355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Колман » Тайна пропавшей акварели » Текст книги (страница 1)
Тайна пропавшей акварели
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:48

Текст книги "Тайна пропавшей акварели"


Автор книги: Майкл Колман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кипящие белой пеной валы вздымались высоко над головой Джоша. Он едва сдерживался, чтобы не завопить от ужаса.

Когда вставшая стеной вода обрушилась, Джош невольно отвернулся. Волны с грохотом разбивались о фордек и с шипением вырывались сквозь шпигаты обратно в море.

Тяжело дыша, Джош поглядел вверх. Ветер, наполнявший огромные паруса, завывал со всех сторон. Сбоку чуть не на расстоянии вытянутой руки проносилось море.

В нос врезалась еще волна, за ней другая, подняв целые фонтаны брызг. Джош почувствовал на губах солоноватый привкус.

Он вгляделся вперед и едва различил горизонт, сливающийся с серыми тучами. Бросил взгляд налево, направо – нигде ни следа земли. Один, совсем один посреди Атлантического океана.

А затем мир погрузился во тьму…

Портсмут, Англия

Воскресенье, 2 июня, 14:40

Сняв шлем виртуальной реальности, Джош Аллан лишь через пару секунд освоился с тем фактом, что пребывает не в полнейшем одиночестве на борту гоночной яхты, а посреди спальни в компании двух друзей – Элизабет Смит и Роба Занелли. Он просто-напросто просматривал программу виртуальной реальности на компьютере Роба.

– Здорово! – выдохнул Джош. – Будто взаправду там побывал!

– Ага, – ухмыльнулся Роб, – но разве тебе не хотелось бы побывать там на самом деле, Джош? Пересечь Атлантику в одиночку?

– Ни за что! – затряс Джош своими буйными каштановыми кудрями. – Мне и виртуального путешествия по океану хватит с лихвой.

– Это тот редкий случай, когда я согласна с Джошем на все сто процентов! – рассмеялась Элизабет. – Предпочитаю стоять обеими ногами на твердой почве.

– Ну, а я бы с радостью, – заметил Роб, подавшись вперед, чтобы вытащить из компьютера компакт-диск с программой.

– Говоришь, там есть еще что-то на эту тему? – Элизабет указала на диск в руках у Роба.

– Ага, в начале идет что-то вроде экскурсии по нижним палубам. Просто удивительно, сколько всего снаружи не видно. Знаете, на этих суденышках есть все-все.

– А можно мне попробовать? – Элизабет протянула руку к шлему виртуальной реальности.

– Не сейчас, – тряхнул головой Роб. – Я хочу заглянуть в Сеть. Жду кое-какой морской почты!

Роб вышел из программы виртуальной реальности, и на дисплее появилось окно диспетчера программ. Роб дважды щелкнул мышкой на иконке, изображающей земной шар.

– Я понимаю, что сую нос не в свое дело, – вздохнул Джош, – но почему ты сказал «морская» почта, а не «заморская»?

Роб ухмыльнулся еще шире.

– Джош, дружище, придется тебе обождать чуток да поглядеть самому…

Долго ждать не пришлось. Не прошло и пяти секунд, как изображение на дисплее вдруг изменилось. Компьютер Роба подключился к Интернету – обширнейшей сети компьютеров, охватывающей всю планету. На экране появилось стартовое меню.

·Бизнес

·Досуг

·Здоровье

·Искусство

·Наука

·Новости

·Образование

·Путешествия

·Спорт

Почта: Получено 1 сообщений

Роб стал пользователем Интернета уже довольно давно. После автокатастрофы, до скончания дней приковавшей Роба к инвалидному креслу, родители боялись отправлять сына в обычную школу. Очень долго его учили на дому, и Робу не оставалось ничего другого, как заводить друзей в Сети.

Именно так он и познакомился с Элизабет и Джошем, когда их школа подключилась к Интернету. Теперь, когда Роб тоже поступил в школу Эбби, они начали встречаться ежедневно, и уже не заочно.

– Письмо пришло, – сообщил Джош, указывая на сообщение в самой нижней строке. – Оно, что ль?

– Нет, это простая почта, – отмахнулся Роб. – А морская в другом месте!

Переместив курсор мыши по экрану, он щелкнул на пункте «Спорт». Тотчас же появилось другое меню – полный список видов спорта, от «Авиаспорта» до «Хоккея». Но Роб открутил список чуть назад и нажал на пункт «Парусный спорт».

– Свистать всех наверх! – воскликнул Роб, увидев то, что искал. – Вот оно!

СТАРт

МЕНЮ

УчастникиТекущая позиция Почта

Добро пожаловать в «СТАРт», домашнюю страничку сервера Всемирной Сети, осуществляющего информационную поддержку Специальной Трансатлантической регаты одиночек. Маршрут пролегает от Нью-Йорка (США) до Портсмута (Англия). Старт будет дан в понедельник 3 июня.

Почта:Получено 1 сообщений

Роб дал Элизабет знак перехватить мышку.

– Попробуй щелкнуть на «Участниках».

Появился список имен и названий: яхты, участвующие в регате, их спонсоры, а также спортсмены, управляющие ими.

– Не видите ничего знакомого? – осведомился Роб, переводя взгляд с Элизабет на Джоша и обратно.

Оба пробежали список глазами – и посередке увидели строку, на которую намекал Роб.

ИГРОВАЯ ЗОНА (Брэд Стюарт, спонсор – «Игровая зона, Лтд.»)

– «Игровая зона»? – вытаращилась Элизабет. Так называлась компания компьютерных игр, принадлежащая родителям Роба. – Ты хочешь сказать, что твои родители спонсируют яхту на большой регате? Потрясающе!

Явно польщенный Роб кивнул и подхватил сверкающий компакт– диск.

– И не какую-нибудь там старую посудину, Элизабет. А эту вот яхту. Ту самую, на которой ты только что побывал, Джош!

– Ага? Класс!

– И ты молчал?! – воскликнула Элизабет.

– Не совсем, – поддразнил ее Роб. – Я уже отмылил всем остальным, чтобы рассказать о ней.

Он имел в виду Тома, Лорен и Митча – троих друзей, с которыми свел знакомство по Интернету. Том живет в Австралии, Лорен – в Канаде, а Митч – в Америке.

– Но нам-то ни словечка не послал! – возмутилась Элизабет.

– Да ладно тебе, – умиротворяюще вскинул руки Роб. – Я просто хотел сказать вам об этом лично! Кроме того, я и сам об этом узнал всего пару дней назад. Не поверил собственным ушам, когда мама и папа сказали мне.

– В смысле, что купили яхту? – уточнил Джош. – Я бы тоже в такое вряд ли поверил бы.

– Они вовсе не покупали ее. Они просто спонсируют ее – дают деньги на покрытие кое-каких расходов, а взамен яхта идет под названием компании.

– А зачем? – поинтересовался Джош.

– Реклама, – Элизабет постучала по экрану дисплея. – Раз эту регату освещают в Сети…

– И по телевидению, – добавил Роб, – да еще чуть ли не во всех газетах…

– Тогда ко времени окончания гонок об «Игровой зоне» услышит весь мир. Особенно если «Игровая зона, вперед!» победит!

– Или затонет! – подхватил Джош, закружившись вместе с креслом волчком.

– Джош! – Элизабет швырнула в него подушкой.

– Не волнуйся, Элизабет, – заверил ее Роб. – Если Брэд Стюарт действительно такой хороший яхтсмен, как утверждает папа, такое ни за что не случится. Может, яхта и не выиграет, но наверняка не потонет!.

– И он поплывет в одиночку? – спросила Элизабет.

Роб кивнул.

– Страшновато, а? Впрочем, он уже ходил через океан в одиночку. Во время последнего плавания снял видео для этого компакт-диска, чем и заинтересовал маму с папой. По-видимому, они уже начали подумывать взяться за игры в виртуальной реальности, и как только увидели видео Брэда, то сразу поняли, насколько хорошая получится игра в регату. В яблочко! Так и получился демонстрационный компакт-диск.

– Теперь ясно, к чему все эти разговоры про морскую почту! – встрепенулся Джош.

– А, не совсем, – возразил Роб, щелкая на статусной строке с надписью «Получено сообщение». На экране тотчас же появился список электронных посланий, еще не прочитанных Робом. Он выбрал самое свежее письмо, стоявшее в самом верху списка.

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Джош поглядел на адрес отправителя.

– Брэд? Тот самый?

– Разумеется. Компания, выделившая Интернет-сервер под сайт «СТАРт», устроила все таким образом, чтобы продемонстрировать, какие чудеса можно творить, располагая современной телекоммуникационной техникой.

– Не их ли собственной, случаем? – полюбопытствовала Элизабет.

– Конечно, – подтвердил Роб. – Более того, они снабдили этой техникой все яхты до единой: портативные компьютеры, радиомодемы и так далее. Участники регаты смогут получать по Сети прогнозы погоды и всякое такое.

– Дай-ка отгадаю, – Джош ткнул пальцем в послание на экране. – Ты решил проверить систему и отправил Брэду Стюарту записку.

– В самую точку, мой мальчик! – рассмеялся Роб.

Все трое прочли ответ Брэда Стюарта, пытаясь вообразить яхтсмена, стучащего по клавишам портативного компьютера на борту яхты.

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Дата: Воскресенье, 2 июня, 08:55

Тема: Поднять паруса!

Привет, Роб!

Рад был получить от тебя весточку, хоть и продул на ней целый доллар! Мы с твоим отцом побились об заклад: он сказал, что ты вышлешь e-mail в ту же минуту, когда услышишь, что я в онлайне, а я, лопух, не поверил!

Как ты можешь себе представить, тут в Нью-Йорке очень интересно. А уж толпы-то! Мы находимся в яхт-клубе Мюррей-Коув на реке Гудзон. На случай, если у тебя туго с географией, напомню, что это большая река, протекающая у западного конца Манхеттена. Гавань здесь довольно приличных размеров, но яхты участников набились в нее, как сельди в бочку – того и гляди, лопнет. Люди тут повсюду. Ничего, через 36 часов отправляемся, так что как-нибудь продержимся.

К путешествию я подготовился весьма недурно. Если метеорологи не врут и нас в самом деле ждут крепкие попутные ветры, то я смогу пересечь океан дней за семнадцать.

– К… двадцатому июня? – прикинула Элизабет.

– Как только у нас закончатся экзамены, – заметил Роб.

Джош громогласно застонал.

– Ни слова об экзаменах! Не напоминайте мне о них!

Опять же, обстановка тут потихоньку накаляется. Естественно, никто не хочет напороться на какую-нибудь неприятность. Про регату с большущей помпой трубят в прессе, и в яхт-клубе просто не протолкнуться от зевак. Никто не обращает на них ни малейшего внимания, только бы не превратились в охотников за сувенирами и не начали растаскивать суда по кусочку. Вот почему большинство яхт в наши дни оборудовано сигнализацией.

Но даже сигнализация порой достает до печенок. Вчера ночью сигнализация на «Игровой зоне» сработала, и мне пришлось вылезать из постели, чтобы ее вырубить!

– Сигнализация? – мгновенно вскинулся Джош.

Все трое переглянулись. Решение головоломных загадок по Интернету – их специализация.

– Прочтите дальше, – сказала Элизабет, снова поглядев на экран.

Как ты догадываешься, меня на борту не было. Мы, моряки, – народ суеверный, и одно из моих суеверий заставляет меня последнюю пару ночей спать в мягкой гостиничной постели: в теории это должно принести мне тихое-гладкое плавание. Однако, прошу заметить, мое безумие не лишено рациональности: будет плавание гладким или нет, но я хотя бы высплюсь по-человечески, что в ближайшие 17 дней мне не светит *нипочем*! В общем, тревога оказалась ложной. Ничего не пропало. И все равно, придется отказаться от этого суеверия и последнюю ночь провести на судне, просто на всякий случай.

– Значит, дело улажено, – разочарованно протянул Джош.

– Жаль, – поддержал его Роб. Но как только нажал клавишу ЛИСТАТЬ ВПЕРЕД, чтобы прочесть хвост послания Брэда, глаза его вспыхнули.

Разумеется, я с радостью покажу «Игровую зону» твоему приятелю Митчу. Скажи ему, чтобы шел к причалу 42 – и не позже, чем завтра в полдень. Гонки начинаются в три часа дня по здешнему времени, а мне еще надо провести последнюю проверку перед выходом.

Лады, Роб, вот и все. В следующий раз я напишу тебе откуда-нибудь с просторов Атлантического океана!

Брэд

– И все-таки я не вижу причин, почему бы Митчу не навестить Брэда, пока яхта еще там…

– Митч придет посмотреть яхту? – уточнила Элизабет.

– Смахивает на то! – подтвердил Роб. – Перед тем, как писать Брэду, я отправил весточку Митчу, рассказав ему про регату и все такое прочее. Он отпулил мне ответ настолько быстро, что тот прямо руки обжигал!

– Спрашивал, нельзя ли посмотреть «Игровую зону»?

– Верно. Написал, что всегда мечтал повидать гоночную яхту вблизи, еще с детства, с тех самых пор, когда запускал модели в пруду Центрального парка! Так что когда я связался с Брэдом, то спросил. Так что с Митча причитается!

Митч Занелли жил в Нью-Йорке. Он стал первым из друзей, найденных Робом по Интернету, когда Роб написал ему, чтобы выяснить, не родственники ли они. С той поры они и поддерживали связь. А вместе с Лорен, Томом и двумя новыми друзьями из школы Эбби они при помощи Интернета разгадали не одну тайну.

Переместив указатель мыши по экрану, Роб щелкнул на кнопке ВПЕРЕД. Несколько секунд спустя он уже приписал в начале послания Брэда пару слов от себя.

Элизабет и Джош подались вперед, стоя по обе стороны от Роба.

– Нe забудь упомянуть о срабатывании сигнализации, – сказала Элизабет.

– Ни за что! – ухмыльнулся Роб.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Нью-Йорк, США

Понедепьник, 3 июня, 9:05

Митч с нетерпением поглядел на часы. На метро до яхтклуба Мюррей-Коув ехать как минимум час. Тот находится на самой южной оконечности Манхеттена.

И в который уж раз Митч выглянул в окно. Куда же подевался мистер Левин?

Мистер Левин – босс Митча. Во время учебы в колледже Митч нашел себе подработку на неполный рабочий день в кафе «Кибер-бургер» неподалеку от нью-йоркского Центрального парка. Это особое кафе, где установлены подключенные к Интернету компьютеры, так что посетители могут потягивать кофе и одновременно блуждать в дебрях Сети.

Митч пребывал в полнейшем восторге от этой работы: ему не только платили, но и позволяли урвать часок-другой онлайна, когда не было других дел.

Беда лишь в том, что нынче утром он вовсе не хотел входить в Сеть… а хотел вырваться из кафе!

Когда Митч рассказал мистеру Левину о предложении Брэда Стюарта, босс с радостью передвинул рабочие часы.

– Несомненно, – сказал он. – По понедельникам с утра всегда затишье. Можешь сматываться, как только я вернусь с пробежки.

Вот в этом-то и проблема. Во время утренних пробежек в Центральном парке мистер Левин обычно добегает до какого-нибудь места, после чего возвращается пешком. «Но сегодня утром, – подумал Митч, – он явно забежал чертовски далеко».

Митч снова выглянул из окна. По-прежнему ни слуху, ни духу. Придется мчаться во весь дух, как только мистер. Левин пере тупит порог. Митч отправился в подсобку, чтобы собрать вещи. В колледже он изучал фотографию, и теперь представился прекрасный случай пополнить свой альбом снимками парусников. Митч сунул фотоаппарат и блокнот в рюкзак.

Зуммер двери издал резкую трель, сообщая, что кто-то вошел в кафе. Схватив вещи, Митч бросился в зал, но тут же убедился, что это совсем не мистер Левин, а первый посетитель за сегодня. По ту сторону стойки стоял худой, поджарый мужчина в джинсовом костюме – узколицый, с зализанными назад волосами.

– Ты умеешь пользоваться этими штуковинами, парень? – мужчина ткнул большим пальцем в сторону ряда компьютеров.

– Разумеется, – ответил Митч. – Хотите кофе?

– Ничего я не хочу, – тряхнул головой мужчина. – Мне надо послать сообщение. Единственное, чего я хочу – чтоб ты показал мне, как это делается.

– Нет проблем, – Митч подошел к одному из компьютеров. – Вы знакомы с основами пользования Сетью?

– Нет, – отрубил клиент. – И не желаю знакомиться. Мне просто нужно сделать работу, и чем скорее, тем лучше. Так что садись, понял?

Митч сделал, как велено, припомнив слова мистера Левина в первый день работы: «Клиент всегда прав, Митч, даже если он круглый болван».

Покопавшись в карманах, пришелец выудил полоску бумаги.

– Лады. Мне надо послать сообщение на веб-сайт. Ты что-нибудь понимаешь в этой белиберде?

– Еще бы, – подтвердил Митч. – На какой?

Посетитель снова заглянул в бумажку.

– «СТАРт». – И произнес слово по буквам.

– Сайт регаты одноместных яхт, – отметил Митч. – Вы о нем?

Высившийся над ним мужчина лишь раздраженно поморщился. Помедлил, потом сунул полоску бумаги Митчу под нос.

– Делай, что тут сказано.

Митч заглянул в листок. Инструкции были выписаны крупными печатными буквами. Митч бытро вышел на домашнюю страничку «СТАРт», затем щелкнул на одном из подчеркнутых слов – «Почта». Появился простой бланк.

СТАРт

ПОЧТА

Здесь вы можете отправить письмо любому из участников СТАРта – Специальной Трансатлантической Регаты одиночек!

Кому:

Текст сообщения:

От кого:

Митч заглянул в записку.

– Все, что ль? Никаких имен?

– Никаких имен, – огрызнулся клиент. – Хорош, парень, вяжи базар. Давай передавай.

Послание оказалось кратким. Установив курсор на нужную строку бланка, Митч отпечатал:

ВОДА И ПТИЧЬЯ ПЕСНЬ БЕЗ САМОГО НАЧАЛА,

НАДЕЖНЫЙ СЕЙФ, ДОРОГА ОТ ПРИЧАЛА

– Готово, – сообщил Митч.

Мужчина испустил вздох облегчения.

– Сколько оно будет идти?

Митч приподнял брови. «Неужто этот тип не знает НИЧEГОШEHЬKИ?!» Быстро войдя в почтовый ящик «СТАРта», он продемонстрировал результаты работы.

– Оно уже там, – Митч показал мужчине его собственное сообщение в очереди. – Видите? Раз мы можем его прочесть, то и любой другой, кто подключен к этому сайту, тоже сможет его прочесть.

– Хорошо, хорошо. – Выудив десятидолларовую купюру, мужчина сунул ее Митчу в ладонь. – Спасибо, парень.

И скрьmся настолько быстро, что Митч даже не успел поблагодарить, а кoгдa мистер Левин секунд через пять с пыхтением вошел с улицы, посетителя уже и след простыл.

Яхт-клуб Мюррей-Коув, Нью-Йорк

10:32

Митч стрелой пронесся по Веси-стрит и вырвался на Мюррей-авеню. Слева над ним высились небоскребы-близнецы Центра всемирной торговли, возносящиеся над землей на целых четыреста метров – самые высокие строения в Нью-Йорке.

Но Митч их даже не заметил. Внимание его было целиком и полностью приковано к видневшемуся впереди лесу мачт в яхт-клубе Мюррей-Коув. Интересно, которая из них принадлежит «Игровой зоне»?

У входа в яхт-клуб бурлила толпа. Кто-то входил, кто-то выходил. У многих зрителей на шеях висели фотоаппараты, как и у Митча. Проталкиваясь ко входу, Митч принялся озираться.

Вид изумительный. Водная гладь гавани совсем скрыта рядами белоснежных, сверкающих яхт, вытянувших высокие мачты к голубым небесам. Повсюду слышалось хлопанье фалов – веревок, используемых для подъема парусов, – о мачты.

Митч двинулся вдоль пирса, высматривая причал 42, оказавшийся в дальнем углу квадратной гавани. По мере удаления от входа толпа все больше редела.

38, 39, причал 40, причал 41.

Митч остановился, чтобы полюбоваться яхтой у причала 41. Она просто-таки сияла выписанным малиновой краской названием «Джимми Первый». Подняв фотоаппарат, Митч навел его на резкость, но тут же опустил – на палубу вышел человек.

Крепко сложенный, стриженный «под ноль» моряк помедлил, разглядывая Митча, затем принялся укладывать на палубе брезент. Но Митч чувствовал, что тот продолжает настороженно следить за ним.

У пристани 42 на воде под углом к берегу покачивалась «Игровая зона» – боле миниатюрная, чем «Джимми Первый», но Митч все равно решил, что она великолепна. Поднял аппарат, навел на резкость и снял пару кадров.

Огляделся, но никого не увидел. Митч понятия не имел, как выглядит Брэд Стюарт, и не знал, что же делать теперь. Поколебавшись, он сделал шаг к сходням.

– Эй, ты! – гаркнул вдруг сердитый голос. – Куда это ты намылился?

Митч попятился, увидев, что здоровяк с палубы «Джимми Первого» одним прыжком перемахнул на пирс.

– Поостынь, – сказал Митч бросившемуся к нему здоровяку. – Я пришел повидать Брэда Стюарта.

– О, а? – буркнул Бритоголовый. – Как тебя зовут?

– Митч Занелли? – услышав этот голос, Митч обернулся и увидел, что из кокпита «Игровой зоны» выглянул человек.

– Я, – со вздохом облегчения сообщил Митч. – Вы Брэд?

– Ага, – улыбнулся тот. – Добро пожаловать на борт.

Бритоголовый нахмурился, но Брэд Стюарт крикнул ему:

– Все в порядке, Джим! Я его жду. Но все равно спасибо.

– Что он там себе про меня вообразил? – спросил Митч, взбираясь по сходням. – Что я уплыву на закат?

Брэд Стюарт рассмеялся, и по его загорелому, обветренному лицу разбежались мелкие морщинки.

– По-моему, на моряка ты не похож, Митч.

Митч поглядел на Бритоголового, топавшего обратно к «Джимми Первому».

– А по-моему, он не похож на моряка! Кстати, кто он такой?

– Джим Гилрой, – пояснил Брэд. – И не смотри на внешность, Митч. Он придет в Портсмут раньше меня.

– Ага? Значит, он хороший моряк?

– У него более крупная и более быстроходная яхта. Но у нас суда разного класса, так что вообще-то мы с ним не соперники, – он широко улыбнулся. – Будь мы соперниками, он мог и пропустить тебя на «Игровую зону» в надежде, что ты отковырнешь от нее что-нибудь.

– Единственное, что я собирался унести – это снимки, сказал Митч.

Брэд Стюарт провел его по всей яхте от носа до кормы, показал все закоулки – и крохотный камбуз, и спальные каюты. Митч щелкал затвором на каждом шагу.

– Ого, да на этой яхте есть все на свете! – заметил Митч, увидев что-то вроде небольшой гостиной со скамьями вдоль стен и столом посередине. И даже с картинами на стенах.

– Пожалуй. Вот только во время регаты мне не придется посидеть в салоне.

– В каком салоне?

– Это помещение называется салоном, – Брэд широким жестом обвел стены. – Когда команда полностью укомплектована, здесь отдыхают свободные от вахты. А в одиночку я сюда даже не загляну!

Сделав еще несколько снимков, Митч последовал за Брэдом в кокпит, где были установлены весьма впечатляющие навигационные инструменты.

– Как я понимаю, вода сюда попасть не может? – полюбопытствовал Митч. – Я в том смысле, что электроника и вода – вещи несовместимые, а вы угодите в самую середку океана!

– Дельное замечание, – одобрил Брэд и указал на прочный плексиглас, окружающий рубку со всех сторон. – Впрочем, это помещение защищено от воды довольно хорошо. А большинство аппаратуры имеет собственную гидроизоляцию.

Он указал на стоящий сбоку портативный компьютер.

– Конечно, не считая вот этого. Компьютеры в последнюю минуту надумали поставить на суда организаторов регаты. Не представляю, как он выдержит три недели тряски в сырой атомосфере. Но… нет компьютера, нет и Интернета.

При упоминании о Сети Митч тотчас же припомнил, что просил выяснить Роб. И указал на приборную панель.

– А сигнализация тоже отсюда управляется?

– Сигнализация? – приподнял брови Брэд Стюарт.

– Роб написал, что сигнализация на «Игровой зоне» вчера ночью сработала. Вот мне и интересно, отсюда ли ею управляют или нет.

– На самом деле все куда проще, Митч, – наклонившись, Брэд приподнял резиновый коврик у входа в кокпит. Под ним обнаружился продолговатый кусочек пластика, от которого тянулись провода. – Примитивные датчики давления. По яхте раскидано несколько таких ковриков. Сигнализация срабатывает лишь тогда, когда кто-нибудь наступит на них.

– Хм, странно, что кто-то вообще смог подойти к яхте достаточно близко, чтобы наступить на коврик, когда тут бдит Угрюмый Джим, – мотнул головой Митч в сторону соседнего причала.

– О, Бруно может проскользнуть мимо кого угодно! – рассмеялся Брэд.

– Бруно? – переспросил Митч. – Так вы знаете, кто это был?

– Почти наверняка.

– Вы позвонили в полицию?

– Незачем, – покачал головой Брэд. – Бруно – собака.

И указал вдоль причала. Крупная серо-буро-малиновая дворняга деловито обнюхивала кучу картонных коробок и пустых канистр.

– Считает себя хозяином яхт-клуба, – продолжал Брэд, вечно бегает взад-вперед по сходням. Уж и не знаю, почему я не подумал о нем прежде.

– Думаете, это он наступил на ваш датчик? – поинтересовался Митч.

– Скорее, топнул по нему, – заметил Брэд, наблюдая, как Бруно ныряет в коробки и снова выскакивает из них. – Джим Гилрой предположил, что преступник – Бруно, и я склонен с ним согласиться!

«Значит, никакой загадки», – отметил про себя Митч, шагая вдоль пристани после того, как поблагодарил Брэда Стюарта и распростился с ним, чтобы дать ему время подготовиться к старту. Потом присел на лавку рядом с картонными коробками. Бурый барбос куда-то запропастился.

Сделав еще несколько снимков яхт, Митч направился было к выходу из яхт-клуба. Но тут взревел мотор «Джимми Первого», красивая яхта плавно отвалила от причала, и бритоголовый Джим Гилрой потихоньку повел ее прочь из гавани по реке Гудзон, мимо статуи Свободы, к линии старта у острова Стейтн-Айленд.

Лишь когда Брэд Стюарт повел «Игровую зону» из гаванини, радостно показав большой палец, Митч спохватился, что пора уходить. Проверил фотоаппарат. Счетчик показывал, что отснято тридцать пять кадров; в кассете остался только один кадр.

И тут неподалеку раздался какой-то шорох. Кудлатый бурый пес вовсе не покидал коробок, а просто устроился посреди кучи, чтобы вздремнуть. А теперь проснулся и снова бросился на них в атаку.

– Эй, Бруно, – окликнул Митч пса, оттащившего одну коробку в сторонку и что-то старательно выскребавшего из нее лапами. – Что ты делаешь, дружище?

Рассмеявшись, Митч потратил последний кадр, сфотографировав Бруно, сунувшего голову в коробку. Пес отыскал что-то завернутое в газету. Как только Митч приблизился, Бруно вприпрыжку понесся прочь.

– Несъедобное, а? – крикнул Митч ему вслед, пнул какой-то сверток к куче, чтобы тот не захламлял пристань, – и только тогда увидел, что же нашел Бруно. В листы из «Нью-Йорк Таймс» была завернута очень маленькая картина в позолоченной рамке.

– Определенно несъедобная! – подытожил Митч.

«Да вдобавок кто-то считает, что для украшения интерьера она тоже не годится», – про себя добавил он. Видно, картину выбросили, чтобы мусорщики забрали ее вместе с коробками, оставшимися после заготовок провизии на яхтах для трехнедельного плавания.

На ней бьш изображен галион, на всех парусах рассекающий бурлящие волны. И хотя размером картина не превышала формат журнала, мелкие детали были выписаны на диво хорошо. «Вот и ладненько, мне она нравится», – подумал Митч. Картинка с ноготок вполне впишется в комнатку с ноготок, где ему приходится заниматься!

Снова завернув находку, Митч спрятал картину в рюкзак. А два часа спустя, когда выстрел пушки провозгласил, что «Игровой зоне» и остальным яхтам пора трогаться в путь через Атлантику, Митч вешал картину на стену в своей комнате.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю