Текст книги "Колдовское лето"
Автор книги: Мэгги Кокс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Роуэн трепетала от желания подойти к Эвану, обнять его и сказать, как сильно она любит его. Ей все равно, что он не так здоров, как был до встречи с ней, потому что это не влияет на ее чувства. Она хочет помочь ему всем, чем может. Они могут помочь друг другу, разве не так?
– Поэтому ты приехал сюда, в Пемброкшир... чтобы восстановить силы.
– Да, – опустив занавеску, Эван повернулся. – Потом я встретил тебя, – сказав это, он умолк, и в наступившем тягостном молчании Роуэн с замиранием сердца ждала, что последует далее.
– Для меня не имеет значения, насколько ты здоров, Эван, – поспешно сказала она, прежде чем он заговорил. – Все, что я хочу, – чтобы ты выздоровел... и обрел удовольствие и радость в жизни. Я помогу тебе, если ты позволишь.
Увидев ее искренность, Эван почувствовал, как на мгновение в нем вспыхнул робкий проблеск надежды, но он быстро затушил его, вернувшись к суровой действительности. Бесполезно тратить время, воображая, будто у них с Роуэн может быть совместное будущее. В отличие от него она не честолюбива и не представляет, как много значит для него успех. Он не только жаждет быть воплощением здоровья и бодрости, но и стремится, чтобы его бизнес стал самым процветающим... Тогда и только тогда можно будет позволить себе хотя бы в слабой степени почувствовать, что он добился успеха в жизни. Ослабленный физически и морально, не зная, что его ждет в будущем, Эван не мог принять заботу и помощь Роуэн – женщины, у которой слишком много собственных переживаний. Он не должен обременять ее своими проблемами.
– Как только восстановится моя физическая форма, и я смогу соперничать с сильнейшими, я начну находить удовольствие в жизни. – Пройдя по комнате, он посмотрел на Роуэн, и его глаза потемнели. – Я не хочу сказать, что ты не доставила мне удовольствия, Роуэн... Ты великодушная, щедрая женщина, и ни один мужчина на свете не устоит перед тобой.
– Но? – Страшная усталость внезапно охватила ее, и Роуэн опустилась на край кровати, ожидая, когда Эван закончит свою мысль. Не нужно быть психологом, чтобы понять, что продолжение ей не понравится.
– Я не могу дать тебе того, на что ты надеешься.
– И что же это? – Она почувствовала, как кровь бросилась ей в голову, и в горле встал комок.
– Любые обязательства. Я не способен на долговременные отношения, и, я думаю, ты знаешь это. Кроме того... клянусь Богом, ты заслуживаешь кого-нибудь лучше, чем я, – того, кто здоров душой и телом!
– Ты имеешь в виду надежного, приятного мужчину, преданного своим друзьям? Такого, как Грег, например?
Эван почувствовал боль в ее голосе и немедленно пожалел, что разговор принял такой оборот.
– Ты не могла знать, что он так поступит.
– Нет, конечно, – поднявшись, Роуэн сложила руки на груди и вымученно улыбнулась. – Но, если бы я принадлежала тебе, Эван, а ты – мне, ты мог бы изменить мне так, как он?
Вопрос обрушился на него, как девятый вал.
– Нет, – твердо сказал он, чувствуя, как у него сжимается сердце. – Никогда.
В темных глазах Роуэн отразилось глубокое облегчение.
– Это все, что я хотела узнать. Будем пить кофе?
Ее вопрос вновь и вновь возникал у Эвана в голове, когда он передвигал мебель в отремонтированную гостиную. «Если бы я принадлежала тебе, Эван, а ты – мне...» Каждый раз, когда он думал об этих словах, ему казалось, что его режут по живому. Как ни соблазнительно, но ему нельзя предаваться глупым мечтаниям. Он обещал закончить работы по дому, и как только это произойдет, он закажет билет на Канарские острова, где у одного из его друзей есть небольшая гостиница, погреется пару недель на солнышке – надо надеяться, что это пойдет ему на пользу, – и возвратится в Лондон, чтобы приступить к работе.
Он не будет перенапрягаться, не станет отдаваться делу целиком... он не должен делать этого. Кое-какие полномочия можно передать надежным коллегам. Майку Томпсону, например, умному человеку с цепкой деловой хваткой, который достоин большего доверия в управлении бизнесом. Вздохнув, Эван на минуту оставил в покое шкаф, который двигал в гостиную. Ему нужно собраться с мыслями. Глупо обманывать себя, что чем больше времени он будет проводить с Роуэн, тем легче окажется решение их проблем. Скорее, все будет наоборот. Чем дольше он останется здесь, тем труднее будет расстаться с ней, когда придет время уезжать. Эта женщина много страдала, и он не хочет причинять ей дополнительную боль.
Роуэн появилась в дверях. На ней была длинная темно-розовая юбка, доходившая до щиколоток, ярко-голубой топик с перламутровыми пуговицами, расстегнутыми у ворота, и замшевый жакет нежно-розового цвета. Она выглядела, как картинка, и Эван смотрел на нее с искренним восхищением.
– Куда ты собралась? – Он запретил ей дотрагиваться до мебели и полагал, что она ушла в сад.
– Я еду в Лондон. Запри, пожалуйста, дверь, когда закончишь. Я не знаю, когда возвращусь.
Эван почувствовал, как его охватывает беспокойство.
– В Лондон? Для чего?
– Повидать подругу.
Разве она не знает, что совершенно не умеет лгать? Он видит ее насквозь. Подворачивая рукава рубашки, Эван медленно наклонил голову.
– Ты собираешься встретиться с этим Полом, так ведь?
Роуэн не смогла отрицать. Избегая его пронизывающего взгляда, она осмотрела комнату. Стены, окрашенные в сиреневые и розовато-лиловые тона, прекрасно отшлифованный пол и двери, сверкавшие свежей краской, полностью преобразили ее. По крайне мере, хотя бы что-то в ее жизни идет по плану.
– Да. И пожалуйста, не усложняй мне жизнь, отговаривая меня.
Эван выругался. Ему не остановить ее. Он в отчаянии почесал в затылке.
– Как я могу усложнить тебе жизнь, если ты с успехом делаешь это сама?
У Роуэн задрожали губы.
– Я должна узнать все.
– И что потом?
– Тогда... тогда, надеюсь, я предам прошлое забвению.
Это было несбыточное желание, и Эван сомневался, что оно когда-нибудь исполнится. Разве события прошлого не преследуют его уже два года? Каждый день ты встаешь, одеваешься – и чувствуешь, как давит на тебя тяжелое пальто из свинца. Так придавили его измена и предательство Ребекки.
– Ну что же, от всей души желаю тебе удачи, дорогая. – Эван отвернулся и, придвинув к стене тяжелый дубовый шкаф, стряхнул пыль с ладоней.
Роуэн, стоя в дверях, смотрела на него, чувствуя, что у нее разрывается сердце.
– Ты ведь не веришь в меня?
– Верю, Роуэн. Мне просто не хочется, чтобы ты мучила себя.
Она заглянула в зеленые глаза Эвана, и точно электрический разряд пробежал по ее телу, томительным желанием отразившись в глубине ее существа. Ей мучительно хотелось подбежать к нему, обвить руками его шею и взмолиться, чтобы он отнес ее в постель, где между ними царит согласие, и они могут отгородиться от всего мира и того, что омрачает их отношения. Но она решила узнать правду и не успокоится, пока не осуществит задуманного. Кроме того, ей нужно примириться с неизбежным фактом: Эван уедет, и ее снова ожидает одиночество.
Эта мысль обожгла ее, как раскаленное железо, и едва не заставила уступить желанию. Сжав пальцы в кулаки, Роуэн слегка покраснела, потому что не могла смотреть на Эвана, не испытывая чувственного влечения.
– Я не буду. После... после этого я намереваюсь сосредоточить все внимание на доме. Мне хочется сделать его как можно красивее. Я займусь делами, и, надеюсь, что у меня не будет времени предаваться грустным мыслям. – Она стиснула руки, но Эван заметил боль, промелькнувшую в печальных карих глазах.
Приняв решение, он опустил рукава, застегнул манжеты и повернулся к ней, решительно сжав губы.
– Дай мне пару минут, чтобы взять пиджак и ключи от машины. Я отвезу тебя в Лондон.
– Не надо, Эван! Мне не нужно, чтобы ты держал меня за руку. Я прекрасно могу...
– Я делаю это для собственного удовольствия, – сухо перебил он и, широко шагая, вышел из комнаты.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Пол Разерфорд нервничал с момента появления Роуэн и ее «друга» двадцать минут назад, десять из которых он скрывался в кухне, готовя кофе. Чтобы успокоиться, он несколько раз прошелся по кухне и вернулся в гостиную, чтобы предстать перед вдовой своего лучшего друга.
По правде сказать, высокий мужчина с впечатляющей мускулатурой и недоверчивым взглядом зеленых глаз вызывал у Пола опасение. Похоже, что он никому не даст спуску, а Пол ненавидел насилие, особенно если возникала угроза его собственной персоне. Но до этого, конечно, не дойдет, поспешил он успокоить себя. Они оба цивилизованные, современные люди...
Сняв чашки с подноса, Разерфорд поставил их на маленький столик перед диваном.
– Итак... вернемся к этой женщине. К Ане. Она знала, что в Лондоне у Грега есть жена?
Роуэн удивилась, что ее голос звучит так спокойно, несмотря на то, что ее тошнит от сильных спазмов в желудке. Она почувствовала, что Эван придвинулся ближе к ней.
Пол опустился в кожаное кресло и наклонился вперед, упершись локтями в колени. Роуэн заметила, что он нервничает, но это был единственный случай, когда чужое волнение не вызвало у нее сочувствия.
– Грег сказал ей, что он женат. – Пол опасливо улыбнулся. – Он собирался сказать тебе... – Его голос прервался при виде холодно блеснувших глаз Эвана. – Возвращаясь из последней поездки, он собирался сказать тебе, что ему нужен развод. Я не знаю, почему он не сделал этого. Может быть, он не мог набраться храбрости? Как бы там ни было, пойми, пожалуйста, что мне тоже было нелегко. Мне не хотелось обманывать тебя, но он был моим лучшим другом. Когда я понял, что он влюблен в Аню, я не мог выдать его. Они казались... – Пол опустил глаза, затем поднял их и посмотрел на побледневшую Роуэн. – Они казались такими счастливыми.
– Понимаю... – Вот теперь ее на самом деле тошнит. Грег не только изменил ей, но, очевидно, собирался бросить ее ради другой женщины. Ей хотелось в бешенстве вскричать: «Что во мне не так, если он хотел поступить подобным образом?» Но она сдержалась. – А что с ребенком? Как Аня обеспечивает себя? Я поняла, что она потеряла работу, когда забеременела.
Эван бросил на Роуэн настороженный взгляд, но ему удалось придержать язык. Он понял, что она должна спросить об этом, как мучительно больно ей бы ни было. Нельзя запретить ей задавать вопросы, которые интересуют ее.
– Сейчас ей приходится трудно, но у нее появилась надежда, что ее подруга, у которой тоже есть дети, будет присматривать за ребенком, когда Аня найдет работу.
– Ну, хорошо... – Роуэн вздохнула и дрожащей рукой провела по мягким каштановым волосам. – Может быть, я могу помочь? Грег оставил мне немного денег, и я могла бы поддержать ее. Это ведь справедливо, потому что она мать его ребенка. Ты так не думаешь?
Пол был захвачен врасплох неожиданным предложением, но оно заметно приободрило его.
– Очень благородно с твоей стороны, Роуэн, но ведь это тебя не касается, разве не так?
– Меня не касается, что мой муж завел ребенка с другой женщиной, а потом умер, попав под машину? Тогда кого же это касается, Пол?
Внезапно у нее слегка дрогнул голос, и острая боль пронзила сердце Эвана. Его большая ладонь легла на дрожащую руку Роуэн и сжала ее. Затем он посмотрел Полу прямо в глаза и сказал:
– Ты представляешь, что ей пришлось пережить? Какую пытку? – Гнев начал охватывать его, но ради Роуэн Эван пытался держать себя в руках. Однако к черту вежливость и хорошие манеры, потому что он видит, как она страдает. – Неужели у него не было ни капли совести? Ему не было стыдно того, что он делает?
Пол покраснел.
– Он говорил, что сожалеет, но что они с Роуэн... – бесцветные глаза Пола на мгновение задержались на ней, – что они уже перестали общаться. Он сказал, что никого не искал... это просто случилось.
Перестали общаться? Видимо, они по-разному воспринимали брак, вот и все. Как только он возвращался с задания, ей не терпелось узнать, как оно прошло, что случилось, с кем он разговаривал. Хорошо ли он долетел? Удалось ли ему нормально питаться? Скучал ли он по ней так, как она скучала по нему? Вероятно, Грег вообще не слушал ее.
В то время как она радостно щебетала, его мысли витали где-то далеко. Роуэн пришла к единственному возможному заключению – она просто не удовлетворяла своего мужа как женщина, иначе он не влюбился бы в другую.
Чувствуя подступающую тошноту, она протянула руку за кожаной сумочкой и поднялась с дивана. Повернувшись к Эвану, Роуэн увидела, что он уже возвышается над ней, и в его глазах, с тревогой устремленных на нее, сквозит сочувствие, желание защитить и еще какое-то непонятное чувство.
– Я думаю, что теперь можно отправляться домой.
– Мне жаль, Роуэн. Я понимаю, что все это так сложно. – Пол поднялся, смущенно почесывая в голове.
– Я сделаю все, чтобы чек оформили как можно скорее. Если я отправлю его тебе, ты перешлешь его Ане? Я думаю, вы поддерживаете связь?
Пол побагровел.
– Да. Но только потому, что я был другом Грега.
Заставив себя улыбнуться, Роуэн кивнула.
– Я понимаю. Думаю, Пол, мы больше не встретимся. Извини, что мы не выпили кофе. Прощай.
Эван ничего не сказал, но Пол почувствовал явное облегчение, когда, бросив на них прощальный взгляд, закрыл за ними дверь.
– Ты в порядке? – Эван не замечал, с какой силой он сжимает руль. Каждый мускул в его теле был напряжен от отчаяния, что он не может утешить Роуэн так, как ему хочется. Сидя рядом с ним, она выглядела озабоченной и бледной. Сложив на коленях маленькие изящные руки, она казалась воплощением спокойствия и сдержанности, но он знал, какая буря эмоций кипит в ее душе.
– Нет... не совсем. Но я справлюсь. Я живучая, если уж не могу похвалиться ничем другим.
Боль, прозвучавшая в ее голосе, едва не доконала Эвана. Сердито насупившись, он увеличил скорость, чтобы скорее добраться домой, где он сможет обнять и, возможно, успокоить Роуэн.
– Чего ради ты предложила послать этой женщине денег? Разерфорд был прав – это действительно не твое дело.
Роуэн нахмурила брови и рассеянно взглянула на свои ногти, покрытые лаком кораллового цвета.
– Она не виновата, что Грег умер. Она не виновата даже в том, что он вступил с ней в связь. Люди не выбирают, в кого они влюбляются. Это просто... просто случается.
Ему показалось, что эти слова поразили его в самое сердце.
– Кроме того... почему невинный ребенок должен страдать из-за того, что произошло?
– Ты вредишь себе своей добротой, Роуэн Хокинс.
– Я не могу быть другой, Эван. Так же, как и ты.
Оставшийся путь они проделали в молчании. Эван боялся, что у него вырвутся слова, которые навлекут на него беду... беду, которую ему успешно удавалось избегать в течение двух последних лет.
Роуэн ломала голову, как помочь Эвану. Как убедить его прекратить заниматься мучительным самобичеванием из-за того, что он не так здоров, как был? В ее глазах он всегда будет настоящим мужчиной, хотя у него другое мнение. Она сожалела, что он перенес тяжелую болезнь, но надо возблагодарить Бога за то, что ему удалось выжить и рассказать ей свою историю. Эван обладал всеми качествами, которые Роуэн мечтала увидеть в спутнике жизни, и, несмотря на поведение, наводившее на мысль, что он не нуждается в близком человеке, многочисленные поступки, продиктованные заботой и сочувствием к ней, опровергали его циничные утверждения.
После поездки в Лондон и визита к Полу Разерфорду Эван стал особенно внимателен к ее нуждам. Он настоял на том, чтобы помочь ей завершить убранство гостиной: развесил картины и фотографии, вымыл окна так, что они заблестели, как хрусталь, и даже сбегал в местную оранжерею, победоносно возвратившись с ящиками рассады и луковиц для ее сада.
Теперь в солнечный весенний день он сражался с сорняками за домом, и, глядя на его сосредоточенное лицо, она не представляла, о чем он думает. Выцветшие голубые джинсы и белая футболка подчеркивали ловкие движения гибкого сильного тела, обладавшего для Роуэн невероятной притягательностью. Она положила на стол сыр, которым собиралась посыпать омлет, и тихонько вздохнула. Теплое дыхание маленьким облачком затуманило стекло, и Роуэн поспешно стерла его пальцами, чтобы лучше видеть Эвана.
Как долго они будут разыгрывать шараду притворного безразличия и вежливости, скрывая, что в них бушуют страсти и невысказанные чувства надрывают душу им обоим? Роуэн понимала, что Эван для нее – не просто сосед или друг. К ней пришла любовь, и она не была потрясена этим чувством, потому что оно медленно зрело на протяжении нескольких последних дней. Она лелеяла его, как растение, готовое храбро пробиться сквозь толщу земли навстречу живительному солнцу. Эван убежден, что он не создан для длительных отношений, и, вероятно, она не сможет переубедить его, но ведь можно любить и на расстоянии? Эта мысль вызвала у нее невыносимую боль. Перед тем как он уедет в Лондон – а скоро это неизбежно произойдет она скажет ему, что навсегда останется его другом и не потребует больше того, что он может дать ей. Вот и все. Эван не увидит, как умирает ее душа. У него и так достаточно переживаний.
Он не верит, что она сможет похоронить призраки прошлого. Бог знает, как долго останутся у нее на сердце шрамы, нанесенные изменой и неверностью мужа. Но Роуэн знала: придет время, и она оправится от горя, потому что глубина чувства, которое она питает к Эвану, заставила ее понять, что привязанность к мужу была всего лишь слабым подобием любви.
Услышав шипенье, доносившееся из сковородки, которую она поставила на плиту, Роуэн очнулась и выключила газ. Стараясь успокоиться, она вынула из волос заколку, тряхнула головой так, что волосы рассыпались у нее по плечам, и прижала ладони к пылавшим щекам. Когда Эван внезапно появился в дверях, сердце у нее сжалось от тоски и желания, и виноватая улыбка тронула губы.
– Обед еще не готов... боюсь, что я задумалась и потеряла счет времени.
– Да? – Он не ответил на ее улыбку, и в его зеленых глазах промелькнула тревога.
Роуэн сразу поняла, о чем он подумал.
– Я не думала ни о Греге, ни обо всем остальном, – быстро сказала она.
– Тогда о чем? – В ожидании ответа Эван взял из стеклянного шкафчика высокий стакан и налил в него воды из-под крана.
– По правде сказать, я думала о тебе. – Отведя от него взгляд, Роуэн оглянулась, ища, чем бы ей заняться. Открыв ящик, она вынула чистое чайное полотенце и начала вытирать кружку, которая стояла верх дном на сушилке.
– Обо мне? – Одна изогнутая черная бровь исчезла под прядью упавших на лоб волос. Эван прислонился к столу, явно не торопясь удалиться.
Жалея, что не может унять лихорадочное сердцебиение, Роуэн с еще большей энергией принялась тереть полотенцем сухую кружку.
– Я думала о том, как у тебя дела... как ты чувствуешь себя. Ты ничего не говоришь мне.
Ее опасения оправдались. Эван мгновенно насторожился – точно опустилась решетка, защищающая внутреннюю часть крепости. Сделав большой глоток воды, он решительно поставил стакан на стол и вытер рукой рот.
– Я чувствую себя прекрасно. Тебе не о чем беспокоиться.
– Но я действительно беспокоюсь о тебе, Эван!
– Тогда перестань. – Он презрительно скривил губы и отвел взгляд. – Я не маленький мальчик, разве ты не видишь? Я сам могу побеспокоиться о себе.
– Но... ведь каждому человеку нужно, чтобы кто-нибудь беспокоился и заботился о нем. Никто не может жить в полном одиночестве.
Эван резко обернулся и поймал взгляд Роуэн, который был полон искреннего сочувствия. Если бы она не знала, какое нежное сердце бьется в его груди, она в ужасе отпрянула бы, увидев свирепое лицо, искаженное гримасой ярости.
– Ты можешь испытывать подобные чувства... вполне оправданные при данных обстоятельствах; но у меня, Роуэн, их нет. Мы друзья, но, если это означает, что ты будешь вечно печься о моем благополучии, я сию же минуту выйду в эту дверь и никогда не возвращусь.
От страха она на мгновение потеряла дар речи, но не сдалась.
– Ну почему ты такой упрямый и неуживчивый? Неужели ты собираешься провести так оставшуюся жизнь? Отталкивая людей, держась от них на расстоянии, не позволяя никому заботиться о тебе?
– Это мое дело! – Эван в ярости двинулся к двери.
Поддавшись внезапной вспышке гнева, Роуэн подскочила к нему и схватила за руку.
– Мы занимались любовью... – У нее задрожали губы. – Неужели это ничего не значит для тебя?
Эван не вырвал свою руку. Он схватил Роуэн и, резко дернув, притянул к себе так, что она ударилась о его грудь. Потемневшими, как небо перед бурей глазами, он вглядывался в глубину встревоженных карих глаз.
– Это значит, что у нас был замечательный секс, – резко заявил он. – Но из того факта, что я испытываю к тебе сильное физическое влечение, не следует, что у нас отношения, благословленные небесами. Я не верю, что они существуют. Посмотри, что произошло с тобой; если этого не достаточно, чтобы убедить тебя, подумай о том, что случилось со мной. Я буду твоим любовником, Роуэн, но я не стану навеки твоим... Поняла?
С ее губ едва не сорвалось жестокое унизительное слово, но Роуэн была слишком потрясена, чтобы произнести его. Она сильно прикусила нижнюю губу, тщетно пытаясь скрыть от него обиду и отчаяние.
– Я не хочу, чтобы ты был моим любовником! И я не хочу, чтоб ты что-нибудь делал для меня. Лучше я останусь одна, чем буду тратить время на такого циничного и озлобленного мужчину, как ты! А теперь отпусти мою руку, пожалуйста, мне нужно приготовить обед.
Эван уронил ее руку, точно это была горячая картофелина, и, не сказав ни слова, вышел из кухни. Когда Роуэн услышала, как он громко хлопнул дверью, она отвернулась к окну и разразилась горькими душераздирающими рыданиями.
Эван знал, что, это, вероятно, был самый трусливый поступок в его жизни, но он чувствовал, что не сможет вынести обвинение и упрек, которыми будут полны ласковые карие глаза Роуэн. Он уязвил ее жестокими словами и притворным равнодушием, поэтому его пребывание причинит Роуэн лишнюю боль, а он не хочет этого. И никогда не хотел. Ему стало трудно дышать. Остановившись, Эван ударил себя в грудь и с силой выдохнул. Сможет ли она поверить другому мужчине после того, что произошло?
Остановившись у порога, он смотрел на зеленые хохмы Пемброкшира, впервые не восхищаясь их дикой первозданной красотой. Опустив руку в карман, Эван прикоснулся к листку бумаги так, будто это была взрывчатка. Медлить нельзя. Он принял решение. Возможно, оно превратит его жизнь в ад, но, по крайней мере, даст Роуэн возможность передохнуть и понять, что он – не тот мужчина, который ей нужен. С видом обреченного на смерть, Эван направился к дому Роуэн. Холодный пот выступил у него на лбу, ноги, словно налитые свинцом, с трудом повиновались ему.
Нахмурившись, он бросил записку в почтовый ящик и быстро пошел назад по тропинке. Оглянувшись, Эван осторожно закрыл за собой калитку. Что ему делать, если сейчас она появится на пороге? Наверное, он схватит записку, и жизнь пойдет по другому пути. Но Роуэн не появилась, и Эван примирился с тем фактом, что он, в конце концов, принял правильное решение – даже если оно вызывает в нем отвращение к себе. Не оглядываясь, он сел в машину, включил зажигание и уехал, не дав себе возможности сделать какую-нибудь глупость... передумать, например.
Всю дорогу в Лондон ему казалось, что он попал в капкан, который безжалостно сжимает ему грудную клетку, не давая дышать. Каждый раз, когда он представлял милое лицо и выражение боли, которое появится на нем при чтении его записки, Эван чувствовал, что умирает мучительной смертью. Он едва не съехал к обочине, чтобы дать себе время успокоиться. Но к прошлому нет возврата. У него не будет сожалений из-за того, что он порвал с Роуэн, потому что ему нечего предложить ее нежной, измученной душе. Если бы он не уехал, ему пришлось бы признаться, что кроме боли, она ничего не получит от него. Роуэн права: он действительно озлобленный и циничный человек. Минуло уже два года после развода, а его гнев на то, как повела себя с ним Ребекка, не прошел. Нельзя даже представить себе, что он вступит в новые отношения, отягощенный грузом прошлого! Для Роуэн лучше начать новую жизнь без него, а она не сможет сделать этого, если он будет занимать главное место в ее жизни. Ему будет не хватать своей очаровательной соседки, но все же это наилучшее решение...
Роуэн ехала от врача, как во сне. От изгибов и резких поворотов узкой проселочной дороги сумки с покупками, которые она положила на заднее сиденье, опрокинулись, и из них вывались продукты, но она не обратила на них ни малейшего внимания. Гулкие удары сердца отдавались у нее в ушах, заглушая все другие звуки, включая шум изредка попадавшихся встречных машин.
Она беременна от Эвана... уже восемь недель. Устремив взгляд вперед, Роуэн не пыталась сдержать слез, струившихся по ее разгоряченному лицу. Кто мог предположить, что из отношений, которые причинили ей такую боль, получится что-то хорошее, тем более такое чудо? Когда шесть недель назад Эван уехал, оставив ей короткую холодную записку, в которой он сообщал, что, к сожалению, ему необходимо расстаться с ней и приступить к работе, ее охватило такое острое чувство одиночества, какого она не испытывала никогда в жизни. Внезапно измена Грега и открывшаяся ей правда об их браке показались Роуэн мелкими и незначительными.
Ее сердце принадлежит Эвану... навсегда, потому что после того, как он покинул ее, она никогда не сможет быть ни с кем другим. А теперь у нее будет ребенок. Дитя, которое они зачали вместе. Понравится ему это или нет, но, как только родится ребенок, частичка Эвана всегда будет с ней. Роуэн улыбнулась сквозь слезы. Она станет замечательной матерью, потому что сама судьба вмешалась в ее жизнь и подарила ей долгожданного ребенка.
Позже, когда наступил вечер, Роуэн оглядела свой маленький светлый коттедж, радуясь красивому убранству комнат. Она поняла, что прошла долгий путь. Застенчивая доверчивая девушка, вышедшая замуж за Грега, превратилась в зрелую женщину, способную отвечать за свое будущее и самостоятельно принимать решения. Сейчас в ее жизни нет мужчины, которого она любит, но это не поставит ее на колени, потому что, несмотря на утверждения Эвана о неспособности к прочным отношениям, она поняла причину его страхов, а понять – значит простить.
Роуэн медленно поднималась в спальню, с удовольствием замечая все любовно выбранные детали интерьера, которые придавали уют и неповторимую индивидуальность каждой комнате: книги, зеркала, растения и картины. Солнечная комната с красивыми освинцованными оконными переплетами – идеальное место для детской кроватки. Но первые несколько месяцев ребенок будет находиться в ее спальне, в красивой деревянной колыбели, которую она найдет, побегав по антикварным магазинам, и отреставрирует собственными руками.
В разгар своих мечтаний Роуэн с замиранием сердца поняла, что ей придется сообщить Эвану о ребенке. Она заранее знает, что это известие не изменит его решения, но жизнь ребенка не должна начаться с обмана. Ложь сыграла роковую роль в ее браке с Грегом, и теперь она не дрогнет и скажет Эвану правду о ребенке, которого они зачали, и тогда только от него будет зависеть, захочет ли он стать частью их – Роуэн и своего ребенка – жизни. Думая об этом, она прислонилась спиной к стене и обхватила себя руками, как будто защищая себя и дитя.