412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марьяна Зун » Отстань, дракон! Или как извести истинного (СИ) » Текст книги (страница 6)
Отстань, дракон! Или как извести истинного (СИ)
  • Текст добавлен: 24 марта 2026, 08:00

Текст книги "Отстань, дракон! Или как извести истинного (СИ)"


Автор книги: Марьяна Зун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава 24

Я находилась в каком-то сказочном мире, все букеты были необычных цветов и форм. Но я утопала в красоте. Порхала, как бабочка с цветка на цветок и не переставала улыбаться.

Мне хотелось верить, что все это великолепие – дело рук герцога Эриона. В итоге заставила себя оторваться от цветочного великолепия. С колотящимся сердцем подошла к двери в ванную. Прислушалась. По ту сторону не раздавалось никаких звуков. Постучала еще несколько раз, чуть громче. И снова тишина. Осмелилась и толкнула дверь. В ванной никого не было, но в воздухе витал мужской аромат. В кувшине была горячая вода. Приятно, что Ингрит позаботилась о моем комфорте.

Совершив все привычные действия, возвращаюсь в комнату, успеваю переодеться и слышу настойчивый стук в дверь. Проходя мимо зеркала, любуюсь своим отражением. И делаю вывод, что пышные платья мне очень идут. Распахиваю дверь и вижу на пороге Эриона. Дух замирает при виде него.

– Доброе утро, леди Лиза. – В руках герцога какой-то предмет.

– Доброе утро, ваша светлость. Чем обязана?

– Моя леди, хочу пригласить вас на экскурсию. Хочу исправить свою оплошность, и показал вам округу.

– Мне, наверное, лучше переодеться.

– Не нужно. Вы великолепны, Лиза. Вам очень идет этот цвет, – щеки запылали огнем.

– Благодарю вас Эрион.

– Идемте? – герцог отходит в сторону и протягивает мне руку.

И я с волнением принимаю его помощь. Мы говорим о погоде, Эрион рассказывает историю города. На первом этаже нас встречает Лирея и протягивает огромную корзину для пикника.

– Приветствую вас, ваша светлость и Леди Лиза. – кухарка присаживается в знак уважения. – Гест все подготовил для вашей прогулки.

– Спасибо, Лирея. Вернемся после обеда.

Мы выходим на улицу, а около входа нас ожидает карета, не иначе. Запряжённая черной лошадью.

– Вы не голодны? Можем позавтракать дома, а потом отправится в путь.

– Я могу подождать.

– Первая остановка не так далеко отсюда, – объясняет Эрион.

Это так необычно. Но очень приятно. Герцог помогает мне забраться в повозку, садится рядом, и мы отправляемся в путь. Я впервые выхожу за стены замка. Мне все интересно, и я разглядываю все вокруг. Прохожие, которые нам попадаются на пути, приветствуют своего герцога, снимают головные уборы. Как будто мы высокие вельможи. Эрион рассказывает о строениях и домах.

Мы проехали совсем недолго, и начался лес, домов я больше не видела. Мы поднялись на холм. Эрион остановил лошадь, выпрыгнул сам, привязал её к дереву. А затем помог мне выбраться из нашего транспорта и тут же я оказаться в его крепких объятиях. Он долгое время не опускал меня на землю. Просто смотрел. Но взгляд говорил о многом.

– Ваша светлость, я тяжёлая, – вдруг заявляю я.

– Не правда, леди Лиза.

В итоге герцогу приходится отпустить меня на землю, поставив меня он тут же подхватывает корзину, берет меня за руку и ведёт за собой. Прислушиваюсь к звукам и понимаю, что где-то рядом водоем. Мы выходим на берег и попадаем в сказочное и невероятное место. Перед нами расположился водопад, он окружён горами, сверху светит яркое солнце, вокруг необычного цвета растения. Пока я наблюдала за этим великолепием, герцог успел организовать для нас завтрак. В картинке оказалась бутылка вина, мясо, хлеб, овощи и фрукты. Затем Эрион напомнил бокалы и передал один мне.

– Мы что-то празднуем? – поинтересовалась, увидив такой раскошный завтрак.

– Да. Сегодня у моей невесты день рождения. И это первый наш совместный праздник. За вас леди Лиза. – герцог произнес тост и поднял бокал.

– Ваша светлость – это так мило. – Не могу сдержать слез.

– Поздравляю с вашим днем. – произносит жених.

Мы чокаемся, делаю пару глотков, вино лёгкое и очень вкусное. Меня переполняет масса эмоций. Несомненно, счастье и немного грусти. Но я стараюсь не показать этого Эриону. Он постарался устроить для меня шикарный праздник. Цветы, пикник. Мне очень приятно.

– А это вам. – Жених кладёт мне на колени резную шкатулку.

– Подарок. – Я шокирована. – Не нужно было.

– Откройте, пожалуйста. – просит он.

Передаю герцогу свой бокал. Дико волнуюсь. Не подозреваю, что находится внутри. А когда открываю крышку, смотрю и не могу сдержать своих эмоций. Восхищение, трепет и шок. Внутри лежали невероятной красоты украшения: колье и серьги. Похоже на жемчуг, в центре они были украшены переливающими на солнце камушками.

– Эрион они потрясающие.

– Вам нравится? – слышу волнение в его голосе.

– Очень. Но это дорогой подарок.

– По статусу моей будущей жене положено.

– Статус. – Его слова снова ранят.

Откладываю коробку в сторону, встаю и подхожу к краю водоема. Мне нужно привыкнуть, что я оказалась в другом мире. Здесь все по-другому. Как рассказывали мне Ингрит и Лирея, герцог Бертран часто бывает при дворе. И, вероятно, по статусу жена герцога должна выглядить шикарно и носить драгоценности. Но для меня это дико. Слышу, как Эрион подходит со спины.

– Я вас обидел. Простите, Лиза. – Жених пытается утешить меня.

– Ваша светлость, почему вы выбрали меня? Ведь в вашем доме есть женщина, которая вас любит, ей не надо учиться соответствовать вам, изучать правила этикета.

– Все просто, леди Лиза.

– Просто, для кого? – Снова злюсь.

– Хельга, моя сестра.

– Что?

Глава 25

Слова Эриона звучат в моих ушах. Что он сейчас сказал? Разворачиваюсь к нему лицом. Он стоит слишком близко. Но я не отстраняюсь. Мне нужно уложить все сказанное им в своей голове. Поэтому поднимаю на него взгляд и произношу:

– Сестра, я не ослышалась?

– Да. Хельга моя сестра. Поэтому она никак не могла стать моей невестой. У нас один отец.

– Однако Хельга ведёт себя по отношению к вам совсем никак сестра, – в памяти сразу всплывают ее угрозы.

– Она ничего не знает.

– Почему вы ей не раскроете правду?

– Это запутанная история. Перед своей смертью отец все мне рассказал и взял слово, что Хельга никогда не узнает правду. Знаю лишь одно, что мама все знала и смогла найти в себе силы простить его.

И тут меня прорывает. Рассказываю герцогу обо всем, что со мной случилось по вине его сестры, скрывать больше не имеет смысла. Рассказала, как оказалась запертой в подвале и позже ее угрозы в мой адрес. И с каждым моим словом лицо Эриона становилось опасным. Я понимала, что вся его злость направлена на другого человека. Однако он должен знать. Сразу становится легче дышать.

Герцог слушал меня внимательно, не перебивал. А после того, как я замолчала, его лицо вмиг изменилось. Эрион заправил выбившийся локон за ушко и произнес:

– Моя смелая невеста. Я горжусь вами, леди Лиза. Вы будете достойной герцогиней Бертран.

– Вы правда так считаете? – и мне ведь правда нужна была его уверенность.

– Да, моя милая леди. – от его слов я горю.

– Но я ничего не знаю о вашем мире. – стараюсь найти нелепые причины.

– Вы всему научитесь со временем. Леди Лиза, мне безумно хочется вас поцеловать.

– Что же вы медлите? – мамочки, что я несу... какой стыд.

Дальше все слова улетучиваются куда-то и есть только его руки, губы и одно на двоих дыхание. Я перестала соображать. С Эрионом я чувствовала гармонию, в его руках было надёжно и жарко. Но черту мы не перешли...

– Извините, я не сдержался.

– Я сама вам разрешила.

Остаток времени на берегу водопада мы провели в беседах. Герцог рассказывал историю своей семьи, о том, что все герцоги Бертраны были на службе императора. Я попросила рассказать мне о его родителях. А когда мы возвращались домой, решила расспросить Эриона о свадебных традициях его мира. Полагаю, герцог был удивлён моему интересу, однако не дал повода.

А дома нас ждал вкусный обед. Лирея и Ингрит постарались на славу. Они приготовили мои любимые блюда, попытались воплотить их из имеющихся продуктов, которые были в их распоряжении. Вкусовые ощущения были другие, однако было очень вкусно. Их забота и внимание довели меня до слез. Праздничные столы накрыли в саду. Здесь собрались все люди, что живут в доме герцога, кроме Хельги. У меня впервые был такой классный день рождения. А в конце вечера был даже торт со свечами.

Весь день Эрион не отходил от меня, все время был рядом, заботился о моем комфорте и был очень обходительным. Как будто опасался чего-то. И по окончании празднования, провожая меня в выделенную мне комнату, шел близко и все время держал меня за руку.

– Эрион, благодарю за такой невероятный день. У меня еще не было такого дня рождения!

– Я рад, что вам понравилось.

– У вас получилось сделать этот день незабываемым.

– Все для моей леди, – проговорил герцог.

Мы остановились напротив моей комнаты, нужно было прощаться. Однако никто из нас не решался расставаться.

– Спокойной ночи, Эрион. – решилась первой.

Он наклонился и поцеловал меня. На этот раз он не просил разрешения, а сразу приступил к поцелуям. Герцог обалденно целовался, мне было очень хорошо в его объятиях. В голове пронеслась мысль, почему я этого не делала раньше.

А потом по коридору послышались чьи-то шаги. Нам пришлось прерваться. А чуть позже к нам подошел сын кухарки.

– Что случилось, Гест?

– К вам посыльный от императора.

– В такой поздний час... – удивление читалось на его лице. – Проводи его в кабинет.

Глава 26

Лиза

Эрион дождался, когда Гест скроется за поворотом, посмотрел мне в глаза и взял мою руку, а затем поцеловал тыльную сторону ладони. А мне так хотелось вновь почувствовать вкус его губ. Мамочки, я стала нимфоманкой.

– Прошу простить меня, моя леди, нужно узнать, что необходимо императору.

– Да, конечно, я все понимаю. Надеюсь, – это хорошие новости.

– Не уверен, но вам нечего бояться.

– Я волнуюсь о вас.

– Лиза, – герцог наклонился, я ждала поцелуя в губы, но мне достался лёгкий поцелуй в лоб. – Благодарю за волнение, Винсент будет охранять ваш сон. Спите спокойно.

– Еще раз спасибо за этот изумительный день.

– Не стоит благодарности, моя леди.

Пришлось спрятаться за дверью, пока не наговорила герцогу лишнего. Его ожидали неотложные дела.

Эрион

Как только за Лизой закрылась дверь, тут же направился в кабинет. Меня снова дожидался свиток с императорской печатью. Посыльный не уходил, ожидал, пока я не вскрыл послание и не ознакомился с содержимым.

В свитке было четко указанно, что я должен явиться в столицу Рахтар. До Дэйхана дошли слухи о нападениях, и он срочно ждёт меня с докладом. Явиться ко двору обязан вместе с невестой. Не уверен, что Лиза обрадуется. Но противоречить воли императору не в моих правилах, он мой правитель. Выйдя из кабинета, устремился на поиски Одли, необходимо уведомить о нашем с Лизой скором отбытии. Разыскал его на кухне, в обществе Ингрит. Заодно известил служанку, чтобы она упаковала для Лизы одежду для поездки, и обязательно платье для приёма у Его Величества. Ингрит сразу же удалилась собирать багаж.

Беспокоился о невесте, Лиза только начала привыкатьсвыкаться к жизни в нашем мире, а здесь ее ожидают новые потрясения, прием у императора, и что он задумал – мне неведомо.

С первыми лучами солнца был готов к поездке. Знаю, что Ингрит собрала вещи Лизы, они уже находились в карете. Мою красавицу– невесту обнаружил в столовой, она стояла около окна и глядела на то, как поднимается солнце над горизонтом.

– Доброе утро, леди Лиза, – поздоровался с ней.

Она обернулась, и я прочитал на ее красивом лице беспокойство. Хотелось тут же обнять и успокоить мою ненаглядную. Однако времени было мало.

– Доброе, ваша светлость. Когда нам нужно отправляться?

– Немедленно. Не в моих правилахсь опаздывать к императору.

– Я готова.

Видел, что она не находит себе места, но старалась держаться и не подавать вида. Дорога прошла спокойно, Лиза щебетала всю дорогу, видимо, старалась скрыть свое волнение. Рассказывала о своем мире, об обычаях и правилах этикета. Ей было крайне важно узнать, сильно ли отличаются наши миры. Я успокоил ее тем, что император не будет излишне строг.

В столицу Рахтара мы прибыли к обеду. Дэйхан распорядился, чтобы нас разместили во дворце. Мне показалось это странным, но я не стал возражать. Нам с невестой выделили две комнаты рядом, Лизе назначили помощницу, которая помогла ей с одеждой. Перед докладом заглянул к невесте, спросить, как она расположилась. Она стояла на балконе и любовалась садом.

– Здесь так красиво.

– Если хочешь, можешь сходить прогуляться.

– Нет, герцог, я буду ожидать вашего возвращения. Боюсь заблудиться, – смутилась она. – Я обнаружила в шкафу книги, буду читать.

– Постараюсь поскорее вернуться.

Император меня ошеломил тем, что признался в том, что это по его воле восемь девушек были призваны в наш мир. Дэйхан посвятил несколько месяцев поискам нужных заклинаний, и когда ему, наконец-то, удалось его добыть, он провел обряд и призвал невест для молодых правителей. Он посудил, что его подданные чрезмерно вольготно живут. Забыли о своих традициях. Император напомнил мне:

– В драконьем мире всегда ходила легенда, что истинная пара принесет вечную гармонию и подарит самых сильных детей.

Меня переполняла ярость, когда я слушал исповедь императора. Пришлось сдерживать себя и дракона. Дэйхан посмотрел на меня и сказал:

– Эрион, мой верный казначей, приказываю тебе завтра жениться.

– Что? – ошалел от новостей.

– Но есть условие.

– Ваше императорское величество, – пытался возразить ему.

– Твоя невеста должна пройти испытание.

– Какое? – не сдержался.

– Какой ты не терпеливый. Если выбранная тобойю девушка сможет оседлать дракона, то она твоя истинная пара...

– Император, – рявкнул я.

– Если же она испугается, я отправлю ее домой.

Я вышел от императора раздавленным. Мне предстояло сообщить Лизе о возможности вернуться в ее мир, к семье. Но я не хочу отпускать её... А еще моя невеста не знает, что я дракон.

Глава 27

Эрион

После разговора с императором испытываю ужасные чувства. Вылетел из его кабинета, чуть не снес дверь с петель. Как он мог принять единоличное решение о жизни своих вассалов. Безусловно, император наш правитель, мы все исполняем его распоряжения и приказы. Но в этот раз Дэйхан перешел все границы. Кровь кипит в жилах. Он должен был дать нам право самим распоряжаться своей жизнью. А император призвал для нас жён. Невероятно.

Дэйхану не давалао покоя наша холостая жизнь. Что за бред... он знает, что для нас нужно. Я дико зол на императора, он воспользовался старинным заклинанием: призывом истинных невест. С трудом сдерживаю дракона, он скребется внутри, хочет расправить крылья и оберегать свое сокровище.

Иду по коридору и до конца не могу смириться с выходкой императора. А еще мне необходимо все рассказать моей невесте правду. Но как это сделать? Придётся поведать Лизе о том, что я дракон. И как она отреагирует на эту новость... Не берусь предположить...

– Дьявол, – есть огромное желание разнести здесь все.

Но мне приходится совладать со своими эмоциями. Стою перед дверью комнаты, которую выделили Лизе. Стучу. Она робко открывает дверь, и при виде меня, глаза озаряет радость. Как и обещал невесте, повел ее на прогулку. Сначала мы посмотрели сад. А потом вышли в город, мы долго гуляли по улицам столицы Рахтар. Я видел блеск в ее красивых серых глазах. Ей нравилось здесь.

На протяжении всего дня в голове роились мысли, я искал подходящий момент, чтобы рассказать Лизе о предстоящем испытании. Император обозначил срок в одни сутки.

Однако спустя два дня нашего пребывания в гостях у императора, я продолжаю молчать. Не нашел в себе сил рассказать Лизе о своей сущности. Не могу предположить, как она отреагирует на то, что ей необходимо пройти испытание. Не знаю, чего тяну. Хотя, кого я обманываю. Она самая красивая и желанная девушка во всей империи. И я знаю, что Лиза Суворова, моя истинная. Дракон с каждым часом сопротивлялся все сильнее, мне приходилось его удерживать внутри. Он рвется наружу.

За эти дни мы очень сблизились с Лизой, начали узнавать друг друга. Она раскрывалась, и я тонул в ней. Сейчас все встало на свои места, она наша истинная. Борюсь с желанием рассказать ей о своих чувствах и надеется на взаимность.

Но терпение императора не бесконечно. Он призывает нас явиться в тронный зал вместе с невестой. Мое время истекло. Сейчас все откроется. Лиза очень волнуется перед встречей с Дэйханом. Стараюсь успокоиться, заверяю, что ей ничего не угрожает.

Император сразу же требует пройти испытание.

– Какое? – шепчет Лиза.

– Эрион, ты сам расскажешь своей невесте об этом?

У меня нет выхода. Беру ее за руки, она доверчиво смотрит на меня. Дрожит всем телом.

– Лиза, моя леди, я дракон. – Её зрачки расширяются.

– Серьёзно. Как Винсент? – наблюдаю перемену на ее лице, это не укладывается у нее в голове.

– Эрион, я жду. – гремит его приказ на весь тронный зал.

Не могу сопротивляться силе дракона Дэйхана. Выпускаю руку невесты. Отхожу на два шага. Закрываю глаза и отпускаю своего дракона. Магия наполняет меня, распахиваю глаза и вижу удивление на лице моей истинной.

– Эрион, что с твоими глазами? – произносит Лиза.

Знаю, что зрачки изменились и горят красным. Обращаюсь. В считаные секунды превращаюсь в белого дракона. Слышу голос императора:

– Леди Лиза, вам необходимо покорить дракона.

– Каким образом? – произносит побелевшими губами моя голубка.

– Вы должны его оседлать, – приказывает император.

Шок. Ужас. Изумление. Отражается на любимом лице. Она качает головой. Мы ее теряем. Единственная мысль проносится в сознании.

– Нет, я не могу. Извините, герцог Эрион. – Она боится, страх исходит от нее.

Этого я и опасался. Но в облике дракона я ничего не могу изменить.

Император провозглашает:

– Так, тому и быть, я вас забираю, – щелкает пальцами, и Лиза исчезает.

Слышит собственный рык дракона, который кричит:

– Лиза-а-а-а, – но ее нигде нет, она растворилась.

Готов разрушить весь дворец. Но здесь повсюду сдерживающие заклинания.

– Эрион, – давит силой, дракон Дэйхана, и я приклоняюсь.

Внутри – пустота. Я потерял свою истинную.

Глава 28

Эрион

С трудом удалось совладать с силой дракона и обернулся обратно в человека. Еще раз осмотрел весь тронный зал, но нигде я не увидел мою малышку. Не теряя ни минуты, ринулся прочь. Мне необходимо срочно найти Лизу и вернуть наше сокровище. Только в облике дракона я осознал, что Лиза Белова – моя истинная пара. Раньше я не верил в сказки про любовь и прочую ерунду. Однако чувства, которые вспыхнули в груди, когда я стал драконом и взглянул на эту хрупкую девушку, все понял.

Еще император со своими фокусами. Дурацкие испытания, покорить дракона. На моей памяти никому это не удавалось. Приплел какие-то легенды. Он выжил из ума.

Внутри меня полыхало пламя, и, если бы не сдерживающие заклинания, я бы разрушил весь замок до основания. Пока бежал по коридорам дворца, пугая своим видом всех придворных. Размышлял. Что я мог сделать, как объяснить Лизе о существовании дракона. Страх ее понятен. Она стоит в тронном зале, и тут по щелчку пальцев я превратился в страшного монстра. Все для нее в моем мире ново, я сам виноват, что скрывал от нее, что внутри меня древняя магия.

Императора можно понять, Дэйхан преследовал благие цели... Он не дал мне достаточно времени, чтобы я смог подготовить Лизу к моему обороту. Я думал, у меня есть время...

Куда император спрятал от меня мою истинную? Выбежав во двор, снова обратился в дракона и взмыл в небо. Распугал всех горожан, но сейчас мне было все равно. Я вел себя не рационально. Во мне бушевала ярость. Мне нужно найти Лизу, попытаться все объяснить, защитить и спрятать...

Но мои поиски ничего не принесли... Три дня я безуспешно искал свою истинную... Однако нигде не чувствовал ее. Император выполнил свою угрозу, он отправил Лизу в ее мир...

Я потерял свое сокровище...

Вернувшись домой, закрылся в библиотеке, Одли принес мне из погреба ящик вина, и я пил... Заливал свою утрату. Внутри тосковал дракон, вырывался наружу, разрывал меня изнутри, и только эль мог сдерживать его...

Не знаю, сколько дней я находился в таком состоянии. Приходил в себя от воя драконита, Винсент тоже скучал. Закрывая глаза, в памяти всплывал белокурый лик Лизы. Распахивая глаза, я брал стакан пива и снова погружался в мир грез. Возможно, это дело рук магов императора... Но я сдался, позволил горю затопить меня.

Мне снился сон, что моя малышка вернулась. Чувствовал ее рядом, обнимал и целовал сладкие уста. А потом услышал голос Хельги и меня, как в ледяную воду окунули. Открыл глаза и обнаружил ее на моих коленях. Она была голая.

– Ты проснулся. Эрион, хватит мучить меня и себя. Я готова тебе помочь, забыть эту чужестранку. Она никогда не смогла бы полюбить тебя. Струсила, увидев дракона. Истеричка. Правильно, что император забрал ее назад.

Снова дикая ярость полыхнула по венам. Чувствовал, что меняюсь. Оборот был неизбежн. Только туман в голове сдерживал дракона. Если бы Хельга не была моей сестрой, я бы мог свернуть ей шею.

– Ты не сердись, любимый. Я хочу стать твоей, – и она потянула руки к моей груди.

Я вскочил на ноги, умудрился посадить Хельгу на стол, развернулся и со всей дури влетел в книжный шкаф, послышался звон стекла и шелест страниц. На голую сестру смотреть не мог. Подошел к окну и сдернул портьеру и кинул ей на стол.

– Прикройся, – зарычал.

Еле сдерживал себя, старался смотреть в глаза.

– Я ощущала твое желание. Тебе нравилось, что ты чувствовал в своих руках, не сопротивляйся, Эрион.

– Хельга, уйди... – рычу.

– Не гони меня.

Не уйдет она, значит, это сделаю я. Направляясь к двери, увидел сломанный шкаф, не хило я вышел из себя. А потом меня прошибает насквозь. На полу в осколках стекла заметил книгу. И меня пронзило понимание. Больше не обращаю внимания на Хельгу, иду во двор. Мне срочно необходимо прийти в себя.

Иду в сад, там стоит бочка с водой, подхожу и сразу ныряю туда по грудь. Сразу всё встает на свои места. Трезвею моментально. А когда выныриваю, рядом стоит Ингрит и держит в руках полотенце и кувшин.

– С возвращением, ваша светлость.

– Ингрит, мне надо отправляться в путь.

– Вам нужна моя помощь?

– Уберите бардак в библиотеке, – прошу и направляюсь в дом.

– Будет сделано, ваша светлость, – необходимо переодеться и лететь к императору.

По пути в дом вытираю лицо и пью отвар, вкус ужасный, морщусь. Но не хуже того, что готовила Лиза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю