Текст книги "Девять жизней"
Автор книги: Майк Даймонд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Это просто комната… Всего лишь еще одна комната, – прошептал вор и, сглотнув, сделал первый неуверенный шаг.
Ничего не произошло, да и не могло произойти. Однако узкий и темный проход внезапно напомнил вору раскрытую пасть хищного зверя, который готовился сомкнуть челюсти, едва жертва зайдет чуть дальше. Впрочем, вторая ступень далась легче. Третья – совсем просто, а в самом конце пролета Лестер проклинал себя самыми последними словами за еще одну бездумную трату драгоценного времени. Подвал, как он и предполагал, оказался чем-то вроде хранилища, под завязку забитого пыльными документами, коробками, ящиками и мешками.
Слева от входа жалась к стене оружейная стойка, на которой в теплом свете лампы поблескивала пара коротких мечей. Добрую половину коморки занимал старый стол, заваленный измятыми бумагами и записными книжками. Лестер поднял фонарь над головой и осмотрелся.
На первый взгляд казалось, что осмотреть весь особняк у него бы вышло быстрее, чем найти дорогую побрякушку в этом бардаке. Неожиданно захотелось чихнуть, и вор тут же зажал нос пальцами. Мысль о том, что ему придется ковыряться в этих завалах хлама, вдыхая пыль, угнетала. Однако он не позволил себе колебаться дольше пары ударов сердца.
Вор поставил светильник на край стола и погрузился в поиски, словно ловец жемчуга – в море. К его удивлению, процесс занял не так уж и много времени. Уже через пять минут Лестер обнаружил несколько аккуратных ящичков, наполненных как дорогими украшениями, так и дешевой бижутерией. Под описание Велфорда подходили сразу три диадемы, а потому, решив действовать наверняка, вор попросту переложил в заплечную сумку все, что смог найти. Перебирать улов у него не было ни времени, ни желания.
Пламя светильника внезапно задрожало и сжалось. Стало заметно темнее.
– Да твою ж мать…
Лестер закинул туго набитую сумку на плечо и достал из нагрудного кармана последнюю склянку с маслом. Заполнив резервуар фонаря, он поспешил к лестнице, на ходу пытаясь спрятать пустой пузырек в карман и прикрыть створки светильника. Потайная полка отползла в сторону так же беззвучно, как и в прошлый раз. На стены кабинета брызнул тусклый оранжевый свет, заплясали разбуженные тени, звякнул хрусталь… Акробат застыл. Ругательство едва не сорвалось с его губ. Прямо напротив него стоял один из охранников с пустым стаканом в руках.
И тот, и другой воззрились друг на друга, не смея двинуться с места, словно каменные изваяния. В свете фонаря Лестер без труда разглядел, как испуг стражника сменяется удивлением, удивление – замешательством, а замешательство – гневом. Губы его дрогнули, свободная рука потянулась к ножнам. Он хотел позвать напарника, но Лестер не дал ему такой возможности. Поборов оцепенение, вор запустил в солдата свою верную лампу и бросился в окно.
Краем глаза он успел заметить, как та пролетает в каких-то пальцах от щеки охранника и врезается в стену. Яркая вспышка затопила комнату, а потом мир наполнился оглушительным звоном. Лестер проломил стекло, почти не встретив сопротивления, и тут же влетел в самшитовые кусты.
– Эй, что там происходит?
Второй охранник выбежал из-за угла едва ли не сразу, словно готовился к этому всю последнюю неделю. В слабом уличном свете Лестер смог рассмотреть только темный силуэт, но и этого было довольно, чтобы понять, насколько его обладатель могуч. Подхватив с земли сумку с добром, вор машинально затянул завязки и бросился бежать. Он надеялся, что огонь в кабинете задержит погоню на какое-то время. К несчастью, масла в залитом доверху резервуаре вряд ли хватило бы на что-то серьезное.
– Стой, выродок!
С перепугу показалось, что крик раздался прямо за спиной, и Лестер припустил еще быстрее, стараясь не налететь на скамью, куст или еще какую дрянь вдоль тропинок. На улице было не в пример светлее, но даже привыкшие к темноте глаза Лестера с трудом различали очертания декоративных самшитов и туй, проносящихся мимо. Однако не в пример сложнее оказалось найти то самое место, у которого его дожидалась «кошка». Как оказалось, он не запомнил ни одного ориентира, а разглядеть тонкую веревку в ночи, да еще и на бегу, не было ни единой возможности.
Лестер понял, что облажался, когда внезапно выбежал к парадному входу, ярко освещенному двумя массивными фонарями. Инстинктивно набросив капюшон на голову, он кинулся обратно и едва не напоролся на сталь. Меч охранника просвистел у самого уха, чиркнув острием о грубую ткань плаща. Лестер даже успел заметить тусклый блик на полированном лезвии.
– Замри, падла! Просто замри…
Одним выверенным движением Акробат отстегнул от пояса самострел и навел его на мужчину.
– Назад, – произнес он как можно жестче и попятился.
– Завязывай с этим дерьмом, малый.
В голосе человека не слышалось ни страха, ни безудержного гнева, только спокойствие и холодный расчет. Однако при виде оружия он все же сбавил напор, повернулся боком к противнику и медленно, словно волк на охоте, направился за добычей.
Следовало выстрелить. Один точно пущенный болт выиграл бы для Лестера достаточно времени. Кто будет разбираться в убийстве во время банального ограбления, когда за воротами творится настоящий хаос? Вор прекрасно понимал это, но драгоценные секунды таяли, а он по-прежнему не мог заставить себя спустить рычаг. И человек перед ним чувствовал его неуверенность.
– Давай не будем усложнять, а? – произнес стражник, обходя деревянную скамью. – Я понятия не имею, что ты там спер, но, если оставишь это дерьмо здесь, я дам тебе уйти. Что скажешь? Справедливое предложение, как по мне.
Лестер продолжал пятиться, слепо шаря свободной рукой за спиной. Нескончаемая болтовня раздражала, мешала сосредоточиться. Вор старался придумать хоть какой-то выход из западни, но все его идеи неминуемо заканчивались смертью. Его смертью.
– Слушай, я понимаю. Беспорядки, погромы, занятые не пойми чем солдаты. Самое время, чтобы сорвать солидный куш. Но сегодня, парень, тебе не свезло. Обойдемся без крови. Ты и сам этого не хочешь, я же вижу. Брось сумку и вали.
– Заткнись! – прорычал Лестер и тут же вздрогнул, когда его рука за спиной уперлась в холодный камень забора. – Так я тебе и поверил!
– У тебя есть вариант получше? – мужчина медленно раскинул руки так, чтобы ненароком не спровоцировать выстрел. – Оглянись вокруг. Куда тебе бежать? Ну, убьешь ты меня, а дальше что? Я тут не один, как ты, наверное, успел заметить.
Лестера прошиб холодный пот. Он совсем забыл про второго охранника, который вполне мог подбираться к нему сбоку. Соблазн оглянуться был невероятно велик, но вор сумел удержать себя и продолжил двигаться вдоль забора, пока его пальцы не наткнулись на что-то шершавое и гибкое. «Змея!» – возопило перепуганное сознание, однако мгновение спустя Лестер с облегчением понял, на что наткнулся по счастливой случайности.
– Не подходи! – акробат поднял самострел выше. – Назад!
– Ладно, парень, не кипятись. Вот он я, стою. Может, опустишь уже свою фиговину, пока глаз не выбил кому-нибудь?
– Не дождешься! Отойди назад, – веревка свисала прямо у плеча Лестера, но страж стоял слишком близко. Вор рисковал остаться без ног на половине подъема. – Отойди, говорю! Оглох?
– А то что? Стрельнешь? Ну так давно пора…
– Закрой рот! – огрызнулся Лестер. – Закрой свой поганый…
Внезапно плечо акробата оцарапало что-то острое и быстрое. В следующее мгновение арбалетный болт гулко врезался в стену, и затылок вора обдало каменным крошевом. Одновременно с его вскриком щелкнул затвор самострела, звякнула натянутая тетива.
– Сука! – зарычал стражник, упав на одно колено.
– Зараза, – испуганно выдохнул Лестер, услышав тяжелую поступь второго стража.
Отбросив теперь уже бесполезное оружие в кусты, он ухватился за веревку и со всей доступной ему прытью вскарабкался на забор. Чьи-то пальцы скользнули по подошве его сапог, но Лестер был уже слишком высоко. Краткий миг, и он уже стоял на мощеной улице Крепостного двора.
6.
– Ты как? – донеслось с той стороны.
– Херня! Давай за ним, я выйду через ворота. Быстрее! Уйдет ведь.
– Вот же ублюдки настырные, – выругался Лестер, услышав, как заскрежетали крюки под весом охранника.
Сплюнув комок густой слюны, вор побежал, стараясь оторваться от преследователей в череде поворотов и развилок. Впрочем, как говорится, проще сказать, чем сделать. За всю свою короткую жизнь Лестер выслушал столько баек о никчемной страже, что в пору было садиться за перо. Жирные, неповоротливые, продажные… да он и сам частенько подбирал для них нелестные эпитеты. Теперь он убедился на собственной шкуре, что сказочки эти далеко не всегда соответствуют правде. Лестера гнали так, как не гонят даже дичь на охоте. Двое! Всего двое стражников смогли превратить хоть и сложную, но все же рядовую кражу в настоящий кошмар.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.