355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартина Коул » Жестокая ложь » Текст книги (страница 9)
Жестокая ложь
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:34

Текст книги "Жестокая ложь"


Автор книги: Мартина Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Глава 35

– Давай, Селеста, поешь немного. Тебе станет легче.

Женщина благодарно улыбнулась и с чувством исполнения приятной обязанности съела сэндвич с овощами. Ей нравилось жить в доме сестры. Здесь было чисто. Повсюду идеальный порядок. А самое главное – здесь не пахло кровью. В своем доме Селеста не могла избавиться от этого мерзкого запаха. Вид убитого Кевина Брайанта стоял перед ее глазами. Тот факт, что бандита застрелила сестра, ничуть ее не беспокоил. Она верила, что Синтия сделала это ради нее. То, что убийство отличалось изуверской жестокостью, младшую сестру также не волновало. Синтия ее спасла, а все остальное не имело значения.

Приехала мама, дети сестры шалили на полу кухни. Сегодня Селеста чувствовала себя лучше, чем когда-либо за прошедшее со времени убийства время. Габби залезла к ней на колени, и Селеста крепко обняла девочку. Радостное настроение и тепло детей помогали ей верить, что жизнь вновь входит в нормальное русло. Впрочем, в душе Селеста сознавала, что жизнь больше никогда не станет для нее нормальной.

Джонни искал им новый дом, ведь она ни за что на свете не согласилась бы переступить порог своего прежнего жилища. Селеста чувствовала, что муж, хотя и не подает вида, сердится на нее. Иногда Джонни становился в ее присутствии излишне раздражительным. Но она не была похожа на своего мужа. Она не могла относиться к случившемуся как к «профессиональному риску». Возможно, для мужа это и так, но для Селесты убийство стало кошмаром, который по вине мужа теперь вечно будет ее мучить. Она не знала, сможет ли когда-нибудь простить Джонни. Она надеялась, что сможет. Селеста продолжала любить мужа всем сердцем, несмотря на то что его действия привели к трагедии, последствия которой все еще довлели над ней.

Габби чувствовала, что тетя расстроена, и тихо сидела у нее на коленях. Селеста сжимала ее в объятиях, словно ребенок был ее спасательным кругом. Джеймс-младший молча наблюдал за тетей и сестрой. На глаза Селесты навернулись слезы. Ее умиляла невинность детей. Когда-то и она была счастлива и невинна, но те времена канули в Лету. Она увидела смерть, и это навсегда омрачило ее дальнейшую жизнь.

Тихо плача, Селеста не замечала взглядов, которыми обменивались ее мать и сестра. Она не понимала, что ее близкие считают: пришло время успокоиться и жить дальше. В отличие от них, Селеста не обладала сильным характером. Она никогда не сможет забыть Кевина Брайанта с разнесенной выстрелом головой. Его кровь образовала на цементном полу лужу, формой напоминающую сердечко. В тысячный раз Селеста думала о его жене и детях. Как они это переживут? Жена и четверо детей… Все говорили, что жена Кевина Брайанта – милая женщина. Почему милые люди страдают первыми?

Габби пыталась вытереть бегущие по щекам Селесты слезы, как вдруг почувствовала, что ее поднимают с колен тети. Бабушка собиралась вернуться с внуками к себе домой, но Габби хотелось остаться здесь, с тетей. Джеймс-младший тоже не хотел уезжать и, как обычно, начал капризничать. На этот раз мама не вышла из себя и не стала кричать на братика. Сейчас мама вела себя очень приветливо, и ее в шутку называли Брахмой. Габби не знала, что это такое, но понимала, что слово означает что-то хорошее. Впрочем, девочка не стала спорить, когда бабушка Мэри надела на нее пальто, и вместе с хнычущим братом нехотя отправилась с ней домой. В конце концов, она – ребенок, а дети делают то, что им говорят взрослые, даже тогда, когда это расходится с их желаниями.

Глава 36

– Перестань, Селеста! Ты должна хотя бы взглянуть на наш новый дом!

Голос Джонни звучал мягко, но в нем угадывались скрытые металлические нотки, не укрывшиеся от внимания присутствующих. Мужчина перестал «умасливать» жену еще несколько недель назад. С каждым днем в его поведении все больше проявлялось растущее раздражение, но Селеста, во многих отношениях человек слабый и податливый, проявила алмазную твердость в нежелании покидать дом старшей сестры. Она не выходила за его порог с той роковой ночи, когда ее привезли сюда после убийства Брайанта.

Джимми Тейлор искренне жалел свояченицу и понимал, что настаивать все равно бесполезно. Впрочем, в глубине души он желал, чтобы Селеста наконец-то съехала от них. Со времени убийства прошло уже почти три месяца, и Джимми, хотя и не осмеливался произносить это вслух, хотел вернуть свою прежнюю жизнь.

– Лучше поезжай ты, Синтия, – сказала младшая сестра. – Посмотри, а потом расскажешь мне.

Синтия взглянула на мужа и пожала плечами.

– Мое мнение не имеет значения. Куда важнее, сестренка, понравится ли он тебе.

– Нет, Синтия. Поезжай, а я останусь с детьми и Джимми. Джимми! Ты ведь побудешь со мной?

Она не хотела оставаться одна.

Синтия вышла в коридор. Джонни последовал за ней.

– Давай все-таки съездим, – предложила она. – После я опишу, как там чудесно, и, думаю, уговорю Селесту поехать вместе со мной завтра.

Джонни взглянул в ее глаза и прочитал в них полное понимание. Нет, они не будут шататься по дому, а займутся чем-нибудь более интересным… Он почувствовал возбуждение и с удивлением подумал, как же изменчивы вкусы мужчины.

– Как хочешь, – бесстрастным голосом ответил он.

Если бы кто его слышал, ни за что не догадался бы, какая буря неистовствует в его душе.

Синтия смаковала предстоящее. Она знала, что вскоре случится то, что должно случиться.

– Я только приведу себя в порядок и переоденусь.

Джонни кивнул, больше не доверяя собственному голосу.

Через полчаса они лежали голые и потные, осмысливая неожиданно открывшуюся обоим истину: никто не сможет заполнить зияющую в них пустоту, кроме них самих.

– Расскажи, Синтия, что ты чувствовала, когда его убивала.

Она покусывала его за плечо и нашептывала на ухо какие-то пошлости. Джонни Паркер впервые за много лет почувствовал, что ему по-настоящему хорошо. То, что он изменяет жене, любви всей своей жизни, как он любил выражаться, совсем его не тревожило. Каждый раз, любуясь полной грудью и длинными ногами Синтии, Джонни представлял, как она склоняется над Кевином Брайантом и делает контрольный выстрел ему в голову. Ни одна другая женщина не способна на такое. Они оба знали об этом. Это был союз, заключенный в аду.

Глава 37

– Там красиво, Селеста! Клянусь, тебе там очень понравится.

В словах Синтии чувствовалась искренняя теплота и забота о сестре, и это не укрылось от внимания присутствующих. Даже Джек Каллахан начал лучше думать о своей странной дочери. Новый дом Джонни и Селесты выглядел как настоящий особняк, но вместо желчи и зависти, которые в прежние времена снедали бы Синтию, она, как ни странно, казалось, искренне радовалось за сестру.

– Конечно, понравится, Синтия.

Слова Селесты не отличались искренностью, но близкие решили сделать вид, что не замечают этого.

Синтия стала совсем другим человеком, и все удивлялись произошедшим в ней переменам. Она постоянно пребывала в приподнятом настроении. Она играла с детьми. Даже Джимми все реже оказывался жертвой острого языка жены. Синтия выглядела счастливее, чем когда-либо прежде, и это существенным образом облегчало жизнь близких ей людей. Синтия по-прежнему подолгу оставляла детей с дедушкой и бабушкой, но теперь она, по крайней мере, часто навещала их днем. Она стала посещать кулинарные курсы, и теперь еда ее была куда вкуснее, чем прежде. Она перестала бурчать на Джимми по поводу того, что он поздно возвращается домой. Утром она провожала мужа на работу и, лучезарно улыбаясь, энергично махала ему на прощание рукой. Складывалось впечатление, что Синтия полностью переродилась, и на этот раз Господь дал ей сердце. Селеста души в ней не чаяла, и старшая сестра отвечала ей взаимностью.

Синтия жила ради часов, проведенных с Джонни Паркером.

То, что убийство ею Брайанта так возбуждало любовника, открыло женщине глаза. Если бы она знала это раньше, то давным-давно пришила бы кого-нибудь ради того, чтобы разжечь страсть Джонни. Смерть Кевина Брайанта нисколько не беспокоила Синтию Тейлор. Вследствие убийства босса преступного мира она добилась того, что больше всего желала заполучить. Она стала интересна Джонни, а поэтому спала спокойно, не терзаясь угрызениями совести. Ей нравилось описывать подробности убийства, и это заводило ее не меньше, чем любовника. Синтия переживала события той ночи, не чувствуя при этом даже тени сожаления.

Она и прежде знала, что способна на убийство. Приступы убийственной ярости охватывали Синтию с детства, и, когда гнев всецело овладевал ею, она чувствовала, что может заколоть ножом всякого, кто встанет у нее на пути. Раньше Синтия считала это своей сильной стороной, но теперь поняла, что смертоносность придает ей особый эротический шарм. Посторонним она казалась такой милой, а на самом деле была способна на многое.

То, что Джонни ужасно понравилось то, как она убила Кевина Брайанта, стало приятным сюрпризом. Она всегда знала, что они предназначены друг для друга судьбой. Однажды Синтия уже допустила ошибку, позволив Джонни от нее ускользнуть. Больше она этой глупости не совершит.

Самое странное заключалось в том, что Синтия вдруг прониклась к младшей сестре нежной любовью. Место зависти заняла жалость. Большой дом и окружающее великолепие пусть остаются Селесте. Ей же достанется самое главное – Джонни Паркер. Теперь она его ни за что не отпустит. Уж лучше убьет, но не отпустит.

Глава 38

Габриела в изумлении наблюдала, как мама смеется и шутит. Она словно превратилась в совсем другого человека, и девочке это очень нравилось.

Габби наконец перестала писать в постельку, а воскресенья и понедельники проводила у родителей. Они вкусно ели, а после вместе смотрели телевизор. Иногда мама выходила из себя, но эти вспышки гнева никогда не перерастали в ярость, даже если Джеймс-младший капризничал. Габби нравилось ходить в школу. Там у нее появились подруги. Жизнь казалась такой чудесной! А впереди – Рождество! Девочка с нетерпением ждала праздников. Все соберутся у них дома! Дедушка ворчал по этому поводу, но Габби понимала, что не следует повторять слова деда при родителях, иначе проблем не оберешься. В гостиной поставили высокую елку, а каминную полку украсили искусственными веточками остролиста. Папа сказал, что дом похож на рождественскую картинку времен королевы Виктории, и маме это ужасно понравилось. Значит, папа сказал что-то приятное, наверное комплимент. Еще никогда Габби не ждала наступления праздника с таким нетерпением. Они купили огромную индюшку, приготовили всевозможные блюда из овощей. Бабушка обещала прийти с домашним рождественским пудингом. Габби помогла матери украсить глазурью торт, а еще Синтия позволила ей и младшему брату приготовить шоколадный торт «Рождественское полено». Просто чудесно!

Пока Габби лежала в своей постельке, размышляя над нежданно-негаданно привалившим на ее долю счастьем, в спальню вошла мама и села в ногах ее кроватки. Это была еще одна перемена, которая Габби ужасно нравилась. Мама начала разговаривать с ней так, как разговаривают со своими детьми матери в книжках, и перестала постоянно читать ей нотации, не заботясь о том, что думает по этому поводу дочь.

– Тебе удобно, лапочка?

– Да. Спасибо.

Габби хорошо усвоила от матери уроки вежливости.

– Ждешь Рождества с нетерпением?

Девочка кивнула. Ее лицо светилось счастьем.

– Ладно. Но помни, что Санта Клаус приходит только к хорошим мальчикам и девочкам.

– Да, мама. Я буду хорошей девочкой. Сестра Агнесса говорит, что я живой ребенок.

Синтия рассмеялась, по-настоящему рассмеялась.

– Помню ее… Высокая, уродливая корова…

Габби хихикнула.

– Она говорит, что я очень похожа на тебя в этом возрасте.

Еще монахиня говорила, что ее мама была самым бессердечным ребенком из всех, кого ей довелось видеть. С момента поступления в школу Святейшего Сердца Иисуса от нее не было ничего, кроме неприятностей. Но Габби благоразумно решила маме об этом не сообщать.

Синтия сверху вниз смотрела на дочь. Да, ее Габриела – по-настоящему красивая девочка.

– Ты хорошая девочка, Габби.

Это было что-то новенькое. До недавнего времени мама настаивала на том, чтобы все называли их полными именами.

Габби почувствовала, как слезы щиплют глаза. Нечасто мама вела себя с ней так по-доброму.

– Я очень стараюсь, мама.

Синтия улыбнулась.

– Я знаю, дорогая. Я знаю.

Она поцеловала дочь в лоб, поправила простыню на кровати и вышла из комнаты, прошептав напоследок:

– Спокойной ночи.

И крепко притворила за собой дверь.

Пройдя в гостиную, она присела на стул и пригубила вино. Дети скоро крепко заснут – она растворила половину таблетки снотворного в их горячем молоке. Джеймс поехал в Ромфорд – Джонни поручил ему заняться счетами одного из местных ночных клубов. В духовке в кастрюльке из жаропрочного стекла тушилось мясо молодого барашка. Она все приготовила к встрече Джонни. Дети будут спать, теперь никто и ничто им не помешает. Она испытывала сильнейшее желание, предвкушая встречу с любимым мужчиной.

Как же все странно в конце концов обернулось! Синтия жалела младшую сестру, и ее сочувствие было искренним и глубоким. Она понимала, что ее любовник никогда не бросит Селесту. Пока что это отвечало ее собственным интересам. Все, что Синтия хотела, – это иметь Джонни в качестве близкого друга. Часто они занимались сексом на кровати, на которой до этого она отдавалась мужу. Синтия снисходила до секса с Джеймсом ровно настолько, чтобы не вызвать у него ни тени подозрения. Она получила все, что хотела. А Рождество они отпразднуют сегодня, потому что на сочельник все равно не смогут увидеться.

Синтия надела новое белье и сделала макияж, так что сейчас выглядела еще эффектнее, чем обычно. Джонни ужасно заводила игра в изнасилование, и, переступая порог дома, он сразу набрасывался на Синтию и срывал с нее одежду.

Она почувствовала, как волна желания затапливает сознание. Устроившись в удобном кресле, Синтия ждала.

Жизнь не стала кардинально лучше. Все, что ей оставалось, – это сидеть, попивая вино, и ждать его прихода. А потом будет сумасшедший секс. Ради этого Синтия жила. Ожидание встреч поддерживало ее.

Глава 39

Джонни Паркер ехал к Синтии. В качестве подарка он приготовил бриллиантовый кулон, который его любовница выдаст за дешевую бижутерию. Все подаренные им драгоценности она выдавала за ничего не стоящие подделки. Кроме того, Джонни прихватил с собой бутылочку «Дом Периньон». Он осторожно лавировал между машинами, чувствовал, как нарастает зов плоти…

Он любил время, которое проводил в автомобиле по дороге к ее дому, – именно к ее дому, а не к дому Джимми. Джонни П. знал, что в конце пути его будет ждать женщина, неистовая, словно животное. А после секса она накормит его изысканным ужином и станет вести себя так, будто они не более чем добрые друзья. Джонни понимал, что Синтии нужен мужик, настоящий мужик, а Джимми Тейлор… Ему даже было жаль своего приятеля. Для такой женщины, как Синтия, бедолага Джимми не представлял никакого интереса.

Джонни стал королем преступного мира. Он устранил Брайанта, и теперь он самый крутой перец во всем Лондоне. Единственное, что ему еще надо сделать, – это найти и убрать Берти Уорнера. И он найдет его, пусть тот не сомневается… Даже если это станет последним, что он сделает в своей жизни. А найдя Берти Уорнера, он раздавит его так же легко, как давят каблуком мерзкого жука. Он должен отомстить за страх Селесты. По его вине ее чуть не убили. Если бы не Синтия, его жена сейчас покоилась бы в могиле. А он до конца жизни так бы и не узнал, чья это работа…

Ни одна женщина не вызывала у него таких чувств, как Селеста. Его жена была чистым и хорошим человеком, но благодаря Синтии Джонни Паркер понял, что одной женщины ему недостаточно. Без любовницы он бы никогда не узнал, что испытывает настоящую жажду крови. Она способна вознести его на такие вершины сексуального наслаждения, о которых Джонни П. прежде и помыслить не мог.

Лондон простирался у его ног, и он собирался править этим городом. Человек, который способен отобрать добычу у Джонни П., еще не родился на свет. Он имел долю практически во всем. С каждого ограбления ему платили его долю. Он контролировал тотализаторы, бинго и ночные клубы, взимал плату с уличных торговцев и владельцев маленьких магазинчиков. Список казался ему бесконечным. Наконец он стал тем, кем мечтал. Сейчас начинается самое трудное.

Книга 2

Половина – лучше, чем целое.

Гесиод, около 700 до н. э.

Глава 40
1994

Синтия устала после долгого рабочего дня, но при этом чувствовала моральное удовлетворение. Теперь она вместе с мужем работала на Джонни Паркера, и это ей, черт побери, нравилось. Они зашибали неплохие деньги, и если ее муж и удивлялся происшедшим переменам, то был либо слишком умен, либо слишком туп, чтобы показывать это. Синтия склонялась к мысли, что второе скорее соответствует истине. Впрочем, она помалкивала, не желая услышать прямой ответ. За последние годы Джонни стремительно поднимался вверх и теперь стал бесспорным и, что важнее, неприкасаемым «королем» Лондона. Он заделался главным боссом, и это ему чертовски нравилось. То, что Синтия и сама превратилась в леди-босс, ее радовало, но и приносило дополнительные тревоги. Удивительно, что об их связи никто не проболтался. Поразмыслив, она пришла к выводу, что многие догадываются, но предпочитают держать язык за зубами. Джонни Паркер не из тех, кто будет милосерден к болтунам, да и сама Синтия не производила впечатление человека, который позволит безнаказанно разрушать свою жизнь.

В их кругу она имела репутацию безжалостного убийцы. Мужчины ее уважали, а женщины боялись. Постепенно факты обрастали домыслами, так что по прошествии нескольких лет правда скрылась за наносами фантазии и лжи. Те, кто моложе, думали даже, что все было спланировано заранее. Синтию удивляло то, с какой легкостью правда может превратиться в легенду, а легенда, правдивая или далекая от реальности, может повлиять на человеческую жизнь. Теперь все ее побаивались, и это Синтию устраивало.

Единственным исключением являлась Селеста. Младшая сестра до сих пор относилась с ней так, словно она была вторым воплощением Спасителя. Синтия жалела Селесту, но не испытывала перед ней ни капли вины. Она искренне верила, что случившееся было предопределено, что Джонни Паркер и она просто предназначены друг для друга. Как каждая великая любовь, их связь не искала легких путей.

Теперь она толерантно относилась к незадачливому Джеймсу и чувствовала, что муж благодарен ей за ту тень привязанности, которая проступала в ее поведении. Его попытки стать главой семьи давно остались в прошлом, и муж, как и прежде, во всем соглашался с ее мнением, но теперь Синтия научилась не провоцировать Джеймса. По правде говоря, она считала, что муж по-своему счастлив. Джонни позаботился о том, чтобы вся ее семья жила в шоколаде. Кто бы мог подумать, что у нее есть талант к управлению тотализаторами? Она вела дела по-военному четко. И процент, который она получала с этого бизнеса, был немалым.

Жизнь была прекрасна за исключением одного обстоятельства: время начинало брать свое. Последнее время Синтия начала замечать, что Джонни, несмотря на всю свою страстность, уже не так часто желает с ней встречаться. Когда-то они виделись почти каждый день. В начале, когда у них в запасе не было и часа, секс случался даже на заднем сиденье автомобиля. Теперь же Джонни начал от нее отдалятся, а этого Синтия позволить никак не могла. То, что у мужчины могут быть свои интересы, Синтия знала и допускала, но другая женщина, за исключением, конечно, Селесты, – это уж извините! Сестра не представляла собой никакой угрозы, а вот частое посещение стриптиз-клубов, специализирующихся на приватных танцах, Синтию совсем не радовало. В ночных клубах, конечно, тоже полным-полно молоденьких девиц, но они, по крайней мере, ищут себе мужчин для «серьезных» отношений. Что же касается стриптизерш, то они довольствуются тем, что имеют. Их откровенное бесстыдство Джонни наверняка нравится. Синтия хорошо знала вкусы своего любовника. Именно вульгарность и разнузданное бесстыдство привлекали его в ней. Синтия знала, что ее ревность не лишена причины. Конечно, она все еще красивая женщина, но уже женщина, а стриптизерши – молоденькие, иногда очень молоденькие девушки.

Джонни занялся стриптиз-клубами, специализирующимися на приватных танцах, и они стали еще одной драгоценностью его огромной империи. Теперь он много времени проводил там, утверждая, что все это по работе. Синтия делала вид, что верит любовнику, но чувствовала, что Джонни постепенно отдаляется от нее. Этого она допустить не могла.

Никто и ничто не значило в ее жизни столько, сколько значил для нее Джонни Паркер, – ни семья, ни ее дети. Лучше уж она увидит его мертвым, чем он достанется другой. Это не было угрозой, скорее обещанием. Без него она не сможет жить, будет лишь влачить жалкое существование. Джонни стал для нее чем-то вроде наркотика. Синтия понимала, что это не доведет ее до добра, но остановиться уже не могла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю