412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марсия Миллер » Зеленый свет для Меган » Текст книги (страница 3)
Зеленый свет для Меган
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:53

Текст книги "Зеленый свет для Меган"


Автор книги: Марсия Миллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Глава 5

Составляя ежедневный журнал для дикторов и инженеров, Меган заметила, что по вечерам у Роберта Бойда выходила пятнадцатиминутная программа, которая называлась «Уголок Роба». В этой программе брали интервью, и показывали ее после новостей. Меган несколько раз смотрела из стеклянной кабины программу Родды Ландерс, но уже уходила к тому времени, когда в шесть сорок пять начиналась программа Роберта. За свою первую неделю она всего дважды видела молодого директора станции, но оба раза он нашел время, чтобы остановиться и спросить, как идут у нее дела.

В четверг журналы готовили долго, и Меган задержалась допоздна. Закончив и взглянув на часы, она увидела, что вот-вот начнется «Уголок Роба». Меган прошла по вестибюлю в кабину и молча заняла место для просмотра передачи.

Некоторые инженеры и диспетчеры уже находились в студии, какой-то незнакомый Меган человек нервно курил поодаль. Меган услышала чьи-то быстрые шаги по вестибюлю и подняла взгляд, когда на пороге появился Роб Бойд. Он остановился, затем улыбнулся:

– Собираетесь посмотреть передачу, мисс Коллинз? – В приглушенном свете на его худощавом загорелом лице сверкнули белые зубы.

Меган кивнула, вдруг потеряв дар речи.

– Когда-нибудь видели одно из этих интервью? – продолжил он, быстро взглянув на большие студийные часы, и прошел в кабину.

– Нет, к сожалению, нет. Мне на завтра обещали телевизор.

– Ну, – он подошел ближе, – видите там человека? – Роб указал на худого седого мужчину, который все еще курил, наблюдая за инженерами. – Он мой сегодняшний гость. Автор нескольких книг о ранней Калифорнии.

Меган улыбнулась:

– Бедняга. Он, кажется, волнуется.

Роб Бойд улыбнулся в ответ.

– Да. Но когда я его разговорю, будем надеяться, он перестанет волноваться. – Он опять посмотрел на часы. – Мисс Коллинз, вы пообедали?

– Нет, не обедала. – Меган поняла, какой вопрос последует за этим.

– Тогда почему бы нам не пообедать после передачи вместе?

– С удовольствием. – Спокойный тон Меган скрыл ее радость. – Спасибо.

– Отлично! – Белые зубы снова сверкнули. – Через несколько минут после эфира встретимся в холле.

Меган с восхищением следила, как Роберт Бойд общается со своим гостем. Перед камерой был сама решительность и авторитетность. Роб говорил ровным голосом и еще отчетливее, чем обычно, мало жестикулировал и держался прямо, но не скованно. Его живость очень напомнила Меган Росса Кроуфорда, известного телевизионного комментатора.

Меган была очарована интервью и посочувствовала писателю, который, увидев, что эфир закончен, неловко откинулся на спинку кресла и вытер лоб большим белым носовым платком.

Меган встала и поспешила в комнату отдыха. Там она освежила макияж, подкрасила губы коралловой помадой и внимательно осмотрела себя в большом зеркале. Бледно-желтое платье выглядело совсем новым, а волосы блестящими волнами свободно спадали по плечам. Меган поправила две пряди волос у щек и накинула легкую твидовую куртку горчичного цвета. Сжимая в руке лайковую сумку, так подходившую к ее изящным туфлям-лодочкам, девушка быстро вышла в холл.

Дежурная, Линда Хилл, оживленно разговаривала с Робертом Бойдом, не сводя светло-зеленых глаз с его лица. При появлении Меган все оживление Линды сразу исчезло.

Роб обернулся.

– Готовы? – спросил он.

Выходя за ним из тяжелых стеклянных дверей, Меган чувствовала, что Линда сверлит их взглядом.

За обедом Меган многое узнала о стремлениях Роба Бойда, о его надеждах на станцию. За кофе он дал ей прикурить и откинулся на спинку кресла.

– Думаю, КТОА теперь расширится и станет популярнее наших конкурентов.

Он так подчеркнул это «теперь», что Меган переспросила:

– Теперь?

– Да. – Темные глаза смотрели куда-то в глубь комнаты. Голос был почти неслышен, и Меган пришлось нагнуться ближе, чтобы разобрать слова Роба. – Видите ли, рейтинг станции становился все ниже. – Он в упор посмотрел на Меган. – К сожалению, дядя Картер из-за болезни не мог заниматься делами так, как раньше. – Она заметила, что Роб говорил с неохотой. – Я работал на востоке, когда понадобился здесь, поэтому дядя взял на работу Джеффа Харрисона. О, – он махнул рукой в знак протеста и нахмурился, – во всем был виноват я. Я с ним поссорился, вспылил и повел себя как какой-нибудь горячий юнец! Однако, – в темных глазах появилась насмешка, – темперамент дяди Картера ничем не уступает моему.

Меган сочувственно улыбнулась:

– Тогда я уверена, что он правильно понял причину вашего спора.

Роб наклонился к ней.

– Вы очень милая, – сказал он, и Меган почувствовала комок в горле. – Однако, – он откинулся назад, – спор нам дорого обошелся. Сейчас рейтинг станции только приближается снова к тому, каким он должен быть. – Вдруг Роб встревожился. – Пожалуйста, не поймите меня неправильно, мисс Коллинз. Как я сказал, это моя вина, что я вспылил, а Джефф Харрисон, возможно, сделал все, что в его силах. – Меган вспомнила слова Элен де Матос о чудесных способностях ее племянника в качестве директора КТОА. Очевидно, в отношении Джеффа мнение Элен не отличалось объективностью.

– Вы ведь говорили, что мало знакомы с Джеффом? – спросил Роб.

– Я встретилась с ним всего один раз, в Гвадалахаре. – Она рассказала о дружбе Клер Бэнтли с Элен де Матос.

– Ясно. Значит, вы его не знаете. Но внешность Джеффа обманчива. На самом деле он весельчак. Склонен действовать вопреки старой пословице о том, что сначала – дело, а потом – удовольствие. Но до сих пор дядя Картер уверен, что в большом долгу перед ним, а я, считаясь с чувствами больного, никогда не вывожу его из заблуждения. Джефф – очаровательный человек. Но как директор станции... – Роб замолчал и улыбнулся. – Думаю, мы достаточно поговорили на эту тему. Теперь расскажите мне о себе.

Мягко остановив машину перед домом, где жила Меган, Роб выключил зажигание и повернулся к ней на кожаном сиденье. Его рука небрежно лежала на спинке, почти касаясь плеча Меган. Она не могла этого не заметить. Роб включил радио и усмехнулся.

– Одна станция, конечно, – сказал он. Бледный свет ближайшего фонаря освещал его гладкое лицо. – Вам нравится работать в КТОА?

Меган улыбнулась:

– Очень нравится, мистер Бойд.

– Роб, – поправил он.

– Роб... – Ее губы легко произнесли это имя. – Чем больше я узнаю о работе, тем больше она мне нравится. Кстати, – с некоторой робостью произнесла она, – Марри Уайт спросил, не хочу ли я заняться рекламой.

Белые зубы сверкнули.

– Я прекрасно понимаю, почему Марри это предложил... Ты согласилась?

Меган покачала темноволосой блестящей головой:

– Он предложил немного рановато. – Она говорила с сожалением. – Думаю, я бы волновалась раз в десять больше, чем твой сегодняшний писатель.

– Меган, у тебя это быстро пройдет. Наконец-то я встретил кого-то, кто не стремится сниматься.

Меган хотела быть полностью честной с ним.

– Мне бы хотелось сниматься, но потом, – серьезно возразила она. – Это вовсе не чувство неопытного «любителя». Мне нравится все, связанное с телевидением, и думаю, что очень важно научиться работать перед камерами с такой легкостью, как ты, Родда Ландерс и корреспонденты.

Роб кивнул:

– Понимаю. И думаю, что ты разумно поступаешь – учишься всему, относящемуся к твоей работе. – На мгновение он коснулся ее плеча. – И когда ты почувствуешь, что можешь появиться перед камерами, тебе дадут такую возможность.

– Я это очень ценю.

– Не благодари меня, – насмешливо сказал Роб. – С твоей внешностью тебе обрадовалась бы любая студия.

Вечер удался. Причесываясь перед сном в розовой спальне, Меган заметила, что с губ ее отражения в зеркале не сходит улыбка. Потом она приняла душ, надела желтую ночную рубашку из тонкого шелка и легла спать с мыслью о том, как сильно привлекал ее Роберт Бойд. Меган чувствовала, что симпатия взаимна. Он попросил ее о свидании в пятницу. На этот раз Роб предложил ей посмотреть его программу и после подождать его.


Глава 6

Назначенному свиданию Роба и Меган помешали дела, но то, что произошло вместо этого, ее не разочаровало.

Меган примчалась из студии в свою квартиру, приняла душ и переоделась в сиреневое платье из шелка-сырца, в точности совпадавшее по цвету с подкладкой ее черного кашемирового пальто с роскошным воротником из чернобурки. Меган надела изящные черные замшевые туфли-лодочки, взяла черную замшевую сумку и меньше чем через час уже возвращалась в студию.

Она вошла, как раз когда началась передача, и заняла место для просмотра. Роб брал интервью у исполнительницы главной роли в пьесе, которую ставили в крестонском театре. Молодая актриса была уверенной в себе привлекательной блондинкой. Интервью она давала с большой охотой. Меган заметила, что несколько раз Робу приходилось ее прерывать и возвращать к теме вопроса. Казалось, гостья была склонна увлекаться тем, что сама говорила. Очевидно, Гейл Райтсон увидела шанс и решила максимально его использовать. Когда Роб поинтересовался ее актерским опытом, мисс Райтсон начала со средней школы, потом перешла к студенческим годам, летней работе и одной роли в небольшом театре. Этот поток слов Робу иногда удавалось направлять в нужное русло, но Меган поняла, чего ему стоило заставлять общительную молодую актрису придерживаться темы.

Меган ждала, наблюдая через стекло, как Роб прощался с Гейл Райтсон и благодарил ее. Только когда Бойд вошел в кабину, она поняла, как он рассержен. Его улыбка и приветствие были искренними, но Меган видела, что, несмотря на веселые слова, он очень раздражен.

Роб сел.

– Мне нужна сигарета, – сказал он, затем с сожалением посмотрел на Меган. – Что ты думаешь об этом фиаско?

Меган покачала головой:

– Не думаю, что это фиаско. Мне показалось, ты прекрасно ею управлял.

– Значит, ты и в самом деле заметила, что мне пришлось ею управлять? – Темные брови сошлись в одну прямую линию над тонким носом.

Меган почему-то почувствовала себя виноватой.

– Может быть, я не так выразилась, Роб. Мне просто показалось, что мисс Райтсон слишком хотелось поговорить о мисс Райтсон и тебе пришлось возвращать ее к теме интервью.

– Ясно... – Он откинулся на спинку кресла и прищурился. – Если ты это увидела, боюсь, что и зрители тоже. Черт! – Он выпрямился и взялся за сигарету. – Я просил Фила Уорда поговорить с ней перед тем, как она выступит в моей программе. Забавно, – продолжал Роб, – но, когда приглашаешь действительно профессиональную актрису, много достигшую, проблем не бывает никогда. А стоит пригласить кого-нибудь из этих «стремящихся на сцену»... Терпеть не могу выглядеть смешным.

– Но ты и не выглядел смешным! – воскликнула Меган. – Если уж на то пошло, то, как ты вел интервью, только подчеркнуло, что ты профессионал, а она любитель.

Он сверкнул белозубой улыбкой:

– Повторяю то, что уже говорил. Ты и вправду милая и точно знаешь, что сказать, чтобы поднять мне настроение. – Вдруг Роб перестал улыбаться. – О, Меган, прости. Я собирался сразу сказать тебе. Мы не можем встретиться сегодня вечером. – Меган почувствовала разочарование, но оно тут же исчезло, потому что он спросил: – Можно мне вместо этого повести тебя завтра вечером на спектакль, где играет актриса, у которой я брал интервью? Мне прислал билеты Кэл Сиферт, директор театра.

– После того как я столько слышала о прошлом мисс Тайтсон, – улыбнулась Меган, – я бы очень хотела немного узнать о ее актерском будущем.

Роб коснулся ее руки:

– Спасибо. И благодарю тебя за твое понимание. Видишь ли, мой дядя вернулся около часа назад и хочет, чтобы ему рассказали о том, что произошло, пока он был в отъезде. – Он накрыл ее пальцы ладонью, и Меган обратила внимание на его жест. – Я так разочарован, что у меня нет слов. А ты так прекрасно выглядишь. Это платье, – он указал на сиреневый шелк, – моего любимого оттенка. – Он рассмеялся. – Ты краснеешь, Меган!

– Знаю, – перебила она с легким разочарованием. – Мой отец говорит, что у меня не лицо, а барометр.

– Я люблю барометры, – поддразнил Роб. – Особенно когда они розовеют.

Меган взволнованно встала.

– Ну... – начала она, не зная, что сказать. Роб заторопился:

– Я довезу тебя до квартиры. Ты завтра не работаешь? – Меган покачала головой. – Тогда я за тобой заеду около половины восьмого.

Линда снова уставилась на Меган и Роба, когда они вышли из кабины просмотра. Роб пожелал спокойной ночи хорошенькой рыжеволосой девушке, и Меган сделала то же самое, но ответ Линды, похоже, относился к одному Робу.

Как ни странно, комедия, идущая на сцене крестонского театра, своим успехом была во многом обязана игре мисс Райтсон. В антракте Роб удивленным тоном сказал об этом Меган.

Потом он отвел Меган за кулисы и познакомил с Сифертом, человеком с взъерошенными белоснежными волосами и худощавым, постоянно встревоженным лицом. Он выглядел таким, даже когда время от времени вдруг разражался смехом. Кэл Сиферт не проговорил с Меган и двух минут, а уже поинтересовался, есть ли у нее опыт игры на сцене.

– В средней школе и колледже, – ответила Меган, озадаченная внезапным вопросом.

– Ясно. – Выцветшие голубые глаза взглянули на лицо Меган, ее стройную фигуру. – Не хотели бы вы сыграть в некоторых из моих пьес? Мы играем весь год и даем каждую пьесу пять вечеров, по пятницам и субботам.

– Вот как... – Меган от удивления с трудом подбирала слова. – Да, думаю, хотела бы. – Она с удивлением заметила, что на лице Роба промелькнула досада, которую он постарался скрыть. Неужели он рассердился на нее? Ведь его не касалось никоим образом, станет ли она играть в крестонском театре. Но Роб уже улыбался, и Меган подумала, что ей, должно быть, показалось.

– Хорошо! – своим отрывистым тоном произнес Кэл Сиферт. – Дайте мне номер вашего телефона, и я вам позвоню.

После того как они вышли из крестонского театра, Роб повел Меган в «Уэйбилт-Инн», где они съели по бутерброду и выпили по чашке кофе. Когда им принесли заказ, от слов Роба у Меган заколотилось сердце. Он действительно пришел в смятение. Его гневный взгляд вовсе не был игрой воображения Меган.

– Я эгоист, – мрачно объявил он. – Я рассердился на то, что ты согласилась играть в Крестоне.

Золотистые глаза Меган расширились.

– Но... но почему?

– Ты будешь репетировать каждый вечер, и будет чертовски трудно с тобой встречаться, вот почему.

Меган рассмеялась, придя в восторг:

– Я польщена, Роб.

Это не помогло.

– Я не хотел тебе льстить. Это холодная, суровая действительность. Тебе обязательно нужно играть в его пьесах?

Меган посмотрела на него искоса, ее глаза блестели от удовольствия.

– Нет, сэр. Если вы не хотите, чтобы я...

– Право же, Меган! – Он потянулся к ней и схватил за руку. – К черту Сиферта и его репетиции. Послушай. – Он живо наклонился. – Если ты можешь выступать на сцене и не бояться, значит, можешь научиться выступать и перед камерой. Давай прибережем твое исполнительское мастерство для этого. Можешь начать с рекламы и работать...

Меган перебила:

– Это логично, Роб, но не для меня! Я никогда не боялась сцены. С другой стороны, меня легко выбить из колеи. Я знаю, что должна это преодолеть. Господи, я годами изучала телевидение...

– Вот именно. Ты когда-нибудь пробовала выступать перед камерой? – поинтересовался он.

Она медленно покачала головой:

– Нет... Вообще-то да, один раз. Наша группа была на учебной станции в Сан-Франциско, и – даже вместе с группой – я нервничала. Ведущий сказал: «Когда будете отвечать на мои вопросы, смотрите на красный огонь работающей камеры». – Меган выразительно подняла руки. – Мне этого было достаточно! Во-первых, я считаю более естественным отвечать тому, кто с тобой разговаривает. Во-вторых, я все время думала об этом немигающем красном огне и чувствовала себя как под гипнозом!

– Все, что тебе нужно, это немного опыта, – твердо сказал Роб. – И мы об этом позаботимся. Идет? – Он протянул руку.

Сжав его пальцы, Меган кивнула:

– Идет. Спасибо.

Танцуя с Робом, Меган испытывала волнение, когда он обнимал ее за талию. Один раз он, опустив глаза, мягко сказал:

– Спасибо за то, что ты снова надела сиреневое платье, Меган.

Смущенная его взглядом и тоном, Меган выпалила:

– Я купила два платья этого оттенка к кольцу, которое потеряла раньше, чем успела надеть.

Роб выпрямился:

– Потеряла?

Меган вздохнула, понимая, что очаровательный миг больше не вернется:

– Да. Я купила в Мексике серебряное кольцо с аметистом и потеряла его где-то по дороге обратно. Не знаю, в Мексике или в Сан-Франциско.

При прощании у входа в квартиру Меган снова почувствовала восторг.

– Меган, – Роб медленно провел пальцем по ее округлому подбородку, – я так много рассказывал о тебе вчера вечером дяде Картеру, что он очень хочет познакомиться со своим самым новым сотрудником. Ты пообедаешь у нас дома завтра вечером?

Улыбаясь, Меган кивнула. Раньше чем она поняла, что происходит, Роб крепко обнял ее и поцеловал в губы. Потом улыбнулся, пожелал ей спокойной ночи и, тихо насвистывая, спустился по лестнице.

Меган вбежала в гостиную и встретила взгляд своего отражения в зеркале над камином. Отражение радостно улыбнулось в ответ. Девушка медленно пересекла комнату, включила радио, затем открыла стеклянные двери и постояла на маленьком балконе внутреннего дворика, мечтательно глядя на луну, заливавшую окрестности серебристым светом.

– Роб... – прошептала она мягко и нерешительно. – Роб...


Глава 7

Меган тщательно выбирала костюм, готовясь к воскресному обеду у Картера Бойда. Она остановилась на шерстяном платье бледного, почти серебристого оттенка зеленого мха. Пуговицы на свободном жакете были серебряными, и Меган надела несколько новых драгоценностей из серебра. Когда в дверь позвонили, она натягивала короткие белые перчатки.

По дороге к дому, где он жил вместе с дядюшкой, Роб попросил ее не обращать внимания, если вдруг окажется, что его дядя иногда невнятно выражает свои мысли.

– С тех пор как у дяди Картера случился удар, – объяснил Роб, – он немного сбивается, говоря о некоторых событиях и людях. У него была прекрасная память. Наверное, поэтому я так замечаю разницу.

Картер Бойд показался Меган вполне бодрым. Под шапкой густых белоснежных волос темные глаза заблестели от интереса, когда Роб представлял их друг другу. Худое лицо старика было все в морщинах. Меган почувствовала, что он не упустил ни малейшей детали в ее внешнем виде. Наконец он кивнул, как будто в знак одобрения.

– Вы наверняка подойдете! – Он смотрел на племянника. – Все еще упускаешь возможности, а? – Его голос звучал раздраженно. – Почему ты не дал этой девушке выступать перед камерой?

Роб покраснел:

– Она нервничает из-за камеры, но мы будем над этим работать. – Он повернулся к Меган. – Можно я покажу тебе дом?

Раньше чем Меган успела ответить, хозяин дома отклонил это предложение:

– Можешь показать мисс... разрешите, я стану называть вас Меган? – И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Можешь показать Меган дом после обеда. А сейчас приготовь коктейль молодой даме.

Роб пожал плечами и направился к бару красного дерева в дальнем углу огромной комнаты. Полная книг, она выглядела изящно и богато, хотя, по мнению Меган, довольно мрачно из-за глубоких оттенков красного и коричневого цветов. Но застекленные створчатые двери выходили на террасу над садом, где царило разнообразие красок. Глубокие кожаные диваны перед огромным камином и кожаные кресла, стоявшие тут и там, придавали комнате строгий, неуютный вид, и Меган размышляла, давно ли овдовел Картер Бойд. Ее взгляд остановился на резном столе, на котором стояла одинокая фотография в тяжелой золотой рамке. Это был официальный портрет молодой женщины, смотревшей в камеру с довольно надменным выражением широко расставленных глаз. Ее белокурые волосы были мягко подобраны немного ниже ушей и уложены «под пажа», и Меган поняла, что снимок сделали несколько лет назад. Линия тонких губ была хорошо очерченной, под светлыми волосами – темные брови вразлет.

Она отвела взгляд от фотографии и обнаружила, что ее рассматривает стоящий рядом Картер Бойд.

– Это, – подчеркнул он, – Диана Лоулор, первая возможность, которую упустил Роб.

Роб замер на полушаге, затем пошел через комнату с двумя стаканами в руках. На его лице мелькнуло раздражение, но быстро исчезло.

– Твой коктейль, Меган.

Она взяла стакан. Что имел в виду мистер Бойд? Он явно на что-то намекал. Она поняла также, что Роб не хотел развивать тему девушки с фотографии. Удивительно, но он сумел отвлечь дядю разговором о покупке нового оборудования для студии.

За обедом возникла еще одна неловкость, когда мистер Бойд упомянул о Джеффе Харрисоне.

– Как я понимаю, у тебя рекомендательное письмо от Джеффа? – Ястребиные черты лица смягчились.

Меган кивнула и снова объяснила, как познакомилась с Джеффом.

Картер Бойд тепло улыбнулся:

– Прекрасный молодой человек Джефф. Он занялся КТОА и много для нее сделал! Рейтинг нашей станции взмыл вверх, и мы получили огромный доход. – Меган удивленно посмотрела на Роба, который, предупреждая ее, мотнул головой. Мистер Бойд продолжил: – Я все еще не могу понять, почему он уволился. – Он сурово взглянул на Роба. – Ты уверен, что это не из-за ваших разногласий? Когда я лежал в больнице, всем запретили говорить со мной о делах, а Джефф сообщил мне только то, что хочет заняться этим рекламным агентством.

Роб заговорил очень терпеливым тоном:

– Дядя Картер, как бы я мог с ним не поладить? Он был моим боссом. – Он ухмыльнулся. – Мне приходилось с ним ладить, верно? Джефф думал об этом агентстве еще задолго до моего приезда сюда. Он сказал, что ты это знаешь.

В глазах его собеседника появилось сомнение – первый знак его нерешительности, который заметила Меган.

– Наверное... наверное, так. Он так сказал, но я не припомню, чтобы мы об этом долго говорили. Но, – вздохнул он, – тебе придется постараться, мой мальчик, чтобы сохранить все то, что он создал.

– Не беспокойся, дядя Картер, я тебя не подведу.

После обеда Роб повел Меган в сад. Воздух был напоен ароматом цветов, лунный свет заливал все серебром. Они уселись на длинную белую железную скамейку.

Мрачным голосом Роб поведал Меган, каким сообразительным и бодрым был его дядя до того, как его хватил удар. Как, даже несмотря на то, что Джефф был директором КТОА, дядя занимался делами. Именно благодаря ему поднялся их рейтинг. Джефф работал под его руководством, выполнял его приказы и не мог этого не делать, пока Картер Бойд занимался станцией. Потом, когда дядя Картер лег в больницу – до того как им пришло в голову послать за Робом, – Джефф Харрисон, как ребенок без наставника, вел дела спустя рукава. Естественно, когда Роб пришел на работу и увидел отчеты, он ничего не сказал своему дяде. Это вполне могло его добить.

– Не было ничего бесчестного, – продолжил он. – Никаких ужасных потерь, просто медленное сползание рейтинга по сравнению с соперничающими с нами станциями. И по-моему, все произошло из-за того, что в отсутствие дяди Картера Джефф очень часто бывал в обществе. Почти каждые выходные он отправлялся в Сан-Франциско на свидание с разными девушками. А когда я заговорил с ним о положении дел, он вспылил и сказал, что всегда хотел работать на себя, а не в маленьком городе. Я подумал, что, увольняясь, он повел себя на редкость нелояльно.

Меган захотелось взять его за руку.

– Думаю, – мягко сказала она, – было правильно с твоей стороны не лишать дядю иллюзий по поводу Джеффа Харрисона.

– А какой был бы толк? Джефф уехал, и было трудно привести дела в порядок. Честно говоря, меня не столько возмущает в Джеффе его лень, сколько его – ну, обманчивое впечатление, которое он производит. Забавно. – Роб печально рассмеялся и повернулся к Меган, его темные глаза сияли в лунном свете. – Думаю, почти все ненавидят, когда их обманывают, и всегда намного хуже, когда ты видишь это, а все остальные ничего не замечают. – Он нахмурился. – Ты, вероятно, не раз услышишь, как мой дядя и другие восхваляют Джеффа, так что, пожалуйста, не приписывай мое противоположное мнение любой форме личной вендетты. – Он пожал плечами. – Мне не хотелось делать такой вывод.

Меган, вспоминая о потрясающей красоте Джеффа Харрисона, в точности поняла, что имел в виду Роб. Если бы единственным критерием была внешность, Джефф получил бы высшую оценку.

Вынимая из кармана куртки пачку сигарет, Роб уронил на землю что-то белое. При ярком свете луны Меган увидела, что это письмо с иностранной маркой.

– Ты заметила сегодня в гостиной фотографию Дианы?

Меган кивнула, надеясь на продолжение. Ее снедало любопытство из-за фотографии и непонятных слов Картера Бойда.

– Диана Лоулор жила по соседству. – Роб взмахом руки указал на высокую каменную стену справа от них. – Мы вместе росли. Лазили по деревьям, ездили верхом, купались, а позднее вместе танцевали. Мы были как брат и сестра, но моему дяде этого было мало. Он хотел, чтобы я женился на Диане. Надо же, – Роб выглядел потрясенным, – ведь ни мне, ни Диане такое бы и в голову не пришло! – Темные брови опустились. – Вот когда мы сильно поссорились. Диана надолго уезжала в Европу, а дядя Картер был в ярости, потому что я «помалкивал».

– Вы... вы не любили друг друга? – спросила Меган.

– Конечно любили, – перебил Роб чуть ли не нетерпеливо. – Но как брат и сестра. Диана была проездом в Нью-Йорке, после того как я умчался отсюда, и, когда я ей рассказал, из-за чего поднялась вся суматоха, она хохотала до истерики. Жаль, что этого не слышал дядя Картер! – пробормотал он.

– Но он не сдался?

Роб засмеялся:

– О господи, думаю, что сдался, – надеюсь, что сдался! Диана была пару раз на континенте. Думаю, что ей слишком весело живется, чтобы она захотела выйти замуж. Какая девушка! – Он внезапно ухмыльнулся и взял Меган за руку. – Мне хотелось бы думать, что ты немного ревнуешь к бедной старой Диане.

Меган попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло. Роб привлек ее к себе и зарылся лицом в душистые темные волосы.

– Зачем ты теряем время на разговор о каком-то парне, который получил мою работу, потому что я рассердился на дядю Картера из-за того, что он хотел меня женить на нелюбимой?

Меган прижалась щекой к его щеке.

– Я не знаю... – прошептала она. – Может, я и вправду ревновала к девушке на фотографии. Во всяком случае, – она выпрямилась и посмотрела на него снизу вверх, – я рада, что ты объяснился.

– А теперь, – Роб тоже выпрямился, все еще сжимая ее руки, – я должен поехать в Лос-Анджелес на пару дней. Сегодня воскресенье, я вернусь к среде. А пока что запомни: ты – моя девушка!

Эти слова, «ты – моя девушка», всю ночь звучали в ушах Меган, пока она спала, и были первым, что она вспомнила, проснувшись утром. Чувствуя себя легкой, почти невесомой, она приняла душ и приготовила завтрак, который мог оказаться хоть опилками, настолько он был ей безразличен. Всего три дня – и Роб вернется. Как бы Меган ни осуждала Джеффа Харрисона, в глубине сердца она всегда будет ему благодарна, потому что приехала в Крестон именно из-за него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю