355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Стайн » Тайна автомобильной аварии » Текст книги (страница 4)
Тайна автомобильной аварии
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:05

Текст книги "Тайна автомобильной аварии"


Автор книги: Меган Стайн


Соавторы: Г. Уильям Стайн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

7 Выберите яд

Большой Барни с надеждой посмотрел на Пита и Юпа. Понимают ли они, какую им оказывают честь?

Пит посмотрел на свои часы. “Ещё не время для ужина,” сказал он.

“Моя диета предписывает не есть жаренного,” Сказал Юп.

“Никаких оправдания!” проревел Большой Барни. “Сочно’Цып еще тёпленький. Вам, парни нужно научиться ловить момент – потому что никогда не знаешь когда твой таймер зазвенит и ты зажаришься!”

Не было никакой возможности отказаться от дегустации Сочно’Цыпа, не вызывая подозрений. Так что Юп и Пит медленно пошли по коридору. Держа поднос, Пандро вышел из кухни и препроводил их в свой офис через зал. К счастью Большой Барни не последовал за ними. Вместо этого он позвал, Пандро в коридор переговорить.

В офисе Пандро, на его современном столе из стекла и сталей, стояли две порции Сочно’Цыпа.

“Они выглядят превосходно,” сказал Юп.

“Ты что чокнутый? Они могут быть отравлены. Мы должны избавится от них. Положим их в карманы,” сказал Пит.

Юп посмотрел на свои синие джинсы, которые уже и так обтягивали его талию. “Ты шутишь?”

“Все равно, мы не можем воспользоваться корзиной для бумаг,” пробормотал Пит. “Они нашли бы их. И я одет в трико без карманов.”

“Кушетка?” сказал Юп.

Пит покачал головой. “Они почувствуют запах, а потом найдут их. Твои карманы – быстрый!”

Сказал Пит и Юп повиновался. Соус начал медленно течь по ноге. “Я покараулю дверь,” сказал Пит. “Посмотри что тут есть.”

Юп обыскал офис в поисках портфеля Джульетты. Его не было ни под столом, ни в одном из отделений. Ящики стола были заперты. Затем Юп переключил внимание и начал искать совсем другое.

“Эй, взгляни ка на это,” сказал Юп. “В календаре Пандро вырвана страница. Шесть дней назад.”

“Это – пятница, день который забыла Джульетта,” сказал Пит. “И ночь аварии.”

“Мы должны выяснить, есть ли связь,” сказал Юп. В этот момент он услышал приближающиеся шаги. “Постарайся, найти тему для спора о календаре,” Юп прошептал Питу.

Пит кивнул. Секунду спустя Пандро вошел в комнату. “Полегче, ребята. Вкусный соус, но вы сгрызли их как голодные звери,” сказал Пандро. “Вам, наверное очень понравился наш Сочно’Цып.”

“Честно признаюсь я ничего подобного ни ел в своей жизни,” сказал Юп.

“Генерал будет счастлив это услышать,” сказал Пандро, имея в виду Большого Барни. “Он просил извиниться. Ему нужно кое что уладить.”

“Вы изобрели Сочно’Цып?” спросил Юп.

“Нет.” покачал головой Пандро. Он сел за стол. “Генералу пришлось для этого нанять другую фирму. Поначалу я его отговаривал. Я говорил, что мы и сами справимся. Но он не прислушался к моим советам. Он нанял Дона Деллэсэндро из Чудесных Вкусов разработать Сочно’Цыпа. Мне нравиться говорить, что Куриный Король и Король Вкусов работали в одной команде.”

“Так вы не знаете что в ней?” спросил Пит.

“Конечно я знаю,” сказал Пандро. “Это моя работа – проанализировать секретный рецепт соуса и удостовериться, что в нем точно то что сказал М-р. Деллэсэндро. Тогда я дал зеленый свет Генералу. Вот как я получил свою десятую птицу.” Один из кротких пальцев Пандро указал на крайнюю серебряную медальку в виде курицы прикреплённую к куртке. “Конечно это секретная информация. Я не могу рассказать вам больше.”

“Мы бы и не стали спрашивать,” сказал Юп. “побывать здесь уже настоящее приключение. В конце концов – мы знакомы с Большого Барни всего восемь дней, правда, Пит?” Пит непонимающе посмотрел на Юпа. Затем он увидел, что взгляд Юпа был направлен на календарь. “Ты имеешь в виду шесть дней? да Юп?” спросил он с улыбкой.

“Восемь дней,” сказал Юп, покачав головой.

“Ты неправ,” сказал Пит, подойдя к столу Пандро Мишкина и начав переворачивать страницы календаря. Это было шесть дней назад. В прошлую пятницу. Я уверен в этом – эй, страница вырвана.”

“Я знаю,” сказал Пандро. Его голос прозвучал автоматически, как будто он заранее подготовил ответ. “Я всегда делаю записи на страницах календаря а потом их врываю”

“Что ж, мы больше не станем отнимать ваше время,” сказал Юп. “Нам нужно вернуться домой и сменить одежду.”

Пит начал задыхаясь покашливать, чтобы скрыть смех. Но Юп был прав. Пятно от соуса на карманах штанов начинало увеличиваться.

Они вышли из офисного комплекса и отправились по домам. А Сочно’Цып отправился в мусорное ведро.

Вечером того же дня из картонных коробок от китайской еды в мастерской Юпа сложилась настоящая великая китайская стена. Пит, Юп и Боб вели напряженную беседу, рассказывая Бобу все, что видели и все о чем они говорили в Корпорации Купа днем.

“Что ж похоже мы узнали, что – вероятная цель отравления – Сочно’Цып,” сказал Боб. “По крайней мере это пока наша лучшая догадка. Но у нас еще остались четыре вопроса: кто, где, когда, и как? И есть все еще возможность, что Майкл Ардженти занимается темными делишками.”

“Нам до сих пор не удалось найти портфель Джульетты, так что мы все еще не знаем, как это все связано,” сказал Юп, сворачивая и съедая блин, наполненный свининой Му Шу и сладкой дыней.

“Никто не видел Джульетту в прошлую пятницу – кроме одного старика,” сказал Пит. “И он был не уверен в этом. Держу пари, что он вспомнил совсем другой день.””

“Где мы купили эту еду?” внезапно спросил Боб.

“Где обычно,” сказал Пит. “Китайский ресторанчик Суна Йи. А что? Что то не так?”

“Я не особо верю в их печения с предсказаниями,” сказал Боб, вглядываясь в маленькую бумажку которую держал в руках. Он передал ее Питу и Юпу.

На бумажке было от руки было написано:

Еда, которую вы только что съели, возможно, была отравлена. В следующий раз точно будет!! Держитесь подальше от Куриного Короля!

8 Несколько слов от Нашего Спонсора

Юп закончил читать записку с угрозой и ее Бобу. Несколько мгновений все молчали. Они остолбенели от осознания что за ними следят, и собственной беззащитности.

Потом Юп схватил два других печенья. Одно и то же сообщение было во всех трех.

Боб отложил свою порцию жаренного риса с креветками на другой край стола.

“Угроза смерти как ничто другое портит аппетит,” сказал он.

Пит поднял телефонную трубку. “Кому ты звонишь?” спросил Юп.

“В ресторан Сун Йи. Выяснить, кто это сделал.”

“Хорошая идея,” сказал Боб.

“Нет, не хорошая,” возразил Юп. “Не утруждайся, Пит.”

“Почему нет?”

“Потому что я точно знаю что случилось,” медленно ответил Юп. Но не продолжил.

“Ну?” сказал наконец Пит. “Что у тебя на уме Юп?”

“Ладно,” сказал неохотно Юп, “Я думаю, что официант в ресторане вероятно подложил эти записки в печенье. И он вероятно сделал это, потому что кто-то пришел в ресторан и заплатил ему пять баксов, чтобы он помог устроить розыгрыш.”

“Ты уверен?” спросил Пит.

“Я точно знаю. Поверь мне,” сказал Юп…

“Конечно мы верим тебе,” сказал Боб. “Вот – только -”

“ – мы очень хорошо тебя знаем,” сказал Пит, заканчивая предложение за Боба. “По тебе видно что ты недоговариваешь.”

“Ладно, Ладно,” сказал Юп. “Я так уверен потому что сам не раз проделывал такой фокус, для розыгрыша конечно.”

“Так вот почему тебе предсказания всегда, говорят что ‘Ты самый лучший, щедрый, и умный,’ а наши всегда говорят ‘Старайся лучше, чтобы что стать похожим на твоего друга интеллектуала!” сказал Боб.

“Ну, брат!” воскликнул Пит, бросив скомканную салфетку в грудь Юпа.

“Это была шутка!” настаивал Юп. “Это не идет ни в какое сравнение с угрозами об убийстве” Юп замолчал на мгновение, в ожидая пока смысл его слова дойдет до друзей. “Важно то,” продолжил он, “что это сообщение – второе предупреждение, что мы получили. Об этом нам красноречиво говорят вышедшие из строя тормоза Пита – вероятно все это связано с нашим расследованием. Происходит что-то зловещее. И нам лучше быть на стороже с этого момента, потому что кто-то следит за нами.”

“Готов поспорить, что это тот парень который носит армейскую куртку и водит черный Порше, верно?” спросил Пит

“Я не бы не удивился,” сказал Юп. “Он точно много о нас знает.”

Как только Юп закончил говорить, звонил телефон. Все трое вздрогнули.

“Это Три Сыщика. Говорит Юпитер Джонс, глава.”

“Тогда это тот самый барсук с которым я хочу поговорить!” прогремел голос на другом конце. “Вам выпала честь говорить с Большим Барни Купом!”

“Это – Большой Барни,” сказал Юп прикрывая трубку рукой.

“Зачем он звонит? Он что-нибудь знает о китайской еде?” спросил Пит.

Юп покачал головой и подал знак для Пита, чтобы тот замолчал.

“Слушай, парень,” сказал Большой Барни в телефон. “У меня есть для тебя хорошие новости с большим буквы Х. Завтра мы будем снимать рекламный полик для Сочно’Цыпа. Я говорю о знаменательном событии в История Курицы. Я хочу чтобы ты там был. Не могу обойтись без тебя.”

Юп не мог поверить своим ушам. Большой Барни приглашал его делать как раз то что и хотел делать Юп – держаться около Большого Барни и следить за ним.

“Где? И когда?” спросил Юп.

“Студия Малтин Микс на альта Виста драйв. В час дня. МЯ люблю, когда все приходят вовремя.”

Потом он положил трубку.

Позже вечером, после того, как уехали Пит и Боб, Юп просматривал видео кассету, на которой была записана телевизионная реклама Большого Барни. Барни всегда сидел за столом в комнате, которая была одновременно похожа и на офис, и на библиотеку, и на спортзал. Иногда он разговаривал с гостями или читал письма поклонников. Но больше всего Юпу нравилась более оригинальная реклама. Как например тогда, во время “Недели Ненависти к Гамбургеру”, когда Большой Барни бросил пирог со взбитыми сливками в корову. Или когда, Большой Барни сидел спиной к зрителям весь ролик, потому что был зол на них из за того что они забыли о его дне рождении.

Но больше всего Юпу нравилась реклама двух новых видов цыплят – Хрустящий’ Хрустяшка и Огне’Барбекю. Большой Барни заплатил мэру Лас Вегаса, чтобы тот провел церемонию свадьбы для двух цыплят! Картина одного цыпленка, одетого в смокинг и другого в подвенечном платье, с Большим Барни в качестве шафера, лучше отображала истинный характер Большого Барни.

После просмотра кассеты Юп лег спать, но провел бессонную ночь. Он не мог престать задаваться вопросом, был ли Большой Барни тем человеком, о котором говорила Джульетта во сне. И действительно ли Сочно’Цып был продуктом, который он планировал отравить? Или было что – то еще? Действительно ли Большой Барни собирался сделать рекламу, чтобы продвинуть продукт, который может убить миллионы?

Ровно час дня, Боб и Юп прибыли на Студию Малтин Микс расположенную около Беверли Хиллс. Двумя минутами позже, Пит и Келли подъехали на машине матери Келли.

“Посмотрите как на это,” Боб сказал Юпу. “Ты жаловался всю дорогу на то что у тебя нет собственной машины. Но посмотри на Пита, у него тоже нет собственной машины?”

“Хорошо,” ответил Юп. “Я не буду жаловаться, пока Пит не починит свою машину. Тогда начну снова.”

Когда они вошли, Джульетта встретила их на входе в студию A, в фирменных очках Курицы Куп натянутых на вьющихся темных волосах.

“Привет. Папа спрашивал о тебе,” сказала она Юпу с улыбкой. “Ты нашел что-нибудь новое?”

"Нет," сказал Юп. “Но если верить предсказаниями мы на верном пути.”

“Хорошо,” сказала Джульетта. “Я надеюсь, что вы скоро найдете мой портфель. Я все еще не могу вспомнить, что в нем было. Но мне это нужно! Это превращается в манию.”

Затем она повела Юпа, Боба, Пита, и Келли в помещение на другом конце студии, где они могли понаблюдать за процессом сьемок. Там было много людей из офиса Большого Барни, включая Пандро Мишкина.

Стол за которым обычно сидел Барни был усыпан письмами, пустыми кофейными чашками, резиновыми курицами, рисунками жареного цыпленка присланными третьеклассниками, и детской фотографией Джульетты в костюме цыпленка на Хэллоуин.

Наконец то прозвучал голос режиссёра, “Мы готовы. Кто-нибудь сходите и приведите Большого Барни из гримёрной?”

Минуту спустя Большой Барни вышел, одетый в спортивный костюм с красно– белыми полосками. На голове у него был одет резиновый куриный клюв, который закрывал его нос и верхнюю губу. Он нес большой старинный серебряный поднос с тяжелой, декоративной серебряной крышкой. Он прищурился от яркого света.

“Мой парень здесь?” позвал он.

“Он здесь, М-р. Куп,” сказал режиссёр, оглядываясь на Юпа, сидя во вращающемся кресле. Сыщик был одет в фирменную юбилейную майку Большого Барни. На ней был изображен цыпленок с головой Барни.

“Пандро сказал, что вчера вам очень понравился образец Сочно’Цыпа,” сказал Большой Барни. “Сегодня у меня хватит на всех.”

“Плохо что ты надел свои любимые штаны,” Пит прошептал Юпу.

Как только Большой Барни уселся поудобнее за своим столом, на студии наступила тишина и режиссёр объявил, “Тишина, пожалуйста. Сочно’Цып. Дубль первый!”

И Большой Барни начал говорить, смотря в камеру, будто он мог видеть через нее зрителей.

“Эй, ребята,” сказал он. “Это – ваш друг и мой собственный, Большой Барни Куп. Наверное вам хорошо известно, что пока я не придумаю новый способ для вас сделать меня богаче, я не делаю новую рекламу,. Что ж, на сей раз я должен сказать вам, что превзошел даже самого себя. Меня не было там, когда изобрели колесо. И меня не было там, когда изобрели пенициллин. И меня не было там, когда изобрели скрепку для бумаг. В эти важные моменты истории меня там не было. А если и был, то я об этом не знал, поэтому я увольняю своего секретаря. Ха-ха-ха! Но сегодня вы и я не только будем писать историю, но и есть ее.”

В этот момент Большой Барни открыл серебряный поднос, чтобы показать всем горку горячего Сочно’Цыпа. Даже люди в гримерной начали охать и ахать.

Большой Барни поднял один из них и поднес ко рту. Камера приблизилась, чтобы снять крупный план. Три Сыщика сглотнули. Он действительно съесть его?

“Я достиг того, что люди пытались достичь с самого рассвета цивилизации – или заката цивилизации. Я создал Сочно’Цып, жареного цыпленка, каждый укус которого наполнен восхитительным соусом. И вы получите все это в бисквите! Правильно. Теперь нет, ничего, что могло бы помешать вам испачкать свою рубашку. Я сказал моим парням, давайте дадим людям то, чего они никогда ждали от бисквита. Теперь, мы закончили работу, я не могу дождаться, когда вы все попробуете. Как я!”

И он сделал это. Большой Барни откусил большой кусок Сочно’Цыпа, который держал в руках. С соусом стекающим вниз по подбородку, он широко улыбнулся на камеру.

“Снято,” выкрикнул режиссер. “Великолепно! ”Часть освещения в студии погасла, и люди расслабились.

Келли наклонилась и сказала сыщикам. “Это было восхитительно!”

Но Юп, Пит, и Боб все еще наблюдали за Большим Барни. И они увидели, что тот выплюнул кусок Сочно’Цыпа, даже не проживав!

Это выглядело, как признание Большого Барни в том, что Сочно’Цыпа отравлен!

9 Авария

Юп был достаточно осведомлен о телевизионном бизнесе, чтобы знать, что съемки рекламы Сочно’Цыпа еще не окончены. Но он не ожидал, что они продляться еще пять часов. Большой Барни сделал рекламу в двадцать раз длиннее. И в конце каждого дубля Большого Барни, откусывал большой кусок Сочно’Цыпа и после того как режиссер прокричит «Снято», тут же выплевывал,".

Когда все закончилось, Большой Барни прокричал, “Все на вечеринку!” и пригласил всех в студию, чтобы поесть образцы Сочно’Цыпа. Там стояла микроволновая печь, чтобы подогреть образцы. Операторы, осветители, и съемочная группа, все набросились на Сочно’Цып.

Юп, внимательно наблюдал.

Никто не упал замертво. Никто не корчился от боли с судорогами живота, не было никаких других симптомов отравления. Единственные звуки, которые слышал Юп, были звуками счастливых людей, восклицающих от восхитительного вкуса Сочно’Цыпа.

Медленно Юп подошел к столу, где на серебряном подносе заманчиво лежал Сочно’Цып. Осталось только две порции. В тот момент, когда он уже собирался схватить один из них, Боб положил ему руку на плече. “Обрати внимание, кто не ест?” спросил он.

Юп оглянулся.

“Большой Барни и Мишкин,” сказал Боб. “Почему два человека, которые больше всего знают о Сочно’Цыпе, те самые два человека – которые их не едят?”

Юп заколебался – и потерял последний шанс.

“Извините,” сказала молодая женщина. Она вышла вперед Юпа и забрала оба образца. “Я собиралась взять один для друга, но так трудно устоять.” Она проглотила обоих прямо на глазах Юпа.

Юп одарил Боба взглядом полным разочарования, но он остался спокоен и добавил рациональное замечание. “Ох, ладно. Если окажется, что они не ядовиты, то у меня будет масса времени что распробовать их свежими у Купа.”

Когда вечеринка подошла к концу, Три Сыщика вышли из студии чтобы подышать свежим воздухом. Они вернулись к своим машинам, в ожидании когда вернуться Келли и Джульетта, обдумывая что делать дальше.

Наконец Келли и Джульетта вышли из студии на парковку. Келли расчесывала свои длинные каштановые волосы, пока они шли. “Я еду с Джульеттой забрать одежду, которую я оставила у нее дома,” сказала Келли.

Юпу эта новость не понравилось. Он все еще хотел, чтобы у Келли была возможность связаться с Джульеттой. Когда он убедился, что Джульетта не смотрит, то покачал головой Келли. Она, должно быть, поняла, что он имел в виду, потому что подмигнула, прежде чем села в машину Джульетты.

“А вот и Курицо-мобиль,” сказал Пит. Указав на желтый Кадиллак с гигантской объемной эмблемой Курицы Куп на капоте. Большой Барни прогудел Кукареку, пока выезжал.

“Куда он собрался?” спросил Юп.

“Может быть на обед,” сказал Пит.

“Поклевать Макдональд-с?” пошутил Боб.

“Проследи за ним, Пит,” сказал Юп, как обычно раздавая указания. “Боб и я сядем на хвост Пандор Мишкину. Если нам повезет, то один из них приведет нас к чему-нибудь любопытному.”

Пит уехал в машине Келли. Боб и Юп уселись в жук Боба, чтобы проследить за Пандро Мишкиным. Спустя некоторое время Пандро сел в длинный Линкольн, на котором красовалась эмблема курицы Куп, и уехал.

Боб и Юп преследовали его в течение нескольких часов, сначала к ресторану у моря, где Мишкин пообедал в одиночку, и наконец к маленькому домику, построенному на очень крутом холме в районе под названием Каньон Шугарлоаф. К тому времени, когда они прибыли туда, уже стемнело. Каньон Шугарлоаф был похож на район, созданный для людей, которые ненавидели своих соседей. Дома были труднодостижимы и распложены далеко друг от друга.

Юп и Боб остановились внизу холма, на котором был расположен дом Мишкина, задаваясь вопросом, что делать дальше.

“Смотри – он не зашел внутрь,” сказал Боб, наблюдая за ним сквозь густые кустарники, окружавшие большой дом Мишкина. “Он обходит дом вокруг.”

“Пошли,” сказал Юп, с трудом выбираясь из Фольксвагена расслабившись после длительного пребывания в тесном автомобиле.

Они подождали минуту, пока Пандро пройдет вперед. Затем прошли мимо длинного подъезда и сарайчика, следуя за ним. В доме не было света, но на заднем дворе горела лампа.

“Здесь заборчик,” сказал Юп. “И судя по его стилю и высоте, я предположил бы, что за ним расположен плавательный бассейн.”

Едва Юп высказал свое предположение, как он и Боб услышали звук всплеска.

“Давай же, малышка, ты сделаешь это,” сказал знакомый голос Пандро Мишкина. “Давай же, моя маленькая Петунья. Аап, два, три! Плыви!”

Еще несколько звуков всплеска донеслись сквозь мягкий летний воздух. Фонарь на дереве давал яркий свет, проникая через щели на заборе.

“С кем он там?” задал Боб вопрос вслух. Он и Юп озадаченно посмотрели друг на друга.

“Давай выясним?” спросил шепотом Юп.

Боб кивнул, и вдвоем они приблизились к воротам, ведущим к бассейну. Они бесшумно открыли их и проскользнули внутрь. Маленький летний душ и сарайчик блокировали им обзор дальнего конца бассейна. Обходя постройки, Юп прошел вперед, чтобы получить лучший обзор.

Но внезапно нога Юпа зацепилась за шланг. Он с грохотам упал на шезлонг у бассейна. Секунду спустя, Юп и Боб узнали, кем были плавающие друзья Пандро Мишкина. Прозвучал ужасающий лай, рычание, и всплески – два огромных Добермана выпрыгнули из бассейна!

“В погоню! Враги в лагере!” кричал Мишкин из бассейна. “Так их, Петунья! Поймайте их, Зевс! Пленных не брать!”

Юп расцарапал руки о камни, взбираясь вверх, чтобы убежать от безумных Доберманов. Он отчаянно искал ворота. Боб бежал впереди. Они бежали так быстро, как могли, крича о помощи. Но кто мог их услышать? Соседей не было в радиусе мили.

Лай становился все громче и громче. Где ворота? Кто их переместил? В действительности, они были на расстоянии в нескольких метров, но Бобу, и Юпу казалось, что они бежали целую вечность.

Наконец Боб и Юп достигли ворот. Они пробежали через них, и Боб закрыл их, запирая собак внутри. Но он и Юп продолжили бежать, вниз по дороге к машине Боба.

“Почти попались,” сказал Боб, садясь за руль.

Боб уезжал от дома Мишкина, так быстро, что даже его небольшой жук вызвал обвал камней. Сердце Юпа бешено билось, и после того как они отъехали от дома Мишкина на несколько километров.

Наконец Юп отдышался, и стал самим собой – что означало анализировал ситуацию и раздавал указания. “Мы ничего не разузнали,” сказал он. “Но выяснили, что у Мишкина дома серьезная охрана. Интересно зачем? Давай вернемся в Штаб. У нас есть план, которым нужно заняться.”

Позже этим вечером в мастерской Юпа, он и Боб рассказывали Питу и Келли о Пандро Мишкине и его плавающих доберманах.

Затем пришла очередь Пита докладывать. “Я проследил, за Большим Барни до ресторана для вегетарианцев который назывался "Из овощей". Он купил салат, взял его с собой, и поехал к зданию офиса Дона Деллэсэндро.”

“Чудесные Вкусы?” сказал Юп.

“В яблочко,” сказал Пит. “У Деллэсэндро есть здание с офисами, лабораториями, и складом вниз по Лонг-Бич.”

“Что с охраной?” спросил Юп.

“Охранники выглядят безобидно,” сказал Пит. “Но охранная система на входе – монстр. Куча сигнализаций и компьютеров.”

“Ну что ж, а мне пришлось стать неуклюжей чтобы выполнить мое задание,” сказала Келли улыбаясь. “Как раз, когда Джульетта отдавала мне, мою одежду, ‘ случайно, я пролила мой холодный чай. Джульетта посчитала себя виноватой, и предложила почистить одежду. Я могу забрать ее завтра у нее дома.”

“Или после завтра, или после после завтра,” сказал с улыбкой Юп. “Хорошая работа, Келли.” Голова Юпа внезапно повернулась к двери в мастерскую. Он приложил палец к губам и дал знак Питу следовать за ним. Они тихо прошли и заняли позиции с обеих сторонах двери. Затем Юп резко открыл дверь.

Снаружи в темноте никого не было, но была коробка. она была размером с очень-большую коробку из под обуви. Обернута в простую оберточную бумагу и обвязана красной лентой, и лежала прямо перед дверью. В записке говорилось “Для Юпитера Джонса.” Пит оттолкнул коробку ногой.

“Тяжелая,” сказал он.

Юп наклонился и поднял пакет. “Да тяжелая,” сказал он.

“Ты собираешься открыть ее?” спросил Боб, потому-то Юп понес ее в мастерскую, оставив дверь открытой.

“Не надо,” сказала Келли, держась за руку Пита.

Минуту Юп тщательно прислушивался, сначала к коробке, а потом к вечерним звукам. Был ли кто-то все еще там? Пит и Боб тоже прислушались, а мускулы их ног, были напряжены, готовые к действию.

Наконец Юп развязал ленту. Коробка, казалось, дергалась в руках. “Что бы там ни было, оно перемещается, потому что центр тяжести коробки меняется.” Юп развернул оберточную бумагу. Но он думал, что держит коробку крышкой вверх, поэтому содержание вывалилось на ноги Юпа.

“Черт!”

Келли вскрикнула, а лицо Юпа побелело.

Там, на новеньких белых кроссовках Юпа, лежала мертвая курица – с отрубленной головой! Она была мягкой и недавно убитой с шеей в крови. Потом Юп увидел записку, испачканную в куриной крови. Медленно он поднял ее. Там было написано:

“Юпитер Джонс -

Ты уже достаточно упитанный, на убой. Держись подальше, от дел, которые тебя не касаются. Это – твое последнее предупреждение!”


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю