355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Перкинс » Злые компаньоны » Текст книги (страница 7)
Злые компаньоны
  • Текст добавлен: 9 апреля 2018, 18:00

Текст книги "Злые компаньоны"


Автор книги: Майкл Перкинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава одиннадцатая
Признание в любви

– Сказать «Я люблю тебя» – все равно что зацепится ртом за чью-либо молнию, – говаривал я Энн после того, как это случилось много раз. Занимаясь другими делами, я задумывался о том, что сказать ей, и не мог понять, та ли это любовь, о которой она говорила. Энн была единственным человеком, которому я произносил нечто большее, чем непристойности и сексуальные команды. Черт, все было так сложно, и к тому же никто не понимал меня.

Случилось так, что, проведя две ночи оборотнем, пока Энн еще не вернулась (по мне, пусть эта сука Полетт совокупляется), я, пританцовывал, шел по Боуэри. Стоял прохладный вечер, в воздухе пахло дождем. Я закутался в накидку, а в бумажном пакете нес бутылку ржаного виски. Из наушников на ультракороткой волне лился рок, а мои ноги пританцовывали. «Я просто зашел посмотреть, в какой форме мой страдалец» – пел голос, когда я переходил 6-ю Западную улицу и переступал лужу, в которой валялись остатки еды. Я хотел посмотреть, к чему может привести кварта виски – сколько энергии затаилось в этой маленькой бутылке янтарного цвета, поскольку верил, что каждый объект действует в определенном радиусе, что мне захотелось проверить. Муравьи захватывают в рабство, бутылки побуждают мужчин бросаться вниз с высоты.

– Эй, чемпион, ты принес нам подарок?

Два старожила, державшиеся друг за друга, подковыляли ко мне и уставились на пакет. Я мигом обошел их и побежал через улицу, уклоняясь от едущих в южном направлении грузовиков. На другой стороне народу оказалось меньше – там было больше гостиниц и меньше забегаловок, – но не успел я пройти и квартала, как раздался знакомый голос:

– Эй, приятель, что у тебя там?

За этими словами прозвучал сдавленный смешок. Это был Даниель, который стоял, прислонившись к фасаду бара «Эйс». Сбоку одной брючины ползла коричневая полоса, в том месте, где он описался, а высохшая блевотина и кровь заляпали перед тонкого пиджака из «Орлона». На его голове среди рыжих волос зияла глубокая рана. Он широко улыбнулся мне.

– Это я, ты не ошибся. Видишь, ты не убил меня, а всего лишь выстрелил в промежность. Меня не раз били в это место.

– Что ты здесь делаешь?

– И ты меня спрашиваешь? Ты только посмотри на себя. Тебя надо держать на поводке, ты чертовски зарос. – Он смеялся над моей растительностью, и у него из раны потекла кровь. – Можно глотнуть немного?

Я передал ему бутылку, и он высосал ее на четверть, прежде чем мне удалось отнять ее. Он расхихикался, будто играл в «не подходи ко мне».

– Ты хороший парень, – сказал он. Конечно, к этому времени на запах виски из бара «Эйс» высыпало с десятка завсегдатаев.

– Не отнимай у него бутылку, – крикнул один из них мне. – Он мой хороший приятель.

Он потянулся к бутылке, а другой протянул руку, чтобы не дать ему такой возможности. Бутылку выбили из моей руки, та разбилась со звоном, и жидкость разлилась по тротуару. Все смотрели с ужасом, Даниель хотел было облизнуть сухие губы языком и сумел выдавить несколько слов:

– Черт, приятель, тебе не следовало этого делать.

Всему виной его южный акцент. Остальные зеваки исчезли в баре, немного протрезвевшие и опечаленные. Мое состояние ухудшилось. Я сказал об этом Даниелю.

– Как там дела с твоей сукой? – спросил он.

– Она совсем недавно ушла с Гадюками.

– Я видел ее вчера вечером. – Он посмотрел на меня, и я собрался с силами, чтобы выслушать остальное. – Я тоже добрался до ее кусачей щели. Знаешь, та великолепна. К тому же она меня отсосала.

Это был удар в промежность. Я пытался улыбнуться.

– Откуда у тебя эта зарубка на голове? – спросил я, указывая на рану посреди волос.

– Это дело рук этого возбужденного, который живет с ней.

– Мертвая Голова.

– Да. Похоже, его так зовут.

– Где они?

– Я тебя отведу. Уходим отсюда.

Я взял Даниеля под руку, он свернул за угол и вел меня два квартала мимо Вашингтон-сквер. Показалось высокое здание, какие бывают в «Астор-плейс», а перед ним тротуар и обочину заполонило два десятка мотоциклов, в основном маленьких.

– Проклятые Гадюки, – сказал я Даниелю.

– Да, это мерзкие типы, – согласился он.

Пока мы поднимались, наверху лестницы моргал красный свет. Казалось, что взбираешься на пирамиду, на вершине которой непременно совершится жертвоприношение. Сверху доносилось много шума – музыка, крики и знакомые звуки со всех сторон: шла мастурбация по кругу. Затем наверху показались глаза и быстро устремились к нам – прожектора катящегося вниз мотоцикла без наездника.

– Берегись! – крикнул я и прижался к Стене. Мотоцикл отскочил от стены прямо над нами и покатился в нашу сторону со скоростью гигантской биты, грохоча бензиновым двигателем, и обдал мое колено своим горячим дыханием, пока продолжал свой путь, прыгая вниз по ступеням.

– Черт, здесь они выращивают эти штуки большими, верно? – сострил Даниель, пока мы взбирались по лестнице.

Наверху собралась самая большая компания шарлатанов, чокнутых и педерастов, какую я вряд ли встречал: от одной кожи казалось, что ты попал в заповедник гестапо, но цепи, защитные шлемы, подрезанные «Левайсы», футболки и бороды создавали всему и страшный, и комичный эффект. Я почувствовал свою причастность ко всему этому. Здесь шел бал, устроенный исключительно ради меня, в опухших посреди ночи мозгах танцевали развратный менуэт.

– Парень, эта сцена мне по душе, – сказал я, засунув большие пальцы за пояс и раскрывая свою накидку, чтобы произвести впечатление. Даниель прижался к стене, особенно после того, как все уставились на нас, но я выстоял. Какой-то парень в одной черной футболке, лишенный другой одежды, подошел и воткнул своим почерневшим от масла пальцем мне в грудь. Он напоминал викинга древних времен и вонял тем, что источает туалетная бумага.

– Ищешь приключений? – спросил он, сощурив глаза.

– Ищу Мертвую Голову, – ответил я.

– Зачем?

Я наивно развел руками и улыбнулся:

– Он мой старый приятель.

– Он не околачивается вместе с битниками. Я правильно говорю, Джин?

Любовница пряталась за его спиной. Он вытолкнул ее вперед, вцепившись в трусики. На ней больше ничего не было, если не считать губную помаду на животе и чулок, повязанный вокруг шеи. Джин не захотела разговаривать. Она лишь стояла, дрожа, как молодая самка из Теннесси, ее маленькие сиськи величиной с пенни были покусаны и кровоточили. Когда Джина не ответила, викинг сделал пол-оборота и тыльной стороной руки двинул ей по зубам. У бедняжки не хватало сил даже заплакать – так она была напугана. Однако это обстоятельство, похоже, уладило наш конфликт; он утащил Джину прочь, и мы оказались преданы самим себе – нам бросили вызов и обнаружили, что от нас не исходит опасность.

По огромной мансарде разбрелось, похоже, человек тридцать или сорок, большинство из них разбились на маленькие группы. А каждая группа представляла собой живописную картину. Я оставил Даниеля, который прижимался к стене у двери, и прошелся по помещению. Напротив, у стены со стороны улицы, между двумя огромными окнами, шло распятие на кресте. Я приблизился и остановился напротив окна, чтобы понаблюдать за этой церемонией. Двое Гадюк осторожно подняли безжизненное тело молодого бородатого хиппи; три девушки наперебой омывали его руку вином и разрисовывали ее губной помадой; они аккуратно забивали гвозди в его руки и ноги.

Я поинтересовался у девушки, сидевшей на полу рядом со мной, больно ли это.

– А, он все равно пребывает в состоянии эйфории. Он в своей стихии. Он попросил их сделать это.

Мы стали ждать, когда забьют последний гвоздь в его правую лодыжку. Оказавшись наверху, он открыл глаза и закатил их так, что показались белки, и тихо простонал, на его лице мелькнула глупая улыбка. Одна из девушек стянула с него трусы и прильнула к его яичкам, в то же время потягивая его безжизненный пенис, словно собираясь оторвать этот кусок плоти.

– Боль такая надоедливая штука, – сказала мне девушка, сидевшая на полу.

Я согласно кивнул и пошел дальше. В нескольких ярдах от этого места около пяти Гадюк встали кругом, держа руками свои члены. Они писали, и их целью стала Полетт – я услышал ее голос на несколько октав выше обычного – она лежала на полу в луже мочи. Полетт была пьяна, у нее текло из обоих концов. Она громко просила еще и дразнила их. Как дети, те каждый раз немного отступали и соревновались, чья струя выстрелит дальше.

– Я ныряю глубоко в море! – кричала Полетт, удостоившись очередной волны янтарной жидкости. Она устроила большую игру. Рядом с ней стоял Заклинатель, которым занималась черномазая цыпочка, пока он сам поглаживал свою змею. Пока я наблюдал, стараясь не встречать его взгляда, он оттолкнул цыпочку от себя, подошел и изо всей силы ударил Полетт в лицо.

– Тоскливо смотреть на это дерьмовое зрелище, – сказал я одному из парней, стоявших в кругу. Он бросил на меня убийственный взгляд и сердито пригрозил своим членом, поэтому я удалился.

Все были заняты тем, что совокуплялись, пили или избивали кого-то, так что я оставался почти незамеченным. Мои глаза привыкли к тусклому свету, и я начал различать тех, которые разбрелись по углам. В одном из них, вдали от всех остальных, в полном одиночестве сидела Энн, в ее руке торчала игла. Глаза Энн были мертвы, она находились на дне моря; комок подступил у меня к горлу, я приблизился и инстинктивно обошел ее кругом, как зверь, приближающийся к мертвому сородичу. Энн похудела, она грубо укоротила волосы и еще больше походила на мальчика. На ее щеке появился новый шрам, очень маленький, вырезанный, скорее всего, бритвой: неровная свастика. Дело рук Мертвой Головы. На ней были старые джинсы «Левайс», одна кеда и грязная мужская вельветовая рубашка.

Я влепил ей оплеуху, и ее рот раскрылся, обнажая окровавленные зубы. Через некоторое время она поперхнулась, пришла в себя, бормоча:

– Да. Это ты. Мухи. Тараканы. Ужасные инстинкты – насекомые. Жучки. Сейчас ты обладаешь мною. Можно я сейчас схожу в туалет? У меня болит живот.

Я вытащил иглу из ее руки, поднял ее и положил на чей-то лежавший на полу пиджак. Затем я пошел за водой и полотенцами. Когда я вернулся, Мертвая Голова трогал ее носком.

– Парень, она, похоже, приняла сверхдозу наркотика, – сказал он холодно и деловито. Я прошел мимо него и стал энергично растирать ее.

– Ее надо заставить пройтись. Вот что надо сделать, – сказал он, возвышаясь надо мной и разглядывая нас.

– Что ты с ней сделал?

– Использовал. Для чего же еще созданы девицы? Использовал ее как суповую миску.

– Ты купил наркотик?

– За наркотик она выложила свою щель. Я с такими делами не связываюсь. Но я тебе говорю, чудак, что ее надо заставить пройтись.

– Хорошо. Помоги поднять ее.

К моему удивлению, он помог мне поднять ее, и мы начали ходить с ней туда и сюда, заставляя ее кровь изгонять наркотических демонов. Поддерживая ее, мы весьма дружелюбно разговорились о ее теле, знакомом нам обоим.

– Она прекрасная девица. Но извращенная, испорченная, я хочу сказать, когда берет в рот! – заметил он.

– Да. Но с ней весело.

– Ты трахал ее в зад? Он очень узкий.

– Он неплох, – согласился я. Ведя столь бессмысленный непринужденный разговор, я раздумывал о сумасшедших побуждениях, ощущениях, которые раздирали меня изнутри. Раньше я и не думал снизойти до того, чтобы хоть одним пальцем помочь ей. А тут я напрягал целую руку и проявлял полное участие. Что-то подсказывало, что мне надо держаться с ней вместе, что она мне еще кое-что покажет, если я не буду отставать от нее.

Мы прогуливали Энн минут пятнадцать, и она начала приходить в себя. Это проявилось в том, что она рванула в сторону от нас. Я снова схватил ее.

– Сейчас с тобой все в порядке, – успокаивал я.

– Со мной ничего не произошло, любопытный. Как ты здесь оказался?

– Даниель.

– Тебе лучше уйти.

– Да перестань. Мне все равно. – Я уже сделал пять шагов к выходу, когда она позвала меня голосом, холодным как лед:

– Не смей уходить, пока я тебе не разрешу! – Я повернулся и захромал назад. – Я хочу, чтобы ты кое-что увидел, затем мы пойдем домой, – сказала она.

Энн вернулась к Мертвой Голове, наблюдавшим за нами обоими с веселым огоньком в глазах.

– Ударь меня, – приказала она ему.

Тот взглянул на нее, и его рыбье лицо расплылось в широкой улыбке, напоминая треснувшую тарелку. Открытой ладонью он сбил ее с ног. Пока Энн лежала на полу, Мертвая Голова ждал, когда она подползет к нему. Собралась толпа – почему бы и нет? Происходившее напоминало балет. Энн подползла к его ботинкам, и он отступал, дразня ее. Наконец она ухватилась за ноги Мертвой Головы и держала его, пока языком чистила ему ботинки. У него вырвался вздох. Закончив, Энн поднялась, держась за его ноги, и расстегнула ему молнию. Брюки Мертвой Головы упали на пол, и язык Энн засверкал на его промежности. Однажды она остановилась, чтобы посмотреть на меня, словно выделяя важный момент в лекции. Он опустился на колени, и она начала вылизывать ущелье между его ягодиц. По состоянию его члена было видно, что тот готов к бою. Энн снова подошла к Мертвой Голове спереди и встала, на мгновение скрыв его из вида. Вдруг раздался звук, похожий то ли на вопль, то ли на лай, и показалось, будто под колесами поезда умирала собака. Тут Энни вскочила. Она вонзила ему в горло иголку, которая раньше торчала у нее из руки. Я стоял, держась за пустой карман рубашки. Вопли следовали за нами все время, пока мы спускались по лестнице.

Глава двенадцатая
Искривленные тела

Энн сказала мне, что начала слышать голоса, пока была вместе с Мертвой Головой. Такое всегда притягивало ее, но она пленилась голосами, только когда в самом деле услышала их.

Я спросил Энн, хорошо ли она провела время с Гадюками.

– О, они надоедливы. Но время прошло не без приятных моментов.

Энн хотела сказать, что голоса звучали тихо, иногда и вовсе пропадали и настигали ее, даже когда она не находилась под воздействием наркотиков. Произносились странные слова, которые ей приходилось объяснять самой себе.

Поэтому Энн покупала книги по науке о магических числах и изучала их, сидя в постели. Она изучила таро и через некоторое время даже хотела вычертить свой знак, который оказался скорпионом. Квартира, которую я всегда считал мрачной, преобразилась в логово колдуньи. Меня оставили на посту – отвечать на стук в дверь, ночью отправляться на встречу на каком-нибудь углу улицы, – она же в это время все глубже уходила в изучение волшебного озера. Я стал мальчиком на побегушках, принося из одного или другого магазина то, что Энн заносила в длинные списки, пока однажды она вполне серьезно не заявила, что ей понадобится урод, и велела мне отправиться в путь и не возвращаться, пока не удастся найти ей такого.

– Энн, почему бы тебе не бросить это? Урод, вот черт!

Но она посмотрела на меня холодными глазами, словно подводя итог всем нашим отношениям, и мне пришлось уступить.

– Я чувствую себя как Квазимодо. Зачем тебе урод? И какой именно урод?

– Урод мне нужен для церемонии, которую я хочу совершить. Я также хочу задать ему несколько вопросов. Мне нужен урод с руками и ногами, которые являются лишь декорацией. – Энн говорила голосом, в котором звучала безупречная логика, одно четкое предложение следовало за другим, словно она уже стала оракулом. Энн закончила, сказав: – Ты мой Квазимодо.

Однажды вечером она выгнала меня из дома, а мне этого хотелось избежать. Для моего выхода было еще слишком светло, и люди с правильными лицами угнетали меня. Мне хотелось зарычать на них и вцепиться им в глотки. Мне хотелось схватить каждого из них за слишком туго завязанный галстук и повесить на стропиле; схватить скрывавшиеся за ширинками члены и оторвать их; побить этих людей их же собственными ремнями. Увидев меня, им, вероятно, хотелось сделать то же самое, но только чокнутые открыто признаются в этом. Им хватило духа лишь на агрессивное «Почему бы тебе не постричься?», «Его надо отправить в зоопарк» и «Эй, заросшая рожа».

Я купил газету и быстро просмотрел блевотину, расползшуюся по нескольким первым страницам, стараясь подавить тошноту, затем разорвал ее пополам и бросил на дно корзинки для мусора. Я шел по улице, пока не оказался у магазина, где можно было купить наркотическое дерьмо, и зашел поговорить с Максом, своим другом, которого не видел с тех пор, как встретил Энн. Мы уселись на диван напротив магазина, пока его женщина обслуживала клиентов.

– Ты изменился, – сказал Макс с серьезным лицом.

– Ну…

– Ты больше не встревожен. Я хочу сказать, ты не болтаешься кругом, собираясь исчезнуть, – у тебя появились морщины.

– Ты знаешь Энн?

– Вряд ли.

– Сейчас я живу с ней.

– Много ребят живут с множеством девиц.

– Не знаешь, где мне достать урода?

– С уродами туго. Но я мог бы найти тебе карлика.

– Нет, это должен быть парень, у которого почти нет ни рук, ни ног.

– Звучит жутковато.

Я не мог найти подходящего ответа, поэтому встал и подошел к доске объявлений, которая висела на его стороне. Там висело множество объявлений чокнутых. Сиделки, астрология, сбежавшие дети (с фотографиями, разрывавшими сердце), сдавались квартиры, и вот, в нижнем левом углу висела открытка с неровными краями, казавшаяся разорванной пополам. Это была дешево сработанная открытка, на которой от руки было написано «АО Искривленные тела». Далее значился адрес, всего в нескольких кварталах отсюда.

– Как раз то, что надо, – сказал Макс, заглядывая через мое плечо. – Приходил карлик с четками и повесил эту открытку.

Я отдал ему честь и отправился в контору карлика. Вход был с фронтона магазина на авеню А, только что выкрашенный в черный цвет. Единственным указателем была еще одна открытка с неровными краями внутри дверного окошка.

Дверь открылась, стоило мне только слегка постучать по стеклу.

– Да?

Должно быть, это тот самый карлик, которого видел Макс. Он казался довольно симпатичным, хотя его волосы редели. Карлик был хорошо одет, если не сказать эксцентрично. Я смотрел вниз на его яркий череп, сиявший сквозь уцелевшие волосы, и без обиняков сказал:

– Я ищу урода.

– Какого? – Он отреагировал так, будто я покупал буханку хлеба. Я назвал ему характеристики Энн, и он пригласил меня войти. Внутри было полно досок и краски.

– Я открылся всего несколько дней назад, а помощников трудно найти. Как вы сказали, для чего вам нужен этот, как вы выразились, «урод»? Для цирка? Представлений для детей?

– Видите, мне нужен повар. Что-то вроде слуги, – соврал я.

– Для себя? – Он оторвал голову от кучи открыток, которые перетасовывал.

– Нет, нет, не для себя. Для одной леди – моей подруги. Она редко выходит из дома.

– Понимаю. У меня кое-кто есть. Старый эстрадный артист Баском Малком.

– Надеюсь, вы не хотите сказать, что он стар.

– Нет. Он просто опытный человек в шоу-бизнесе – он начал с пяти лет, насколько мне известно. Ему сейчас перевалило за тридцать. Похоже, на последнем месте он продавал протезы.

Он проводил меня до двери, и я, выходя на улицу, погладил его по голове.

– Спасибо, – крикнул он мне вслед. – Большинству таких, как я, это не нравится, но от этого я смотрю на людей добрее!

У меня был адрес Баскома Малкома – меблированные комнаты в верхнем Бродвее – и информация, что он только что влюбился в одну женщину, которая живет с ним. Я пробовал дозвониться до Энн и вспомнил, что телефон отключили. Она все равно не ответила бы.

Его жилище находилось на Бродвее, на 90-й улице на первом этаже гостиницы, из которой не дано выбраться в случае пожара. Я представил, как Баском Малком каждый день скачет вверх по лестнице к своему жилищу, словно пасхальный кролик, перекинув авоську через руку. А может быть, новая любовь тащила его вверх под одной рукой?

Женщина, открывшая дверь, очень беспокоилась о его уединении. Она затворила за собой дверь и встала передо мной, одетая в банный халат, под которым у нее ничего не было. Она знала, как говорить грудями, и я жадно слушал.

«Послушай, – говорил ее левый сосок, просовывая свой язык через ткань, – я хочу, чтобы ты ущипнул меня». А ее правый сосок сказал: «Любовник, позаботься о нас обоих». К сожалению, женщина тоже умела говорить еще громче сквозь испорченные зубы.

– Баском не станет разговаривать ни с кем из департамента полиции или газет, – сообщила она мне. Это была толстая, краснощекая баба, но в свое время она явно добивалась успеха.

– Видите, я не отношусь ни к тем, ни к другим.

– Я так и знала. Вам не надо было мне это объяснять, – сказала она, понизив голос. – Я сказала так ради Баскома, чтобы он не посчитал меня плохой работницей. Вы похожи на писателя… или вроде этого.

– Я не писатель. У меня есть работа для мистера Малкома. Мне можно поговорить с ним?

– Что за работа? О, надеюсь, нечто такое, что приносит много денег. Нам очень нужны деньги. Бедный Баском подумывает о самоубийстве, хотя мне неприятно говорить так. Это мне укор, понимаете?

Женщина перешла на шепот. Я решил, что лучше поговорю с ее сосками. Халат приоткрылся у ее бедер, и я уставился туда, думая об удовольствии. У нее было печальное лицо, но я предпочел замечать не это, а обращать внимание на приятные части ее тела. Такого рода перепады настроения стали частью образа жизни, который я бросил ради нового века.

– Ему не покажется странным, что вы все время находитесь здесь? – спросил я.

– Да, да он удивится, – призналась она, кивнув головой несколько раз как птица, но не сдвинулась с места.

– Я тебя трахну прямо здесь, – заявил я. У нее широко раскрылись глаза от ужаса, а также от удовольствия. Такое прямолинейное заявление обязательно должно было вызвать какую-то реакцию – обычно немедленный и драматический отказ, но иногда оно вело прямиком к повиновению. Похоже, это был как раз тот случай. Она содрогнулась, и ее колени, похоже, чуть подогнулись. Я взял ее соски пальцами и ущипнул их изо всех сил. Она ахнула и обняла меня за талию. Я запустил руку ей между ног и безо всяких вступлений засунул два пальца прямо в щель. Это было все равно что окунуться в горячий клей. Женщина опустила руки мне на зад и притянула мой таз к себе. Я приблизил свое лицо к женщине, словно собираясь поцеловать, но вместо этого схватил ее нос зубами и потянул его вниз. У женщины изо рта шумно вырвался выдох, и она начала скулить от слияния боли с удовольствием, источником чего стал я. Я оглядел коридор, опасаясь, как бы нам не помешали, повернул вялое тело женщины и наклонил ее вперед. Она уперлась руками в стену.

Женщина заплакала.

– Я не собака. То есть не сука. Я видела, что собаки так делают. Пожалуйста, не засовывайте свою штуку в мой зад.

Я крепко ущипнул ее за мягкий зад и сказал:

– Заткнись, черт подери! Уродец может услышать. Если начнешь шуметь, я воткну свой нож тебе в задницу.

Однако ее стареющий зад не привлек меня. Я нацелился на вековое причинное место и вошел словно в горячее масло.

– Ой! – слишком громко воскликнула она. – Ой, ой, ой!

– В чем дело? Разве Баском Малком не удовлетворяет тебя?

– Нет. Ой. Я хочу сказать… эта штуковина похожа на его руки и ноги.

Ее слова возбудили меня. Я начал смеяться, и она среагировала так, что все шлюзы отворились. Начался потоп, а я вонзил в нее свой молот и оставил дневную порцию спермы там, откуда появляются дети. Мне пришлось зажать ей рот рукой, чтобы заглушить крик, который, как мне показалось, был готов вырваться наружу. Женщина опустилась на пол, а я упал на нее.

Когда я привел женщину в надлежащее состояние, чтобы она могла должным образом представить меня уроду, мы вошли в комнату. Это была неприятная комната, обставленная в стиле конца тридцатых годов, и казалось, что с тех пор в ней не произошло никаких изменений. Над чертежным столом у окна на высоком стуле сидел урод. Он печатал с помощью небольшого стержня из металла, прикрепленного ремнем к его сморщенной руке.

– Ш-ш-ш, – произнесла женщина, коснувшись пальцем своих губ. – Он работает над стихотворением.

Мы приблизились на цыпочках.

– Бу, – тихо произнесла она ему на ухо.

Он рывком обернулся и дал ей по уху своей металлической мешалкой напитков.

– Я же просил тебя не делать этого! Как мне сосредоточиться?

Тут он увидел меня и чуть не задохнулся от гнева. Урод быстро забормотал, смотря на нее глазами, которые были способны выжечь дыры на теле супермена.

– Кто это, Лидия? Моя дорогая Лидия, я лично, без чьей-либо помощи, сожгу твое тело и проглочу твой пепел… – глубоким баритоном прозвучал его голос, несший на себе отпечаток многих лет курения и бурбона. Лидия бесстыдно заплакала.

– Но Баском, он собирается нанять тебя. Дорогой, нам нужны деньги.

Это немного сбавило его гнев.

– Работа? Приятель, какую работу ты хочешь предложить мне?

– Видишь, это не я, а моя подруга. Она верит, что ты можешь обладать волшебными способностями.

Эти слова его явно озадачили, и он взглянул на себя, словно ища признаки, которые раньше не обнаружила его преисполненная величия собственная персона.

– …Волшебные способности? Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ну, в некотором смысле это может смутить. Она имела в виду твои руки и ноги.

Из его ноздрей вырывались языки пламени.

– Мои руки и ноги!

– Да, ей нужен урод, – сказал я, чтобы раздразнить его. Еще раз проявился мой черный юмор.

– Значит, леди, на которую ты работаешь, – леди, которой ты поставляешь клиентов, если можно так выразиться, – понадобился урод?

– Дорогой, нам нужны деньги, – вкрадчиво сказала Лидия.

– Заткнись, мерзкая неудачница, – приказал он.

Баском обдумывал предложение, несмотря на гнев – это было заметно. Пока оба уставились друг на друга, я взглянул на бумаги, которые лежали на его столе.

– Хорошо. Думаю, подвернулся неплохой способ проверить эту старую банальную истину. Я стану мучеником ради науки. Может быть, такой калека, как я, действительно обладает волшебными свойствами. Никогда не верил в такую чушь, но если тут есть хоть капля истины, почему бы и в самом деле не применить волшебство?

– Замечательно, – сказал я, – пойдем.

– Минутку. Сколько мне будут платить, если я стану шевелить своими маленькими щупальцами в какой-нибудь церемонии, связанной с черной магией?

Я назвал какую-то абсурдную сумму. К моему удивлению, он поверил и спрыгнул со стула.

– Лидия, принеси мне шляпу.

Женщина подала ему черный котелок, он прижал к себе «дипломат», взял ее руку, как это делает ребенок, и приготовился идти. Он остановился на верхней площадке и сказал мне, что потребуется некоторое время, чтобы спуститься, и спросил, не подожду ли я внизу вместе с Лидией.

– Какая ерунда, – ответил я, подхватил его рукой и сбежал вниз по лестнице, а его маленькие ручонки, которые болтались, словно возражая, щекотали меня всю дорогу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю