что нас не оставят в одиночестве.
– Ерунда. У королевы дюжина женщин, требующих внимания, и она наверняка не сможет смотреть за всеми. Эти господа доказали свое благородство и безупречную честность. У меня гора упадет с плеч, если я буду уверен, что они лично позаботятся о вашей безопасности и благополучии. Лорд де Лэйси, сэр Рэйвз, не будете ли вы столь любезны оказать мне еще одну услугу?
Де Лэйси казался удивленным. Он медлил и смотрел на друга, ожидая, каков будет его ответ. Сэр Рэйвз широко улыбнулся.
– Несомненно, лорд Фитц Хаг, – сказал он с низким поклоном. – Для нас большая честь быть удостоенными таким доверием, и мы сделаем все возможное, чтобы его оправдать.
– Великолепно! – прогремел Фитц Хаг и отвесил сэру Рэйвзу мощный дружеский шлепок по спине, полагая, что грубоватый удар едва ли мог показаться панибратством по отношению к бравому воину по имени Черный Леопард. На случай, если что-то подобное и произошло, торжествующая улыбка Ричарда стала еще шире. – Прекрасно, в таком случае мне необходимо многое успеть за оставшееся время. Я отправляюсь к королю, а вам предоставляю возможность поближе познакомиться.
И лорд Фитц Хаг зашагал от них быстрой и твердой походкой, оставив молодых людей, которые стояли напротив друг друга и перебрасывались оценивающими взглядами. Де Лэйси развел руками, выражая притворное сожаление:
– Увы, молодые госпожи, похоже, вы теперь прикованы к нам.
– Так же, как и вы к нам, – скромно ответила Маргарита.
Астра промолчала. По правде говоря, она сомневалась, что когда-либо вообщё сможет открыть рот. В животе как будто вращалась скрученная веревка со множеством узлов, колени вот-вот были готовы подломиться. Она не отводила глаз от пола. Если бы она молилась сильнее и чуть дольше, Господь, наверное, сжалился бы над ней и заставил сэра Рэйвза испариться.
– Леди Астра, кажется, чем-то очень расстроенной, не так ли? – мягко сказал Рэйвз. – Может быть, следует проводить ее в спальню, чтобы она легла и отдохнула.
Астра вскинула голову, готовая к протесту, но, встретив взгляд темных глаз Рэйвза, почувствовала, как слова замирают в горле. Этот человек оказывал на нее какое-то ужасное воздействие, одним своим видом приводя в состояние полного оцепенения.
– Ричард, мне кажется, что твое присутствие слегка смущает леди Астру. Нам лучше оставить на время достопочтенных дам, – предложил де Лэйси.
– Да, пожалуйста, – Маргарита сочувственно обняла подругу. – Леди Астра выросла в монастыре и только начала постигать прелести внешнего мира. Ей необходимо привыкнуть к свободе и преимуществам королевского двора.
– Конечно, – понимающе сказал Рэйвз. – Я бы не хотел торопить леди Астру.
Он взял ее руку и приподнял для поцелуя. Увидев это, Астра непроизвольно сжала пальцы. Он мягко отогнул каждый пальчик, как лепестки цветка, и перевернул руку ладонью кверху, затем нагнулся и нежно запечатлел поцелуй на протянутой ладони.
От прикосновения губ сэра Рэйвза щекочущее тепло разлилось по руке Астры. Она ее отдернула, но слишком поздно – тепло распространилось по всему телу. Горячий румянец выступил на ее щеках, и внутри все воспламенилось от щемящего чувства. Девушка была близка к обмороку и неровными шагами отошла от Рэйвза.
– Астра, ты хорошо себя чувствуешь? – нахмурилась Маргарита, ее темные глаза выражали беспокойство.
– Да, все хорошо, но мне хотелось бы отдохнуть. Сегодня чересчур утомительный день.
– Конечно, моя малышка, – успокаивающе сказала Маргарита. – Мы прямо сейчас пойдем в спальню.
Де Лэйси и сэр Рэйвз поклонились, и Астра следом за Маргаритой вышла из зала. Сердце сопровождало громкими ударами каждый ее шаг.
Глава 8
– Сэр Рэйвз и лорд де Лэйси могут ждать в холле хоть всю оставшуюся жизнь… Я не выйду из комнаты, – упрямо проговорила Астра, порывисто присела на диван и скрестила на груди руки поверх богатого зеленого бархатного костюма для верховой езда.
Маргарита воздела глаза к потолку, как бы умоляя небеса ниспослать ей терпение.
– Не упрямься, Астра. Королева милостива, но наверняка прогневается, если ты будешь упорно прятаться на женской половине и не раскроешь истинную причину своего поведения.
– Сэр Рэйвз вполне заслужил, чтобы я рассказала все королеве. Он просто невыносим! Думаю, он получил истинное наслаждение вчера вечером, глядя, как я краснею и запинаюсь в его присутствии!
– Он гордец, не так ли? Не помочь ли ему сбавить гонор? И всего-то для этого нужно распустить слух, что сэр Рэйвз ничтожный бродяга, который подсматривает за женщинами во время купания. Королева – несмотря на все свое свободомыслие – порядочная ханжа и наверняка выгонит его из дворца.
Астра опустила руки и вздохнула.
– Но я не хочу видеть его страдающим от унижения. Я хочу, чтобы он почувствовал хоть капельку смущения. Кто бы мог предположить, что этот любезный и вежливый человек, который стоял передо мной и целовал руку, когда-либо видел меня раздетой и рассмотрел каждый дюйм моего тела!
Она слегка задрожала.
– Если бы ты была плохо сложена и непривлекательна, возможно, и был бы повод для смущения. Твое же тело создано столь совершенным, что стыдно скрывать его под одеждой. Вовсе не так плохо, что сэр Рэйвз видел твою наготу. Может, теперь его не будут слишком волновать размеры твоего приданого, и он в любом случае попросит твоей руки.
– Неужели ты думаешь, что я могу представить сэра Рэйвза в роли мужа? – Астра встала на ноги, ее голубые глаза сделались огромными от ужаса.
Маргарита неопределенно хмыкнула.
– А почему бы и нет? Он не слишком богат, но с блестящим будущим; похоже, превосходный вояка и со временем заслужит землю. Король отзывается о нем очень хорошо. И к тому же он, без сомнения, красив, можно сказать, неотразим – с такими огромными плечами и темными глазами.
– Ну тогда сама и выходи за него замуж! Я не хочу иметь дело с неискренним, дурно воспитанным деревенщиной.
– Не думаю, что его интересую именно я, – подчеркнула Маргарита. – Да и отец никогда не согласится. Он вбил себе в голову, что я должна выйти замуж не ниже чем за герцога.
– Ох, тоска! – Астра вновь опустилась на диван. – Неужели ты не понимаешь, что я презираю сэра Рэйвза и надеюсь никогда больше с ним не встречаться.
– Ты недостаточно знаешь мужчин. У него может оказаться множество достоинств, о которых ты даже не догадываешься.
Астра вспомнила, как его шелковистые губы касались ее ладони, и подумала, что, наверное, Маргарита относит к числу достоинств такие качества, благодаря которым простой взгляд или прикосновение мужчины повергает в обморок! Господь даст ей силы держаться подальше от сэра Рэйвза.
– Маргарита, помоги решить одну проблему. Твой отец попросил сэра Рэйвза и де Лэйси сопровождать нас, но от одной лишь мысли о том, что придется находиться рядом с этим человеком, мне становится дурно.
– Как хочешь, – согласилась Маргарита, направляясь к двери. – Я передам ему, что ты не поедешь на охоту, поскольку от одного его взгляда тебе делается дурно.
– Нет, так не говори! Не хочу быть жестокой. Нельзя ли придумать какую-нибудь другую причину?
– Ты имеешь в виду какую-нибудь ложь. Уверена, что ты не заставишь меня лгать?
– Конечно, нет. – Астра сцепила руки. – Но, может, тогда ты хоть чуть-чуть смягчишь правду. Объясни, как я была расстроена… происшествием в лесу. Наверняка он поймет мое болезненное состояние.
– Постараюсь, но наверняка сэр Рэйвз будет разочарован. По правде сказать, я думаю, он тобой увлечен искренне.
Маргарита вышла из комнаты. Астра вскочила и принялась ходить взад и вперед по комнате. Теперь, когда все было сделано, ее мучила совесть. Хотя Ричард цинично подсматривал, но он же и спас ее из рук ужасных бандитов.
Возможно, она обязана ему жизнью и была несправедлива, лишив его возможности оправдаться.
Астра подошла к окну в нише и грустно опустилась на небольшую скамеечку. Сочная листва дворцового сада напомнила ей, что она отказалась от волнующего и пышного зрелища – от королевской охоты. И чудесный новый наряд, и уроки верховой езды, которые она брала целую неделю, – все пошло прахом. И это только первая жертва из тех, что ей предстоят, если она будет продолжать избегать компании сэра Рэйвза. Да она просто трусиха, прячущаяся от жизни, только потому, что у нее не хватает смелости противостоять трудностям. Может, лучше смело взглянуть сэру Рэйвзу в лицо и самой потребовать извинений.
При звуке открывающейся за спиной двери Астра в удивлении обернулась и тут же вскочила, увидев на пороге сэра Рэйвза. В жизни он выглядел еще более прекрасным, чем в воображении. Сначала Астра, онемевшая от неожиданности, молча смотрела на него. А потом взяла себя в руки и, стараясь не выдавать волнения, произнесла:
– Что вы здесь делаете?
– Я пришел просить у вас прощения.
Астра лихорадочно подбирала слова. Она, казалось, лишилась способности мыслить, оставшись один на один с этим огромным, пугающим человеком.
– Вам не следует здесь находиться, – вымолвила она наконец.
– Почему?
– Потому что… потому что нам нельзя оставаться наедине.
– У меня не было выбора. Иначе вы никогда бы не увиделись со мной, а я должен поговорить с вами.
Его насмешливая улыбка куда-то исчезла, и от этого он казался еще более пугающим. Девушка отступила назад к окну, чувствуя себя как в западне.
– Пожалуйста, мой господин, говорите.
Сэр Рэйвз стремительно преодолел разделявшее их пространство и остановился на расстоянии протянутой руки. Затем он опустился на колени, склонившись к ее ногам.
– Что вы делаете? – вскрикнула Астра.
– Умоляю простить меня. – Он взял ее руку.
– Не надо!
– Увы, вы ненавидите меня.
– Вовсе нет.
– Никогда не будете со мной разговаривать. Никогда не дозволите касаться вашей руки. Вы должны меня ненавидеть! – Он склонил голову.
– Вовсе нет. Я… я боюсь вас!
Сэр Рэйвз удивленно поднял прекрасные темные глаза:
– Боитесь? И чем же я так опасен?
Астра неотрывно смотрела на него. В самом деле, чем? Этот человек спас ее жизнь, почему же он может быть опасен?
– Не знаю, – ответила она.
И он снова посмотрел как-то по-особенному, смущая и даже как будто причиняя боль, пронзавшую насквозь ее сердце. Она вдруг осознала свою несправедливость.
– Я хочу объяснить… – начал сэр Рэйвз, – … в тот день, когда вы купались, а я смотрел на вас…
Астра покраснела до корней волос и повернулась спиной. Более всего девушка хотела забыть об этом нелепом случае и пережитом ею ужасе, когда она обнаружила в кустах незнакомца.
– Я знаю, что совершил отвратительный, презренный поступок, – вздохнул он. – Я не буду роптать, если вы никогда меня не простите.
– Зачем вы сделали это? – голос Астры окреп. – Зачем вы подсматривали?
– Зачем? И вы не догадываетесь? Я собирался уйти, но не мог сдвинуться с места, пораженный вашей красотой. Смотреть на вас такое несказанное наслаждение. Вы напомнили мне ангела.
– Ангела? – Астра уставилась на него, настолько удивленная, что даже забыла рассердиться. Он кивнул.
– Вся розовая и белая, вы отсвечивали золотом. Я и сейчас припоминаю, как ваши волосы пламенели под солнцем, кожа сверкала белизной, а гладкостью соперничала с мрамором; ваши божественно голубые глаза напоминали чистое летнее небо, – голос сэра Рэйвза сделался сухим и прерывистым от переполнявших его чувств. – Разве не так описывают ангелов – настолько ослепительно прекрасными, что вид их ранит глаза?
– Не могу поверить, что вы приняли меня по ошибке за ангела, – сказала Астра недоверчиво.
Сэр Рэйвз вздохнул, его лицо сделалось грустным и усталым.
– Возможно, по ошибке я принял красоту за доброту. Я видел в жизни столько отвратительного: кровь и боль сражений, ужас пыток…
Он прервался, и Астра вдруг представила свежую рану на его лице, открытую и кровоточащую. Как, должно быть, ему было больно!
– Вы не сможете осудить вдохновение, которое снизошло на меня при виде вашей чистоты и невинности. Когда я увидел, как вы смеетесь с подругой, такая счастливая и беззаботная… мне вспомнилось, что в жизни есть что-то еще, кроме смерти и разрушения.
Сердце Астры смягчилось, ведь будни солдата неприглядны, грубы и жестоки. Что же плохого, если что-то помогло ему на время забыть рутину повседневной жизни.
– Я понимаю, как напугал вас, и сожалею об этом. Я испорченный, самолюбивый человек и иногда веду себя отвратительно.
Астра кивнула. Она понимала, что значит совершать поступки, за которые потом становится стыдно.
– Мы все делаем что-то, о чем после горько сожалеем. Самое важное – просить у Бога прощение и пытаться исправиться.
– Я молил Бога о прощении, но должен знать – простите ли вы меня?
Астра смотрела на Рэйвза, разрываемая противоречивыми чувствами. Раскаяние этого человека казалось искренним. Он стоял коленопреклоненным у ее ног, умоляя о прощении; ей даже показалось, что в его темных глазах промелькнула искорка страха. Имея средство облегчить его боль и зная, что снисхождение к ближнему благословенно, могла ли она отказать страждущему в целительном бальзаме прощения?
– Я… я попытаюсь.
Сэр Рэйвз быстро вскочил на ноги, его сумрачное лицо озарилось блеском улыбки.
– Я знал, что вы не отвернетесь от меня и будете великодушны.
Он схватил ее руку и с неистовством прижал к губам. Астра хотела выдернуть руку, но он действовал гораздо проворнее, приблизившись и поцеловав ее в уста. Она отпрянула:
– Сэр Рэйвз, пожалуйста!
– Зовите меня Ричард, – сказал он, все еще держа ее за руку.
Он стоял перед ней такой огромный, темноволосый, красивый. Его блестящие глаза, глубокие и сверкающие, как отполированное черное дерево, проникали в ее душу.
– Обещайте, что поедете в следующий раз на охоту. Скажите, что дозволите показать вам Лондон.
Она медленно наклонила голову в знак согласия, двигаясь как во сне. Воля, казалось, оставляла ее, когда она смотрела в его восторженное, необычайно чувственное лицо. Он порывисто схватил ее за плечи и еще раз прижался неистовыми, жаждущими губами к ее губам. Жар его дыхания опалил ее, и она застонала:
– Нет, не надо! Пожалуйста, вы не смеете!
Он отступил. Его грудь тяжело вздымалась, рот был влажным, глаза блуждали по ее фигуре, и она знала почти наверняка, что сейчас он представляет ее раздетой. Эта мысль причинила ей боль.
– Вы такая хорошая, такая сладостная, – прошептал он. – Я хочу вас… съесть.
Она поняла скрытый смыл его слов. Куда подевался кающийся грешник, моливший о прощении? Неужели это был всего-навсего спектакль, хорошо разыгранная комедия, чтобы притупить ее бдительность? Поскорее бы он ушел. Ей нужно время подумать и решить, кто же этот человек на самом деле.
– Сэр Рэйвз… уходите.
Он кивнул, протянул руку и погладил ее щеку. Она вздрогнула от прикосновения, а он, грустно улыбнувшись, направился к дверям. Астра с восхищением смотрела на его блестящие черные волосы, широкие плечи, статную фигуру с прекрасно очерченными мускулами. Он напоминал животное – гибкое, исполненное грации и… опасное. Когда дверь закрылась, вместо желанного облегчения осталось чувство потери. Девушка тут же принялась гадать, когда представится случай снова увидеть сэра Рэйвза.