Текст книги "Зов тьмы"
Автор книги: Майкл Фридман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Глава 12
Два дня спустя после происшествия в таверне Даннор возвращался с работы и снова встретился с отцом, который возник совершенно ниоткуда.
– Иди спокойно, – проговорил старик, не глядя по сторонам. – Мы идем к пристани... Знаешь, где это?
– Да.
Даннор старался повнимательнее рассмотреть лицо отца, которое освещали лучи заходящего солнца. Они давно уже не общались друг с другом, но Триеннор почти не изменился внешне, а самое главное, не постарел.
Сказывалась чистая кровь Первой Касты. Хотя... В этом нечестолюбивом клерке что-то исчезло от облика человека, проводящего свободное время, сидя с грустной улыбкой на лице в одиночестве у окна. Он стал почти... военным. Да, впервые Даннор смог представить отца в форме – молодого и гордого аристократа с блестящим будущим.
Существует ли связь между его сегодняшним положением и тем, как Триеннор вечно прятался в тени? Сын вздрогнул, вспомнив лица людей в той комнате и легкое, свободное общение отца с ними.
– Ты изменился, – произнес он. Слова словно вырвались сами собой.
Триеннор слабо улыбнулся, но не возразил. В полной тишине улицы раздавался только скрип его обуви.
– Что с тобой? – поинтересовался Даннор. – Что общего у тебя с теми людьми?
И снова никакого ответа.
Сын решил подойти к волнующим его вопросам с другой стороны.
– Как ты меня нашел?
Триеннор пожал плечами.
– Ты сам можешь догадаться... – Пауза. – Я умею добывать сведения.
"Уклончивый ответ... Лучше бы он промолчал", – подумал Даннор.
По мере приближения к реке потянуло свежим ветерком. Волосы Триеннора раздувались от каждого порыва. "Рыжие волосы аристократа..." – мелькнуло в голове сына. Даннор унаследовал тот же цвет, но его шевелюра уже покрывалась сединой.
– Итак, – произнес старик, наконец, повернувшись к сыну, – ты больше не служишь в Армии...
Голос Триеннора звучал мягко, не обвиняя. Тем не менее, его светло-золотистые глаза, как у предков, что-то изучали настороженно и внимательно.
– Меня... выгнали... – ответил Даннор, с трудом произнося слова. – К сожалению, по моей вине...
– Не расскажешь мне?
Даннор снова окунулся в атмосферу недавних событий своей жизни, опуская лишь самые незначительные детали. Умолкнув, он почувствовал в душе необычайную легкость. Боль еще существовала, жила, но стала менее давящей, терпимой.
– Тебе просто не повезло, вот и все, – отреагировал на его рассказ старик. – Никто на твоем месте не избежал бы подобной участи. Просто ты оказался не в том месте не в то время.
Служба никогда не становилась предметом дискуссий между отцом и сыном. Все знания о короткой карьере Тирдайнии получил от матери. А сейчас – надо же – они обсуждают вопросы, связанные с Военными Силами. Странно...
Хотя не более удивительно, чем весь разговор между ними.
Они спустились с холма, и река превратилась в узкую синюю ленту, отражая высокое небо, нависшее над землей. Пристань находилась в нескольких кварталах направо; квартира Даннора – налево, после таверны и пешеходного моста.
– Может быть, лучше пойдем ко мне? – предложил Тирдайния-младший. Или, по крайней мере, только заскочим включить видео?
Триеннор отрицательно покачал головой.
– Не волнуйся об этом... Множество людей пропадает вечерами в тавернах. Там тоже Конфликты... Если изредка не включать экран, то в Службе Слежения никто и бровью не поведет.
Даннор засомневался: "Можно ли доверять отцу?" Затем чуть не рассмеялся. "Ведь это же все-таки, мой отец, – сказал мужчина сам себе. Немного изменившийся, но – отец... Если не доверять ему, то кому можно верить?"
Сын отбросил все свои сомнения.
Мужчины повернули направо и пошли вдоль воды. На противоположной стороне, за домами, сгущались тучи. Заходящее солнце придавало им багровый цвет. В реке же облака отражались еще более темными и казались пропитанными кровью.
Триеннор что-то пробормотал. Даннор не расслышал, но понял: сказанное относится к Видеослужбе.
После этого старик встряхнул головой, как бы отгоняя ненужные мысли, одолевавшие его.
– Ты помнишь два правила? – спросил он. Даннор легко вспомнил их...
Так легко, что сам удивился.
– Да... Конечно, помню.
– Правило первое, – произнес Триеннор. – То, от которого всегда хочется отказаться: вещи более ценны в малых количествах.
Сын хотел вслух воспроизвести второе правило, но почувствовал себя крайне глупо. Ведь он давно уже не ребенок...
Увидев замешательство Даннора, отец сам провозгласил:
– То, что ничего не стоит, не имеет и цены. То, что имеет ценность, всегда дорого.
В эту игру они играли еще в детстве... Загадочная игра, ее смысл всегда ускользал от Даннора. Теперь, спустя, годы, все становилось на свои места.
– Так... Правила об этом... О... Видеослужбе?
Триеннор пожал плечами.
– Конечно, Видеослужба – хороший пример... Если они станут показывать Конфликты день и ночь, мы быстро устанем от них. Но, выдавая их порциями, тем более, в определенные часы, они поддерживают в нас аппетит, желание вернуться к видеоэкрану в следующий раз.
– А второе правило относится к плате за видео?
– Да, к плате, – жестко произнес отец, – которую большинство из нас не может внести... Но если бы видео оказалось хотя бы капельку дешевле, мы не стали бы относиться к нему как к роскоши и не ждали бы с нетерпением урочного часа.
Даннор кивнул, соглашаясь.
На город опускались сумерки. Облака потеряли кровавую окраску и слились с небом. На востоке появились первые звезды.
Ветер изменил свое направление, и мужчин окутало зловоние реки.
Запахло дохлой рыбой, мусором и фабричными отбросами.
– Но ты сказал, что Видеослужбы – только пример, – продолжил молодой человек. – Правила применимы и к другим вещам?
Триеннор задумался, прежде чем заговорить. А когда прервал тягостную тишину, то ответил вопросом на вопрос:
– Зачем ты вступил в Армию?
Даннор подумал, что должен резко ответить на эту фразу, но оказалось – сделать это непросто. Не легко говорить такие слова человеку, стоящему сейчас рядом с ним.
– Я полагал... Считал, что я, потерял такую возможность, – вернее, мы потеряли – после того, как ты женился на моей матери... Я думал это мое право.
Триеннор кивнул.
– Ты откровенен.
Отец никак не показал, что обиделся, и Даннор вздохнул облегченно. А старик, как бы не замечая возникшей неловкой паузы, продолжил:
– А если бы я не покинул Армию? Если бы я женился на женщине своей Касты? Стал бы достаточно могущественным, чтобы обеспечить тебе высокий пост, как только ты подрастешь?
Даннор никогда не задумывался о такой возможности.
– Твое желание оставалось бы так же велико? – настаивал отец.
Молодой человек задумался, взвешивая слова ответа.
– Я... не знаю... Вряд ли.
– Вряд ли, – повторил Триеннор. – Но ты жаждал служить, потому что у тебя отняли эту возможность. И твое желание только увеличивалось при достижении определенных успехов...
Слова отца показались ужасно знакомыми.
– Правило первое, – догадался он.
– Да, Правило первое... А теперь второй вопрос: чем ты заплатил за успех?
Даннор не понял. Должно быть, это отразилось на его. лице.
– Плата в самом широком смысле слова, – пояснил отец, – только не деньги. То, что приходится отдать взамен другого, можно считать платой.
Поэтому возникает вопрос: что ты отдал? Что потерял из приобретенного раньше?
Теперь Даннор понял направление мысли отца.
– Семью... – ответил он. – Тебя...
Истинная правда! Безоговорочным условием для поступления на службу в Армию оказался отказ от своего прошлого, от своей матери из Низшей Касты и, самое главное, – от отца. Ему пришлось отказаться и от наследства, чтобы подчеркнуть свое неприятие поведения собственного родителя.
Даннор ожидал, что Триеннор подтвердит ответ. Тогда можно продолжить речь... И вдруг сын увидел боль в глазах отца.
Такой реакции он мог ожидать от того замкнутого человека, который все время проводил, сидя у окна. Но уж никак от человека, с которым вел разговор сейчас. Переход оказался слишком внезапным, но одновременно и успокаивающим.
Триеннору потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, убрать выражение страдания и боли со своего лица.
– О, Боги! – сказал он. – Я даже не подумал об этом. Просто имел в виду, что ты потерял в себе, в своей душе... возможность смотреть на мир глазами человека, а не военного болванчика, видеть дальше предписанных задач – саму правду.
Сердце Даннора почти остановилось, охваченное холодной рукой неясных предчувствий.
– Что ты имеешь в виду? Перемены в моей, душе? Но я – это я!
Триеннор покачал головой.
– Нет. Ты только так думаешь. Но пока ты преследуешь, как убежден, свои цели и амбиции, ты следуешь их целям и задачам. Ты – самый обычный рядовой винтик в громадной военной машине. – Он тяжело вздохнул. – Я тоже был таким винтиком...
И снова повисло тяжелое облако глубокого молчания, прерываемое только криками голодных птиц, которые кружились над застывшей водой.
– Ты горюешь о смерти матери, – сказал Даннор, – поэтому так говоришь... Из-за этого присоединился к людям, которые шепчутся по углам.
Впереди показалась пристань. Рядом угадывались силуэты рыбацких баркасов, покачивающихся на волнах.
– Нет, – возразил Триеннор. В его голосе послышались злые нотки, хотя на лице это никак не отразилось, – не из-за горечи... Я думал подобным образом еще задолго до смерти матери. Она, конечно же, говорила тебе, что я знал о наказании, которое последует в случае моей женитьбы на ней?
– Да, говорила.
– В то время я полагал: мой поступок обусловлен только моей любовью к ней. Я, действительно, любил ее... Но на самом деле мне пришлось уйти из Армии не из-за матери. Просто я видел вещи, с которыми не мог мириться, в Конфликтах, в обществе... А самое главное, в самом себе. Я не мог больше оставаться прежним, но и не мог победить эту систему... По крайней мере, так я думал тогда. Поэтому мною был выбран путь трусливого зайца: женился на твоей матери и вынудил руководство отстранить меня от дел, которые органически не переносил.
Даннор слушал высказывания отца и начинал понимать его странные бдения у окна. Триеннор, оказывается, искал не новых возможностей для осуществления своих планов, а – храбрости.
Теперь, видимо, отец нашел ее... Но куда она завела его?
– Конечно, я не понимал этого, пока мать не умерла. Но затем у меня открылись глаза. Я увидел, что есть множество людей, думающих точно так же, желающих кардинальных перемен.
Молодому человеку такое добавление не понравилось, и он возразил:
– Ты не можешь игнорировать закон. Они все равно раздавят вас, сколько бы вы не сопротивлялись.
Триеннор рассмеялся неприятным смехом.
– Ты не прав... Власти менее сильны, чем это кажется. Просто еще никто не посмел бросить им вызов.
– И ты собираешься сделать это?
Даннор смерил отца оценивающим взглядом. Старик пожал плечами. Они подошли к дощатому настилу, ведущему к самому берегу. Вдвоем по нему пройти оказалось невозможно, и Триеннор сделал первый шаг.
– Ты смотришь Конфликты, – бросил он через плечо сыну, скорее утверждая, чем спрашивая, – Я включаю их, – поправил Даннор, – но смотрю не всегда.
– Ты заметил в передачах что-нибудь новое?
Молодой мужчина задумался, внимательно следя за рискованным полетом птицы, пикирующей под настил.
– Вообще-то, кое-что в Конфликтах, действительно, изменилось...
Сражения стали более грандиозными, кровавыми... Ты об этом?
– Точно, – Триеннор хмыкнул. – Ты, значит, тоже увидел... Хороший знак!
– Знак чего?
Но отец, казалось, не расслышал.
– Ты заметил необычных участников? – Достигнув пристани, старик остановился. – Ну, кого-нибудь, кто слишком выделяется?
Даннору хотелось, чтобы ответили сначала ему. Но сегодня шла игра, правила которой диктовал отец. Она началась с того самого момента, как он появился неизвестно откуда.
– Нет. Разве они все не такие, как всегда?
Он присоединился к Триеннору на пристани, и они снова пошли рядом.
Сбоку о чем-то своем шептала река на неторопливом невнятном языке.
– Мог бы и заметить одного, – ответил старик. – Он – клахкиммбриец.
Судя по серьезному выражению лица, отец не притворялся. Да он и не думал шутить...
– Что ты имеешь в виду? Как клахкиммбриец попал на Конфликты?
Глаза Триеннора сузились.
– Просто. Его туда отправили. Он политический преступник, и власти избрали для него такой вид наказания.
Даннор покачал головой, выражая сомнение.
– Перестань. Последний солдат-клахкиммбриец вернулся домой еще шестьдесят лет назад. Сегодня такое просто невозможно!
– Почему же? – поинтересовался отец. – Потому что это будет варварством? И все же мы, не колеблясь, подвергаем этому варварству инопланетян, разве не так? Мы называем их преступниками за появление в атмосфере нашей планеты, а затем депривируем их память, чтобы они ничего не знали. Вот в кого "мы превратились – в людей, готовых вернуть рабство, не обращающих внимания на смерть, если это служит нашим целям. Или, точнее, целям Конфликтов... И после этого ты думаешь, что с клахкиммбрийцами подобное невозможно?
– Конечно! Потому что, если это случилось с одним из нас, то может случиться и со всяким.
Триеннор кивнул.
– Ты прав. Меня это тоже задевает. Но знаешь, среди бойцов на самом деле есть клахкиммбрийцы... Могу даже назвать одно имя – Ралаккай. Всего несколько недель назад он "шептался" с нами в той самой темной комнате.
Ралаккай... Даннор слышал это имя перед тем, как его поймали у дверей.
– И его арестовали за ваши разговоры? Отец покачал головой.
– Не только... Еще за саботаж на фабрике, принадлежащей Члену Совета.
Какое-то время предприятие не работало...
– О, Боги! – воскликнул Даннор. – Ты тоже занимаешься такой деятельностью?!
Триеннор сдержанно улыбнулся.
– Да... Поэтому ты теперь понимаешь, что судьба Ралаккая особенно волнует меня.
Неожиданно у Даннора возникло ощущение, что за ними наблюдают. Он резко обернулся – за спиной никого нет. Только птицы, скользящие в небе за рекой.
– Не волнуйся, – произнес успокаивающе отец. – Здесь мы в безопасности.
– Откуда ты знаешь? Как ты можешь чувствовать себя в безопасности, когда ты... – Даннор сознательно приглушил голос, – когда ты втянут в такое!
– Потому что, – ответил Триеннор, – мы следили и следим за шпионами.
Мы знаем, что их здесь нет.
Молодой человек успокоился, поверив отцу.
– Видишь? – продолжил Триеннор. – С властями можно справиться. Они не всемогущи и прекрасно понимают это. Поэтому они и забрали Ралаккая...
Чтобы мы испугались их, как они боятся нас.
У Даннора задрожали колени, и он присел на деревянную скамейку.
– Таких, как Ралаккай, будет много... Подобные акты непослушания случались и раньше. Эти люди прекратят Конфликты... Один за другим... По очереди... И дадут нам знать.
Весь мир для Даннора встал с ног на голову. Дело оказалось куда серьезнее, чем думал он. Гораздо серьезнее! И о своей сопричастности к нему говорил не кто-то незнакомый, а его собственный отец.
– Одновременно мы решим и другую проблему Совета. Ты говорил, битвы стали больше и жарче...
Так вот, таким способом Совет стремится предотвратить спад популярности. В прошлом это им удавалось. Но теперь с видео у Совета проблемы... Значит, новое ужесточение правил боя, а также увеличение числа столкновений. Результат? Количество участников уменьшается стремительно...
Совету нужны новые источники сил, и он нашел их в лице таких людей, как Ралаккай.
Даннор потряс головой, пытаясь думать по-своему, но идеи отца заполнили весь его мозг, вытеснили все другие мысли.
– Ты никогда не задумывался, – спросил Триеннор, – зачем людям необходимо работать на фабриках? Почему в мире, где могут трансформировать свет в смертельную силу или снимать врагов с собственных кораблей на большом расстоянии, не создали машин по производству обуви?
Вода плескалась о деревянные сваи, поддерживающие пристань.
– Потому что у людей может появиться время на совсем другие дела, продолжил убежденно старик. – Время задуматься... и заинтересоваться, зачем нужна такая вещь, как Совет.
Это, действительно, правда. Даннор знал об этом. Но эта правда была опасной, как бритва, обагренная кровью многих людей.
– Конфликты – говорил отец, – предназначены для того же – отвлечь нас от наших поработителей, как фабрики отбирают энергию у работающих.
Конфликты закрепощают нас. А теперь, когда арестован Ралаккай, закрепощение стало реальностью.
Молодому человеку показалось, что Триеннор спокоен, даже безмятежен.
Советники по сравнению с ним казались лишь жалкой пародией на стоицизм.
Вдали, ниже по течению, показалось судно, темная тень с огнями на носу и корме, отбрасывающими крошечные отражения на воду. Должно быть, грузовой корабль; для пассажирского он слишком велик.
– Зачем ты все это мне рассказываешь? – спросил Даннор.
Он знал ответ все это время, с первого момента, как узнал в идущем рядом человеке своего отца. Знал, но все же спросил...
– Потому что мне нужна твоя помощь, – ответил Триеннор. – Мы планируем кое-что важное, трудное и более опасное, чем то, за что поплатился Ралаккай. Но для этого нам нужно больше рук и сердец, чем у нас есть сейчас. Да и твой опыт службы в Вооруженных Силах не повредит...
Даннор выругался. Безумие отца и сумасшествие его планов угрожало завладеть им. Вообще, что это за мир, где можно просить о подобном?!
– Ничего больше не говори, – сказал он Триеннору. – Я не такой, как ты!. Не подпольщик, да и никогда им не буду!
– Ты похож на меня больше, чем думаешь. Ты сейчас такой, каким я был когда-то... Гордый, упрямый, честолюбивый, всегда готовый выехать на чужих плечах... И все же, в глубине души ты знаешь, что все не так. Понимаешь твоя жизнь, твои стремления основаны не чудовищной лжи. Веришь ты мне или нет, но твое изгнание из Армии больше связано с самим собой, чем с так называемыми обстоятельствами.
Даннор вздохнул. Запах реки стал резче и ударил в ноздри.
– Нет, – выдавил он из себя. – Я не могу.
– Две нити в ткани угнетения, – произнес старик. – Нить Конфликтов и нить нашего порабощения... Я даю тебе шанс распутать их.
Молодой мужчина повесил голову, рассматривая носки своих ботинок, будто ожидая от них подсказки для принятия решения.
Триеннор поднялся и положил руку на плечо сына. Даннор не помнил, когда в последний раз отец делал так.
– Ничего, я тоже долго ждал, когда ко мне придет храбрость. Все в порядке.
Сын взглянул вверх и увидел морщинки вокруг золотистых глаз. А в самих глазах сияла уверенность, не имеющая отношения ни к заговору, ни к правосудию, ни к Совету.
– Послушай, – сказал отец, – будь осторожен... Очень осторожен. Той ночью, в таверне, тебя могли убить. Они подумали – ты шпионишь за ними...
Я знал, что это не так, потому что ни один военный не придет туда без оружия. Но если бы ты оказался шпионом... если бы ты представлял опасность нашему движению и нашим жизням... я бы не стал вмешиваться.
Даннор внимательно посмотрел на своего отца, на выражение его лица...
Такое знакомое и одновременно незнакомое... И вдруг понял – это не угроза, а просто забота о нем, его сыне.
– С того вечера за тобой следили, – продолжил Триеннор. – Если бы за тобой заметили намерение обратиться к властям, тебе бы помешали. Если бы ты проявил неблагоразумие и попытался поговорить с другими рабочими... тебя бы опять остановили... Ты, надеюсь, понимаешь, о чем я говорю?
Даннор кивнул.
– Хорошо. Тогда об этом больше не будем... Возможно, мы еще встретимся. Кто знает?
С явной неохотой старик убрал ладонь и медленно удалился, оставив сыну сверхтяжелый груз, с которым ему не выжить.
Даннор смотрел, как уходит его отец, сопровождаемый хором визгливых птиц, пока тот не скрылся в темноте.
* * *
Во время возведения моста каждые два дня к ним приезжали проверяющие, чтобы узнать, как продвигается дело. Последний появился сразу после завершения строительства. Одетый в темный бронежилет и шлем, закрывающий голову, он осмотрел объект: прошел от начала до конца и обратно, иногда останавливаясь в некоторых местах, особенно там, где бревна подгоняли с особой тщательностью.
Очевидно, качество работы его удовлетворило. Проверяющий ничего не сказал по этому поводу, но если бы его что-то не устроило, он бы немедленно указал на недостатки.
Мост выстроен, проверка закончена, и, казалось бы, делать больше нечего. Но строители, несмотря на то, что постройка оказалась вполне пригодной к эксплуатации, знали – нет на свете строения, которое невозможно усовершенствовать. Поэтому из оставшихся материалов они возвели еще одну, дополнительную, опору, хотя хватало и одной. А в завершение разобрали остатки прежнего моста и растащили по частям.
Первая реальная проверка конструкции произошла, когда Джорди заканчивал укреплять в щелях скалы веревки от вторичной системы опор. Он усилием воли подавил в себе желание посмотреть вверх и узнать, что же там происходит, пока не завязал последний узел. Затем выбрался на поверхность площадки, восхищаясь прочностью деревянного настила под ногами.
– Что случилось? – поинтересовался он у одного из строителей, пробегавшего мимо и привлеченного каким-то зрелищем.
– Повозки, – последовал ответ. – Во-о-н там, наверху.
Джорди проследил взглядом за направлением его руки и увидел сам.
Конечно, это повозки, перевалившие хребет на другой стороне ущелья.
Строители насчитали восемь фургонов, следующих друг за, другом. Ими управляли темные большие фигуры в шлемах и доспехах, как и у проверяющих, но эти люди казались крупнее. Уже был различим стук колес по камням, несмотря на шепот строителей и шелест ветра.
Теперь, наконец, станет понятно, хорошо ли сделан мост. Джорди надеялся на успех. Действительно, приятно смотреть и осознавать, что ты тоже принимал участие в таком добром деле. Для полного счастья не хватало только уверенности, что такой вес сможет выдержать построенная конструкция.
Вскоре первая телега въехала на настил, и толпа рабочих медленно расступилась, освобождая проезд. Джорди тоже оказался на мосту. Постепенно он смог разглядеть первых возчиков. Они сидели бок о бок на одном сидении.
Один погонял животных, другой, видимо, отдыхал, ожидая своей очереди.
Когда они проезжали мимо, Джорди отметил, что они вооружены.
У проверяющих тоже было оружие, но не такое большое и тяжелое. Джорди полагал, оно необходимо для отпугивания диких животных, которые по ночам изредка наведывались к мосту. Звери ни разу ни на кого не напали, но это не означало, что они не способны охотиться на людей. А эти повозки могли проезжать через районы, где дикие животные более активны и могут проявить свою агрессивность каждую минуту.
Могут...
Но Джорди не верил в это. Что-то во взглядах возчиков, заметных через узкие глазные щели, заставляло задуматься о другом: а не используется ли оружие для иных целей. Конечно, никакого смысла в убийстве строителей нет.
Ведь они помогают, дают возможность проехать на другую сторону ущелья.
Джорди убедил себя в безопасности происходящего и чуть-чуть успокоился, но третья повозка заставила снова вернуться к мысли об истинном назначении оружия.
Если в первых двух телегах груз закрывался брезентом, то в третьей весь оказался на виду. Такую поклажу нельзя укрыть тентом, потому что это были живые существа.
Джорди стало как-то неуютно и холодно, когда до него дошло, что везут людей. Эти двое очень походили на него самого и имели по две ноги и по две руки. Только отсутствовал зрительный прибор на глазах, но он уже давно пришел к выводу о своей уникальности.
Пленных связали парами, спина к спине. Проезжая мимо, они смотрели на строителей с той же смесью любопытства и опасения, с какой рассматривали их самих. У одного из связанных по виску стекала кровь, хотя рана не казалась глубокой, потому что раненый четко реагировал на происходящее крутом. Даже в своем жалком положении он держался с привычным достоинством.
В следующих повозках тоже находились пленные. Большинство из них имели ранения. В некоторых случаях – очень серьезные, судя по тому, как они стонут при каждом толчке транспорта на неровностях моста.
Что это значит? Кем являются эти люди? Почему их так безжалостно связали? Что с ними станет?
После всех этих вопросов к Джорди вернулись старые опасения. Он снова почувствовал, как перед ним зияет бездонная дыра... Снова ему пришлось вытаскивать себя из нее, ухватившись за мысль, что он не спит и все происходящее ему не грезится.
"Это неправильно! – подумал он. – Они же – люди! Их нельзя связывать и перевозить, как неодушевленные предметы. Они должны быть свободными!"
И тут до Джорди дошло, в чем состояла его цель... Его и всех строителей... Они должны облегчить перевозку этих бедняг, содействовать их порабощению!
Как же он оказался не прав! Невероятно не прав! До сих пор, присоединяясь к толкавшим бревно, Джорди верил, что мост не может служить плохим делам. А теперь ему пришлось убедиться в обратном.
Его словно грязью облили. Мужчина почувствовал отвращение к самому себе, оглянулся... Некоторые рабочие тоже выражали признаки смущения, недоумения и негодования одновременно. Но, правда, не в такой степени, как Джорди. Может быть, они встречались раньше с подобным обращением с людьми?
А может быть... уже привыкли к подобному зрелищу?
Первая повозка тем временем съехала с моста и остановилась. Извозчики слезли с телег размять суставы, когда следующий фургон остановился рядом.
Джорди поглядел в небо, отмечая положение солнца. Скоро стемнеет. А уступы, если обоз отправится дальше, менее пригодны для ночлега, чем строительная площадка.
Когда и третья повозка со своим страшным грузом подъехала к первым, стало очевидно: охранники решили расположиться лагерем и провести здесь ночь.
Джорди простоял на мосту до тех пор, пока не проехал последний экипаж. Он постарался запомнить, как расположились повозки, особенно те, с пленными, хотя еще не знал, зачем делает это.
* * *
– Мутировала? – переспросил Райкер, изумленно глядя на Фреди и Вандервентера через прозрачный барьер лазарета.
– Да, – подтвердил Буртин. – В организме размножалась культура, абсолютно не реагирующая на наш антибиотик. И она, в отличие от первоначальной, заразна, как вы сами видите.
– Насколько заразна?
Буртин вздохнул.
– Хороший вопрос... Пока заразился только Вандервентер. Он находился в близком контакте с Фреди порядочное время. Но это не обязательно что-то должно значить. Вполне возможно, достаточно краткого прикосновения... В таком случае любой человек, с которым общался голландец в последнее время, – кандидат на получение той же болезни. Ну и, что вполне понятно, те, с кем входили в контакт вышеназванные лица.
Райкер посмотрел на него.
– Значит, вы утверждаете фактическую возможность заражения на корабле любого члена экипажа? Если этого, конечно, уже не произошло...
– Именно, – подтвердил Буртин. – Вот поэтому мне необходимо поговорить с вами лично, а не по интеркому. – Он постучал по барьеру пальцами. – Я смогу справиться с дюжиной случаев заболевания, может, еще с двумя-тремя, без особых осложнений... Пока переливаем кровь, они, по крайней мере, не умрут, но сама эпидемия захватит весь корабль, и я не смогу справиться. Ведь на борту находится ровно столько устройств, переливающих кровь, сколько положено по стандарту, а у нас возникла явно не ординарная ситуация... Да и места в госпитале не хватит.
Плотно стиснутые челюсти Райкера, прикрытые бородой, задвигались от напряжения и осознания сложившегося положения.
– Я понимаю ваше беспокойство, – сказал первый офицер, нахмурившись.
– Значит, вы хотели бы, чтобы мы вернулись на ближайшую Звездную Базу, где сможем получить все необходимое для борьбы с эпидемией и большое количество крови для переливания. Верно?
– Да, – произнес Буртин. – Даже если мы не получим разрешения на телепортацию наших пациентов вниз, чтобы избежать инфицирования населения Базы, нам можно будет рассчитывать на их ресурсы.
– Однако если я выполню вашу просьбу о возвращении, мне придется оставить здесь капитана Пикара и всю спасательную команду, не говоря уже о людях, ради которых мы, собственно, и прилетели к этой планете. Вы хоть понимаете это?
– Понимаю, – ответил доктор. – Поверьте, я все прекрасно понимаю... А также помню, что одна из пропавших – Кэт Пуляски. Но у меня долг перед экипажем корабля, перед тысячью с лишним человек, которые находятся с нами здесь... И, в соответствии с обязанностями, я делаю официальное заявление: нам нужно улететь отсюда, старший помощник, пока мы держим ситуацию под контролем.
Райкер взглянул прямо в глаза Сэму и вздохнул;
– Ну и задали вы мне задачку!
– Я выполняю свою работу, – ответил Буртин. – Для этого здесь и нахожусь.
– Разумеется... Но пока что у вас нет твердых убеждений и доказательств, что дело обернется эпидемией. Вы сами сказали: возможно, для заражения необходим длительный контакт с больным. В то же время угроза для спасательной команды очевидна. Если я оставлю их, есть большая вероятность их гибели в этих кровавых побоищах, прежде чем мы успеем вернуться.
Буртин сохранял молчание, высказав свои предложения, и пришла пора действий первого офицера.
– Я думаю, – произнес наконец Райкер, – что нам лучше всего остаться на время здесь. – Он бросил внимательный взгляд через прозрачный барьер на Фреди и Вандервентера. – Но вы должны постоянно информировать меня об их состоянии. Также дайте мне знать, если кто-нибудь еще подхватит эту чертову болезнь или если бактерия начнет снова мутировать... Договорились?
– Хорошо, – отозвался доктор. – Тем не менее, я собираюсь занести свое требование в медицинский журнал корабля. Таковы правила.
Лицо первого офицера смягчилось.
– Не вижу проблем... Поступайте так, как считаете нужным в данной ситуации, доктор.
И Райкер развернулся, собираясь уйти.
– Старший помощник? – остановил его Буртин.
Вилл обернулся.
– Извините, что поставил вас в такое положение, – произнес Сэм. – Мы не очень близко знакомы друг с другом, но знаете, я не из тех врачей, кто кроме своих больных ничего не замечает. Мне понятно ваше колебание при принятии решения...
Старпом улыбнулся.
– Не волнуйтесь... Вы просто дали мне понять срочность и необходимость моих ближайших действий. Я благодарю вас за это.
Закончив фразу, Райкер удалился из лазарета походкой делового человека. Двери мягко закрылись за ним.
Буртин почувствовал, как задеревенели мышцы шеи от напряжения, и помассировал их. Он знал заранее, каким будет решение старпома. Если бы доктор сам сидел сейчас в командирском кресле, то поступил бы точно так же.
Наверное, он сделал свое заявление официальным из-за паники, неожиданно охватившей его. Тем более, вздумал заносить его в журнал...