355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Макклон » Пылкое сердце » Текст книги (страница 6)
Пылкое сердце
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:24

Текст книги "Пылкое сердце"


Автор книги: Мелисса Макклон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Карли не могла поверить, что произнесла эти слова вслух. Но, чувствуя, как его теплые, нежные руки массируют ее уставшие ступни, она не могла думать ни о чем другом.

– Ты хочешь, чтобы я остался здесь на ночь, – спокойно сказал Джейк.

Карли отметила, что это был не вопрос, а утверждение. Неужели он так в себе уверен? Или в ней? Ей стало неуютно от мысли, что он видит ее насквозь. Она резко выпрямилась.

– Только если ты этого хочешь, – она очень надеялась, что поступает правильно.

– Хорошо. Подарки под елку я уже положил, а в машине лежит сумка со сменой белья.

Интересно, зачем он возит с собой сменную одежду? Карли неожиданно вспомнила слова Ханны о том, что не стоит слишком доверять Джейку.

– Работая в спасательном отряде, никогда не знаешь, что может случиться. Поэтому у меня в багажнике всегда есть сменная одежда, – продолжил Джейк, словно прочитав ее мысли.

Карли почувствовала облегчение.

– Да, понимаю. Я постелила чистое белье на постель Ханны и Гаррета. Если хочешь, спи там.

– Я лучше устроюсь в комнате Остина.

Что-то непохоже, чтобы он безумно желал секса. Или она разучилась читать между строк? Может, Джейк намекает на то, что не собирается выходить за рамки их дружбы?

Пусть все идет, как идет, вспомнила она его слова. Карли старалась не думать об огромной кровати в ее комнате, которая была слишком большой для одного человека.

– Как хочешь, – только и сказала она.

Джейк подмигнул ей.

– То, чего хочу я, вряд ли тебе понравится.

Вот сейчас она ясно увидела в его взгляде страсть. Всем своим видом он говорил, что именно ее хотел бы обнаружить под елкой в качестве своего рождественского подарка. Карли тоже была не прочь получить на Рождество Джейка с красивым бантом и своим именем на открытке. Вот тогда это было бы лучшее Рождество в ее жизни.

Да что происходит? В его присутствии она забывает обо всех своих принципах, а Джейк явно получает удовольствие от ее растерянности.

Он надел куртку.

– Сейчас вернусь.

Карли встала с дивана и подошла к окну. Она видела, как Джейк открыл багажник своего джипа и достал сумку. Значит, он и правда остается.

Карли пыталась убедить себя в том, что предложила ему остаться ради детей, но это была неправда. Она хотела, чтобы он остался. И просто не могла его отпустить.

Когда он вернулся, она подошла к нему. Джейк посмотрел на нее долгим взглядом, и она почувствовала, что теряет контроль над собой. Приподнявшись на цыпочках, Карли поцеловала его в губы. Это был легкий поцелуй, но уже через минуту Джейк обрушил на нее всю свою страсть. Она отвечала на его поцелуи, пока не почувствовала, что у нее закружилась голова. Они давно перешли границу дружеских отношений, но ей было все равно. Она отчаянно хотела большего.

Джейк прижал ее к себе еще крепче, и Карли доверчиво прильнула к нему. В следующее мгновение она почувствовала, что он подхватил ее на руки. Не прерывая поцелуй, Джейк донес ее до дивана и посадил к себе на колени.

Он целовал ее шею, покусывал мочку уха, разжигая в ней огонь страсти.

– Джейк, – еле слышно выдохнула она.

– Ммм?

– Поцелуй меня еще.

Он скользнул губами по ее шее, и это было похоже на сладкую муку.

– Тебе нравится? – прошептал он.

– Да, – простонала она.

Карли не могла думать ни о чем другом – только о его поцелуях, ласках и теплых объятиях. Часы пробили час ночи. Джейк вдруг отстранился, пытаясь восстановить дыхание.

Она посмотрела на него. Еще недавно она называла этого мужчину своим другом. И в то же время сгорала от страсти к нему. Его глаза говорили о том, что ее чувства взаимны.

Тут она снова вспомнила слова Ханны и отвела взгляд.

– Эй. – Он нежно повернул ее лицо к себе. – Что с тобой?

– Я… – Она старалась не смотреть на него. – Мы…

– Послушай, мне как-то дали один ценный совет, и я сейчас с тобой им поделюсь. Не думай об этом слишком много.

– Твоя бабушка так тебе говорила? – спросила Карли.

– Твой брат.

Она промолчала.

– Интересно, что бы он сказал, узнав о нас? – Джейк задумчиво водил пальцем по ее щеке.

– А это важно?

– Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Он не ответил на ее вопрос, но это были те слова, которые она хотела услышать. Хотя… Джейк ведь ничего ей не предлагал. Пока.

Она сглотнула.

– Я счастлива и… рада, что мы друзья.

– Я буду твоим другом, что бы ни случилось, – пообещал он. – И мне безумно хочется поцеловать тебя еще раз.

Карли обвила его шею руками, а он прижался губами к ее лбу.

– Я не хочу говорить тебе «спокойной ночи», но так будет лучше для нас обоих. Я ухожу в комнату Остина.

Она кивнула, хотя совсем не хотела его отпускать.

– С Рождеством, Джейк.

– С Рождеством, Карли.

Рано утром Джейк уже сидел на кухне. Ночью ему совсем не спалось от осознания того, что их с Карли разделяет всего одна стена.

Он то и дело вспоминал их поцелуй накануне вечером. Это было волшебно. Он с удивлением обнаружил, что рядом с Карли забывает о прошлом, обо всех сожалениях.

Джейк вспомнил, как много лет назад мечтал быть с Карли, хотел стать членом семьи Бишоп. Он даже как-то в шутку сказал об этом Нику. Но тогда Джейк еще не знал, что такое настоящая любовь и серьезные отношения.

– Ты сегодня рано, – приветствовала его Карли, входя на кухню.

Он посмотрел на нее и понял, что ни одна женщина прежде не вызывала в его душе такую бурю эмоций.

Полчаса спустя дети с визгами и криками сбежали вниз по лестнице. Несколько секунд они молча стояли перед елкой, а потом бросились искать свои подарки.

Джейк понял, что они с Карли старались не напрасно. Он снимал все происходящее на видеокамеру, чтобы Ханна и Гаррет смогли потом посмотреть пленку.

День обещал быть чудесным. Позавтракав, Джейк, Карли и дети поехали в больницу к Ханне. Кендалл и Остин набросились на очередные подарки, Ханна умилялась их радости. И даже крошка Тайлер вел себя безупречно.

По пути домой Карли вместе с детьми распевала песенки. Она наконец осознала, как много пропустила за те годы, что не отмечала Рождество.

– Я бы очень хотела, чтобы сегодняшний день не заканчивался, – вздохнула Кендалл.

– А я бы хотел, чтобы дома нас ждали еще подарки, – встрял Остин.

– Мы открыли последние в больнице.

– Не забывайте, что Рождество – это не только подарки, – заметил Джейк, глядя в зеркало заднего вида.

– Мы знаем, дядя Джейк, – серьезно сказала Кендалл, – но подарки получать так приятно.

– Очень приятно, – согласился с сестрой Остин.

– Эй, ты пропустил наш поворот, – вдруг воскликнула Кендалл.

– Мы едем не домой.

– А куда? – удивилась Карли.

– Это сюрприз, – загадочно ответил Джейк.

Когда он на светофоре повернул направо, Карли догадалась.

– Ты считаешь, это хорошая мысль? – с сомнением в голосе спросила она.

– Они уже достаточно взрослые, – ответил Джейк. – К тому же это традиция.

– Что здесь делают Шон с Денали? – спросил Остин.

– А вон Билл и Тим, – воскликнула Кендалл. – И Лин с ними.

– Банда в сборе, – пробормотала Карли. У нее внутри все похолодело от страха.

Джейк кивнул.

– Ник бы очень этого хотел.

– Ханна знает?

Джейк снова кивнул.

– Гаррет убедил ее, что время пришло. Ты сама готова?

Карли вдохнула.

– Да.

– Тогда пойдемте, – сказал Джейк и первым вышел из машины.

Пока дети рассказывали всем окружающим о волшебном Рождестве, Джейк достал из багажника теплую одежду и обувь.

– Наденьте это.

– Мы пойдем в поход по снегу? – спросила Кендалл.

– Скоро увидите.

Когда все оделись, Шон достал два подарка, неумело обернутые в бумагу.

– Смотрите, что я нашел под елкой.

– Подарки! – обрадовались дети.

– Точно. Это для Кендалл, а этот для Остина.

– А почему они оказались под твоей елкой? – вдруг спросил Остин.

Шон пожал плечами.

– Откройте их, и тогда узнаете.

Дети быстро развернули обертку.

– Ура! Снегоступы.

Кендалл прижала к себе свою пару.

– Здорово! Но мама не разрешает нам ходить по снегу.

Джейк опустился перед ней на корточки.

– На этот раз ваша мама дала согласие.

Кендалл просияла. Джейк помог детям обуться.

– Ты уже как-то была здесь с нами, Кендалл.

Девочка очаровательно нахмурила лобик.

– Когда?

– В свое первое Рождество, – ответил Билл, – но ты была такая маленькая, что Ник носил тебя в рюкзаке.

На Карли нахлынули воспоминания. Йан тогда предложил понести Кендалл, чтобы Ник мог идти рядом с Ханной. Счастливый отец от помощи отказался.

– Твой папа думал, что ты сразу заснешь, но ты весь путь продержалась молодцом.

– А где был я? – спросил Остин.

Карли обняла его.

– Сначала ты был у мамы в животике, потом совсем маленьким с ней дома. – А следующего раза уже не было, с грустью подумала Карли.

– Мы встречались на этом месте каждое Рождество, – объяснял Джейк, – надевали снегоступы и шли к озеру: Это наш общий подарок друг другу.

– Но мы давненько этого не делали, – сказал Билл.

– Почему? – поинтересовалась Кендалл.

– Потому что три человека из той компании, к сожалению, не могли к нам присоединиться.

Карли удивленно переводила взгляд с одного на другого. Не может быть. Начало этой рождественской традиции Ник положил еще в школе. Сперва в поход ходили только четверо: Ник, Джейк, Карли и Йан. С каждым годом к ним примыкало все больше народа. И вот шесть лет назад все оборвалось.

– Эй, нас ведь трое, – воскликнул Остин, указывая на себя, Кендалл и Карли.

– Да. И Шон предложил возобновить нашу традицию.

Карли порывисто обняла его.

– Спасибо.

Шон улыбнулся и протянул Карли подарок.

– Это тоже было под моей елкой.

– Невероятно! – Она развернула бумагу и достала пару снегоступов. – Спасибо большое, они мне очень нравятся.

Лин обняла ее.

– Тебе нужно проводить у нас больше времени, чтобы успеть поносить их.

– Тетя Карли приедет к нам на следующее Рождество, – объявил Остин.

Джейк вопросительно посмотрел на нее. Не зная, что ответить, она просто пожала плечами.

В это время Шон показывал детям, как правильно ходить на снегоступах.

– Сначала вам будет немного непривычно в них, но потом привыкнете. При каждом шаге будете немного проваливаться в снег, поэтому для каждого следующего шага надо будет поднимать ногу повыше. Попробуйте.

Дети неуклюже делали первые шаги.

– Это тяжелее, чем кажется, – призналась Кендалл.

Карли вспомнила свой первый раз.

– Ты очень быстро привыкнешь к ним.

– Чувствую себя большой уткой, – сказал Остин.

Все засмеялись. Дети практиковались ходить в снегоступах, остальные одевались и при этом весело разговаривали. Карли всегда уютно чувствовала себя в компании своих друзей.

– Где Остин? – вдруг спросил Тим.

– Он здесь. – Карли повернулась, но не увидела племянника. – Остин!

Молчание. Все начали звать мальчика, а Билл изучал следы на снегу.

Внезапно Остин выскочил из-за дерева:

– Опля!

У Карли отлегло от сердца.

– Хорошая шутка, парень, но помни, что так легко потеряться, – сказал Тим.

– Простите. Дядя Джейк говорил мне не уходить одному, но я увидел это дерево и…

– Да все нормально, парень. – Шон потрепал Остина по плечу. – Твой отец все время выкидывал подобные шутки.

– Правда?

Джейк кивнул.

– И всегда говорил «опля».

Мальчик просиял.

– Совсем как я. Карли обняла его.

– В точности как ты.

– Здорово! Можно я еще потренируюсь ходить на них?

– Можно, только далеко не уходи.

Когда дети отошли, Джейк задумчиво потер шею.

– Это было…

– Странно.

– Нет, кроме шуток, – серьезно произнес Билл, – когда он сказал «опля», у меня мурашки по коже побежали.

– Да, у него получилось в точности как у Ника, – согласился Джейк.

Шон кивнул.

– Прямо дежа-вю.

– Может, Ник таким образом благословил нас на этот поход? – предположила Лин.

Джейк посмотрел на детей, которые весело копошились в снегу.

– Возможно, ты права.

Все замолчали. Карли вспомнила Ника и Йана, но на этот раз воспоминания были совсем не грустные. Она почувствовала давно забытое умиротворение и поняла, что правильно сделала, приехав домой.

– Пора в путь, – сказала Лин.

Карли позвала детей.

– Наконец-то! – Кендалл нетерпеливо переставляла ноги.

Совсем как Ник, подумала Карли.

– Такое ощущение, что Ник сейчас с нами, – пробормотала она.

Джейк улыбнулся.

– А кто сказал, что это не так?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Все вышло совсем не так, как представляла себе Карли.

Ее ноги горели, легкие обжигал ледяной воздух, по спине стекал пот. Больше всего она сейчас хотела остаться с Джейком наедине и продолжить вчерашний разговор. Поэтому, когда оказалось, что они не взяли с собой термос с горячим шоколадом, Карли, оставив детей на попечение других участников похода, предложила Джейку сходить за ним. Что может быть лучше, чем романтическая прогулка вдвоем по заснеженным холмам!

– У тебя хорошо получается, – подбадривал ее Джейк. – Мы уже почти пришли.

Легко ему говорить. Ему не так тяжело давался каждый шаг. Больше всего Карли хотелось лечь на какой-нибудь камень и пару минут отдохнуть.

– Когда дойдем, мне первым делом горячий шоколад и печенье.

Он улыбнулся.

– Все, что пожелаешь.

Она тоже улыбнулась. Может, ей даже достанется поцелуй до того, как они нагонят свою группу.

– Дети двигаются довольно медленно, поэтому мы быстро их догоним, – добавил Джейк.

– А если я не хочу торопиться?

– Ты просто устала. Шоколад и печенье придадут тебе сил.

Его недогадливость задела ее. Но не могла же она напрямую сказать Джейку, что предпочла бы его поцелуи шоколаду и печенью!

– Ну да.

Джейк продолжил путь, Карли шла за ним.

В юности она хорошо ладила с Джейком, но сейчас все изменилось. Наедине с ним она все чаще чувствовала неловкость.

– А если у меня от усталости откажут ноги и я не смогу сделать ни шага, тогда что?

– Мы остановимся и будем отдыхать, пока ты не сможешь идти дальше.

Она захлопала ресницами.

– Ты разве меня не понесешь?

Джейк серьезно посмотрел на нее.

– Соберись, Бишоп.

Вот. Именно эти слова говорил ей Ник, когда она боялась спускаться с горы на лыжах. Весь день Джейк обращался с ней как с младшей сестрой Ника, а не с женщиной, которую страстно целовал накануне. Ей стало обидно, и она решила узнать, почему он так ведет себя.

– Мне нужно передохнуть.

Джейк обернулся.

– Попей воды. Сразу станет легче.

Она послушалась. Физически ей стало лучше, а вот на душе по-прежнему кошки скребли. Она поежилась.

– Замерзла?

– Что мы делаем? – вдруг спросила Карли.

Он приподнял брови.

– Идем по снегу.

– Я не об этом. – Она помолчала. – Чего ты хочешь? Я имею в виду – от нас.

– Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Карли на мгновение задумалась.

– Ты и детям тоже желаешь счастья.

– И что в этом плохого? – удивился Джейк.

– Дело в том, что я уже не ребенок! – с досадой воскликнула она. – Ты же то целуешь меня, то ведешь себя крайне отстраненно. Мне не нравится твое изменчивое поведение.

– Изменчивое? – повторил он.

Карли скрестила руки на груди.

– Может, лучше тогда уже оставаться равнодушным?

Он непонимающе посмотрел на нее.

– Ты – младшая сестра Ника. Я стараюсь уважительно относиться к тебе и больше всего хочу, чтобы ты была счастлива. Что в этом такого?

Она не хотела спорить с ним, но его слова задели ее за живое.

– Знаешь, ты действительно сделал все, чтобы это Рождество запомнилось и детям, и мне. Я очень ценю твою помощь, но вместо того, чтобы твердить о том, что ты желаешь мне счастья, ты бы лучше спросил, что мне нужно для этого самого счастья.

Джейк развел руками.

– Хорошо. И что же тебе нужно?

– Я хочу того, что, как я думала, потеряно для меня навсегда. Любви. И я думаю, что мне нужен ты.

Джейк молчал. Минуты шли. Карли чувствовала, что замерзает.

– Я хочу быть с тобой, Карли, – наконец сказал он.

У нее на душе потеплело.

– Ты хочешь, чтобы у нас были длительные отношения, или тебе нужен короткий роман?

Ее вопрос повис в воздухе.

– Вот вы где! – послышался голос.

– Горячий шоколад! – воскликнула Кендалл.

Джейк посмотрел Карли в глаза, словно извиняясь за то, что появление группы прервало их разговор.

Ты хочешь, чтобы у нас были длительные отношения, или тебе нужен короткий роман?

Вопрос Карли не выходил у него из головы весь день. И он по-прежнему не знал на него ответа.

Джейк стоял на улице, глядя на освещенные окна дома. Дети уже спят, а значит, он останется наедине с Карли.

Он всегда добивался того, чего хотел. Единственным поражением была младшая сестра его лучшего друга. Сначала он был слишком молод. Потом она влюбилась в Йана. И еще, рядом всегда был Ник, который заставил бы Джейка выкинуть все мысли о Карли из головы. Даже после смерти Йана и Ника он не решался ухаживать за ней из-за ее искренней скорби по жениху и брату. Да и его самого останавливало чувство вины за случившееся. Все эти отговорки теперь в прошлом. Сейчас ему ничего не мешает.

Джейк желал ей всего самого лучшего, но не был уверен, что сможет сделать ее счастливой. Он даже не был уверен, что она действительно хочет быть с ним.

Он пошел к дому. Неважно, к какому решению они придут, сейчас ему нужно сделать еще одну вещь.

Карли была на кухне. Она бросила на него взгляд, в котором читался все тот же вопрос.

– Посуду я помыла. Осталось только навести порядок в гостиной.

Джейк кивнул.

Она вышла в гостиную, села на ковер и стала складывать под елку игрушки.

– Даже не верится, что Рождество закончилось.

Джейк прислонился к спинке дивана.

– Осталось еще несколько часов.

Она с тоской посмотрела на него.

– Ты прав.

Джейк подошел ближе.

– Рождество не закончится, пока я не отдам тебе твой подарок.

– У меня уже есть снегоступы.

– То был общий подарок. – Он приподнял нижние ветви ели и достал коробку, которую положил туда два дня назад. – А это лично от меня.

Карли развязала ленту.

– Не стоило…

– Открывай.

Она медленно развернула обертку, потом открыла коробку и увидела фотоальбом с обложкой из дерева. Она провела пальцами по гладкой поверхности.

– Какой красивый, Джейк.

– Ты как-то сказала, что, даже оглядываясь назад, можно двигаться вперед. Я подумал, что мой подарок понадобится тебе.

Она перевернула первую страницу и охнула.

– Это же наши детские фотографии.

– Да. – Джейк пока не понимал, понравился Карли его подарок или нет. – Здесь сначала идут мои любимые фотографии. На них все мы. А дальше пусто. Ты сама заполнишь его теми фотографиями, которые тебе дороги.

На глаза Карли навернулись слезы, но она смахнула их. Она листала страницы альбома и вспоминала события прошлого.

– Ты помнишь этот день? – спросила она, показывая на очередную фотографию.

Он помнил все. Разве можно такое забыть?

Он боялся стать частью жизни Карли, но ведь это уже случилось. Фотографии – лучшее тому подтверждение. Сколько хорошего и плохого они пережили вместе! Конечно, шесть лет ее отсутствия не прошли бесследно. Но сейчас она вернулась. Джейк хотел, чтобы в этом альбоме дальше шли только фотографии, на которых они будут изображены вдвоем.

– Невероятно, – прошептала Карли. – Спасибо тебе большое. Это лучший подарок за всю мою жизнь. Ну, не считая того катания на собаках.

Она засмеялась, и он тоже.

Джейк чувствовал себя по-настоящему счастливым. Ему казалось, что только сейчас он возвращается к жизни, что женщина рядом с ним – его самая большая удача.

Не в силах больше сдерживаться, он поцеловал ее.

Наконец-то.

Джейк прижал ее к себе еще крепче.

Больше никаких сомнений.

Никаких условий.

Никаких сожалений.

Они прильнула к нему.

– О, Джейк…

Ее податливость волновала его. Джейк гладил ее волосы, вдыхал ее запах, и ему отчаянно хотелось большего. Казалось, что сейчас у них появился шанс, которого он так долго ждал.

Карли не хотела, чтобы он останавливался. Только не сейчас. Она так долго была одинока, и вот сейчас наконец-то ее одиночество закончилось.

Джейк целовал ее, и она растворялась в этих ощущениях.

Только не останавливайся, молила она.

– Я и не собирался.

Должно быть, она произнесла эти слова вслух. Ну и пусть. Еще никто так не целовал ее и…

Крик.

Она в одну секунду оторвалась от его губ.

– Кто-то из детей.

Джейк вздохнул.

– Пойдем, посмотрим.

Он взял ее за руку, и она улыбнулась.

Они поднялись наверх и услышали звуки, доносящиеся из комнаты Остина. Мальчик всхлипывал в своей кровати.

– Я скучаю по мамочке.

– Тише, мой сладкий, – стала успокаивать его Карли, гладя по голове. – Всегда тяжело, когда мамы нет рядом.

Джейк опустился перед кроватью на колени.

– Она уже скоро будет дома.

Остин всхлипнул.

– Я хочу, чтобы она поскорее вернулась.

– Я понимаю, малыш, – нежно сказала Карли. – Но ей нужно еще побыть в больнице.

– А если она вообще не вернется? – вдруг спросил Остин.

Карли замолчала. Конечно, мальчик не помнит своего родного отца, но тем не менее знает, что тот однажды ушел из дома и больше не вернулся.

– Мама очень тебя любит. Может, ты хочешь позвонить ей? – предложила она.

– А вдруг они с малышом спят? – утирая слезы, спросил Остин. – А я зря разбужу их.

– Мама не будет возражать. Она обрадуется, услышав твой голос.

Остин нахмурился.

– Нет, не нужно. – Помолчав, он добавил: – А ты можешь лечь рядом со мной?

– Твоя кровать маловата для двоих, – заметил Джейк.

Остин просветлел.

– Тогда я могу прийти в комнату тети Карли.

– Можно я тоже буду спать с вами? – в дверях стояла Кендалл.

Карли посмотрела на Джейка. В его глазах читалось сожаление. Он коснулся ее плеча.

– Все нормально.

Его поддержка тронула ее. Это, конечно, не то, чего они оба хотели, но что поделать.

Остин вылез из постели и схватил свою подушку.

– Я пойду за своими вещами, – объявила Кендалл и убежала.

– Прости, – сказала Карли, обращаясь к Джейку, – я не думала, что все так получится.

– Ничего. У нас впереди куча времени, чтобы побыть вдвоем.

– Не могу дождаться, – прошептала она.

Джейк улыбнулся.

– Иди к детям, а я все проверю и закрою за собой дверь.

– Ты бы остался…

– Не могу. – Он помолчал. – Но я вернусь утром.

– Тетя Карли, – послышался детский голос.

– Я пойду. Спасибо тебе.

– За что? – удивился он.

– За то, что ты такой добрый и внимательный. И за лучшее Рождество в моей жизни.

Он усмехнулся.

– Посмотрим, что ты скажешь в следующем году.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю