355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Салливан » Возвышение Нифрона » Текст книги (страница 12)
Возвышение Нифрона
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:50

Текст книги "Возвышение Нифрона"


Автор книги: Майкл Салливан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

– Ладно, его можешь прикончить.

Адриан тихо пробрался к конюшне. Его неожиданное появление напугало лошадей, они зафыркали и забили копытами. Адриан схватил первые попавшиеся на глаза седло и уздечку. Это оказалось их снаряжение. Гнедая кобыла Аристы и Мышка стояли здесь же.

– Тихо, тихо, девочки, – прошептал Адриан, набрасывая на обеих одеяла. Он как раз седлал Мышку, когда вошел Ройс с мечами в руках.

– Ваше оружие, доблестный рыцарь.

– Лурет? – спросил Адриан, пристегивая мечи.

– Я его не видел, – разочарованно буркнул Ройс. – Вообще никого нет. Эти ваши деревенские так рано ложатся спать!

– Что ты хочешь, мы люди простые…

– Мышь? – вдруг простонал Ройс, увидев свою серую лошадь. – Кажется, я никогда не избавлюсь от этой кобылы…

Скакать на крупе лошади оказалось куда менее удобно, чем в седле. Да еще Гравер гнал ее галопом. От громкого стука копыт болели уши. Ариста попросила его ехать помедленнее, но он не удостоил ее ответом. Через какое-то время лошадь сама замедлила ход. На морде ее выступила пена. От лошадиного пота у Аристы промокла вся юбка. Гравер бил кобылу ногами по бокам, пока та не поскакала быстрее, но совсем скоро она снова пошла медленно, и Гравер начал хлестать ее поводьями. Промахнувшись, он больно ударил Аристу по ноге. Принцесса вскрикнула, но он не обратил на нее никакого внимания. Ариста спросила, куда они едут и чем вызвана такая спешка. Он по-прежнему молчал и даже не повернул головы. Гравер вел себя так, словно Аристы здесь не было. Через пару миль он снова погнал лошадь галопом.

По мере удаления от Хинтиндара Аристу все больше охватывала паника. Она оказалась одна с совершенно незнакомым человеком в лесах Ренидда, где любой закон будет скорее против нее, а не против него, независимо от того, что сделает ее спутник. Единственное, что она о нем знала – в чем была уверена! – это то, что он преступник. Одно дело – довериться Ройсу и Адриану, а вскочить на лошадь с незнакомцем и мчаться непонятно куда – совсем другое. Если бы она как следует подумала, если бы у нее было на это время, она ни за что не поступила бы столь опрометчиво! А теперь уже поздно! Она целиком и полностью во власти незнакомого человека во вражеской стране.

Его молчание только усугубляло страхи принцессы. В этом отношении Гравер мог посрамить даже Ройса: за всю дорогу он вообще не проронил ни слова. Наверное, воровское дело не подразумевало чрезмерной болтливости, но Гравер, казалось, был особым случаем. Он даже ни разу не взглянул на нее. Это, конечно, было лучше, чем нечто иное… Такой мужчина, как Гравер, несомненно, привык к обществу легкодоступных женщин в грязных платьях. Как заманчиво, должно быть, ехать по диким лесам наедине с молодой дворянкой – к тому же принцессой, – которая вынуждена крепко держаться за него.

«Что делать, если он на меня нападет?»

Возле замка Эссендон достаточно было бы просто громко крикнуть, чтобы сбежалось не менее дюжины вооруженных стражников, но с тех пор, как они покинули Хинтиндар, Ариста не видела ни одного дома или хотя бы огонька. Даже если кто-нибудь услышит ее, скорее всего, остаток ее жизни пройдет в имперской тюрьме, когда выяснится, кто она такая. Гравер мог сделать с ней все что угодно, а потом либо убить, либо сдать имперским властям, которые, вне всякого сомнения, щедро вознаградят его. Да привези он ее даже избитую, всю в крови или синяках, никому до этого не будет дела! Какое безрассудство отправиться с ним в путь, даже не подумав! Защищаться ей нечем: в маленьком мешочке, который она все время носила на боку, был только подаренный отцом гребень и немного денег. Кинжал затерялся где-то в сумке среди спальных принадлежностей.

«Сколько времени потребуется, чтобы найти его в темноте?»

Ариста глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

«Ну почему я всегда думаю о плохом? Пока что этот человек мне ничего не сделал. Ну молчит, ну и что? Он ведь рискует жизнью, устраивая мне встречу с Гонтом. Наверное, нервничает, к тому же должен следить за дорогой. Может быть, ему тоже страшно. Что странного в том, что он не желает со мной разговаривать? Просто я трусиха, вот в чем дело. Когда тебе страшно, все выглядит во стократ хуже, чем есть на самом деле. А может, он просто стесняется женщин? Не знает, как вести себя с дворянкой? Может, он боится сказать что-нибудь не то или быть неправильно понятым и молчит во избежание суровых обвинений? Что ж, по-своему он прав. Я уже чуть было не вынесла ему приговор за кучу преступлений, которых он не совершал! Ройс и Адриан ведь благородные воры, почему бы и Граверу таковым не быть?»

Дорога исчезла, и они помчались по диким, поросшим высокой травой полям в сторону далекого холма, на котором в бледном свете луны вырисовывались очертания каких-то построек. Потом сквозь узкий лаз в зарослях снова въехали в лес. Гравер позволил лошади идти медленно. Тут не было ветра, и стояла мертвая тишина. Вокруг мерцали светлячки. Ариста прислушалась к стуку копыт по камню.

«Это дорога? Где мы?»

Выехав наконец из леса, они оказались у подножия каменистого холма, на котором Ариста увидела руины некогда существовавшего здесь города. В скудной траве валялись огромные булыжники, куски старых дверных косяков и каменных колонн. Они вздымались к небу под странными углами, словно голые кости в могильнике, остатки позабытых воспоминаний.

– Что это за место? – спросила Ариста.

Она услышала лошадиное ржание и заметила на склоне холма костер. Гравер молча пришпорил лошадь. Ариста успокаивала себя тем, что ее испытания подходят к концу.

Среди развалин ближе к вершине холма сидели двое. Едва мерцающий костер защищали от ветра груды камней. Один из мужчин был закутан в плащ с капюшоном, другой сидел с непокрытой головой, и в первое мгновение Ариста приняла их за Ройса с Адрианом.

«Неужели им удалось нас опередить?»

Однако приблизившись, Ариста поняла, что ошиблась. Они выглядели моложе и оба были такими же высокими, как Адриан, если не выше. Увидев лошадь, они поднялись с земли, и Ариста сумела различить темные рубахи, кожаные туники и палаши, висевшие на широких поясах.

– Запаздываете, – сказал человек в капюшоне. – Я уж думал, вы и вовсе не появитесь.

– Вы патриоты? – спросила Ариста.

Они помолчали.

– Конечно, – ответил второй.

Они подошли ближе, и человек в капюшоне помог принцессе спешиться. У него были огромные, мощные руки, он снял ее с лошади точно пушинку. Лицо его покрывала двухдневная щетина, и от него неприятно пахло скисшим молоком.

– Один из вас Деган Гонт?

– Нет, – ответил человек в капюшоне. – Он послал нас вперед, чтобы убедиться, что вы та, за кого себя выдаете. Вы принцесса Ариста Эссендон из Меленгара?

Она переводила взгляд с одного на другого. Они выглядели недобро. Теперь и Гравер сердито уставился на нее.

– Так вы это или нет? – требовательно спросил человек в капюшоне, подходя еще ближе.

– Конечно, это она! – выпалил Гравер. – Давайте платите! Мне еще обратно ехать. Да не вздумайте надуть!

– Платить? – в растерянности спросила Ариста.

Гравер снова не обратил на нее никакого внимания.

– Не думаю, что мы можем заплатить тебе, пока не будем уверены, что это действительно она. Уж тебе-то на слово мы верить не собираемся. Вдруг это какая-нибудь шлюха из трущоб Колноры, которую ты отмыл и приодел? Да к тому же сделал это из рук вон плохо.

– Она притворяется простолюдинкой, а перепачкалась по пути сюда.

Человек в капюшоне подошел вплотную к Аристе, пристально разглядывая ее. Принцесса инстинктивно отпрянула, но он успел грубо схватить ее за подбородок и повертел ее голову из стороны в сторону.

Не помня себя от ярости, Ариста с силой пнула его башмаком по ноге.

Его глаза сверкнули от гнева.

– Ах ты, чертова сучка! – зарычал он и наотмашь ударил ее по лицу.

На мгновение Аристу ослепила боль. Она упала на колени и схватилась руками за пучки травы. Мир вокруг завертелся. Щека горела огнем, из глаз полились слезы.

Все трое расхохотались.

Принцесса не могла вынести такого унижения.

– Да как ты посмел ударить меня, негодяй! – закричала она.

– Вот видите? – сказал Гравер, указывая на нее.

Человек в капюшоне кивнул.

– Ладно, мы тебе заплатим. Дэнни, отсчитай ему двадцать золотых.

– Двадцать? Куратор обещал пятьдесят! – запротестовал Гравер.

– Закрой пасть, а не то вообще получишь десять!

Ариста тяжело дышала, лежа на земле. Нужно перестать паниковать, нужно успокоиться и подумать. Сквозь пелену слез она видела лошадь Гравера. Хорошо бы вскочить на нее и умчаться… Но ноги Гравера были уже в стременах, она никак не сможет стащить его с лошади.

– Гаю не понравится, что вы прикарманили тридцать золотых монет из тех, что он передал для меня.

Они рассмеялись.

– Кому, по-твоему, он поверит, тебе или нам?

Ариста посмотрела на костер. Может, попробовать выхватить из него какую-нибудь горящую палку? Но костер далеко, она не успеет до него добежать… Даже если и получится, что такое палка против мечей? Бандиты только поднимут ее на смех.

– Бери двадцать золотых и держи язык за зубами, а не то вообще уедешь ни с чем.

Аристе пришла в голову мысль о побеге. «Под гору, и темно, я могла бы… Нет, не так уж быстро я бегаю, а на холме все видно как на ладони». Прежде чем она добежит до леса, где можно спрятаться, Гравер на лошади догонит ее и притащит обратно. Ее изобьют и свяжут, и тогда всякая надежда будет потеряна.

– Даже не думай спорить, гаденыш, – сказал Граверу человек в капюшоне.

Гравер гневно прошипел:

– Давайте двадцать.

Человек в капюшоне бросил ему кошелек. Гравер поймал его и наградил человека в капюшоне злобным взглядом.

Ариста снова заплакала. Время было на исходе. Она чувствовала себя совершенно беспомощной и не знала что делать. Положение особы королевской крови не могло защитить ее, какой в нем прок? Знание магического искусства тоже не поможет. Ну заставит она их чихнуть, разве ее это спасет?

«Где же Ройс и Адриан? О, где же Хилфред? Как я могла быть такой безрассудной идиоткой? Неужели никто мне не поможет?»

Гравер уехал, так ничего ей и не сказав. Ее это не удивило.

– Так вот как выглядит принцесса, – сказал человек в капюшоне. – Ничего особенного, не так ли? Такая же грязная, как и любая девка, с которой я имел дело.

– Ну не скажи, – возразил второй. – Получше многих будет. Дай-ка мне веревку. Хочу немного с ней поразвлечься… с удовольствием, но кто ее знает, вдруг она меня исцарапает.

У Аристы кровь застыла в жилах. Она задрожала, услышав, как другой пошел за веревкой.

Ни один мужчина никогда раньше не прикасался к ней. Никто даже думать об этом не смел. В Меленгаре это означало верную смерть. У нее не было ночных свиданий, мелких интрижек и романов в замке. Ни один юноша даже не целовал ее, а теперь… Мужчина со щетиной на лице подошел к ней, держа в руке бечевку.

«Если бы я только умела делать что-нибудь более полезное, чем вызывать зуд в носу или кипятить воду, я могла бы…»

Ариста вдруг перестала плакать. Она перестала даже дышать.

«А если получится?»

Иного выхода у нее нет.

Ариста закрыла глаза и начала тихо напевать. Мужчина усмехнулся.

– Гляди-ка, кажется, ей это пришлось по нраву. Вон, поет нам серенады.

– Может, это какой-нибудь дворянский ритуал?

Ариста почти не слышала их. Снова вспоминая учение Эсрахаддона, она сосредоточилась и прислушивалась к шуму ветра, качающего траву, к монотонному гудению светлячков, к жужжанию комаров и песне сверчков. Она чувствовала звезды над головой и землю под собой. В них была сила. Она потянула эту силу на себя, вдыхая ее, втягивая ее в свое тело и свой разум.

– И как ты хочешь…

– Да просто свяжу ей руки за спиной, и все дела! Но, может, спросим у нее, как ей бы понравилось? – Они опять захохотали. – Никогда не знаешь, что эти благородные там напридумывают.

Ариста бормотала слова заклинания, насыщая их силой, придавая им форму. Она собирала воедино разрозненные элементы, давая им смысл и направление. Она выстроила заклинание так же, как в прошлый раз, но теперь слегка изменила его, изменила и свой тон, немного сместив акценты.

Сверчки перестали стрекотать. Светлячки прекратили танцевать в темноте. Даже легкий ветерок больше не дул. Единственным звуком в тишине оставался голос Аристы, который с каждой секундой делался все громче и громче.

Ариста почувствовала, как ее резко поднимают на ноги. Мужчина развернул ее и завел ей руки за спину. Она не обратила на него внимания, сосредоточившись на движении пальцев, как будто играла на невидимом музыкальном инструменте…

Как только грубая шершавая веревка коснулась ее запястий, тишину разорвали истошные крики.

В траве, покрытые трещинами и изуродованные временем, лежали колонны, мраморные ступени, фрагменты стен. Это были руины Эмбертон Ли. На самой вершине голого холма возвышались три дерева, одно из них было почерневшим мертвым стволом без листьев, стоящим здесь с далеких времен, как и остальные развалины.

– Там горит костер, но я вижу только Аристу, – сказал Ройс.

– Посадили ее как приманку?

– Наверное. Дай мне немного времени. Может, я сумею освободить ее, прежде чем они что-то заподозрят. Если не получится, хоть отвлеку их, чтобы ты смог поиграть в героя.

Ройса встревожила царившая на холме тишина. Он слышал только фырканье лошадей, стук копыт где-то вдалеке и потрескивание костра. Больше ничего. Они с Адрианом мчались сюда во весь опор, чуть не загнали лошадей, боясь, что опоздают. Более того, Ройс был почти уверен, что принцессы уже нет в живых. Теперь же он ничего не понимал. Вне всякого сомнения, женщина, сидевшая возле костра, была Ариста.

«Где же Гравер? И где те, с кем он должен был встретиться?»

Ройс осторожно начал взбираться на холм, огибая заросли остролиста и терновника, скрывавшие наполовину погребенные камни. Он сделал круг, но не увидел ни часовых, ни какого-либо движения.

Поднявшись выше, он наткнулся на два тела. Мужчины были мертвы, но все еще теплые на ощупь. И не просто теплые, тела их показались ему… горячими. На них не было ни ран, ни крови. Ройс двинулся дальше и остановился неподалеку от мерцающего костра. Возле него сидела принцесса, безмолвно глядя на огонь. Она была одна. Рядом не было даже ее сумок.

– Ариста?

Медленно, словно пьяная, она с трудом подняла голову и посмотрела на него. Свет костра озарил ее лицо: покрасневшие заплаканные глаза, на щеке след от сильного удара.

– Ариста… это я, Ройс. С вами все в порядке?

– Да, – ответила она далеким, слабым голосом.

– Вы одна?

Она кивнула.

Ройс вышел из темноты и ступил в небольшой круг света от костра, ожидая, что последует дальше. Ничего не произошло. По траве пробежал легкий летний ветерок и раздул пламя. Над головой сияли яркие звезды, по небу плыла белая луна, свет которой создавал причудливые тени. Ариста сидела неподвижно, словно статуя, и только пальцы ее снова и снова переворачивали гребень. Вокруг царили покой и тишина, но Ройс чувствовал какое-то странное напряжение. От этого места ему было не по себе. Торчавшие из земли мраморные осколки виделись ему зубами огромной пасти. Он снова подумал о своем эльфийском происхождении. Возможно, именно оно помогало ему чувствовать то, что невозможно было увидеть, и ощущать затерянные во времени воспоминания.

Внизу послышались шаги – к ним поднимался Адриан. На мгновение он остановился возле трупов, потом зашагал дальше.

– Где Гравер? – спросил Ройс у принцессы.

– Уехал. Луис Гай заплатил ему, чтобы он привез меня сюда и передал каким-то людям.

– Да. К несчастью, мы поздно об этом узнали. Приношу свои извинения.

Принцесса выглядела плохо. Она была слишком тихой. Он ожидал, что она выразит ему свое негодование или, напротив, обрадуется, но она упорно молчала, и ее молчание пугало Ройса. С ней что-то произошло, что-то ужасное. Однако, кроме синяка на лице, Ройс не видел никаких следов побоев. Одежда тоже была целой, нигде не порвана. У нее в волосах Ройс заметил несколько мертвых травинок и побуревший лист.

– С вами все в порядке? – спросил взобравшийся на холм Адриан. – Вы не ранены?

Она покачала головой. Одна из травинок упала на землю.

Адриан присел рядом с ней.

– Правда? Что случилось?

Ариста не ответила. Не отрывая глаз от огня, она начала тихо раскачиваться из стороны в сторону.

– Что произошло с теми парнями? – спросил Адриан Ройса.

– Это не я. Когда я их нашел, они уже были мертвы. И никаких ранений.

– Но как…

– Это я их убила, – сказала Ариста.

Они оба повернулись и уставились на нее.

– Вы убили двух рыцарей Серета? – с недоверием спросил Ройс.

– А это были рыцари Серета? – безучастно пробормотала Ариста.

– У них перстни с изображением разбитой короны, – объяснил Ройс. – Ни на одном из трупов нет ран. Как вы их убили?

Принцесса задрожала, прерывисто дыша. Она поднесла руку к щеке и слегка потерла ее кончиками пальцев.

– Они напали на меня. Я… не могла придумать… Я не знала, что делать. Я очень испугалась. Они собирались… они хотели… я была совсем одна. Какой у меня был выбор?.. Я не могла бежать, не могла драться, не могла где-нибудь спрятаться. Я могла только заставить их чихнуть… и вскипятить воду. У меня не было выбора. Это все, что я могла сделать.

Она всхлипнула. Адриан неуверенно потянулся к ней. Она уронила гребень и крепко сжала его руки. Он обнял ее и стал гладить по волосам. Ариста уткнулась лицом в складки его рубахи и зарыдала.

Адриан озадаченно посмотрел на Ройса и прошептал:

– Она заставила их дочихаться до смерти?

– Нет, – невозмутимо ответил Ройс, оглядываясь в сторону трупов. – Она вскипятила воду.

– Я не знала… не знала, получится ли, – прошептала Ариста, тяжело дыша. – Мне… мне пришлось изменить заклинание. Сместить акценты. Самой заполнить пустоты… изобрести совсем новое заклинание. Я действовала наугад, но… но, казалось, я все делаю правильно. Все подходило. Я чувствовала, что все складывается правильно. И я это сделала. – Ариста подняла голову, вытерла глаза и посмотрела вниз. – Они так долго кричали. Они упали на землю и корчились в судорогах. Я… тогда я попыталась остановиться, но не знала, как это сделать, а они все продолжали… продолжали кричать, а их лица стали багровыми… Они катались по земле, цеплялись за нее руками и кричали, а потом их крики… они… становились все тише и тише, и наконец они перестали кричать и только… только шипели их тела… и я видела, как от них поднимается пар.

По ее щекам струились слезы. Она подняла голову. Адриан вытер ей лицо.

– Я никогда никого не убивала.

– Ничего, ничего, – сказал Адриан, гладя ее затылок и вытаскивая из ее волос остатки травы и листьев. – Вы же не хотели.

– Знаю. Просто… просто я никогда раньше не убивала, и вы не слышали их криков. Это было ужасно. Словно часть меня умирала вместе с ними. О Ройс, и как только вы это делаете? Не знаю… просто не представляю…

– Становится легче, когда понимаешь, что, окажись удача на их стороне, они бы потом не проливали слез.

Адриан коснулся пальцем ее подбородка и приподнял ее голову. Смахнув прилипшие к щекам волосы, он провел пальцами под ее глазами.

– Успокойтесь, не надо терзать себя. Вы не виноваты. Вы сделали то, что могли. Мне только жаль, что меня не было с вами.

Ариста посмотрела ему в глаза, кивнула, судорожно вздохнула и вытерла нос.

– Могу себе представить, что вы обо мне думаете… Я напиваюсь, забывая обо всем на свете, ем, как голодный волк, преспокойно делю одну с вами комнату, а теперь еще и…

– Вам нечего стыдиться, – сказал Адриан. – Хотелось бы, чтобы и другие принцессы были так же достойны своего титула, как вы.

Ройс еще раз обошел холм, осмотрел тела серетов, их лошадей и снаряжение. Туники с изображением знака ордена серетов подтвердили его догадку, он нашел большой мешок с золотом, но ни одного пергаментного свитка. Сняв с одной из лошадей седло и уздечку, Ройс отпустил ее.

– Их было всего двое? – спросил Адриан, когда Ройс вернулся. – Я думал, будет больше.

Он поворошил палкой угли в костре, осветив холм. Ариста выглядела лучше. Она вымыла лицо, расчесала волосы и теперь быстро поглощала кусок сыра. Она оказалась куда крепче, чем он думал.

– Что ж, должен признать, Гравер все-таки достоин уважения… – сказал Ройс.

– Что ты имеешь в виду?

– Он и не думал тащить сюда всех. Только принцессу. Он куда сообразительней, чем мне казалось.

– Не такой уж он умный, – заметила Ариста. – Сереты обманули его, оставив себе обещанные Гаем тридцать золотых.

– Значит, это план Гая, а не Меррика, – сказал Адриан.

– Не уверен, – ответил Ройс. – Слишком мудрено для Гая, но, с другой стороны, планы Меррика никогда не проваливаются. – Он посмотрел на принцессу. – Хотя, конечно, даже Меррик не мог бы предугадать, что она сделает.

Адриан встал, отбросил палку и обратился к Аристе:

– Как вы себя чувствуете? Ехать сможете?

Она быстро кивнула и снова всхлипнула.

– Я так испугалась… и мне очень, очень вас не хватало. Вы не представляете… не представляете, как я рада снова вас видеть. – Она высморкалась.

– Нечто подобное я частенько слышу от женщин, – широко улыбнувшись, ответил Адриан. – Но должен признаться, от принцессы – впервые.

Ариста слабо улыбнулась и сказала:

– Что же нам теперь делать? Я не представляю, где мы, да и о встрече с Гонтом наверняка никто не договорился.

– Может, и договорились, – сказал Ройс. – Но Козимо не знает, где мы, и не может нам сообщить. Гравер, разумеется, не передал в Колнору, что мы в Хинтиндаре. Мне бы следовало самому сказать об этом Прайсу перед нашим отъездом, но я боялся рисковать. Глупо, конечно. Слишком уж я осторожничал.

– Вот с этим не поспоришь! – ехидно заметил Адриан. – Нечего было скрывать правду! Если бы не твое молчание, мы бы не попали в такую переделку.

Ариста вопросительно посмотрела на Ройса.

– Я ему все рассказал, – признался тот.

– И что, все зубы целы? – спросила она. – Ни одного синяка?

– Все еще впереди! Просто у нас не было времени, – сказал Адриан. – Помчались спасать женщину, которая, как выяснилось, вовсе не нуждалась в нашей защите.

– Я очень рада, что вы так решили.

– Надо ехать в Ратибор, – сказал Ройс. – Это недалеко. Там мы сможем связаться с «Алмазом».

– Ратибор? – вдруг переспросил Адриан.

– Ну да, эдакий грязный, вонючий крысятник – столица Ренидда. Мы уже видели, где прошло твое детство, теперь можно и ко мне на родину заглянуть.

Адриан порылся в складках одежды.

– Охота на кабана! – воскликнул он, вытаскивая письмо отца. Он подбежал к костру. – «Король и его рыцарь отправились охотиться на кабана. Крыса и ее друзья охотились за знанием». Крыса и кабан – Ратибор[1]1
  Название города состоит из двух слов: rat – «крыса» и boar – «кабан» (англ.). – Примеч. пер.


[Закрыть]
! Король и его рыцарь – это мой отец и наследник. Они, видимо, поехали в Ратибор, где на них напали охотники за знанием. – Адриан указал через плечо на два трупа. – Сереты.

– Напомни-ка, как там дальше? – с интересом спросил Ройс.

– «Они сражались, и в живых остался только один. Рыцарь горько плакал, король не выжил».

– То есть они дрались, но в живых остался только твой отец. Наследника убили.

– «Король не выжил», – сказал Адриан. – Странно звучит, да? Почему бы не сказать: «Король погиб»?

– Может, потому что не рифмуется? – предположил Ройс.

– Логично.

– А дальше как? – спросила Ариста.

– «Ответ на загадки, тайны и прочее ты найдешь в легендах и мифах».

– Судя по всему, в этой истории есть что-то еще, – сказала она. – Не поискать ли ответ в древнем фольклоре? Может, вам стоит обратиться к Аркадиусу?

– Не думаю, – возразил Ройс. – В Ратиборе есть бульвар Легенд и улица Мифов.

– Они пересекаются?

Ройс кивнул.

– Немного к югу от Центральной площади.

– И что там находится?

– Насколько я помню, церковь.

– Ройс прав. Надо ехать в Ратибор, – сказал Адриан.

Ариста встала.

– Я готова! Более того – мне не терпится покинуть это место. Когда я… – Она запнулась. – Когда я прибегла к магии, то почувствовала что-то неприятное. Как будто здесь…

– Призраки, – подсказал Ройс.

Она кивнула.

– Что это за место? – спросил Ройс.

– Не знаю, – ответил Адриан.

– Но оно же всего в нескольких милях от деревни, где ты вырос.

Адриан пожал плечами.

– Не припомню, чтобы в Хинтиндаре когда-нибудь о нем рассказывали что-то особенное. Ну… было несколько историй о привидениях, ходили слухи о гоблинах и живых мертвецах, которые скитаются по лесу, и тому подобное.

– И ничего о том, что здесь было раньше?

– Да есть один детский стишок, звучит примерно так:

 
Древние камни на Ли —
Мы видим пыль ушедших воспоминаний.
Некогда центр, некогда всё,
Утрачено навеки, упавшая стена.
 

– Что это значит?

Адриан опять пожал плечами.

– Мы пели это, когда играли в «Упавшую стену». Была у нас такая игра.

– Ясно, – солгал Ройс.

– Что бы это ни было, мне здесь не нравится, – заявила Ариста.

Ройс кивнул.

– Даже я уже хочу в Ратибор. Почти…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю