355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Кларк » Смерть под маской красоты (сборник) » Текст книги (страница 3)
Смерть под маской красоты (сборник)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:50

Текст книги "Смерть под маской красоты (сборник)"


Автор книги: Мэри Кларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Александра дома. Александра дома. Она куда-то уезжала, а потом вернулась домой, чтобы встретить рейс Дженис. Она просто перепутала время. От внезапного облегчения у Дженис перехватило горло. Она едва не расплакалась, но справилась с собой. Все в порядке. Все замечательно. Не пройдет и пары минут, как они вместе будут смеяться над всей этой путаницей. Дженис откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза, прислушиваясь к пульсирующей боли в голове.

Не прошло и пятнадцати минут, как водитель объявил: «Приехали». Он свернул на подъездную дорожку, идущую вокруг здания к первому частному входу. Две ступеньки вели к закрытой террасе, принадлежащей квартире Александры. Когда Дженис подняла голову, то увидела свет в окне гостиной.

Она выскочила из такси и едва не упала, но Майк вовремя подхватил жену.

– Солнышко, не спеши так.

Он расплачивался с водителем, а Дженис уже бежала по ступенькам, с каждым шагом примеряясь к боли в плечах и спине.

Дверь в квартиру была заперта. Дженис нетерпеливо ждала, пока Майк достанет из кармана ключ. Наконец он вставил ключ в скважину и отпер дверь. Дженис метнулась внутрь.

Она начала было звать Александру, но слова внезапно примерзли к губам. Из прихожей виднелась гостиная. Настольная лампа была включена, и свет падал на фигуру в кресле.

На Александре было то самое голубое платье от Пуччи. Но она никого не ждала. Она лежала в кресле, прекрасные светлые волосы в беспорядке падали на плечи и шею, а горло перетягивал узкий шнурок. Лицо девушки казалось не просто бледным, а белым как мел. С губ падали капельки крови. Огромные голубые глаза были открыты и смотрели прямо на Дженис… сквозь нее.

Дженис открыла рот, но не смогла издать ни звука. Она не могла заставить себя сдвинуться с места. Подняла руку, пытаясь укрыться от кошмарного зрелища. Но когда коснулась лба, болезненное ощущение подсказало: это не сон. Дженис почувствовала, как ее обнимают руки Майка, но вырвалась. Она закричала – пронзительный, разрывающий уши крик, – бросилась в гостиную и, упав на колени перед креслом, обхватила руками мертвую сестру, и еще теплое тело привалилось к ее плечу. Она выкрикивала имя сестры и даже не замечала, как сильные руки Майка разжимают ее объятия и как муж выводит – а может, и выносит – ее из комнаты.

Хьюберт Тводдл – пятьдесят два года, крупный, но не толстый, сияющую лысину окаймляют седые волосы – был старшим детективом в офисе районного прокурора Манхэттена.

Когда люди впервые слышали его фамилию, они скрывали невольную улыбку. Откуда им знать, что Тводдл[2]2
  Twaddle (англ.) – чепуха, чушь, вздор.


[Закрыть]
– обычная шотландская фамилия. Он усмехнулся, припомнив, как голосовал за Хьюберта Хамфри исключительно из-за схожести их имен. Люди просто не понимают, что эта внутренняя улыбка способствовала психологической расслабленности. Хьюберт Тводдл считал это очень полезным, когда ему приходилось допрашивать родственника, друга, коллегу или врага жертвы убийства.

Этим вечером их вызвали в офис, чтобы допросить свидетеля убийства. Едва они закончили, из местного участка поступил звонок. Западная 74-я улица, 23.30. Известная фотомодель, Александра Саундерс, найдена убитой в своей квартире. Тело обнаружили ее сестра и муж сестры.

Хьюберт Тводдл не тратил слов даром.

– Еду туда, – ответил он и, повесив трубку, окликнул своего напарника, молодого детектива, который работал вместе с ним на всех делах: – Бен!

Беннингтон Лайонс вскочил со стула. Его стол соседствовал со столом Тводдла. Лайонс выглядел моложе своих двадцати девяти: спортивное телосложение, ярко-рыжие волосы и лицо херувима. Он уже стал легендой в своем отделе. Патрульный Лайонс получил повышение до детектива 2-го класса после того, как едва не погиб, столкнувшись на Пятой авеню с двумя рецидивистами, которые грабили ювелирный магазин знаменитой Тиффани. Он получил одну пулю в плечо, вторую – в ногу, но, уже лежа на тротуаре, умудрился открыть ответный огонь и ранил обоих преступников, не дав им сбежать. Мало кто, кроме Хьюберта, знал, что Бен – наследник нефтепромышленного семейства Лайонс, вырос на Парк-авеню, учился в Гарварде и получил степень магистра в Джон Джее[3]3
  Колледж уголовного правосудия им. Джона Джея (или попросту Джон Джей) – высшее учебное заведение в составе Нью-Йоркского университета; готовит специалистов по уголовному праву.


[Закрыть]
. Чтобы избежать излишнего внимания, Лайонс теперь снимал квартирку в Куинсе и успешно продвигался по карьерной лестнице в департаменте. Тводдл не сомневался, что однажды Беннингтон Лайонс станет комиссаром полиции.

Когда они подъехали к квартире Александры, у входа уже стоял фургончик судмедэксперта, а неподалеку собралась толпа народа. Швейцар дрожащим голосом направил детективов к пристанищу Александры. Снаружи, у двери, стоял на страже полицейский.

Увидев Тводдла и Лайонса, он посторонился и пропустил их внутрь. Тводдл шагнул вперед и прищурился, оценивая место преступления. В комнате толпились не меньше шести полицейских. Тем не менее тут стояла зловещая тишина. Полицейский фотограф делал снимки. Судмедэксперт Милтон Хелперн, склонился над телом женщины, которое осело набок в большом кресле.

Даже Тводдл не смог сохранить привычное спокойствие, когда подошел ближе и увидел лицо жертвы. Оно было покрыто молочно-белой косметической маской.

Причиной смерти, по всей видимости, являлся шнур, туго затянутый на шее женщины.

– Замок в двери на террасу вскрыли. Полагаю, жертва сидела в кресле и даже не слышала, как преступник зашел ей за спину, пока не стало слишком поздно. Никаких следов борьбы, – сообщил Хелперн.

– Когда? – спросил Тводдл.

– Не больше трех часов назад. Может, меньше.

– Кто ее нашел?

– Сестра и ее муж. Сестра в шоковом состоянии. Они в гостевой спальне. В этом доме живет врач. Он заходил и дал ей успокоительное. Жертва должна была встретить их в аэропорту. Об этом рассказал муж сестры.

Хелперн быстро пересказал все, что узнал от Майка, упомянув также о таксисте, который отвозил жертву домой.

Бен высказал ту же мысль, что уже пришла в голову Тводдлу.

– Значит, кто-то следил за ней или поджидал здесь.

Тводдл еще раз оглядел комнату. Похоже, все на месте. В других обстоятельствах он бы восхитился вкусом обстановки, но сейчас искал только следы борьбы.

Их не было.

Планировка квартиры оказалась простой. Двойные стеклянные двери вели на террасу, где убийца, скорее всего, поджидал Александру. Справа виднелась небольшая столовая, к которой наверняка примыкала кухня.

Коридор явно вел к спальням. Тводдл, за которым следовал Лайонс, направился туда. Они прошли хозяйскую спальню и постучали в следующую дверь.

Им открыл Майк, глаза которого покраснели от недосыпания. Уже во второй раз за несколько минут Тводдл оказался выбит из своего непроницаемого спокойствия. На стройной молодой женщине – светлые волосы разметались по подушке, глаза закрыты – было точно такое же платье, как на жертве. Женщина казалась спящей.

В следующие несколько минут Майк шаг за шагом посвятил Тводдла в события этого дня. Александра, которая их не встретила. Телефонная служба, назвавшая имена трех человек, названивавших девушке. И таксист, который утверждал, что отвез ее домой.

Наконец Тводдл поинтересовался у Майкла, как долго они с женой планировали оставаться в Нью-Йорке.

– Мы собирались пробыть с Александрой всю следующую неделю, – тихо произнес Майк.

– У вас есть еще родственники? – уточнил Тводдл.

– Моя семья – родители, два брата и две сестры – в Брентвуде, Калифорния. Сестра была единственным родственником Дженис.

– В таком случае мы попросим вас остаться здесь как минимум еще на неделю. Обязательно будет вскрытие. И нам понадобится подробно расспросить вашу жену обо всем, что она знает о сестре и что может оказаться важным для нас.

Тводдл помолчал, потом добавил:

– Тело вынесут через несколько минут. Вы собираетесь остаться в этой квартире?

– Я об этом не задумывался, – устало ответил Майк и потер глаза. – Наши вещи здесь.

– Мистер Брод, этой ночью я вас больше не потревожу. Вы явно очень устали.

Оба детектива вышли из комнаты. Как Тводдл и ожидал, тело уже выносили.

Пока Тводдл мягко расспрашивал Майка Брода о последовательности событий, Бен делал заметки.

Он был приверженцем «Нью-Йорк пост», газеты, которая не только славилась разделом бизнес-новостей, но и позволяла оставаться в курсе последних событий жизни разных знаменитостей. Двоюродный брат Бена, плейбой, был близко знаком со многими из них, но сам Бен бежал от любой публичности как от чумы.

Едва он услышал имя – Александра Саундерс, – как вспомнил: лет пять назад его двоюродный брат недолго встречался с нею и был серьезно влюблен, но Александра дала ему от ворот поворот.

Бен припомнил, что тогда он счел эту девушку умницей.

Когда у дверей квартиры появилась Эмма Купер, ее лицо было стянуто горем. Она не сразу поняла, что неосознанно полезла в сумочку за ключом.

– Я домработница, – сказала она патрульному у двери. – Они посылали за мной.

Эмма собралась с духом и уже приготовилась войти в дом, но в этот момент ей пришлось посторониться. Из квартиры вывозили каталку с телом.

Перед глазами Эммы мелькали образы Александры и тех трех лет, которые она проработала здесь. Домработница пришла сюда, когда ее хозяйка купила эту квартиру. Александре тогда исполнилось двадцать пять, и она только что подписала свой первый большой контракт, став лицом парфюмерной компании. Ее старый агент отошел от дел, и она начала работать с агентством Уилсона. Этот парень, Уилсон, все время крутился рядом, встречался здесь с декоратором и рассказывал Александре, что именно он должен принимать окончательные решения о декоре, поскольку у нее нет опыта выбора ковров, обоев и мебели.

Александра явно была в восторге от Уилсона. Но когда тот ушел, она попросила декоратора остаться.

– Скажите, в чем, по-вашему, он не прав, – попросила она.

– Мне кажется, вам не помешает несколько антикварных предметов, но диван и стулья должны быть удобными, – ответил он.

– Вы совершенно правы, – сказала тогда Александра.

В тот день Эмма поняла, что на хозяйку можно давить, но только до определенной точки.

Что же здесь случилось? «Почему я об этом думаю?» – спросила она себя. Не в силах противиться искушению, коснулась мешка с телом, заработав неодобрительный взгляд полицейских, толкавших каталку.

В гостиной было полно полицейских. Но внимание Эммы тут же приковал человек, который вышел поздороваться с нею. Его лицо выражало симпатию, а голос был мягок.

– Миссис Купер, мне очень жаль. Не пройдете ли со мной в столовую? Там мы сможем присесть и поговорить без помех. Я детектив Хьюберт Тводдл.

«Господи, какая ужасная фамилия», – подумала Эмма, подавив неуместную улыбку. Отстраняясь от потрясения и горя, она готовилась к тому, что сейчас ее будут допрашивать об Александре. Прежде чем Тводдл взял ее под руку и повел в столовую, она успела заметить и мелкий порошок на любимом кресле Александры, и открытую дверь на террасу.

– Мне позвонили и сказали, что она мертва, – прошептала Эмма, все еще не веря. – Я сейчас видела, как они вывезли тело.

– Я знаю, – ответил Тводдл и выдвинул для женщины один из стульев у обеденного стола.

– Ее кто-то убил, верно?

– Миссис Купер, именно об этом вы спросили в первую очередь, когда вам сообщили о смерти мисс Саундерс, не так ли?

В эту минуту в комнату вошел кто-то еще. Молодой мужчина, рыжеволосый, с мальчишеским лицом. Он нес стакан с водой, который поставил перед Эммой.

К ее удовлетворению, мужчина догадался подложить под стакан подставку. Больше всего ее беспокоило, когда неряхи-гости ставили стаканы и бокалы на этот стол и на стол в гостиной. Нужно думать головой, прежде чем ставить стакан на ценный антиквариат.

«Почему я сейчас об этом думаю? Ох, мисс Александра…»

– Позвольте представить вам детектива Бена Лайонса, – продолжал Тводдл. – Если вы не возражаете, он будет записывать наш разговор.

– Ладно, – кивнула Эмма.

Допрос начался.

Эмма не знала, что все ею сказанное будет сравнено с тем, что она сказала Майку и Дженис.

– Когда вы ожидали возвращения мисс Саундерс? – спросил Тводдл, отметив промелькнувшую у Эммы гримасу раздражения.

– В прошлый понедельник. Теперь-то я знаю, что эти… побеги, так они говорят… могут занять пару дней, а то и неделю. Обычно все тихо, когда она возвращается с большой работы. Мисс Александра должна была вернуться в понедельник вечером. Но в этот раз телефон трезвонил весь вторник. Ее искали все, кто летел с нею в одном самолете.

– Вы не опасались, что с нею могло что-то случиться?

– Я начала беспокоиться только вчера. Мисс Александра много раз сбегала из города после тяжелой работы.

– «Тяжелой», так вы сказали? – уточнил Тводдл.

– Именно так и сказала, – ответила Эмма со сталью в голосе. – Это все Грант Уилсон. Александра – его топ-модель, но она не хотела заниматься «Маской красоты». Она терпеть не могла намазывать на себя эту штуку. Говорила, это вроде как налепить на себя маску, которую делают для отпечатка лиц мертвецов.

– Она так говорила? – спокойно переспросил Тводдл.

– Да. И я понимала, почему ей может захотеться сбежать из города, но подумала, это неприлично с ее стороны – не позвонить мне. Мне нелегко пришлось, когда заявился маляр. Он стал требовать, чтобы я одобрила цвет. Но вот когда она не встретила сестру, я подумала, здесь что-то не так.

– Вы знали, что она уехала из аэропорта без багажа?

– Никто мне такого не говорил! Да и с чего бы ей это делать? – возмутилась Эмма.

– Мистер Эмброуз сказал ее сестре, что ему понадобилось забежать в свой офис. Мисс Саундерс должна была подождать несколько минут в терминале. Когда Эмброуз вернулся, он нашел там носильщика с его багажом и багажом мисс Саундерс. Она дала носильщику хорошие чаевые и попросила подождать.

– Бессмыслица какая-то, – категорично заявила Эмма. – Должно быть, у нее имелась какая-то веская причина так сбежать.

Хьюберт Тводдл кивнул.

– Миссис Купер, вы очень наблюдательная женщина, и вам явно не нравится Грант Уилсон. Расскажите мне о нем побольше.

– Характер мерзкий. Задира.

– Если это так, почему мисс Саундерс продолжала с ним работать?

– Думаю, потому, что у него самое большое модельное агентство и он дает своим людям отличную работу.

– А насколько хорошо вы знакомы с Ларри Томпсоном?

– О, он ее любимый фотограф. Непростой парень. Вроде как сидит тихо, но во всем разбирается, если вы понимаете, о чем я. Я знаю, у него были трудные времена. Он разошелся с женой. Потом она заболела, и они опять сошлись. Она умерла в прошлом году. Но если вы меня спросите, он – еще один человек, который запал на мисс Александру. Все они этим кончают.

– А вы когда-нибудь встречали пилота того самолета, Маркуса Эмброуза?

– О, он тоже крутится рядом. Все время ей названивает.

Эмма нахмурилась и прикусила губу.

– Да вы же, наверное, уже знаете. Я говорила об этом с копами. В прошлом году мисс Александру кто-то преследовал. Оставлял всякие жуткие сообщения на телефоне, вроде как ужасно ее любит. Однажды ночью оставил записки на двери террасы… Жуткое дело. А потом – раз, и все кончилось, и звонки, и записки. Его так и не нашли.

– Миссис Купер, спасибо вам. Вы нам очень помогли. Молодые люди отдыхают в гостевой спальне. Полиция уже закончила этот этап расследования. Может быть, вы приведете в порядок гостиную и, хотя уже поздно, приготовите для них что-нибудь перекусить? Насколько я понял Майкла Брода, они с обеда ничего не ели.

Эмма выпрямилась.

– Рада помочь. Как подумаешь, что у бедной девушки медовый месяц…

Явно признательная, что может заняться каким-то делом, она встала и целеустремленно зашагала в гостиную.

Тводдл встал вместе с Эммой, дождался, пока женщина не отойдет подальше, и сказал:

– Нам нужно допросить остальных служащих дома, которые были на работе. Подозреваю, правда, что ничего полезного они нам не расскажут. Дверь на заднюю террасу швейцару не видна. А завтра утром будем допрашивать трех мужчин, которые теснее всего связаны с Александрой Саундерс: Гранта Уилсона, Ларри Томпсона и Маркуса Эмброуза.

Пятница

Грант Уилсон жил на Пятой авеню, в квартире по соседству с той, куда вскоре после убийства мужа переехала Джеки Кеннеди. Уилсона втайне волновала возможность выйти с ней в одно и то же время и пожелать ей приятного дня.

Сегодня утром именно это и произошло, и Уилсон, отправляясь в полуторамильный путь до своего офиса, наслаждался памятью о встрече с очаровательной бывшей первой леди. Однако вскоре его нагнал швейцар. Он бежал следом, чтобы сообщить: Уилсона срочно хотят видеть двое детективов из офиса районного прокурора.

От страха у Гранта пересохло во рту. Он обернулся. Детективы стояли возле входа в дом. Уилсон, не желая разговаривать с полицейскими в присутствии швейцара, пригласил их в свою квартиру и только потом потребовал сказать, что им нужно.

Детективы еще не успели ответить, как Уилсон выпалил:

– Неужели что-то случилось с Александрой?

Хьюберт Тводдл ждал такого вопроса от главы модельного агентства. В конце концов, звездная модель Уилсона пропала три дня назад. Он оставлял бесконечные послания, умоляя ее выйти на связь и напоминая, что вся рекламная кампания «Маски красоты» в опасности. Сейчас, увидев, как резко побледнел Уилсон, Тводдл заключил: этот человек искренне боится услышать что-то страшное.

– Мистер Уилсон, вы явно не слушали новости, – заметил Тводдл. – Прошлой ночью мисс Александра Саундерс была убита в своей квартире.

Уилсон осел в кресло и закрыл лицо руками.

– Только не Александра, – недоверчиво пробормотал он.

В течение следующего часа Тводдл и Лайонс слушали, как Уилсон рассказывает им ту же историю, которую они слышали от Майкла Брода. Александру никто не видел с вечера понедельника, когда их арендованный самолет приземлился в аэропорту Кеннеди. Уилсон постоянно связывался с Ларри Томпсоном, фотографом, и Маркусом Эмброузом, владельцем авиакомпании, пытаясь выяснить, куда пропала Александра.

– Где вы были прошлым вечером, начиная с семи часов? – спросил Тводдл.

– Я был на официальном ужине в клубе «Лотус». Это на Шестьдесят шестой улице, рядом с Пятой авеню.

– Вы были там весь вечер?

– Да, конечно. Ужин начался в половине седьмого.

– Когда вы ушли?

– Когда ужин закончился, около десяти. Оттуда я сразу отправился домой.

Бен знал, о чем думает его напарник. Если Уилсон ушел из «Лотуса» в десять вечера, у него было достаточно времени, чтобы добраться до квартиры Александры примерно к моменту убийства.

– Томпсон и Эмброуз знают о смерти Александры? – потерянно спросил Уилсон.

– Я не знаю, слышали ли они об этом в новостях, – ответил Тводдл. – Если нет, то очень скоро узнают от меня.

Ларри Томпсон встречался за поздним завтраком с директором рабочей группы из «Леман эдвертайзинг эдженси» и двумя его ассистентами. За яйцами «бенедикт», кофе и сигаретами они сообщили, что Ларри выбран режиссировать серию рекламы для самых популярных хлопьев из всей продукции клиента. Очень прибыльное предложение, если не считать, что во всех съемках будут участвовать дети. Ларри, памятуя о хаосе вчерашней съемки, прекрасно понимал: работа будет трудной, но полезной для карьеры. Кроме того, ради предложенных денег стоило потрудиться.

И все равно он едва сдерживался, пока директор и его ассистенты решали, нужно ли взять еще кофе.

Удалось ли отыскать Александру, вот о чем все время думал Ларри. Когда ее отыщут? Этот вопрос преследовал его, пока он прощался с людьми из агентства и ехал на такси домой, на Восточную 48-ю улицу. На дверной ручке входной двери обнаружилась записка. Детектив Хьюберт Тводдл просил срочно позвонить ему.

Утро было теплым, но, как и Гранта Уилсона, Ларри Томпсона пробил холодный пот. Ларри нетерпеливо отпер дверь и, едва войдя в дом, схватил телефон и начал набирать номер с записки.

Тводдл и Лайонс не смогли застать дома ни Томпсона, ни Эмброуза и потому вернулись за свои столы в офисе районного прокурора. Бен изучал лицо Тводдла, пока тот сообщал Томпсону о смерти Александры Саундерс. Как обычно, ни голос, ни поведение напарника не подсказали Бену, как Томпсон отреагировал на это известие. Когда-нибудь, думал Бен, он тоже обзаведется таким же непроницаемым выражением лица.

– Мы будем у вас в студии через двадцать минут, – заключил Тводдл.

Он повесил трубку и обернулся к Бену.

– Второй убитый горем и потрясенный приятель мисс Саундерс. Этот утверждает, что весь вечер находился дома, – сухо заметил детектив. – Секретарь мистера Эмброуза сообщил, что его босс будет в офисе в час, поэтому мы отправимся в аэропорт Кеннеди, как только повидаемся с мистером Томпсоном. Судмедэксперт сказал, к трем часам они закончат вскрытие и тело будет готово для формального опознания. В полтретьего заедем за сестрой мисс Саундерс и ее мужем. А сейчас двинем знакомиться с мистером Томпсоном.

Ассистентка Ларри Томпсона, Пегги Мартин, явилась на работу в полдвенадцатого, пребывая в счастливой уверенности, что ее ждет нормальный рабочий день. Вчерашние модели были совсем неплохими детьми. Просто Кэти не вовремя выронила бутылку, вот и пришлось чистить и заново намазывать пол.

Пегги зашла в дом и, к своему удивлению, увидела Ларри. Тот сидел в студии у телефона, сжимая трубку в руке. На секунду Пегги показалось, что у шефа инсульт. Она подбежала к нему и схватила за руку. Ларри обернулся и невидяще посмотрел на нее.

– Пегги, – неуверенно сказал он, будто сомневаясь, кто она такая.

– Ларри? Что случилось?

– Александра мертва, – монотонно произнес он. – Пегги, Александру убили вчера вечером.

– Быть не может, – выдохнула Пегги, но тут же осознала тщетность этих слов.

Она не понимала, что же сейчас сказать Ларри, и просто забрала у него телефон, собираясь позвонить в модельное агентство и отменить дневную съемку.

– Пегги, это обойдется Ларри в приличную сумму, – заметил агент. – Если вы не сообщаете за сутки, вы платите полную стоимость.

– Отправь нам счет, – резко ответила Пегги и бросила трубку.

Она повернулась к Ларри, но тут в дверь позвонили. Пегги выбежала из студии в прихожую и открыла дверь. На пороге стояли двое мужчин, оба с непроницаемым выражением лица. Гости не стали тратить время на любезности.

– Детективы Тводдл и Лайонс, – сказал Бен. – Нам нужно встретиться с мистером Томпсоном.

Пегги провела их в студию и поставила два складных стула поближе к Ларри.

– Если понадоблюсь, я буду в соседней комнате, – сказала она и вышла, едва сдерживая слезы.

Ларри Томпсон не поздоровался. Тводдл назвался, внимательно следя за выражением лица Ларри. Они еще не успели начать допрос, как Томпсон сказал:

– Вы сказали, Александру убили. Как это случилось?

– Тело мисс Саундерс было найдено в ее квартире. Мы беседуем с каждым, кто мог видеть или слышать ее с вечера понедельника. Когда она вышла из самолета, было ли что-либо необычное в ее настроении или поведении?

– Сначала я думал, что Александру слишком загрузила вся эта кампания для «Маски красоты». Но когда услышал, что она не встретила в аэропорту свою сестру, то просто не смог в такое поверить. Она только и говорила, как соскучилась по сестре и как хочет познакомиться с ее мужем. Когда она не появилась в аэропорту, я понял, что случилась какая-то беда.

– Вы видели или разговаривали с мисс Саундерс после того, как расстались с ней в аэропорту в понедельник вечером?

– Нет.

– Где вы были вчера вечером, начиная с семи часов?

– Дома, один.

– Вы разговаривали с кем-нибудь по телефону после семи?

– Нет. Днем у нас была тяжелая съемка, и я беспокоился об Александре. Я хотел быть дома на случай, если она позвонит.

Ларри помолчал и вдруг выпалил:

– Вы догадываетесь, кто мог это сделать с Александрой?

– Пока нет, – ответил Тводдл. – Но уверяю вас, скоро мы узнаем.

Он встал, Бен последовал его примеру.

– Мы будем держать с вами связь, мистер Томпсон.

Когда они вышли из дома и сели в машину, Тводдл заметил:

– Великолепное представление для человека, который играл только в детстве. Но, увы – ни одного актера второго плана, который подтвердил бы, что Томпсон был дома вчерашним вечером.

Ровно в час дня Тводдл и Лайонс вошли в офис «Экзекьютэйр эйрлайнс» в аэропорту Кеннеди. Увидев обстановку приемной, оба мужчины подумали об одном. Не нужно быть декоратором, чтобы заметить: все предметы – стол, стулья, книжные полки, шкафы – заказаны по каталогу. На стенах ни единого рисунка. Тонкое вылинявшее ковровое покрытие синего цвета подходит и для помещений, и для улицы. Прибыль компании здесь явно не тратят на изыски.

Седовласой секретарше Эмброуза, которая представилась как Элеонор Лэнсинг, было под шестьдесят; на ее узком лице застыло выражение тревоги. Мистер Эмброуз разговаривает по межгороду, сказала она детективам, не будут ли они любезны присесть. Пока Тводдл и Лайонс ждали, они слушали, как мисс Лэнсинг отвечает на телефонные звонки. Каждый разговор она заканчивала ключевой фразой: «У нас безупречные показатели безопасности». В промежутке между звонками Тводдл попытался завязать с нею разговор и выяснил, что мистер Эмброуз начал свой бизнес шесть лет назад. В компании было еще шесть пилотов, однако Эмброуз с удовольствием забирал штурвал себе, когда рейс заказывали какие-нибудь интересные люди.

– Разве это не ужасно? Такая красивая девушка, эта Александра Саундерс, и вот ее убили… – вздохнула секретарша. – Я слышала новости по радио, когда обедала. Она летала с той группой, которая часто заказывала у нас перелеты… вот так все и случается. Я никогда с ней не встречалась. Жалко. Подготовкой всегда занимался кто-нибудь другой. Рейсы, на которых летала мисс Саундерс, заказывало «Модельное агентство Уилсона».

Дверь кабинета открылась. Бен был уверен, что Тводдл с удовольствием продолжил бы беседу с мисс Лэнсинг, но не выказал и намека на разочарование, когда разговор оборвался. Тводдл встал и с официальным видом поздоровался с Маркусом Эмброузом. Лицо владельца авиакомпании было красным, глаза полуприкрыты, а протянутая рука дрожала.

Кабинет Эмброуза был обставлен с тем же безразличием, что и приемная. Эмброуз закрыл за собой дверь, повернулся к детективам и спросил:

– Вы знаете, кто убил Александру?

– Расследование ее убийства продолжается. Сейчас мы пытаемся установить, куда она отправилась из аэропорта в понедельник вечером, – ответил Бен.

– Я предложил подвезти ее домой, и она согласилась. Потом я заскочил сюда на десять минут и вернулся в терминал, в зону прибытия, чтобы встретиться с ней. А она исчезла.

Следующие полчаса Тводдл и Бен задавали мужчине те же вопросы, что и предыдущим собеседникам. Рассказ Эмброуза полностью совпадал с тем, что он говорил Майку и Дженис. Фотограф был на съемках последнего рекламного блока в Венеции. Александра выглядела и чувствовала себя не лучшим образом.

– У вас есть какие-то предположения, почему она покинула аэропорт, оставив свой багаж? – спросил Тводдл.

– Я думаю, она могла заметить папарацци и не захотела, чтобы ее фотографировали в таком виде. Она знала, что я позабочусь о ее багаже.

– У вас с мисс Саундерс были какие-то личные отношения? – спросил Тводдл.

– Мне бы этого хотелось. Не стану отрицать, я пытался. Я говорил ее сестре, что мы с Александрой несколько раз гуляли, когда у нее была возможность, и мне начало казаться, что ей нравится быть со мной…

Через пятнадцать минут, когда Хьюберт Тводдл и Бен Лайонс уже сидели в машине, Бен заявил:

– Не похоже, чтобы от этого разговора был какой-то толк.

– Давай не будем торопиться, – отозвался Тводдл. – Я не сомневаюсь, что когда мы вернемся в офис, то сможем узнать много интересного из биографий Уилсона, Томпсона и Эмброуза.

Хотя прошлой ночью после ухода полиции Эмма приготовила для них омлет, Майк решил не будить жену. Он укрыл ее одеялом и дал поспать.

В девять утра пятницы Дженис открыла глаза и вновь зажмурилась. Ей приснился кошмар. В этом кошмаре Александра была мертва. Убита. А ее лицо было покрыто мелом. Нет, не мелом, а косметической маской.

Только это не кошмар. Все так и случилось. Александра мертва.

– Нет, нет, нет, – пробормотала Дженис.

Она подняла взгляд. Майк сидел на стуле у кровати.

– Кто? – гневно спросила она.

– Дженис, мы еще не знаем. Но, мне кажется, детективы, которые были здесь вчера ночью, отыщут кое-какие ответы.

– Где тело Александры?

– Его увезли на судмедэкспертизу.

– Они будут делать вскрытие, да?

– Боюсь, это необходимо.

Майк чуть не сказал: «Постарайся об этом не думать», но вовремя сдержался. Конечно, она будет об этом думать. Конечно, будет горевать о сестре.

Эмма Купер, как и обещала, пришла приготовить завтрак. Было слышно, как она копошится на кухне. Гостиная была в безупречном порядке, только кресло, в котором нашли тело Александры, заменили стулом.

Эмма еще ночью объяснила Майку перестановку.

– В комнате было как-то пусто без того кресла, где… – сказала она и умолкла, не закончив фразы. – Я принесла стул из столовой.

Майк открыл чемодан Дженис и достал оттуда теплый халат. На Дженис по-прежнему было платье, парное к тому, в котором убили Александру, и сейчас это могло спровоцировать новое потрясение. Майк помог жене выбраться из платья и надеть халат. Все равно что одевать ребенка. Дженис молчала, пока Майк завязывал пояс халата и натягивал ей на ноги домашние тапочки. Потом он обнял жену и повел на кухню, где Эмма уже накрыла стол, а на плите пузырился омлет.

Они уселись за стол, вдыхая уютный запах заваренного кофе.

– Надеюсь, вы хоть немного выспались, – сказала Эмма.

– Да, – пробормотала Дженис; ее голос был спокоен, но наполнен печалью.

Они завтракали молча, радуясь еде, но все еще находясь под гнетом событий, произошедших несколько часов назад.

После завтрака они вернулись в спальню, приняли душ и переоделись. В половине одиннадцатого позвонил Тводдл.

– Вскрытие закончено, – сказал он. – Я заеду за вами в два тридцать и отвезу в офис судмедэксперта.

Чем ближе становилось назначенное время, тем хуже удавалось Дженис сохранять хрупкое подобие спокойствия. Когда детективы приехали, она уже тихо плакала. По дороге Тводдл произнес только одну фразу:

– Скажите, ваша сестра всегда носила парик?

– У нее была коллекция париков, – ответила Дженис, озадаченная вопросом. – Она мне писала о ней. Александра говорила, что парик – отличная штука для плохой погоды или когда волосы слишком вьются.

– Понятно.

Дальше они молчали, пока не выбрались из машины перед мрачным зданием на Восточной Тридцатой улице, где располагался офис судмедэкспертизы. Прошли стерильную приемную, откуда их проводили в морг. Майк чувствовал: чем ближе они подходили к каталке, на которой лежало скрытое простыней тело, тем сильнее дрожала Дженис.

Убедившись, что Майкл Брод поддерживает жену, Тводдл откинул простыню с лица жертвы. Он ожидал от Дженис чего угодно: от горестных криков до обморока. Но детектив определенно не был готов к воплю и истерическим всхлипам облегчения, сквозь которые пробивались крики: «Это не моя сестра! Это не моя сестра!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю